3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 14:15-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #. %1$s: data.borrowernumber | html
19 #. %2$s: UNLESS loop.last
22 #. %5$s: BLOCK escape_address
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype
25 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
27 #. %10$s: ~ IF data.address
28 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
30 #. %13$s: ~ IF data.address2
31 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
48 #. %1$s: data.branchname | html
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname | html
55 #. %2$s: data.category_description | html
56 #. %3$s: data.category_type | html
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
64 #. %1$s: data.category_description | html
65 #. %2$s: data.category_type | html
66 #. %3$s: data.branchname | html
67 #. %4$s: data.dateexpiry | html
68 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #. %1$s: data.count | html
77 #. %2$s: IF data.type == 2
78 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
88 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
89 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
90 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
91 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
94 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
95 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
96 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
97 #. %10$s: UNLESS loop.last
100 #. %13$s: BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 #. %1$s: message_loo.date_from | html
122 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
128 #. %1$s: message_loo.date_to | html
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - USE ItemTypes -
180 #. %4$s: USE AuthorisedValues
181 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
182 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %7$s: biblio.title | html
184 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
186 #. %10$s: biblio.author | html
187 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
188 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
189 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
190 #. %14$s: item.barcode | html
191 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
192 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
193 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
194 #. %18$s: item.location | html
195 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
196 #. %20$s: item.stocknumber | html
197 #. %21$s: item.status | html
198 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
199 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
200 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %1$s: - USE Koha -
209 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
210 #. %3$s: - USE KohaDates -
211 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %7$s: o.orderdate | html
215 #. %8$s: o.latesince | html
216 #. %9$s: - delimiter | html -
217 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
218 #. %11$s: - delimiter | html -
219 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
220 #. %13$s: - delimiter | html -
221 #. %14$s: o.title | html
222 #. %15$s: IF o.author
223 #. %16$s: o.author | html
225 #. %18$s: IF o.publisher
226 #. %19$s: o.publisher | html
228 #. %21$s: - delimiter | html -
229 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
230 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
231 #. %24$s: o.subtotal | html
232 #. %25$s: o.budget | html
233 #. %26$s: - delimiter | html -
234 #. %27$s: o.basketname | html
235 #. %28$s: o.basketno | html
236 #. %29$s: - delimiter | html -
237 #. %30$s: o.claims_count | html
238 #. %31$s: - delimiter | html -
239 #. %32$s: o.claimed_date | html
240 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
242 #. %35$s: - delimiter | html -
243 #. %36$s: - delimiter | html -
244 #. %37$s: - delimiter | html -
245 #. %38$s: orders.size | html
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
249 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
250 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
251 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
255 #. %2$s: - USE Koha -
256 #. %3$s: - USE Branches -
257 #. %4$s: - SET data = {} -
258 #. %5$s: - IF patron -
259 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
260 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
261 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
262 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
263 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
264 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
265 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
266 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
267 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
268 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
269 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
270 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
271 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
272 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
273 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
274 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
275 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
276 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
277 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
278 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
279 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
280 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
281 #. %28$s: - SET data.title = title -
283 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
284 #. %31$s: - IF data.title
285 #. %32$s: - IF no_html
286 #. %33$s: - span_start = ''
287 #. %34$s: - span_end = ''
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
292 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
293 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
298 #. %3$s: USE KohaDates
300 #. %5$s: USE ColumnsSettings
301 #. %6$s: USE JSON.Escape
302 #. %7$s: SET footerjs = 1
303 #. %8$s: - BLOCK area_name -
304 #. %9$s: - SWITCH area -
305 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
306 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
307 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
308 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
309 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
310 #. %15$s: - CASE 'SER' -
313 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
317 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
318 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
321 #. For the first occurrence,
322 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
323 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
324 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
325 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
326 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
328 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
329 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
331 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
332 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
333 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
338 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
339 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
341 #. %1$s: - USE ItemTypes -
342 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
343 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
344 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
345 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
346 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
348 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
352 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359 #. %5$s: BLOCK language
361 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
362 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
363 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
364 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
365 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
366 #. %12$s: CASE ['heb']
367 #. %13$s: CASE ['ara']
368 #. %14$s: CASE ['gre']
369 #. %15$s: CASE ['grc']
371 #. %17$s: lang | html
374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
377 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
378 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
383 #. %3$s: - IF display_patron_name -
384 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
385 #. %5$s: - data.surname | html
386 #. %6$s: IF data.othernames
387 #. %7$s: data.othernames | html
389 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
390 #. %10$s: data.title | $raw
391 #. %11$s: - data.surname | html
392 #. %12$s: data.firstname | html
393 #. %13$s: IF data.othernames
394 #. %14$s: data.othernames | html
397 #. %17$s: data.title | $raw
398 #. %18$s: - data.firstname | html
399 #. %19$s: IF data.othernames
400 #. %20$s: data.othernames | html
402 #. %22$s: data.surname | html -
404 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
405 #. %25$s: data.cardnumber | html
407 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
408 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
409 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
410 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
413 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
415 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
419 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
420 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
425 #. %3$s: SET footerjs = 1
426 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
427 #. %5$s: BLOCK ServerType
428 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
429 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
434 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
437 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
438 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
440 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
441 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
444 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
447 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
450 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
451 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
452 #. %3$s: tpl = log.template
453 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
459 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
460 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
462 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
463 #. %2$s: IF default_messaging.size
464 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
465 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
466 #. %5$s: IF ( transport.transport )
467 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
468 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
469 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
470 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
471 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
472 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
478 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
479 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
484 #. %3$s: SET footerjs = 1
485 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
486 #. %5$s: - SWITCH element -
487 #. %6$s: - CASE 'layout' -
488 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
489 #. %8$s: - CASE 'template' -
490 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
491 #. %10$s: - CASE 'profile' -
492 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
493 #. %12$s: - CASE 'batch' -
494 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
497 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
501 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
502 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
505 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
506 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
507 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
508 #. %4$s: SWITCH frequnit
511 #. %7$s: CASE 'month'
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
517 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
522 #. %3$s: USE AuthorisedValues
523 #. %4$s: USE KohaDates
525 #. %6$s: sEcho | html
526 #. %7$s: iTotalRecords | html
527 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
528 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
529 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
533 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
534 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
538 #. %2$s: SET footerjs = 1
539 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
542 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
543 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
548 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
552 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
553 "%sBarcode %s %s %s "
556 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
557 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
558 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
559 #. %4$s: SWITCH module
560 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
561 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
562 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
563 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
564 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
565 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
567 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
568 #. %13$s: CASE 'LETTER'
569 #. %14$s: CASE 'FINES'
570 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
571 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
572 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
574 #. %19$s: module | html
577 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
578 #. %23$s: SWITCH action
580 #. %25$s: CASE 'DELETE'
581 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
582 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
583 #. %28$s: CASE 'RETURN'
584 #. %29$s: CASE 'CREATE'
585 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
586 #. %31$s: CASE 'RESUME'
587 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
588 #. %33$s: CASE 'RENEW'
589 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
590 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
591 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
592 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
593 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
596 #. %41$s: action | html
599 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
600 #. %45$s: SWITCH log_interface
601 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
602 #. %47$s: CASE 'OPAC'
604 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
606 #. %51$s: log_interface | html
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
612 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
613 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
614 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
615 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
616 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
617 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
621 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
622 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
623 #. %3$s: - BLOCK area_name -
624 #. %4$s: - SWITCH area -
625 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
626 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
627 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
628 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
629 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
635 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
639 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
640 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
641 #. %3$s: BLOCK display_names
643 #. %5$s: CASE 'Accountline'
644 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
645 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
646 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
647 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
648 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
649 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
650 #. %12$s: CASE 'Issue'
651 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
652 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
653 #. %15$s: CASE 'Message'
654 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
655 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
656 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
657 #. %19$s: CASE 'Rating'
658 #. %20$s: CASE 'Reserve'
659 #. %21$s: CASE 'Review'
660 #. %22$s: CASE 'Statistic'
661 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
662 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
663 #. %25$s: CASE 'TagAll'
664 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
665 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
666 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
674 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
675 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
676 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
677 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
678 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
679 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
683 #. %2$s: SET footerjs = 1
684 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
685 #. %4$s: - SWITCH element -
686 #. %5$s: - CASE 'layout' -
687 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
688 #. %7$s: - CASE 'template' -
689 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
690 #. %9$s: - CASE 'profile' -
691 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
692 #. %11$s: - CASE 'batch' -
693 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
694 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
697 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
698 #. %17$s: - SWITCH element -
699 #. %18$s: - CASE 'layout' -
700 #. %19$s: - CASE 'template' -
701 #. %20$s: - CASE 'profile' -
702 #. %21$s: - CASE 'batch' -
705 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
709 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
710 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
711 "%sbatches %s %s %s "
714 #. %1$s: IF basket.basketgroup
715 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
716 #. %3$s: IF basketgroup.closed
717 #. %4$s: basketgroup.name | html
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
721 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
726 #. %3$s: BLOCK type_description
727 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
728 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
732 #. %9$s: BLOCK used_for_description
733 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
734 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
735 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
736 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
740 #. %17$s: IF op == 'add_form'
741 #. %18$s: IF csv_profile
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
745 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
746 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
747 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
757 msgid "%s %s %s %s None %s "
758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
761 #. %2$s: riloo.duedate | html
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
767 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
772 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
773 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
775 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
777 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
778 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
779 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
781 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
783 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
785 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
787 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
789 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
794 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
795 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %3$s: USE Branches
801 #. %4$s: USE KohaDates
802 #. %5$s: sEcho | html
803 #. %6$s: iTotalRecords | html
804 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
805 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
806 #. %9$s: data.cardnumber | html
807 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
808 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
809 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
813 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
814 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
815 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
819 #. %2$s: IF ( execute )
820 #. %3$s: BLOCK params
821 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
824 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
825 #. %8$s: param_name | uri
828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
830 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
833 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
834 #. %2$s: BLOCK norms_text
837 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
838 #. %6$s: CASE 'upper_case'
839 #. %7$s: CASE 'lower_case'
840 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
843 #. %11$s: norm | html
846 #. %14$s: BLOCK norms_options
847 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
848 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
849 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
853 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
854 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
858 #. %2$s: IF ( location == '' )
859 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
860 #. %4$s: location = BLOCK
863 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
865 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
868 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
871 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
872 #. %2$s: resultsloo.author | html
875 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
876 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
878 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
879 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
881 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
882 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
884 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
885 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
887 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
888 #. %18$s: resultsloo.edition | html
890 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
891 #. %21$s: resultsloo.place | html
893 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
894 #. %24$s: resultsloo.pages | html
896 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
897 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
899 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
903 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
904 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
908 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
909 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
913 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
919 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
920 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
925 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
926 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
930 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
936 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
937 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
941 #. %1$s: IF lette.branchname
942 #. %2$s: lette.branchname | html
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
947 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
950 #. %1$s: IF ( branchcode )
951 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
957 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
962 #. %2$s: basketgroup.name | html
964 #. %4$s: basketgroup.id | html
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
969 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
970 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
973 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
974 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
976 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
979 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
983 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
987 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
988 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
989 #. %3$s: span_title = BLOCK
990 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
993 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
994 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
995 #. %9$s: span_title = BLOCK
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1001 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1002 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1003 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1004 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1008 #. %1$s: IF ccode_label
1009 #. %2$s: ccode_label | html
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1014 msgid "%s %s %s Collection %s "
1015 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1017 #. %1$s: IF ( hold.found )
1018 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1019 #. %3$s: IF ( hold.found )
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1022 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1023 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1027 #. %2$s: basket.basketname | html
1029 #. %4$s: basket.basketno | html
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1034 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1035 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1037 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1038 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1043 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1047 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1050 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1051 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1052 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1054 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1056 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1057 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1059 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1060 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1061 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1063 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1064 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1066 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1071 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1072 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1076 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1077 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1078 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1081 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1082 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1083 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1084 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1086 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1087 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1089 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1090 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1093 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1095 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1099 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1100 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1105 #. %2$s: SWITCH unit.type
1106 #. %3$s: CASE 'POINT'
1107 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1108 #. %5$s: CASE 'INCH'
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1115 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1116 "SI Centimeters %s "
1120 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1121 #. %3$s: CASE 'surname'
1122 #. %4$s: CASE 'firstname'
1123 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1124 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1125 #. %7$s: CASE 'city'
1126 #. %8$s: CASE 'state'
1127 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1128 #. %10$s: CASE 'country'
1129 #. %11$s: CASE 'sort1'
1130 #. %12$s: CASE 'sort2'
1131 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1132 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1133 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1134 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1135 #. %17$s: CASE 'debarred'
1136 #. %18$s: CASE 'debarredcomment'
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1141 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1142 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1143 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1144 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1149 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1157 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1161 #. %2$s: IF close_form
1162 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1166 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1167 "Please create a new active budget and retry. "
1170 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1171 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1176 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1177 msgstr "Дараахийг хайсан"
1179 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1180 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1185 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1188 #. %1$s: patron.title | html
1189 #. %2$s: patron.firstname | html
1190 #. %3$s: patron.surname | html
1191 #. %4$s: patron.title | html
1192 #. %5$s: patron.firstname | html
1193 #. %6$s: patron.surname | html
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1197 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1198 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1200 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1201 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1203 #. %1$s: IF log.info.status_before
1204 #. %2$s: before = log.info.status_before
1205 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1206 #. %4$s: display_before | html
1208 #. %6$s: after = log.info.status_after
1209 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1210 #. %8$s: display_after | html
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1213 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1216 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1217 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1222 msgid "%s %s %s unknown %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1226 #. %2$s: USE KohaDates
1228 #. %4$s: sEcho | html
1229 #. %5$s: iTotalRecords | html
1230 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1231 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1232 #. %8$s: data.type | html
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1236 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1237 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1241 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1242 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1246 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1249 #. %1$s: - USE Koha -
1250 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1252 #. %4$s: delimiter | html
1253 #. %5$s: delimiter | html
1254 #. %6$s: delimiter | html
1255 #. %7$s: delimiter | html
1256 #. %8$s: delimiter | html
1257 #. %9$s: delimiter | html
1258 #. %10$s: delimiter | html
1259 #. %11$s: delimiter | html
1260 #. %12$s: delimiter | html
1261 #. %13$s: delimiter | html
1262 #. %14$s: delimiter | html
1263 #. %15$s: delimiter | html
1264 #. %16$s: delimiter | html
1265 #. %17$s: delimiter | html
1266 #. %18$s: delimiter | html
1267 #. %19$s: delimiter | html
1268 #. %20$s: delimiter | html
1269 #. %21$s: delimiter | html
1270 #. %22$s: delimiter | html
1271 #. %23$s: delimiter | html
1272 #. %24$s: delimiter | html
1273 #. %25$s: delimiter | html
1274 #. %26$s: delimiter | html
1275 #. %27$s: delimiter | html
1276 #. %28$s: delimiter | html
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1281 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1282 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1283 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1284 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1285 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1286 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1287 "%sBasket billing place%s "
1290 #. %1$s: - USE Koha -
1291 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1293 #. %4$s: delimiter | html
1294 #. %5$s: delimiter | html
1295 #. %6$s: delimiter | html
1296 #. %7$s: delimiter | html
1297 #. %8$s: delimiter | html
1298 #. %9$s: delimiter | html
1299 #. %10$s: delimiter | html
1300 #. %11$s: delimiter | html
1301 #. %12$s: delimiter | html
1302 #. %13$s: delimiter | html
1303 #. %14$s: delimiter | html
1304 #. %15$s: delimiter | html
1305 #. %16$s: delimiter | html
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1310 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1311 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1312 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1315 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1316 #. %2$s: SWITCH type
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1324 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1327 #. %1$s: - USE Koha -
1328 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %4$s: - delimiter | html -
1331 #. %5$s: - delimiter | html -
1332 #. %6$s: - delimiter | html -
1333 #. %7$s: - delimiter | html -
1334 #. %8$s: - delimiter | html -
1335 #. %9$s: - delimiter | html -
1336 #. %10$s: - delimiter | html -
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1341 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1342 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1345 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1346 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1347 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1348 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1349 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1350 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1351 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
1353 #. %9$s: account.credit_type.description | html
1355 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1356 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1357 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1358 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1359 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
1360 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
1361 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1362 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
1363 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
1364 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
1365 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1366 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1367 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1368 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
1369 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1371 #. %27$s: account.debit_type.description | html
1374 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1378 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1379 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1380 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1381 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1382 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1386 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1403 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1405 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1409 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1410 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1411 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1412 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1415 #. %1$s: - BLOCK role -
1416 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1417 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1418 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1419 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1420 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1421 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1422 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1423 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1424 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1425 #. %11$s: - CASE 'te' -
1426 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1427 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1428 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1429 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1430 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1431 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1432 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1433 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1434 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1435 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1436 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1437 #. %23$s: - CASE 'database' -
1438 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1441 #. %27$s: - BLOCK person -
1442 #. %28$s: IF p.openhub
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1446 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1447 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1448 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1449 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1450 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1451 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1452 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1453 "maintainer %s %s %s %s"
1456 #. %1$s: IF ( test_term )
1457 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1458 #. %3$s: test_term | html
1459 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1460 #. %5$s: test_term | html
1461 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1462 #. %7$s: test_term | html
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1468 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1469 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1473 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1474 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1475 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1476 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1480 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1483 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1484 "› SQL Харагдац"
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s: basket.total_items | html
1488 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1489 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1494 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1497 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1498 #. %2$s: current_matcher_code | html
1499 #. %3$s: current_matcher_description | html
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1505 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1506 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1510 #. %3$s: statuscode | html
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1515 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1518 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1519 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1523 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1528 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1533 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1537 #. %2$s: basketgroup.name | html
1539 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1540 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1541 #. %6$s: basketgroup.name | html
1545 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1546 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1547 #. %12$s: basketgroup.name | html
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1550 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1553 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1554 #. %2$s: itemtype.description | html
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1557 msgid "%s %s (default)"
1560 #. %1$s: record.biblionumber | html
1561 #. %2$s: IF loop.first
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1565 msgid "%s %s (record kept) %s "
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1573 msgid "%s %s 0 to order %s "
1574 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1577 #. %2$s: IF item.rota.active
1580 #. %5$s: IF !item.rota.active
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1583 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1584 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1586 #. %1$s: SWITCH m.code
1587 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1588 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1589 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1590 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1591 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1592 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1593 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1595 #. %10$s: m.code | html
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1600 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1601 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1602 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1603 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1604 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1607 #. %1$s: SWITCH m.code
1608 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1609 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1610 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1611 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1612 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1613 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1615 #. %9$s: m.code | html
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1620 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1621 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1622 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1623 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1624 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1625 "successfully. %s %s %s "
1628 #. %1$s: SWITCH m.code
1629 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1630 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1631 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1632 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1633 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1634 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1635 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1636 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1637 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1638 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1639 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1641 #. %14$s: m.code | html
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1646 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1647 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1648 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1649 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1650 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1651 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1652 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1653 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1654 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1655 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1656 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1659 #. %1$s: SWITCH m.code
1660 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1661 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1662 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1663 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1664 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1665 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1666 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1668 #. %10$s: m.code | html
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1673 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1674 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1675 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1676 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1677 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1680 #. %1$s: SWITCH m.code
1681 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1682 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1683 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1684 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1685 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1686 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1687 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1688 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1689 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1690 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1691 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1692 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1693 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1694 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1695 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1696 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1697 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1698 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1700 #. %21$s: m.code | html
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1705 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1706 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1707 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1708 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1709 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1710 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1711 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1712 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1713 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1714 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1715 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1716 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1717 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1718 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1719 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1722 #. %1$s: SWITCH m.code
1723 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1724 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1725 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1726 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1727 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1728 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1730 #. %9$s: m.code | html
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1735 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1736 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1737 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1738 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1739 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1742 #. %1$s: SWITCH m.code
1743 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1744 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1745 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1746 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1747 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1748 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1749 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1751 #. %10$s: m.code | html
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1756 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1757 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1758 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1759 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1760 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1764 #. %1$s: SWITCH m.code
1765 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1766 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1767 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1768 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1769 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1770 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1771 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1772 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1776 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1777 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1778 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1779 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1780 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1781 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1784 #. %1$s: SWITCH m.code
1785 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1786 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1787 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1788 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1789 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1790 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1791 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1792 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1793 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1794 #. %11$s: m.data.items_count | html
1795 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1796 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1797 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1798 #. %15$s: m.data.items_count | html
1800 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1801 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1802 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1803 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1804 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1805 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1806 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1807 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1809 #. %26$s: m.code | html
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1814 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1815 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1816 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1817 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1818 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1819 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1820 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1821 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1822 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1823 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1824 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1825 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1826 "libraries are still using it. %s %s %s "
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s: SWITCH m.code
1831 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1832 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1833 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1834 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1835 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1836 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1837 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1839 #. %10$s: m.code | html
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1845 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1846 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1847 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1848 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1849 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1850 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1853 #. %1$s: SWITCH m.code
1854 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1855 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1856 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1857 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1858 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1859 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1861 #. %9$s: m.code | html
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1866 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1867 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1868 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1869 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1870 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1875 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1879 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1882 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1883 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1884 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1885 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1886 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1887 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1888 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1889 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1890 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1895 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1896 "Saturday %s Sunday %s "
1899 #. %1$s: SWITCH m.code
1900 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
1901 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1902 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
1903 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
1904 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
1905 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
1906 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
1907 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
1909 #. %11$s: m.code | html
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1914 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1915 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1916 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1917 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1918 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1921 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1922 #. %2$s: CASE "issue" -
1923 #. %3$s: CASE "return" -
1924 #. %4$s: CASE "payment" -
1925 #. %5$s: CASE # default case -
1926 #. %6$s: operation.action | html
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1930 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1933 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1934 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1935 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1936 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1937 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1938 #. %6$s: CASE "Return From" -
1939 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1940 #. %8$s: CASE "Return To" -
1941 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1942 #. %10$s: CASE "Branch" -
1943 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1944 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1945 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1946 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1947 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1948 #. %16$s: CASE "Day" -
1949 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1950 #. %18$s: CASE "Month" -
1951 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1952 #. %20$s: CASE "Year" -
1953 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1954 #. %22$s: CASE # default case -
1955 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1956 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1961 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1962 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1963 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1966 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
1967 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1970 msgid "%s %s Data deleted "
1971 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1973 #. %1$s: SWITCH m.code
1974 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
1975 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
1976 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
1977 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
1979 #. %7$s: m.code | html
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
1984 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
1985 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
1986 "successfully. %s %s %s "
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1991 #. %2$s: CASE 'default'
1992 #. %3$s: CASE 'never'
1993 #. %4$s: CASE 'forever'
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1998 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2001 #. %1$s: IF ( ERROR )
2002 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2008 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2010 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2012 #. For the first occurrence,
2014 #. %2$s: CASE 'email'
2015 #. %3$s: CASE 'print'
2017 #. %5$s: CASE 'feed'
2018 #. %6$s: CASE 'phone'
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2025 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2028 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2029 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2032 msgid "%s %s Found in wrong place"
2037 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2039 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2040 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2041 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2044 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2051 msgid "%s %s Item being transferred to "
2052 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2054 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2055 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2056 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2057 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2058 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2059 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2060 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2061 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2062 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2063 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2065 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2071 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2072 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2073 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2074 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2078 #. %2$s: CASE 'itype'
2079 #. %3$s: CASE 'ccode'
2080 #. %4$s: CASE 'location'
2081 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2082 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2089 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2090 "Holding library %s %s %s "
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2096 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2097 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2099 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2100 #. %2$s: CASE "koha"
2101 #. %3$s: CASE "slip"
2104 #. %6$s: opac_new.lang | html
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2108 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2112 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2113 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2116 msgid "%s %s Lost (%s)"
2117 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2119 #. %1$s: SWITCH d.type
2120 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2121 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2122 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2123 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2127 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2131 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2135 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2146 #. %1$s: SWITCH code
2147 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2148 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2149 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2150 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2151 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2152 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2153 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2158 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2159 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2160 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2168 msgid "%s %s Not checked out %s "
2172 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2173 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2177 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2178 msgstr "Барилтанд бус "
2180 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2182 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2183 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2186 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2187 msgstr "Барилтанд бус "
2190 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2191 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2194 msgid "%s %s On order (%s)"
2195 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2197 #. %1$s: SET status_found = 0
2198 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2199 #. %3$s: SET status_found = 1
2200 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2201 #. %5$s: SET status_found = 1
2202 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2203 #. %7$s: SET status_found = 1
2204 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2205 #. %9$s: SET status_found = 1
2206 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2207 #. %11$s: SET status_found = 1
2208 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2209 #. %13$s: SET status_found = 1
2211 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2212 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2213 #. %17$s: s.lib | html
2214 #. %18$s: SET status_found = 1
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2221 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2222 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2239 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2243 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2244 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2245 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2248 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2249 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2250 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2251 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2256 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2257 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2258 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2262 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2263 #. %3$s: message.biblionumber | html
2264 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2265 #. %5$s: message.authid | html
2266 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2267 #. %7$s: message.biblionumber | html
2268 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2269 #. %9$s: message.biblionumber | html
2270 #. %10$s: message.reserve_id | html
2271 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2272 #. %12$s: message.biblionumber | html
2273 #. %13$s: message.itemnumber | html
2274 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2275 #. %15$s: message.biblionumber | html
2276 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2277 #. %17$s: message.authid | html
2278 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2279 #. %19$s: message.biblionumber | html
2280 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2281 #. %21$s: message.authid | html
2283 #. %23$s: IF message.error
2284 #. %24$s: message.error | html
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2289 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2290 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2291 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2292 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2293 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2294 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2295 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2296 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2297 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2301 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2302 #. %3$s: message.mmtid | html
2303 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2304 #. %5$s: message.biblionumber | html
2305 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2306 #. %7$s: message.authid | html
2307 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2311 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2312 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2313 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2316 #. %1$s: SWITCH m.code
2317 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2321 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2325 #. For the first occurrence,
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2332 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2335 #. %1$s: SWITCH m.code
2336 #. %2$s: CASE 'no_email'
2337 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2338 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2339 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2341 #. %7$s: m.code | html
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2346 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2347 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2348 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2349 "%s ERROR! - %s %s "
2353 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2358 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2362 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2363 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2364 #. %4$s: IF expires_on
2365 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2373 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2374 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2378 msgstr "(Татагдсан)"
2380 #. For the first occurrence,
2381 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2384 #. %4$s: CASE 'inherit'
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2389 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2392 #. %1$s: SWITCH m.code
2393 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2394 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2396 #. %5$s: m.code | html
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2401 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2403 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2406 #. %2$s: IF searchfield
2407 #. %3$s: searchfield | html
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2410 msgid "%s %s You searched for %s"
2411 msgstr "Дараахийг хайсан"
2413 #. %1$s: IF added.branchcode
2414 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2416 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2420 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2421 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2423 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2424 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2425 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2428 msgid "%s %s before %s "
2431 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2432 #. %2$s: item.branches.size | html
2434 #. %4$s: item.branches.size | html
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2438 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2441 #. %1$s: IF l.shared
2442 #. %2$s: IF shared_by_other
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2446 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s: biblio.title | html
2450 #. %2$s: IF biblio.author
2451 #. %3$s: biblio.author | html
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2456 msgid "%s %s by %s%s"
2457 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2459 #. %1$s: title | html
2460 #. %2$s: IF ( author )
2461 #. %3$s: author | html
2463 #. %5$s: biblionumber | html
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2466 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2469 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2470 #. %2$s: rule.age | html
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2475 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2476 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2479 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2485 #. %1$s: holdsfirstname | html
2486 #. %2$s: holdssurname | html
2487 #. %3$s: waiting_holds | html
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2490 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2491 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2493 #. %1$s: patron.firstname | html
2494 #. %2$s: patron.surname | html
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2497 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2498 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2501 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2507 #. %1$s: IF (modified_items)
2508 #. %2$s: modified_items | html
2509 #. %3$s: modified_fields | html
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2515 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2518 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2519 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2521 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2525 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2530 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2532 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2541 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2544 #. %1$s: IF items.count
2545 #. %2$s: items.count | html
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2550 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2555 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2557 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2562 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2565 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2566 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2567 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2571 msgid "%s %s to %s %s "
2572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2575 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2576 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2577 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2578 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2580 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2583 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2586 #. %1$s: count | html
2587 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2590 msgid "%s %s transferred."
2591 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2593 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2594 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2595 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2596 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2600 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2604 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2605 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2609 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2613 #. %2$s: IF ( slip )
2614 #. %3$s: slip | $raw
2618 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2621 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2622 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2625 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2626 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2627 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2630 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2633 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2636 #. %1$s: SWITCH type
2637 #. %2$s: CASE 'earlier'
2638 #. %3$s: CASE 'later'
2639 #. %4$s: CASE 'acronym'
2640 #. %5$s: CASE 'musical'
2641 #. %6$s: CASE 'broader'
2642 #. %7$s: CASE 'narrower'
2643 #. %8$s: CASE 'parent'
2646 #. %11$s: type | html
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2652 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2653 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2657 #. %1$s: budget.b_txt | html
2658 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2662 msgid "%s %s(inactive)%s"
2665 #. %1$s: record.recordid | html
2666 #. %2$s: IF record.reference
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2670 msgid "%s %s(ref)%s "
2673 #. %1$s: error.barcode | html
2674 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2676 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2678 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2680 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2685 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2686 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2691 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2694 msgid "%s %s; ISBN:"
2697 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2707 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2710 #. %1$s: SWITCH f.name
2711 #. %2$s: CASE 'author'
2712 #. %3$s: CASE 'itype'
2713 #. %4$s: CASE 'location'
2714 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2715 #. %6$s: CASE 'title-series'
2716 #. %7$s: CASE 'subject'
2717 #. %8$s: CASE 'ccode'
2718 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2719 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2727 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2728 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2732 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2735 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2736 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2738 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2739 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2740 #. %3$s: tagfield | html
2741 #. %4$s: authtypecode | html
2744 #. %7$s: action | html
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2748 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2750 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2753 #. %1$s: IF ( label_ids )
2754 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2755 #. %3$s: label_count | html
2757 #. %5$s: label_count | html
2759 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2760 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2761 #. %9$s: item_count | html
2763 #. %11$s: item_count | html
2766 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2767 #. %15$s: multi_batch_count | html
2769 #. %17$s: multi_batch_count | html
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2779 #. %1$s: IF ( label_ids )
2780 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2781 #. %3$s: card_count | html
2783 #. %5$s: card_count | html
2785 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2786 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2787 #. %9$s: borrower_count | html
2789 #. %11$s: borrower_count | html
2791 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2793 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2794 #. %16$s: multi_batch_count | html
2796 #. %18$s: multi_batch_count | html
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2802 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2803 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2804 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2808 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2814 #. %1$s: nnoverdue | html
2815 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2818 #. %5$s: todaysdate | html
2819 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2822 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2825 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2827 #. %3$s: CASE 'ordered'
2828 #. %4$s: CASE 'partial'
2829 #. %5$s: CASE 'complete'
2830 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2840 #. %3$s: CASE 'ordered'
2841 #. %4$s: CASE 'partial'
2842 #. %5$s: CASE 'complete'
2843 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2848 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2851 #. %1$s: selected=relationship | html
2852 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2855 msgid "%s %sNone specified"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2858 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2859 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2862 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2863 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2868 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2871 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2872 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2873 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2874 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2875 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2876 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2877 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2878 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2880 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2883 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2884 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2888 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2892 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2893 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2896 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2897 #. %2$s: CASE 'receiving'
2898 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2903 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2907 #. %2$s: IF (errcode==2)
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2910 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2911 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2915 #. %2$s: matches.0 | html
2916 #. %3$s: matches.1 | html
2917 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2918 #. %5$s: matches.0 | html
2919 #. %6$s: matches.1 | html
2920 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2921 #. %8$s: matches.0 | html
2922 #. %9$s: matches.1 | html
2923 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2924 #. %11$s: matches.0 | html
2925 #. %12$s: matches.1 | html
2926 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2927 #. %14$s: matches.0 | html
2928 #. %15$s: matches.1 | html
2929 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2930 #. %17$s: matches.0 | html
2931 #. %18$s: matches.1 | html
2932 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2933 #. %20$s: matches.0 | html
2934 #. %21$s: matches.1 | html
2935 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2936 #. %23$s: matches.0 | html
2937 #. %24$s: matches.1 | html
2939 #. %26$s: serial.serialseq | html
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2945 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2946 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2949 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2950 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2951 #. %3$s: tagfield | html
2954 #. %6$s: action | html
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2958 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2959 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2961 #. %1$s: SWITCH m.code
2962 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2964 #. %4$s: m.code | html
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2969 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2974 #. %2$s: IF tablename
2977 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2981 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2982 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2984 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2985 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
2988 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2992 #. %2$s: IF flagloo.yes
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
2998 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3001 #. %1$s: SWITCH m.code
3002 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3003 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3004 #. %4$s: m.letter_code | html
3005 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3006 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3007 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3008 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3009 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3011 #. %11$s: m.code | html
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3016 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3017 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3018 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3019 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3020 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3024 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3027 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3028 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3029 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3031 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3032 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3037 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3040 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3041 #. %2$s: IF cash_register
3042 #. %3$s: cash_register.id | html
3045 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3046 #. %7$s: cash_register.id | html
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3051 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3052 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3053 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3055 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3056 #. %2$s: IF class_source
3059 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3060 #. %6$s: IF sort_rule
3063 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3064 #. %10$s: IF split_rule
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3071 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3072 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3073 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3076 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3077 #. %2$s: IF framework
3080 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3081 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3082 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3087 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3088 "framework for %s (%s)? %s "
3089 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3091 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3094 #. %4$s: library.branchcode | html
3096 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3097 #. %7$s: library.branchcode | html
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3102 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3103 "of library '%s' %s "
3104 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3106 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3107 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3110 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3115 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3116 "authority type %s "
3118 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3120 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3121 #. %2$s: IF city.cityid
3124 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3129 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3130 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3132 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3133 #. %2$s: IF debit_type.code
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3139 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3140 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
3144 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3145 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3148 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3149 msgstr "› Устгахыг батлах"
3153 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3154 #. %4$s: authtypecode | html
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3163 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3164 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3168 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3169 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3172 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3173 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3176 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3177 #. %3$s: label | html
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3182 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3184 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3186 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3187 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3191 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3192 msgstr "› Шинэ тааг"
3197 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3200 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3201 msgstr "› Шинэ тааг"
3203 #. For the first occurrence,
3204 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3209 msgid "%s › Results%s"
3210 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3212 #. %1$s: IF ( run_report )
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3216 msgid "%s › Results%s "
3217 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3219 #. %1$s: IF no_op_set
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3223 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3224 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3226 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3227 #. %2$s: item.barcode | html
3228 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3231 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3232 msgstr "Дараахийг хайсан"
3234 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3235 #. %2$s: item.barcode | html
3236 #. %3$s: borrower.firstname | html
3237 #. %4$s: borrower.surname | html
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3240 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3243 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3244 #. %2$s: item.barcode | html
3245 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3249 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3250 "anymore since %s. "
3251 msgstr "Дараахийг хайсан"
3253 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3254 #. %2$s: item.barcode | html
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3258 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3259 "because the patron's account is expired"
3260 msgstr "Дараахийг хайсан"
3262 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3263 #. %2$s: item.barcode | html
3264 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3268 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3270 msgstr "Дараахийг хайсан"
3272 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3273 #. %2$s: item.barcode | html
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3276 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3277 msgstr "Дараахийг хайсан"
3279 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3280 #. %2$s: item.barcode | html
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3283 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3284 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3286 #. %1$s: p.metadata.name | html
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3289 msgid "%s ( other format via plugin)"
3292 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3293 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3296 msgid "%s (%s days)"
3297 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3299 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3300 #. %2$s: patron.get_age | html
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3303 msgid "%s (%s years) "
3304 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3306 #. %1$s: IF location
3307 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3309 #. %4$s: IF ( callnumber )
3310 #. %5$s: callnumber | html
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3314 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3315 msgstr "Холбоо барих утас"
3317 #. %1$s: IF location
3318 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3320 #. %4$s: IF ( callnumber )
3321 #. %5$s: callnumber | html
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3325 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3326 msgstr "Холбоо барих утас"
3328 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3329 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3330 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3333 msgid "%s (%s). Due on %s"
3336 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3337 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3340 msgid "%s (Barcode: %s)"
3341 msgstr "Бар код: %s"
3343 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3344 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3347 msgid "%s (Currently on "%s")"
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s: basketgroup.name | html
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3356 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3358 #. %1$s: class_source.description | html
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3361 msgid "%s (default)"
3364 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3365 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3369 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3371 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3372 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3373 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3374 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3375 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3379 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3382 #. For the first occurrence,
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3388 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3390 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3402 msgid "%s (inactive)"
3408 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3411 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3414 #. %1$s: riloo.duedate | html
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3417 msgid "%s (overdue)"
3418 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3420 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3423 msgid "%s (probably okay if blank)"
3424 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3426 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3428 #. %3$s: IF books_loo.title
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3431 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3432 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3434 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3436 #. %3$s: IF (order.title)
3437 #. %4$s: order.title | html
3438 #. %5$s: IF order.author
3439 #. %6$s: order.author | html
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3444 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3445 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3451 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3452 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3454 #. %1$s: report.total_success | html
3455 #. %2$s: report.total_records | html
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3458 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3459 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3461 #. %1$s: booksellerphone | html
3462 #. %2$s: booksellerfax | html
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3465 msgid "%s / Fax: %s"
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3486 msgid "%s 0 records %s "
3487 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3489 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3490 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3491 #. %3$s: routinglists.count | html
3493 #. %5$s: routinglists.count | html
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3498 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3499 "subscription routing lists %s "
3502 #. %1$s: IF !rota.active
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3507 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3508 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3510 #. %1$s: IF ( active )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3515 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3516 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3518 #. For the first occurrence,
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3523 msgid "%s Add incoming record"
3524 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3526 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3527 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3529 #. %4$s: nomatch_action | html
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3535 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3536 "processed) %s %s %s %s "
3538 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3543 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3544 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3549 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3550 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3552 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3555 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3556 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3558 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3563 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3568 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3572 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3573 "required for editing additional fields %s %s "
3576 #. For the first occurrence,
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3582 msgid "%s Address 2:"
3585 #. For the first occurrence,
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3594 msgid "%s Address 2: "
3597 #. For the first occurrence,
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3606 #. For the first occurrence,
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3615 msgid "%s Address: "
3618 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3620 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3624 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3625 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3630 msgid "%s Always add items"
3631 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3633 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3634 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3635 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3636 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3638 #. %6$s: item_action | html
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3644 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3645 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3648 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3653 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3654 "administrator to resolve this problem. %s "
3656 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3657 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3664 msgid "%s An unknown error has occurred."
3665 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3667 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3668 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3669 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3673 #. %7$s: op_count | html
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3677 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3686 msgid "%s Article requests"
3689 #. %1$s: IF (del_biblio)
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3695 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3696 "not be deleted. %s "
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3702 msgid "%s Card number: "
3703 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3705 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3706 #. %2$s: categorycode | html
3708 #. %4$s: categorycode | html
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3713 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3715 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3717 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3718 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3721 msgid "%s Checked out (%s),"
3722 msgstr "Авагдсан(%s),"
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s: issuecount | html
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3729 msgid "%s Checkout(s)"
3730 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3735 msgid "%s Circulation note: "
3736 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3738 #. For the first occurrence,
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3747 #. For the first occurrence,
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3761 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3762 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3763 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3764 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3765 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3767 #. %8$s: import_status | html
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3774 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3778 #. %1$s: IF data.closed
3779 #. %2$s: ELSIF data.expired
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3783 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3784 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3786 #. %1$s: IF invoice.closedate
3787 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3792 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3793 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3798 msgid "%s Confirm password: "
3801 #. For the first occurrence,
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3807 msgid "%s Contact note: "
3808 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3819 #. For the first occurrence,
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3828 msgid "%s Country: "
3831 #. For the first occurrence,
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3836 msgid "%s Create a new "
3837 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3839 #. For the first occurrence,
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3845 msgid "%s Create a new club template %s "
3846 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3848 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3849 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3851 #. %4$s: tablename | html
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3854 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3855 msgstr "Төнгөний төрөл"
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3860 msgid "%s Date of birth: "
3861 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3863 #. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
3864 #. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3869 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3878 #. %1$s: IF humanbranch
3879 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3885 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3886 "and fine rules for all libraries %s "
3887 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3889 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3891 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3893 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3895 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3897 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3899 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3901 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3902 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3905 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3906 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3907 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3909 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3913 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3914 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3921 msgid "%s Disabled %s "
3922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s: ELSIF batch_id
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3930 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3932 #. %1$s: IF ( biblionumber )
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3936 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3938 #. For the first occurrence,
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3945 msgstr "Цахим шуудан: "
3947 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3953 #. %1$s: IF ( error )
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
3962 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3963 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3971 #. %1$s: IF ( areas )
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3974 msgid "%s Filter by area "
3975 msgstr "Талбаран шүүр "
3977 #. For the first occurrence,
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3983 msgid "%s First name:"
3984 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
3989 msgid "%s First name: "
3990 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3992 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3994 #. %3$s: value.lib | html
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3998 msgid "%s For loan %s %s %s "
3999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4001 #. For the first occurrence,
4002 #. %1$s: authtypecode | html
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4006 msgid "%s Framework"
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4012 msgid "%s From any library "
4013 msgstr "Дурын номын сан "
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4018 msgid "%s From home library "
4019 msgstr "Үндсэн номын сан "
4021 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4022 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4023 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4024 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4029 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4032 #. %1$s: IF budget_period_id
4033 #. %2$s: budget_period_description | html
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4038 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4041 #. %1$s: IF deleted.title
4042 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4044 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4048 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4054 msgid "%s Guarantor first name: "
4055 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4060 msgid "%s Guarantor surname: "
4061 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s: holds_count | html
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4069 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4071 #. For the first occurrence,
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4076 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4078 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4083 msgid "%s Ignore items"
4084 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4089 msgid "%s Image file"
4090 msgstr "Бар кодийн файл:"
4092 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4093 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4094 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4095 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4099 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4100 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4105 msgid "%s Initials: "
4106 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4111 msgid "%s Item floats "
4112 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4114 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4117 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4123 msgid "%s Item returns home "
4124 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4129 msgid "%s Item returns to issuing library "
4130 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4132 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4133 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4134 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4135 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4136 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4139 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4144 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4145 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4148 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4149 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4150 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4151 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4152 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4157 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4158 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4160 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4165 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4170 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4171 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4174 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4175 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4177 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4180 msgid "%s Missing (not scanned)"
4181 msgstr "Параметрүүд"
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4188 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4189 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4196 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4197 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4199 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4204 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4205 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4210 msgid "%s Modify club "
4211 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4213 #. %1$s: IF club_template
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4216 msgid "%s Modify club template "
4217 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4219 #. %1$s: IF currency
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4224 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4225 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4227 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4232 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4233 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4235 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4240 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4241 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4243 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4248 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4249 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4251 #. %1$s: IF ( modify )
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4254 msgid "%s Modify subscription for "
4255 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4257 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4261 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4264 #. For the first occurrence,
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4277 msgid "%s New course %s"
4280 #. For the first occurrence,
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4287 msgstr "%s-г %s рүү "
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4293 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4294 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4300 msgid "%s No active budgets %s "
4301 msgstr "Бар код %s "
4306 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4309 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4312 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4315 msgid "%s No barcode"
4316 msgstr "Бар код %s "
4318 #. For the first occurrence,
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4324 msgid "%s No barcode %s "
4325 msgstr "Бар код %s "
4327 #. For the first occurrence,
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4333 msgid "%s No basket group %s "
4334 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4336 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4337 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4339 #. %4$s: failureMessage | html
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4343 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4349 msgid "%s No group "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4355 msgid "%s No holds allowed "
4356 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4358 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4360 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4364 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4365 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4371 msgid "%s No inactive budgets %s "
4374 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4375 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4376 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4378 #. %5$s: failureMessage | html
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4383 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4384 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4387 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4388 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4390 #. %4$s: failureMessage | html
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4395 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4402 msgid "%s No library "
4403 msgstr "Дурын номын сан "
4405 #. For the first occurrence,
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4411 msgid "%s No limitation %s "
4412 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4414 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4415 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4416 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4418 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4420 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4421 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4422 #. %9$s: biblio.match_score | html
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4426 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4434 msgid "%s No order found %s "
4435 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4437 #. For the first occurrence,
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4443 msgid "%s No results found %s "
4444 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4448 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4451 msgid "%s No title %s %s "
4452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4454 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4455 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4456 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4458 #. %5$s: failureMessage | html
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4463 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4469 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4472 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4473 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4479 msgstr "%s-г %s рүү "
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4485 msgid "%s Not defined yet %s "
4486 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4492 msgid "%s Not supported yet. %s "
4493 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4495 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4496 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4501 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4502 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4505 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4506 #. %2$s: error.value | html
4507 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4508 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4509 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4510 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4511 #. %7$s: error.value | html
4513 #. %9$s: error | html
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4518 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4519 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4520 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4521 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4522 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4523 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4529 msgid "%s OPAC note: "
4530 msgstr "OPAC санамж: "
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4539 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4544 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4545 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4548 #. %1$s: IF ( total )
4549 #. %2$s: total | html
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4554 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4560 msgid "%s Other name: "
4561 msgstr "Бусад нэр: "
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4566 msgid "%s Other phone: "
4567 msgstr "Бусад нэр: "
4569 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4571 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4574 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4575 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4586 msgid "%s Owner and users "
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4592 msgid "%s Owner, users and library "
4593 msgstr "Дурын номын сан "
4595 #. For the first occurrence,
4597 #. %2$s: current_page | html
4598 #. %3$s: total_pages | html
4599 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4603 msgid "%s Page %s / %s %s "
4604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4606 #. %1$s: IF ( f.filename )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4609 msgid "%s Parsing upload file "
4610 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4615 msgid "%s Password: "
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4622 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4623 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4625 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4626 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4631 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4633 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4634 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4636 #. %1$s: IF type == 'credit'
4637 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4641 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4644 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4645 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4646 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4647 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4648 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4649 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
4650 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4651 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4654 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4658 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4659 "%s Status unknown %s %s "
4660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4664 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4665 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4666 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4671 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4674 #. For the first occurrence,
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4683 #. For the first occurrence,
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4695 msgid "%s Primary email: "
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4701 msgid "%s Primary phone: "
4707 #. %4$s: IF op == 'view'
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4710 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4711 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4713 #. %1$s: IF datereceived
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4716 msgid "%s Receipt summary for "
4717 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4719 #. For the first occurrence,
4721 #. %2$s: name | html
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4726 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4727 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4732 msgid "%s Registration date: "
4733 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4740 msgid "%s Relatives' checkouts"
4741 msgstr "Зүйл авагдсан"
4743 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4748 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4754 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4755 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4757 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4758 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4759 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4761 #. %5$s: overlay_action | html
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4767 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4768 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4770 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4775 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4776 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4778 #. %1$s: IF ( reserved )
4779 #. %2$s: name | html
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4782 msgid "%s Reserve found for %s ("
4783 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4787 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4789 #. %4$s: d.comment | $raw
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4796 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s: debarments.size | html
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4804 msgid "%s Restrictions"
4807 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4812 msgid "%s START %s END %s "
4813 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4818 msgid "%s Salutation: "
4819 msgstr "Мэндчилгээ: "
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4826 msgid "%s Scan Index for: "
4827 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4829 #. %1$s: IF searchfield
4830 #. %2$s: searchfield | html
4832 #. %4$s: IF cities.count
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4835 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4836 msgstr "Хайж байна: %s "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4841 msgid "%s Secondary email: "
4842 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4847 msgid "%s Secondary phone: "
4848 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4850 #. %1$s: IF skip_serialseq
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4856 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4857 "is kept when an irregularity is found. %s "
4860 #. %1$s: batche.card_count | html
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4863 msgid "%s Single Patron Cards"
4864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4866 #. %1$s: batche.card_count | html
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4869 msgid "%s Single patron cards"
4870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4876 msgid "%s Something went wrong. %s "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4891 #. For the first occurrence,
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4900 #. For the first occurrence,
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4912 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4915 msgid "%s Still checked out"
4918 #. For the first occurrence,
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4924 msgid "%s Street Number: "
4925 msgstr "SMS дугаар: "
4927 #. For the first occurrence,
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4933 msgid "%s Street number: "
4934 msgstr "SMS дугаар: "
4936 #. For the first occurrence,
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4945 msgid "%s Street type: "
4946 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4948 #. For the first occurrence,
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4955 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
4960 msgid "%s Surname: "
4961 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4964 #. %2$s: loo.tab | html
4965 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4966 #. %4$s: loo.kohafield | html
4968 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4971 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4974 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4975 #. %13$s: loo.seealso | html
4977 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4979 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4981 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4982 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4984 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4985 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4987 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4988 #. %26$s: loo.value_builder | html
4990 #. %28$s: IF ( loo.link )
4991 #. %29$s: loo.link | html
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4997 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4998 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4999 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5003 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5004 #. %2$s: error.value | html
5006 #. %4$s: error | html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5011 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5019 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5020 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5024 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5025 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5026 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5028 #. %7$s: report.total_success | html
5029 #. %8$s: report.total_records | html
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5034 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5035 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5036 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5039 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5042 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5048 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5049 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5056 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5057 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5063 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5064 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5074 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5075 "using the table configuration in this module. %s "
5078 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5079 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5082 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5083 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5086 #. %2$s: field.name | html
5089 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5092 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5093 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5099 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5100 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5106 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5109 #. %1$s: IF nb_of_orders
5110 #. %2$s: nb_of_orders | html
5111 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5112 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5117 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5118 "vendors. %s Deletion not possible "
5119 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5125 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5126 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5128 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5131 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5134 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5137 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5138 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5140 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5143 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5146 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5147 #. %2$s: f.backend | html
5148 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5149 #. %4$s: f.value | html
5150 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5151 #. %6$s: f.value | html
5153 #. %8$s: f.name | html
5154 #. %9$s: f.value | html
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5159 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5160 "database: %s %s %s : %s %s "
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5167 msgstr ". Ашиглагч "
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5172 msgid "%s Username: "
5173 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5175 #. For the first occurrence,
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5200 msgid "%s Yes %s No %s "
5201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5203 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5204 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5209 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5212 #. %1$s: IF checkout.renewals
5213 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5219 #. %1$s: IF searchfield
5220 #. %2$s: searchfield | html
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5223 msgid "%s You Searched for %s"
5224 msgstr "Дараахийг хайсан"
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5230 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5233 #. %1$s: IF ( searchfield )
5234 #. %2$s: searchfield | html
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5237 msgid "%s You searched for %s"
5238 msgstr "Дараахийг хайсан"
5242 #. %3$s: ELSIF searchfield
5243 #. %4$s: searchfield | html
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5247 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5248 msgstr "Дараахийг хайсан"
5252 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5253 #. %4$s: IF op == 'view'
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5256 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5257 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5259 #. For the first occurrence,
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5265 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5266 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5268 #. For the first occurrence,
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5277 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5278 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5281 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5284 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5291 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5292 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5293 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5294 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5295 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5302 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5303 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5304 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5305 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5306 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5307 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5308 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5309 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5312 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5313 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5316 msgid "%s after %s "
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5322 msgid "%s already in your cart"
5323 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5325 #. %1$s: item.countanalytics | html
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5328 msgid "%s analytics"
5329 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s: IF ( result.author )
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5337 msgstr ", %s-н өмнө "
5339 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5340 #. %2$s: loopro.author | html
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5349 #. %2$s: reserveloo.author | html
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5357 #. %1$s: IF books_loo.author
5358 #. %2$s: books_loo.author | html
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5363 msgid "%s by %s%s %s "
5364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5368 #. %2$s: ordersloo.author | html
5370 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5371 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5373 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5377 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5385 msgid "%s by you %s %s "
5386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5388 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5390 #. %3$s: biblio.author | html
5392 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5393 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5394 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5395 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5398 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5401 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5407 #. %1$s: errorfile | html
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5410 msgid "%s can't be opened"
5411 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5413 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5417 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5419 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5420 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5421 #. %3$s: missing_critical.key | html
5422 #. %4$s: missing_critical.value | html
5424 #. %6$s: missing_critical.key | html
5425 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5426 #. %8$s: missing_critical.value | html
5427 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5428 #. %10$s: missing_critical.value | html
5431 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5432 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5437 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5438 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5439 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5440 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5443 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5446 msgid "%s data added"
5447 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5449 #. %1$s: deliverytime | html
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5453 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5459 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5461 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5467 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5468 "permissions to delete this record."
5469 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5471 #. %1$s: HANDLED | html
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5474 msgid "%s directories processed."
5475 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5477 #. %1$s: TOTAL | html
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5480 msgid "%s directories scanned."
5481 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5483 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5485 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5488 msgid "%s disabled %s %s "
5489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5496 msgid "%s failed to unpack."
5497 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5499 #. %1$s: IF searchmember
5500 #. %2$s: searchmember | html
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5504 msgid "%s for '%s'%s"
5505 msgstr "%s-г %s рүү "
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s: authtypecode | html
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5514 msgid "%s framework"
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5521 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5522 "before deleting this budget."
5523 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: loop_order.holds | html
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5530 msgid "%s hold(s) left"
5531 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5536 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5540 #. %1$s: LoginBranchname | html
5541 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5544 msgid "%s holdings (%s)"
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5551 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5552 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5554 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5557 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5558 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5560 #. %1$s: total | html
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5563 msgid "%s images found"
5564 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5566 #. %1$s: imported | html
5567 #. %2$s: IF ( lastimported )
5568 #. %3$s: lastimported | html
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5572 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5573 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5575 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5576 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5580 msgstr "%s-г %s рүү "
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5585 msgid "%s in tab %s"
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5591 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5592 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5597 msgid "%s is permitted!"
5598 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5603 msgid "%s is prohibited!"
5604 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5606 #. %1$s: irregular_issues | html
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5610 msgstr "%s дугаарууд "
5613 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5614 #. %3$s: IF st == subtype
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5617 msgid "%s issues %s %s "
5618 msgstr "%s дугаарууд "
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5623 msgid "%s item mandatory fields empty"
5625 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5627 #. %1$s: num_items | html
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5630 msgid "%s item records found and staged"
5631 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5636 msgid "%s item(s) added to your cart"
5637 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5644 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5645 "deleting this record."
5646 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5648 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5651 msgid "%s item(s) attached."
5654 #. %1$s: not_deleted_items | html
5655 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5656 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5660 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5661 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5663 #. %1$s: deleted_items | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5666 msgid "%s item(s) deleted."
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s: loop_order.items | html
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5674 msgid "%s item(s) left"
5677 #. %1$s: total | html
5678 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5679 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5684 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5685 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5687 #. %1$s: moddatecount | html
5688 #. %2$s: date | $KohaDates
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5691 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5692 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5694 #. %1$s: total | html
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5697 msgid "%s lines found."
5698 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5700 #. For the first occurrence,
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5706 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5708 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5728 msgid "%s months %s%s %s "
5729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5731 #. %1$s: alreadyindb | html
5732 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5733 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5738 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5741 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5742 "бичих болохгүй байна"
5744 #. %1$s: invalid | html
5745 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5746 #. %3$s: lastinvalid | html
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5751 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5752 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5754 #. %1$s: selected_count | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5757 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5760 #. %1$s: selected_count | html
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5763 msgid "%s note(s) marked as seen."
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5768 msgid "%s of %s renewals remaining"
5771 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5772 #. %2$s: total | html
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5775 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5778 #. For the first occurrence,
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5784 msgstr "%s-г %s рүү "
5786 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5787 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5791 msgstr "%s-г %s рүү "
5793 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5798 msgid "%s on %s until %s"
5799 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5811 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5812 "delete this record."
5813 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5815 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5818 msgid "%s order(s) attached."
5819 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5826 msgid "%s order(s) left"
5827 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5829 #. %1$s: overwritten | html
5830 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5831 #. %3$s: lastoverwritten | html
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5835 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5836 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5838 #. %1$s: TotalDel | html
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5841 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5842 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5844 #. %1$s: TotalDel | html
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5847 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5848 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5850 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5853 msgid "%s patrons will be deleted"
5854 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5856 #. %1$s: TotalDel | html
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5859 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5860 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5862 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5865 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5866 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5868 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5872 msgstr "Үргэлжилж байна"
5874 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5877 msgid "%s preferences"
5878 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5884 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5885 "check the server log for more details."
5886 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5891 msgid "%s quotes saved."
5894 #. For the first occurrence,
5895 #. %1$s: errcon.server | html
5896 #. %2$s: errcon.seq | html
5897 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5901 msgid "%s record %s: %s"
5902 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s: authority.count_usage | html
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5910 msgid "%s record(s)"
5911 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5913 #. %1$s: deleted_records | html
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5916 msgid "%s record(s) deleted."
5919 #. %1$s: total | html
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5922 msgid "%s records in file"
5923 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5925 #. %1$s: import_errors | html
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5928 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5929 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5931 #. %1$s: total | html
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5934 msgid "%s records parsed"
5935 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5937 #. %1$s: staged | html
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5940 msgid "%s records staged"
5941 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5943 #. %1$s: matched | html
5944 #. %2$s: matcher_code | html
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5948 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5951 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5954 #. %1$s: total | html
5955 #. %2$s: IF ( query_desc )
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5958 msgid "%s result(s) found %sfor "
5959 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5961 #. %1$s: total | html
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5964 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5965 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5967 #. %1$s: breeding_count | html
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5970 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5971 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5975 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5978 #. %1$s: total | html
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
5981 msgid "%s results found "
5982 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5984 #. %1$s: count | html
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5987 msgid "%s shipments"
5988 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
5998 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6001 msgid "%s subscription(s) attached."
6002 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6009 msgid "%s subscription(s) left"
6010 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6012 #. %1$s: suggestions_count | html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6015 msgid "%s suggestions waiting. "
6016 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6018 #. %1$s: resul.used | html
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6030 msgstr "%s-г захиалахаар"
6032 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6035 msgid "%s unavailable:"
6039 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6040 #. %3$s: IF st == subtype
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6043 msgid "%s weeks %s %s "
6044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6049 msgid "%s will expire before "
6050 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6058 #. For the first occurrence,
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6069 #. For the first occurrence,
6071 #. %2$s: sEcho | html
6072 #. %3$s: iTotalRecords | html
6073 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6074 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6075 #. %6$s: data.cardnumber | html
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6081 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6082 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6086 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6087 #. %3$s: CASE 'config_only'
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6090 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6091 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6094 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6097 msgid "%s | Config: %s "
6098 msgstr "%s-г %s рүү "
6101 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6104 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6108 #. %2$s: IF memcached_namespace
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6111 msgid "%s | Namespace: %s"
6115 #. %2$s: IF memcached_servers
6116 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6119 msgid "%s | Status: %s %s "
6120 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6123 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6124 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6125 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6126 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6127 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6128 #. %7$s: IF data.overdues
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6132 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6133 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6137 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6139 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6142 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6143 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6145 #. %1$s: unlimited_total | html
6146 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6147 #. %3$s: limit | html
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6151 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6152 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s: IF framework
6156 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6157 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6165 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6166 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6168 #. %1$s: IF ( Supplier )
6169 #. %2$s: Supplier | html
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6173 msgid "%s%s : %sLate orders"
6174 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6177 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6183 #. For the first occurrence,
6185 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6186 #. %3$s: LibraryName | html
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6191 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6196 #. %2$s: batche.label_count | html
6198 #. %4$s: batche.label_count | html
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6203 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6206 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6207 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6208 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6209 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6210 #. %5$s: loopro.object | html
6212 #. %7$s: loopro.object | html
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6217 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6221 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6223 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6224 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6225 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6226 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6228 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6229 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6231 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6232 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6234 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6235 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6239 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6240 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6243 #. %2$s: data.overdues | html
6245 #. %4$s: data.issues | html
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6248 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6251 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6252 #. %2$s: letter.content.length | html
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6257 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6258 msgstr "Параметрүүд"
6260 #. %1$s: IF letter.branchcode
6261 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6266 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6267 msgstr "Бүх номын сангууд"
6269 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6270 #. %2$s: patron.phone | html
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6275 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6276 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6278 #. %1$s: IF ( patron.email )
6279 #. %2$s: patron.email | html
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6284 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6285 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6287 #. %1$s: IF ( comments )
6288 #. %2$s: comments | html
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6293 msgid "%s%s%s(none)%s"
6294 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6296 #. %1$s: searchfield | html
6298 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6301 #. %6$s: action | html
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6305 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6308 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6309 #. %2$s: frameworkcode | html
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6314 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6317 #. %1$s: IF ( lastdate )
6318 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6323 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6324 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6333 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s: IF ( template_id )
6337 #. %2$s: template_id | html
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6343 msgid "%s%s%sN/A%s "
6344 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6346 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6347 #. %2$s: loopro.title | html
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6352 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6353 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6355 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6356 #. %2$s: loopro.barcode | html
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6361 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6364 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6365 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6370 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6371 msgstr "Холбоо барих утас"
6373 #. %1$s: IF ( slip )
6374 #. %2$s: slip | html
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6379 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6380 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6382 #. For the first occurrence,
6384 #. %2$s: IF limit_desc
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6388 msgid "%s%s with limit(s): "
6389 msgstr " хязгаартай: "
6391 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6392 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6393 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6395 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6396 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6397 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6398 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6401 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6402 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s: biblio.title | html
6406 #. %2$s: IF biblio.author
6407 #. %3$s: biblio.author | html
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6412 msgid "%s%s, by %s%s"
6413 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6415 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6416 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6417 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6419 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6422 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6423 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6427 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6428 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6433 msgid "%s%s, %s%s ("
6434 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6437 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6438 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6440 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6443 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6444 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6446 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6447 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6450 msgid "%s%sModify tag "
6451 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6453 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6454 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6456 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6459 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6462 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6463 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6465 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6468 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6471 #. %1$s: count | html
6472 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6473 #. %3$s: showncount | html
6474 #. %4$s: hiddencount | html
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6477 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6478 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6480 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6481 #. %2$s: title |html
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6485 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6486 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6488 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6489 #. %2$s: subscriptionid | html
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6493 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6494 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6496 #. %1$s: IF op == 'edit'
6497 #. %2$s: PROCESS ServerType
6498 #. %3$s: server.servername | html
6500 #. %5$s: IF op == 'add'
6501 #. %6$s: PROCESS ServerType
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6505 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6506 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6508 #. %1$s: IF ( saved1 )
6509 #. %2$s: ELSIF ( create )
6510 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6513 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6515 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6516 "› SQL Харагдац"
6518 #. %1$s: IF ( build1 )
6519 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6520 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6521 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6522 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6523 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6529 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6530 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6531 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6532 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6536 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6537 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6538 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6543 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6550 msgid "%s(deleted patron)%s "
6551 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6553 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6558 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6568 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6578 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6581 #. %1$s: loo.kohafield | html
6583 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6586 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6589 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6591 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6593 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6597 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6598 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6601 #. For the first occurrence,
6602 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6603 #. %2$s: item_loo.author | html
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6608 msgid "%s, by %s%s "
6609 msgstr ", %s-н өмнө"
6611 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6612 #. %2$s: overdueloo.author | html
6614 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6615 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6619 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6620 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6622 #. For the first occurrence,
6623 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6624 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6626 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6630 msgid "%s, by %s%s%s- "
6631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6633 #. For the first occurrence,
6634 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6635 #. %2$s: savedreport.id | html
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6639 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6648 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6653 msgid "%sActive%sInactive%s"
6654 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6660 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6661 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6663 #. %1$s: IF ( opadd )
6664 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6667 #. %5$s: IF (firstname)
6668 #. %6$s: firstname | html
6670 #. %8$s: IF (surname)
6671 #. %9$s: surname | html
6673 #. %11$s: IF ( categoryname )
6674 #. %12$s: categoryname | html
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6690 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6691 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6694 #. %1$s: IF ( opadd )
6695 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6698 #. %5$s: IF ( categoryname )
6699 #. %6$s: categoryname | html
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6715 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6716 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6719 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6724 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6725 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6727 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6732 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6733 msgstr "Ном зүйнүүд"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6741 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6742 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6743 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6744 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6746 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6747 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6754 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6758 #. %1$s: IF humanbranch
6759 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6765 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6766 "policy by patron category%s"
6767 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6769 #. %1$s: IF (errcode==1)
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6772 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6775 #. %1$s: IF ( value.default )
6777 #. %3$s: value.display_value | html
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6781 msgid "%sDefault%s%s%s"
6784 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6787 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6788 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6790 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6792 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6797 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6798 "the item number from this barcode.%s "
6799 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6801 #. %1$s: IF course_id
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6806 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6809 #. %1$s: IF ( layout_id )
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6814 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6815 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6817 #. %1$s: IF ( layout_id )
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6822 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6825 #. %1$s: IF (template_id)
6828 #. %4$s: IF (template_id)
6829 #. %5$s: template_id | html
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6833 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6834 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6836 #. %1$s: IF ( layout_id )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6841 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6844 #. %1$s: IF (profile_id)
6847 #. %4$s: IF (profile_id)
6848 #. %5$s: profile_id | html
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6852 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6853 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6855 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6857 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6859 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6861 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6863 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6865 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6867 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6869 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6871 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6873 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6875 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6876 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6877 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6880 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6885 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6886 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6887 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6890 #. For the first occurrence,
6891 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6893 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6895 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6897 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6899 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6901 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6903 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6905 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6907 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6909 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6911 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6913 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6919 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6920 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6921 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6924 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6925 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6927 #. %4$s: patron.sex | html
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6931 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6932 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6934 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6935 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6937 #. %4$s: patron.sex | html
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6941 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6942 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6944 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6946 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6948 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6952 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6958 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6963 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6975 #. %10$s: sep | html
6976 #. %11$s: sep | html
6977 #. %12$s: sep | html
6978 #. %13$s: sep | html
6979 #. %14$s: sep | html
6980 #. %15$s: sep | html
6981 #. %16$s: sep | html
6982 #. %17$s: sep | html
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6987 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6988 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6989 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6990 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6993 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6995 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
6999 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7002 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7007 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7010 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7015 msgid "%sHidden%sShown%s"
7018 #. %1$s: BLOCK subject
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7023 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7025 #. %1$s: IF humanbranch
7026 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7031 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7034 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7035 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7036 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7037 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7038 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7039 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7045 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7046 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7049 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7050 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7054 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7055 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
7057 #. %1$s: IF biblio.item_error
7059 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7063 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7067 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7068 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7069 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7074 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7077 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7078 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7081 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7082 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
7093 #. %10$s: sep | html
7094 #. %11$s: sep | html
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7099 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7100 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7104 #. %1$s: IF ( modify )
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7109 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7110 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7112 #. %1$s: IF ( action_modify )
7114 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7116 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7120 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7123 #. %1$s: IF cash_register
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7128 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7131 #. %1$s: IF framework
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7136 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7137 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7144 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7145 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7147 #. %1$s: IF ( modify )
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7152 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7153 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7155 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7157 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7161 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7162 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7164 #. %1$s: IF ( budget_id )
7167 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7168 #. %5$s: budget_name | html
7169 #. %6$s: budget_period_description | html
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7173 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7176 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7178 #. %3$s: basketname | html
7179 #. %4$s: basketno | html
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7182 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7183 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7185 #. %1$s: IF record.permanent
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7204 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7205 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7207 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7212 msgid "%sOverdue!%s %s"
7215 #. %1$s: - BLOCK subject -
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7219 msgid "%sOverdue:%s "
7220 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7222 #. INPUT type=button
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7225 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7226 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7228 #. %1$s: IF ( reserved )
7229 #. %2$s: branchname | html
7231 #. %4$s: IF ( waiting )
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7236 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7237 "and then attempt transfer: %s "
7238 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7240 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7242 #. %3$s: IF errors.no_file
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7247 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7248 "select a file to upload.%s "
7251 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7253 #. %3$s: IF errors.no_file
7255 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7260 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7261 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7268 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7269 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7275 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7278 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7279 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7282 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7289 msgid "%sThis record has no items.%s "
7290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7297 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7298 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7299 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7302 #. INPUT type=button
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7304 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7307 #. %1$s: IF currency.archived
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7314 #. For the first occurrence,
7315 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7321 msgid "%sYes%s %s"
7322 msgstr "%s - %s"
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s: IF record.public
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7349 #. %1$s: IF field.searchable
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7354 msgid "%sYes%sNo%s "
7355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7357 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7360 msgid "%sa - Earlier heading"
7361 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7368 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7370 #. %1$s: IF ( issn )
7373 #. %4$s: IF ( issn )
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7376 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7377 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7379 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7380 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7385 msgstr "%s %s (%s) "
7387 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7390 msgid "%sb - Later heading"
7393 #. %1$s: IF ( reser.author )
7394 #. %2$s: reser.author | html
7396 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7399 msgid "%sby %s%s %s ("
7400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7402 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7403 #. %2$s: result_se.author | html
7405 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7406 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7407 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7409 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7410 #. %9$s: result_se.place | html
7412 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7413 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7415 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7416 #. %15$s: result_se.pages | html
7418 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7421 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7424 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7427 msgid "%sd - Acronym"
7430 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7431 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7432 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7433 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7435 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7439 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7440 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7442 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7445 msgid "%sf - Musical composition"
7448 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7451 msgid "%sg - Broader term"
7454 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7457 msgid "%sh - Narrower term"
7458 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7460 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7463 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7466 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7469 msgid "%sn - Not applicable"
7470 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7472 #. For the first occurrence,
7473 #. %1$s: IF cities.count
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7484 msgid "%sor choose "
7487 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7490 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7493 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7494 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7495 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7496 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7498 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7500 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7503 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7504 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7506 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7509 msgid "%st - Immediate parent body"
7512 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7513 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7514 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7518 msgstr "%sx%s = %s "
7520 #. %1$s: IF currency.active
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7530 "Български (Bulgarian) "
7533 "Български (Болгар)"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7538 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7540 msgstr "Русский (Орос)"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7545 "Українська "
7546 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7548 "Українська "
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7553 msgid "עברית (Hebrew)"
7554 msgstr "עברית (Еврей)"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7558 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7559 msgstr "اردو(Урду)"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7563 msgid "فارسى (Persian)"
7564 msgstr "فارسى (Перс)"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7568 msgid "中文 (Chinese)"
7569 msgstr "中文 (Хятад)"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7573 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7574 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7579 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7580 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7584 msgid "日本語 (Japanese)"
7585 msgstr "日本語 (Япон)"
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7589 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7590 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7594 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7595 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7599 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7600 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7604 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7605 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7610 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7611 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7613 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7618 msgid "한국어 (Korean)"
7619 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7624 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7625 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7626 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7628 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7632 msgid "čeština (Czech)"
7633 msgstr "čeština (Чех)"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7637 msgid "<< Back to suggestions"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7643 msgid "<< Previous"
7644 msgstr "<< Өмнөх"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7648 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7649 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7654 msgid " Author as phrase"
7655 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7662 msgid " Call number"
7663 msgstr " Дуудах дугаар"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7668 msgid " Conference name"
7669 msgstr " Хурлын нэр"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7674 msgid " Conference name as phrase"
7675 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7680 msgid " Corporate name"
7681 msgstr " Корпорацийн нэр"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7686 msgid " Corporate name as phrase"
7687 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7692 msgid " ISBN"
7693 msgstr " ISBN"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7698 msgid " ISSN"
7699 msgstr " ISSN"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7704 msgid " Keyword as phrase"
7705 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7710 msgid " Personal name"
7711 msgstr " Хувь хүний нэр"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7716 msgid " Personal name as phrase"
7717 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7722 msgid " Series title"
7723 msgstr " Цувралын гарчиг"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7728 msgid " Subject and broader terms"
7729 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7734 msgid " Subject and narrower terms"
7735 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7740 msgid " Subject and related terms"
7741 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7746 msgid " Subject as phrase"
7747 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7752 msgid " Title as phrase"
7753 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7757 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7758 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7762 msgid " Show inactive funds:"
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7772 msgid " Show inactive:"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7777 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7785 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7786 msgstr "Авагдаагүй "
7789 #. %2$s: IF step == 2
7791 #. %4$s: IF step == 3
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7795 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7796 msgstr "› Дууссан"
7798 #. %1$s: template_name | html
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7803 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7804 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7807 #. %2$s: IF ( else )
7808 #. %3$s: tagfield | html
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7812 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7813 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7816 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7817 #. %3$s: tagsubfield | html
7819 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7821 #. %7$s: IF ( add_form )
7822 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7823 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7826 #. %12$s: action | html
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7832 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7833 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7836 #. %1$s: IF ( add_form )
7837 #. %2$s: IF ( basketno )
7838 #. %3$s: basketname | html
7840 #. %5$s: booksellername | html
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7845 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7846 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7848 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7852 msgid "› %s Add a new collection %s "
7855 #. %1$s: IF step == 1
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7859 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7860 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7862 #. %1$s: IF type == 'credit'
7863 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7867 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7868 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7870 #. For the first occurrence,
7871 #. %1$s: IF course_name
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7876 msgid "› %s Edit "
7877 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7886 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7887 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7889 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7892 msgid "› %s Editing "
7893 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7898 msgid "› %s Modify club "
7899 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7901 #. %1$s: IF club_template
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7904 msgid "› %s Modify club template "
7905 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7907 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7912 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7913 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7915 #. %1$s: IF datereceived
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7918 msgid "› %s Receipt summary for "
7919 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7921 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7923 #. %3$s: authid | html
7924 #. %4$s: authtypetext | html
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7929 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7931 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7932 "мэдээлэл #%s (%s) "
7934 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7938 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7941 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7943 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7947 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7949 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7957 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7958 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7960 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7963 msgid "› %s calendar"
7966 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7967 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7971 #. %6$s: basketname | html
7972 #. %7$s: IF ( basketno )
7973 #. %8$s: basketno | html
7975 #. %10$s: booksellername | html
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7978 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7979 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7981 #. %1$s: IF op == 'list'
7982 #. %2$s: IF budget_period_id
7983 #. %3$s: budget_period_description | html
7987 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7990 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7993 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7994 #. %2$s: IF currency
7995 #. %3$s: currency.currency | html
7999 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8000 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8001 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8006 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8007 "currency %s %sCurrencies %s "
8008 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8010 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8011 #. %2$s: categorycode | html
8013 #. %4$s: categorycode | html
8016 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8020 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8022 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8030 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8032 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8034 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8035 #. %2$s: patron.firstname | html
8036 #. %3$s: patron.surname | html
8037 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8041 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8042 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8044 #. For the first occurrence,
8045 #. %1$s: IF (template_id)
8046 #. %2$s: template_id | html
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8056 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8057 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8059 #. %1$s: IF ( authid )
8060 #. %2$s: authid | html
8061 #. %3$s: authtypetext | html
8063 #. %5$s: authtypetext | html
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8067 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8070 #. %1$s: IF ( action_modify )
8072 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8074 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8076 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8080 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8082 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8084 #. %1$s: IF ( categorycode )
8085 #. %2$s: categorycode | html
8089 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8092 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8095 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8096 #. %2$s: contractname | html
8100 #. %6$s: IF ( add_validate )
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8103 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8107 #. %2$s: field.name | html
8110 #. %5$s: CASE 'list'
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8113 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8114 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8116 #. %1$s: IF ( budget_id )
8117 #. %2$s: IF ( budget_name )
8118 #. %3$s: budget_name | html
8123 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8126 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8127 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8129 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8130 #. %2$s: ordernumber | html
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8135 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8136 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8138 #. %1$s: IF ( modify )
8139 #. %2$s: searchfield | html
8143 #. %6$s: IF ( add_validate )
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8147 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8150 #. %1$s: IF ( opsearch )
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8154 msgid "› %sOrder from external source%s"
8155 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8157 #. %1$s: IF ( newpassword )
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8162 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8163 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8165 #. %1$s: IF ( display_list )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8169 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8170 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8172 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8173 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8177 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8178 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8180 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8181 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8183 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8184 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8193 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8194 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8195 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8198 #. %1$s: IF ( display_list )
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8202 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8203 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8205 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8206 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8210 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8211 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8213 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8216 msgid "› API Keys for %s "
8218 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8222 msgid "› About Koha"
8223 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8227 msgid "› Access files"
8228 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8230 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8233 msgid "› Account for %s"
8234 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8238 msgid "› Acquisitions"
8239 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8241 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8244 msgid "› Add a new OAI set%s"
8245 msgstr "› %s"
8247 #. %1$s: booksellername | html
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8250 msgid "› Add basket group for %s"
8251 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8255 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8259 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8260 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8263 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8266 msgid "› Add new account %s %s › "
8267 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8270 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8273 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8274 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8278 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8281 msgid "› Add notice %s %s %s "
8282 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8286 msgid "› Add or remove items"
8287 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8291 msgid "› Add order from a subscription"
8292 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8296 msgid "› Add order from a suggestion"
8297 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8301 msgid "› Add orders from MARC file"
8302 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8306 msgid "› Add patrons"
8307 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8312 msgid "› Add reserves for "
8313 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8316 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8319 msgid "› Add suggestion %s %s "
8320 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8324 msgid "› Administration"
8325 msgstr "Коха › Захиргаа"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8329 msgid "› Advanced search"
8330 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8334 msgid "› Alert subscribers for "
8335 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8339 msgid "› Attach an item to "
8340 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8344 msgid "› Audio alerts"
8345 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8349 msgid "› Authorities"
8350 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8354 msgid "› Authority search results"
8355 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8357 #. %1$s: category | html
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8362 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8363 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8365 #. %1$s: basketno | html
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8368 msgid "› Basket (%s)"
8369 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8373 msgid "› Basket grouping"
8374 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8376 #. %1$s: import_batch_id | html
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8381 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8382 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8386 msgid "› Batch edit "
8387 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8391 msgid "› CSV export profiles "
8392 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8396 msgid "› Cancel order "
8397 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8399 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8403 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8404 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8408 msgid "› Cataloging"
8409 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8412 #. %2$s: IF op == 'list'
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8416 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8417 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8419 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8424 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8425 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8429 msgid "› Check expiration "
8430 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8434 msgid "› Check in"
8435 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8439 msgid "› Checkout history for "
8440 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8444 msgid "› Checkout notes "
8445 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8449 msgid "› Circulation"
8450 msgstr "Коха › Түгээлт"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8454 msgid "› Circulation and fine rules"
8455 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8457 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8460 msgid "› Circulation history for %s"
8461 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8465 msgid "› Claims"
8466 msgstr "› Батлах"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8470 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8471 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8475 msgid "› Club enrollments"
8476 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8480 msgid "› Columns settings"
8481 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8485 msgid "› Compare matched records "
8486 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8494 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8495 msgstr "› Устгахыг батлах"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8501 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8502 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8508 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8509 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8511 #. %1$s: contractnumber | html
8513 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8516 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8517 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8519 #. %1$s: searchfield | html
8521 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8524 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8525 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8527 #. %1$s: searchfield | html
8529 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8532 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8533 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8535 #. %1$s: tagsubfield | html
8537 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8540 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8541 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8543 #. %1$s: searchfield | html
8544 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8547 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8548 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8552 msgid "› Confirm holds "
8553 msgstr "› Батлах"
8556 #. %2$s: IF ( else )
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8560 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8561 msgstr "› Устгахыг батлах "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8565 msgid "› Course details for "
8566 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8568 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8572 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8573 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8576 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8579 msgid "› Data added%s %s "
8580 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8585 msgid "› Data deleted %s "
8586 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8589 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8592 msgid "› Data recorded %s %s "
8593 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8598 msgid "› Delete fund? %s "
8599 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8601 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8604 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8607 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8608 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8610 #. %1$s: patron.firstname | html
8611 #. %2$s: patron.surname | html
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8614 msgid "› Delete patron %s %s"
8615 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8617 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8620 msgid "› Details for %s "
8621 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8625 msgid "› Did you mean?"
8626 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8629 #. %2$s: IF close_form
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8632 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8633 msgstr "Хуулбарын бар код"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8638 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8639 msgstr "Хуулбарын бар код"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8643 msgid "› Duplicate warning"
8644 msgstr "Хуулбарын бар код"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8648 msgid "› Edit "
8649 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8654 msgid "› Edit %s "
8655 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8657 #. %1$s: spec | html
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8662 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8663 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8665 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8668 msgid "› Edit SQL report %s› "
8669 msgstr "› %s"
8671 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8674 msgid "› Edit stage %s "
8675 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8681 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8682 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8684 #. %1$s: suggestionid | html
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8688 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8689 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8693 msgid "› Editor"
8694 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8696 #. %1$s: errno | html
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8699 msgid "› Error %s"
8700 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8704 msgid "› Export data"
8705 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8709 msgid "› Files"
8710 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8712 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8715 msgid "› Files for %s"
8716 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8720 msgid "› Hold ratios"
8721 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8723 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8726 msgid "› Holds history for %s"
8727 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8731 msgid "› Holds to pull"
8732 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8737 msgid "› ILL requests history for %s "
8738 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8742 msgid "› Images"
8743 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8747 msgid "› Images "
8748 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8752 msgid "› Invoices"
8753 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8757 msgid "› Item circulation alerts "
8758 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8762 msgid "› Item details"
8763 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8767 msgid "› Item search "
8768 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8772 msgid "› Item search fields "
8773 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8777 msgid "› Items with no checkouts"
8778 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8782 msgid "› Label creator "
8783 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8787 msgid "› Link a host item to "
8788 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8790 #. %1$s: IF ( total )
8791 #. %2$s: total | html
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8796 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8797 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8799 #. %1$s: patron.firstname | html
8800 #. %2$s: patron.surname | html
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8803 msgid "› Make a payment for %s %s"
8805 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8809 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8810 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8815 msgid "› Manage stages"
8816 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8820 msgid "› Manual credit "
8821 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8825 msgid "› Manual invoice "
8826 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8830 msgid "› Merge patron records"
8831 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8836 msgid "› Merging records"
8837 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8842 msgid "› Modify account %s › "
8843 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8845 #. %1$s: tablename | html
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8850 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8851 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8853 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8857 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8858 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8863 msgid "› Modify library EAN %s › "
8864 msgstr "› %s"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8869 msgid "› Modify notice %s "
8870 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8872 #. %1$s: searchfield | html
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8876 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8877 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8884 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8885 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8889 #. %3$s: IF ( add_validate )
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8892 msgid "› New printer%s%s %s "
8893 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8896 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8899 msgid "› Notice added %s %s "
8900 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8904 msgid "› Offline circulation"
8905 msgstr "Коха › Түгээлт"
8907 #. %1$s: fund_code | html
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8910 msgid "› Ordered - %s"
8911 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8915 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8916 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8918 #. %1$s: todaysdate | html
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8921 msgid "› Overdues as of %s"
8922 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8924 #. %1$s: LoginBranchname | html
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8927 msgid "› Overdues at %s"
8928 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8931 #. %2$s: IF ( else )
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8935 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8936 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8940 msgid "› Patron card creator "
8941 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8945 msgid "› Patron clubs"
8946 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8950 msgid "› Patron lists"
8951 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8955 msgid "› Patrons with no checkouts"
8956 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8960 msgid "› Pending discharge requests"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8965 msgid "› Pending on-site checkouts"
8966 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8968 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8971 msgid "› Place a hold on %s "
8972 msgstr "Барилт хийх"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8976 msgid "› Plugins "
8977 msgstr "› %s "
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8981 msgid "› Plugins disabled "
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8986 msgid "› Preview routing list"
8987 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8990 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8993 msgid "› Printer added%s %s "
8994 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8997 #. %2$s: IF ( else )
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9001 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9002 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
9004 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9007 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9008 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9012 msgid "› Quick spine label creator"
9013 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9017 msgid "› Quote editor"
9018 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9022 msgid "› Quote uploader"
9023 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
9025 #. %1$s: name | html
9026 #. %2$s: IF ( invoice )
9027 #. %3$s: invoice | html
9029 #. %5$s: ordernumber | html
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9032 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9033 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9035 #. %1$s: name | html
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9038 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9039 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9043 msgid "› Renew"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9048 msgid "› Reports"
9049 msgstr "Коха › Тайлангууд"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9054 msgid "› Request article %s "
9055 msgstr "› %s "
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9061 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9062 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9068 msgid "› Results %s Logs %s "
9069 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9075 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9076 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9082 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9083 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9089 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9090 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9094 msgid "› Results for tag "
9095 msgstr "› Үр дүнгүүд "
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9101 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9102 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9108 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9109 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9115 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9116 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9122 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9123 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9129 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9130 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9136 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9137 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9143 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9144 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9150 msgid "› Results%sInventory%s"
9151 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9157 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9158 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9164 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9165 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9169 msgid "› Rotating collections"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9176 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9178 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9182 msgid "› SMS cellular providers"
9183 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9185 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9188 msgid "› SQL view %s› "
9189 msgstr "› %s"
9191 #. %1$s: IF ( query_desc )
9192 #. %2$s: query_desc | html
9194 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9195 #. %5$s: limit_desc | html
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9199 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9200 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9204 msgid "› Search engine configuration"
9205 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9209 msgid "› Search existing records"
9210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9214 msgid "› Search for vendor "
9215 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9219 msgid "› Search history "
9220 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9225 msgid "› Search results%s"
9226 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9232 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9233 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9239 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9240 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9246 msgid "› Search results%sSerials %s "
9247 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9249 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9252 msgid "› Sent notices for %s"
9254 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9258 msgid "› Serial collection information for "
9259 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9263 msgid "› Serial edition "
9264 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9268 msgid "› Serials "
9269 msgstr "Коха › Цувралууд "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9273 msgid "› Serials subscriptions stats"
9274 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9278 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9279 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9281 #. %1$s: patron.surname | html
9282 #. %2$s: patron.firstname | html
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9285 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9287 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9291 msgid "› Share content with Mana KB"
9292 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9294 #. %1$s: suggestionid | html
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9299 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9300 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9302 #. %1$s: fund_code | html
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9305 msgid "› Spent - %s"
9306 msgstr "› %s"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9310 msgid "› Stock rotation details for "
9311 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9314 #. %2$s: IF ( else )
9315 #. %3$s: tagfield | html
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9319 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9320 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9324 msgid "› Subscription history"
9325 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9327 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9330 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9331 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9335 msgid "› System preferences"
9336 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9340 msgid "› Tags"
9341 msgstr "› %s"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9345 msgid "› Tools"
9346 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9350 msgid "› Transfer collection"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9355 msgid "› Transfers"
9356 msgstr "› Батлах"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9360 msgid "› Transfers to receive"
9361 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9365 msgid "› Transport cost matrix"
9368 #. %1$s: booksellername | html
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9373 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9374 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9378 msgid "› Update patron records"
9379 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9381 #. %1$s: name | html
9385 #. %5$s: name | html
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9389 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9396 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9397 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9401 msgid "› Upload plugins "
9402 msgstr "› Батлах "
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9408 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9409 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9413 msgid "› Usage statistics"
9414 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9416 #. %1$s: IF ( status )
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9421 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9423 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9425 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9430 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9431 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9434 #. %2$s: IF op == 'list'
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9438 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9439 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9443 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9447 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9450 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9467 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9472 msgid "') | html %%]"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9478 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9479 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9480 "administrator about options). "
9482 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9483 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9484 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9486 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9489 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9490 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9492 #. For the first occurrence,
9493 #. %1$s: rescardnumber | html
9494 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9495 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9499 msgid "(%s) at %s since %s"
9500 msgstr "%s дараахаас хойш"
9502 #. %1$s: message.barcode | html
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9508 #. %1$s: message.barcode | html
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9514 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9517 msgid "(%s) has been on hold for "
9520 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9523 msgid "(%s) has been waiting for "
9524 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9526 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9529 msgid "(%s) is checked out to "
9530 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9532 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9535 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9536 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9538 #. %1$s: message.barcode | html
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9542 msgstr "%s-г %s рүү "
9544 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9545 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9546 #. %3$s: w.biblio.author | html
9548 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9549 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9551 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9554 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9555 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9557 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9558 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9562 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9563 msgstr "Авагдаагүй "
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9570 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9572 #. %3$s: IF field.marcfield
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9575 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9576 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9580 msgid "(Create label batch)"
9581 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9585 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9590 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9595 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9600 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9603 #. %1$s: budget_period_description | html
9604 #. %2$s: bookfund | html
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9607 msgid "(Current: %s - %s)"
9608 msgstr "Төнгөний төрөл"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9619 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9625 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9632 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9633 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9637 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9640 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9642 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9646 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9649 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9653 msgid "(Indonesian)"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9659 msgstr "Алдагдсан: "
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9667 #. %1$s: biblionumber | html
9669 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9672 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9673 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9675 #. %1$s: biblionumber | html
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9680 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9681 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9691 msgstr "Шаардлагатай"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9700 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9706 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9711 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9713 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9716 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9717 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9721 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9724 #. For the first occurrence,
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9737 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9739 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9740 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9742 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9743 #. %1$s: cur_active | html
9744 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9749 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9751 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9752 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9753 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9755 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9756 #. %1$s: cur_active | html
9757 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9762 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9764 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9765 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9766 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9770 msgid "(amounts will be rounded down)"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9775 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9776 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9780 msgid "(can be positive or negative)"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9793 msgid "(current stage highlighted)"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9800 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9804 msgid "(default if none is defined)"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9809 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9810 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9814 msgid "(enter amount in numerals) "
9815 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9820 msgid "(exclusive) "
9821 msgstr "(оруулгат) "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9826 msgid "(fast cataloging)"
9827 msgstr "Каталогчлох"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9831 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9836 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9837 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9842 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9843 "authorized value list)"
9845 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9851 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9852 "authorized value list) "
9854 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9860 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9862 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9869 msgstr "(оруулгат) "
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9873 msgid "(inclusive) "
9874 msgstr "(оруулгат) "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9879 msgid "(inclusive) to "
9880 msgstr "(оруулгат) "
9882 #. For the first occurrence,
9883 #. %1$s: innerloop1 | html
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9893 msgid "(items.itemcallnumber) "
9894 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9896 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9899 msgid "(modified on %s)"
9900 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9902 #. For the first occurrence,
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9905 msgid "(must be a number greater than 0)"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9916 msgid "(no library)"
9917 msgstr "Дурын номын сан"
9919 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9925 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9926 #. %2$s: relate.related_search | html
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9930 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9931 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9941 msgid "(see online help)"
9942 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9946 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9947 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9951 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9952 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9956 msgid ") is currently restricted."
9957 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9961 msgid ") is not checked out to a patron."
9962 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9964 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9967 msgid ") now due on %s "
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
9974 msgstr "%s-г %s рүү "
9976 #. %1$s: borrower.firstname | html
9977 #. %2$s: borrower.surname | html
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9980 msgid ") renewed for %s %s ( "
9982 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9987 msgid ") you selected does not exist. "
9988 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
9993 msgstr "Парис, Франц"
9996 #. %2$s: IF ( waiting )
9997 #. %3$s: branchname | html
9998 #. %4$s: name | html
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10001 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10003 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10007 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10008 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10012 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10022 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10024 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10029 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10030 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10035 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10038 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10043 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10044 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10048 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10049 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10053 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10054 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10058 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10059 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10063 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10064 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10068 msgid ", Please transfer this item. "
10069 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10073 msgid ", greater than or equal to 1"
10074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10078 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10083 msgid ", when the next team will be elected."
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10089 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10090 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10095 msgid "- Budget code cannot be blank"
10096 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10101 msgid "- Budget name cannot be blank"
10102 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10107 msgid "- Budget parent is current budget"
10108 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10113 msgid "- First publication date is not defined"
10114 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10119 msgid "- Frequency is not defined"
10120 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10125 msgstr "%s-г %s рүү "
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10130 msgid "- Please select an item to place a hold"
10131 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10137 msgstr "-- Бүгд --"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10141 msgid "-- Choose -- "
10142 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10147 msgid "-- Choose a reason -- "
10148 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10152 msgid "-- Choose a status --"
10153 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10158 msgid "-- Choose format --"
10159 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10163 msgid "-- Choose one -- "
10164 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10169 msgstr "%s-г %s рүү "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10173 msgid "-- none -- "
10174 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10179 msgid "-- please choose --"
10180 msgstr "-- сонгоно уу --"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10184 msgid ". Check out anyway?"
10185 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10190 msgid ". Deletion is not possible."
10191 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10195 msgid ". Deletion not possible "
10196 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10201 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10202 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10203 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10208 msgid ". Please re-enter the new password."
10209 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10214 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10220 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10221 "like a date string. "
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10228 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10229 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10235 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10236 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10241 msgstr "...эсвэл..."
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10251 msgstr "...эсвэл... "
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10255 msgid "0 Checkouts"
10256 msgstr "0 авалтууд"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10262 msgstr "0 Барилтууд"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10267 msgid "0 to disable"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10308 #. META http-equiv=refresh
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10311 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10312 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10340 msgid ": %sa list:%s"
10341 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10347 msgid ": Barcode must be unique."
10348 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10352 msgid ": The items do not belong to your library."
10353 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10360 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10368 msgid ": item has a waiting hold."
10369 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10373 msgid ": item has linked "
10374 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10380 msgid ": item is checked out."
10381 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10383 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10384 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10385 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10386 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10387 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10391 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10395 #. INPUT type=button name=back
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10404 #. INPUT type=button name=delete
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10412 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10418 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10419 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10424 msgid "A field name is required"
10425 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10430 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10431 "yes/no pull down menu."
10434 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10437 msgid "A group with the title %s already exists. "
10438 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10442 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10448 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10449 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10454 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10455 "in addition to the default values."
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10460 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10465 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10471 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10472 "have a library set. "
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10477 msgid "A pattern with this name already exists."
10478 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10482 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10485 #. For the first occurrence,
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10489 msgid "A translation already exists for this language."
10490 msgstr "Байгууллага"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10495 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10496 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10503 msgid "AJAX error (%s alert)"
10504 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10509 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10510 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10515 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10516 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10520 msgid "ALL items fields MUST :"
10521 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10533 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10536 msgid "API keys for %s"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10549 msgstr "Коха-н тухай"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10553 msgid "Abstracts / Summaries"
10554 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10570 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10576 msgid "Accepted by"
10577 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10581 msgid "Accepted by the library"
10582 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10586 msgid "Accepted by:"
10587 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10591 msgid "Accepted date from:"
10592 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10597 msgid "Accepted on:"
10598 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10600 #. %1$s: message.amount | html
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10603 msgid "Accepted payment (%s) from "
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10609 msgstr "Бар кодийн файл: "
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10616 msgid "Access files"
10617 msgstr "Бар кодийн файл: "
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10621 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10626 msgid "Access to all librarian functions"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10631 msgid "Access to the files stored on the server "
10632 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10636 msgid "Accession date"
10637 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10641 msgid "Accession date (inclusive)"
10642 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10646 msgid "Accession date:"
10647 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10651 msgid "Account debit types"
10652 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10656 msgid "Account fines and payments"
10657 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10659 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10662 msgid "Account for %s"
10663 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10667 msgid "Account has been administratively locked."
10668 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10672 msgid "Account has been locked."
10673 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10678 msgid "Account has expired"
10679 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10684 msgid "Account number: "
10685 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10687 #. %1$s: patron.firstname | html
10688 #. %2$s: patron.surname | html
10689 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10692 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10693 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10700 msgid "Account type"
10701 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10717 msgid "Accounting details"
10718 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10727 msgid "Acquisition"
10728 msgstr "Фондод авалтууд"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10732 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10733 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10738 msgid "Acquisition date"
10739 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10744 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10745 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10752 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10753 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10760 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10761 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10767 msgid "Acquisition details"
10768 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10774 msgid "Acquisition information"
10775 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10780 msgid "Acquisition parameters"
10781 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10785 msgid "Acquisition tables"
10786 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10827 msgid "Acquisitions"
10828 msgstr "Фондод авалтууд"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10832 msgid "Acquisitions home"
10833 msgstr "Фондод авалтууд"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10838 msgid "Acquisitions statistics"
10839 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10843 msgid "Acquisitions statistics "
10844 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10846 #. For the first occurrence,
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10867 msgid "Action if matching record found:"
10868 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10872 msgid "Action if matching record found: "
10873 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10878 msgid "Action if no match found:"
10879 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10883 msgid "Action if no match is found: "
10884 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10982 msgid "Actions for "
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11008 msgstr "Идэвхтэй: "
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11012 msgid "Active budgets"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11018 msgstr "Идэвхтэй: "
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11028 msgid "Actual cost"
11029 msgstr "Бодит өртөг"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11034 msgid "Actual cost tax exc."
11035 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11041 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11042 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11047 msgid "Actual cost tax inc."
11048 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11052 msgid "Actual cost:"
11053 msgstr "Бодит өртөг:"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11057 msgid "Actual cost: "
11058 msgstr "Бодит өртөг:"
11060 #. For the first occurrence,
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11092 msgstr "Таагийг нэмэх "
11094 #. %1$s: total | html
11095 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11098 msgid "Add %s items to %s"
11099 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11101 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11104 msgid "Add & duplicate"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11109 msgid "Add "In demand""
11112 #. %1$s: booksellername | html
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11115 msgid "Add a basket to %s"
11116 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11121 msgid "Add a condition"
11122 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11126 msgid "Add a contract"
11127 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11131 msgid "Add a definition to the dictionary."
11132 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11136 msgid "Add a message for:"
11137 msgstr "Мэдээний бие:"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11141 msgid "Add a new OAI set"
11142 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11146 msgid "Add a new action"
11147 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11151 msgid "Add a new authorized value"
11152 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11156 msgid "Add a new delivery "
11157 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11161 msgid "Add a new field"
11162 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11164 #. INPUT type=button
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11167 msgid "Add a new item"
11168 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11173 msgid "Add a new message"
11174 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11178 msgid "Add a new record"
11179 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11184 msgid "Add a new regular expression"
11185 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11190 msgid "Add a new upload"
11191 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11195 msgid "Add a stage"
11196 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11201 msgid "Add a substitution"
11202 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11204 #. INPUT type=submit
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11212 msgid "Add additional fields to certain tables"
11213 msgstr "Захиалгыг устгах"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11218 msgid "Add an SMS cellular provider"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11224 msgid "Add an adjustment"
11225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11230 msgid "Add an attribute"
11231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11235 msgid "Add an item by barcode"
11236 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11240 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11245 msgid "Add and remove items from rotas "
11246 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11248 #. INPUT type=button
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11251 msgid "Add another condition"
11252 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11256 msgid "Add another contact"
11257 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11261 msgid "Add another field"
11262 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11266 msgid "Add basket group for "
11267 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11272 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11278 msgstr "Төсөв нэмэх"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11282 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11287 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11288 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11292 msgid "Add checked"
11293 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11297 msgid "Add child fund"
11298 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11302 msgid "Add classification source"
11303 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11307 msgid "Add comment"
11308 msgstr "Батлагдсан"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11312 msgid "Add course reserves "
11313 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11315 #. INPUT type=submit name=add
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11323 msgid "Add description"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11329 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11333 msgid "Add filing rule"
11334 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11339 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11344 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11349 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11353 msgid "Add guarantee"
11354 msgstr "Баталгаанууд:"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11360 msgid "Add internal note"
11363 #. For the first occurrence,
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11370 msgstr "Зүйл нэмэх"
11372 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11375 msgid "Add item %s"
11376 msgstr "Зүйл нэмэх"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11380 msgid "Add item to "
11381 msgstr "Зүйл нэмэх"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11385 msgid "Add item type"
11386 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11390 msgid "Add item(s)"
11391 msgstr "Зүйл нэмэх"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11398 msgstr "Зүйл нэмэх"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11403 msgstr "Зүйл нэмэх"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11408 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11413 msgid "Add items to rota report"
11414 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11418 msgid "Add items: scan barcode"
11419 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11423 msgid "Add items: scan barcodes"
11424 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11428 msgid "Add library "
11429 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11436 msgid "Add manual restriction"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11444 msgid "Add match check"
11445 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11452 msgid "Add match point"
11453 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11457 msgid "Add message"
11458 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11460 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11463 msgid "Add multiple copies of this item"
11464 msgstr "Файлын формат:"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11469 msgid "Add multiple items"
11470 msgstr "Файлын формат:"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11475 msgstr "Таагийг нэмэх "
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11479 msgid "Add new alert"
11480 msgstr "Цуглуулга: "
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11484 msgid "Add new collection"
11485 msgstr "Цуглуулга: "
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11493 msgid "Add new definition"
11494 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11499 msgid "Add new field "
11500 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11504 msgid "Add new group"
11505 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11509 msgid "Add new holiday"
11510 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11515 msgstr "Санамж нэмэх"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11519 msgid "Add offline circulations to queue"
11520 msgstr "Коха › Түгээлт"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11525 msgid "Add or remove items"
11526 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11531 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11535 msgid "Add order to basket"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11541 msgid "Add order to basket %s"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11547 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11549 #. %1$s: comments | html
11550 #. %2$s: file_name | html
11551 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11554 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11559 msgid "Add patron attribute type"
11560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11565 msgid "Add patron image"
11566 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11570 msgid "Add patron(s)"
11571 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11577 msgid "Add patrons"
11578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11583 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11584 "add via patron search."
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11590 msgstr "Санамж нэмэх"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11594 msgid "Add recipients"
11595 msgstr "Кредит нэмэх"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11599 msgid "Add record matching rule"
11600 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11604 msgid "Add record using fast cataloging"
11605 msgstr "Каталогчлох"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11609 msgid "Add reserves"
11610 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11612 #. INPUT type=submit
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11615 msgid "Add restriction"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11621 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11626 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11630 msgid "Add selected patrons to:"
11631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11635 msgid "Add splitting rule"
11636 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11641 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11645 msgid "Add stage to "
11646 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11650 msgid "Add staged files to basket"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11655 msgid "Add sub-group "
11656 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11661 msgstr "Таагийг нэмэх "
11663 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11667 msgstr "Таагийг нэмэх"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11672 msgid "Add to Dictionary"
11673 msgstr "Толь бичиг"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11677 msgid "Add to a list"
11678 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11682 msgid "Add to a new list:"
11683 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11688 msgid "Add to basket"
11691 #. For the first occurrence,
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11698 msgid "Add to cart"
11699 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11704 msgid "Add to list"
11705 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11709 msgid "Add to list "
11710 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11712 #. INPUT type=submit
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11715 msgid "Add to offline circulation queue"
11716 msgstr "Коха › Түгээлт"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11720 msgid "Add to rota"
11721 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11727 msgstr "Таагийг нэмэх"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11733 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11738 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11743 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11749 msgid "Add vendor note"
11750 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11754 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11755 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11759 msgid "Add, edit and delete courses "
11760 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11764 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11769 msgid "Add, modify and view patron information"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11774 msgid "Add, modify and view patron information "
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11779 msgid "Add/Edit items"
11780 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11794 msgid "Added on or after date: "
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11799 msgid "Added on or before date: "
11802 #. %1$s: added_attribute_type | html
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11805 msgid "Added patron attribute type "%s""
11806 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11808 #. %1$s: added_matching_rule | html
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11811 msgid "Added record matching rule "%s""
11812 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11823 msgid "Adding a mapping for: %s."
11824 msgstr "Нэмж байна"
11826 #. %1$s: authtypetext | html
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11829 msgid "Adding authority %s"
11830 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11834 msgid "Additional SRU options: "
11835 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11842 msgid "Additional attributes and identifiers"
11843 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11847 msgid "Additional content types"
11848 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11857 msgid "Additional fields"
11858 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11860 #. %1$s: tablename | html
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11863 msgid "Additional fields for '%s'"
11864 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11868 msgid "Additional fields:"
11869 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11873 msgid "Additional options"
11874 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11879 msgid "Additional parameters"
11880 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11884 msgid "Additional subfields (XML)"
11885 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11889 msgid "Additional thanks to..."
11890 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11895 msgid "Additional tools"
11896 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11918 msgid "Address 2: "
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11924 msgid "Address in question"
11925 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11929 msgid "Address line 1: "
11930 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11934 msgid "Address line 2: "
11935 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11939 msgid "Address line 3: "
11940 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11956 msgid "Adjustment cost for invoice "
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11961 msgid "Adjustments"
11964 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11967 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11974 msgid "Adlibris cover image"
11975 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12031 msgid "Administration"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12037 msgid "Administration "
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12042 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12043 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12047 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12048 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12052 msgid "Administration › Item types "
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12057 msgid "Administration tables"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12062 msgid "Administrator account created!"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12067 msgid "Administrator account permissions"
12068 msgstr "Коха захиргаа"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12072 msgid "Administrator identity"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12077 msgid "Administrator login"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12083 msgid "Adobe Agates"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12089 msgstr "Насанд хүрсэн"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12096 msgstr "Насанд хүрсэн"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12102 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12106 msgid "Advanced »"
12107 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12111 msgid "Advanced constraints"
12112 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12116 msgid "Advanced constraints:"
12117 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12121 msgid "Advanced editor"
12122 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12126 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12127 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12131 msgid "Advanced editor shortcuts"
12132 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12136 msgid "Advanced prediction pattern: "
12137 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12147 msgid "Advanced search"
12148 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12171 msgstr "Наймдугаар сар"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12176 msgid "Age in days"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12181 msgid "Age required"
12182 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12187 msgid "Age required: "
12188 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12193 msgid "Age restricted"
12194 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12198 msgid "Age restriction"
12201 #. For the first occurrence,
12202 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12206 msgid "Age restriction %s."
12209 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12210 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12214 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12215 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12217 #. %1$s: age_low | html
12218 #. %2$s: age_high | html
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12221 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12226 msgid "Albany Senior High School"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12237 msgid "Alert subscribers for "
12238 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12252 msgid "Align center"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12262 msgid "Align right"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12272 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12328 msgid "All active funds"
12329 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12336 msgid "All authority types"
12337 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12339 #. %1$s: IF LoginBranchname
12340 #. %2$s: LoginBranchname | html
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12344 msgid "All available funds%s for %s%s"
12345 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12349 msgid "All branches"
12350 msgstr "Бүх номын сангууд"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12354 msgid "All budgets"
12355 msgstr "Төсөв нэмэх"
12357 #. %1$s: do_anonym | html
12358 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12361 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12362 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12366 msgid "All collection codes"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12372 msgstr "%pБүх огноонууд"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12376 msgid "All dependencies installed."
12377 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12384 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12388 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12393 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12394 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12399 msgid "All item types"
12400 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12421 msgid "All libraries"
12422 msgstr "Бүх номын сангууд"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12426 msgid "All locations"
12427 msgstr "Бүх байршлууд"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12432 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12439 msgid "All payments to the library"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12444 msgid "All records have successfully been modified! "
12445 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12449 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12455 msgid "All selected"
12456 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12460 msgid "All shelving locations"
12461 msgstr "Одоогийн байршил:"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12465 msgid "All statuses"
12466 msgstr "%pБүх огноонууд"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12471 msgstr "Хуудаснууд:"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12476 msgid "All transactions"
12477 msgstr "Байгууллага"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12481 msgid "All vendors"
12482 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12486 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12499 msgid "Allow access to the reports module"
12501 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12505 msgid "Allow changes to contents from: "
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12511 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12517 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12522 msgid "Allow public downloads:"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12527 msgid "Allow public enrollment:"
12528 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12533 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12534 "other staff members"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12539 msgid "Allow transfer?"
12540 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12555 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12556 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12557 "category, enter this Search category to any Item types"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12562 msgid "Already received"
12563 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12567 msgid "Already validated discharges"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12572 msgid "Alt key is \"Alt\""
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12581 msgid "Alternate address"
12582 msgstr "Орлуулах хаяг"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12587 msgid "Alternate address: Address"
12588 msgstr "Орлуулах хаяг"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12593 msgid "Alternate address: Address 2"
12594 msgstr "Орлуулах хаяг"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12599 msgid "Alternate address: City"
12600 msgstr "Орлуулах хаяг"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12604 msgid "Alternate address: Contact note"
12605 msgstr "Орлуулах хаяг"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12609 msgid "Alternate address: Country"
12610 msgstr "Орлуулах хаяг"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12615 msgid "Alternate address: Email"
12616 msgstr "Орлуулах хаяг"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12621 msgid "Alternate address: Phone"
12622 msgstr "Орлуулах хаяг"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12627 msgid "Alternate address: State"
12628 msgstr "Орлуулах хаяг"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12633 msgid "Alternate address: Street number"
12634 msgstr "Орлуулах хаяг"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12639 msgid "Alternate address: Street type"
12640 msgstr "Орлуулах хаяг"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12645 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12646 msgstr "Орлуулах хаяг"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12652 msgid "Alternate contact"
12653 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12658 msgid "Alternate contact: Address"
12659 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12664 msgid "Alternate contact: Address 2"
12665 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12670 msgid "Alternate contact: City"
12671 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12676 msgid "Alternate contact: Country"
12677 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12682 msgid "Alternate contact: First name"
12683 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12687 msgid "Alternate contact: Note"
12688 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12693 msgid "Alternate contact: Phone"
12694 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12699 msgid "Alternate contact: State"
12700 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12705 msgid "Alternate contact: Surname"
12706 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12710 msgid "Alternate contact: Title"
12711 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12716 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12717 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12722 msgid "Alternative contact"
12723 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12728 msgid "Alternative phone: "
12729 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12734 msgid "Alternative source"
12735 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12740 msgid "Alternative source URL"
12741 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12745 msgid "Always show checkouts immediately"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12750 msgid "American Numismatic Society, USA"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12771 msgid "Amount being paid: "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12776 msgid "Amount of change"
12777 msgstr "Авалтуудын тоо"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12784 msgid "Amount outstanding"
12785 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12789 msgid "Amount paid :"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12805 #. %1$s: batch_id | html
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12808 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12809 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12811 #. %1$s: batch_id | html
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12814 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12815 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12817 #. %1$s: batch_id | html
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12820 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12821 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12823 #. %1$s: batch_id | html
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12826 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12827 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12831 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12832 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12836 msgid "An error has occurred!"
12837 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12841 msgid "An error has occurred. "
12842 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12844 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12847 msgid "An error has occurred. %s "
12848 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12852 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12853 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12855 #. For the first occurrence,
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12859 msgid "An error occurred on deleting this image"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12865 msgid "An error occurred reading this file."
12866 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12871 msgid "An error occurred when adding this translation"
12872 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12876 msgid "An error occurred when creating this list."
12877 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12879 #. %1$s: shelfname | html
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12882 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12883 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12887 msgid "An error occurred when deleting this list."
12888 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12893 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12894 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12898 msgid "An error occurred when updating this list."
12899 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12904 msgid "An error occurred when updating this translation."
12905 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12908 #. %2$s: label_element | html
12909 #. %3$s: element_id | html
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12913 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12914 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12915 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12917 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12921 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12922 "error log for details. "
12923 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12925 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12928 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12929 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12933 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12938 msgid "An unknown error has occurred."
12939 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12941 #. %1$s: card_element | html
12942 #. %2$s: element_id | html
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12945 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12950 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12956 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12960 msgid "Analyze items"
12961 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12981 msgid "Animals and Nature"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12986 msgid "Anonymize checkout history"
12987 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12991 msgid "Another pattern with this name already exists."
12992 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13028 msgid "Any audience"
13029 msgstr "Дурын үзэгчид"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13035 msgid "Any category code"
13036 msgstr "Дурын ангилалын код"
13038 #. For the first occurrence,
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13042 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13047 msgid "Any collection"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13052 msgid "Any content"
13053 msgstr "Дурын материал"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13058 msgstr "Дурын формат"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13063 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13073 msgid "Any item type"
13074 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13078 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13087 msgid "Any library"
13088 msgstr "Дурын номын сан"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13092 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13099 msgstr "Дурын хэллэг"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13103 msgid "Any shelving location"
13104 msgstr "Одоогийн байршил:"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13108 msgid "Any status except cancelled"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13114 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13128 msgid "Anyone seeing this list"
13129 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13133 msgid "Apache version: "
13134 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13138 msgid "Appear in position: "
13139 msgstr "Байрлалд харагдана "
13141 #. %1$s: num_with_matches | html
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13144 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13145 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13151 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13156 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13158 #. INPUT type=submit
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13161 msgid "Apply different matching rules"
13162 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13164 #. INPUT type=submit
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13168 msgid "Apply filter"
13169 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13173 msgid "Apply filter(s)"
13174 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13192 msgstr "Батлагдсан"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13196 msgid "Approved comments"
13197 msgstr "Батлагдсан"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13201 msgid "Approved tags"
13202 msgstr "Батлагдсан"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13208 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13210 #. For the first occurrence,
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13216 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13220 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13221 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13227 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13233 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13239 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13241 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13246 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13247 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13252 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13253 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13258 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13259 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13261 #. %1$s: ordernumber | html
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13264 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13265 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13270 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13271 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13277 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13279 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13285 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13286 "library? This will override the existing rules in this library."
13287 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13293 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13294 "override the existing rules in this library."
13295 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297 #. %1$s: basketname | html
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13300 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13301 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13307 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13308 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13313 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13314 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13316 #. For the first occurrence,
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13323 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13324 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13328 msgid "Are you sure you want to delete "
13329 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13331 #. For the first occurrence,
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13335 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13336 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13338 #. %1$s: library.branchname | html
13339 #. %2$s: library.branchcode | html
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13342 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13343 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13348 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13349 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13354 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13355 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13357 #. For the first occurrence,
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13362 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13363 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13368 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13369 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13374 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13375 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13380 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13381 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13386 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13387 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13393 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13394 "enrollments in this club."
13395 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13400 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13401 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13407 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13408 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13410 #. %1$s: patron.firstname | html
13411 #. %2$s: patron.surname | html
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13415 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13416 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13421 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13422 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13427 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13428 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13433 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13434 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13439 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13440 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13445 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13446 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13451 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13452 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13457 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13458 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13463 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13464 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13469 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13470 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13475 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13476 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13481 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13482 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13488 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13489 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13494 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13495 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13497 #. For the first occurrence,
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13502 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13503 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13508 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13509 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13515 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13517 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13519 #. For the first occurrence,
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13524 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13525 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13527 #. For the first occurrence,
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13532 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13533 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13538 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13539 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13544 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13545 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13550 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13551 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13553 #. For the first occurrence,
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13558 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13559 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13563 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13569 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13570 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13575 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13576 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13581 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13582 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13587 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13588 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13590 #. For the first occurrence,
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13595 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13596 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13598 #. For the first occurrence,
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13603 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13604 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13609 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13610 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13615 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13616 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13622 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13623 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13625 #. For the first occurrence,
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13630 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13631 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13636 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13637 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13642 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13643 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13648 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13649 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13654 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13655 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13660 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13661 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13665 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13666 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13671 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13672 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13674 #. For the first occurrence,
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13680 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13681 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13683 #. For the first occurrence,
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13688 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13689 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13694 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13695 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13700 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13701 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13703 #. For the first occurrence,
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13709 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13710 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13715 msgid "Are you sure you want to do this?"
13716 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13721 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13722 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13726 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13727 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13732 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13733 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13735 #. %1$s: basketname | html
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13738 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13739 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13744 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13745 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13750 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13751 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13755 msgid "Are you sure you want to remove "
13756 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13761 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13762 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13766 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13767 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13772 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13773 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13778 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13779 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13784 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13785 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13790 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13791 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13795 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13796 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13801 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13802 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13807 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13808 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13813 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13814 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13819 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13820 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13822 #. For the first occurrence,
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13830 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13831 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13837 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13839 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13845 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13846 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13851 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13852 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13858 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13860 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13865 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13866 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13872 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13874 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13876 #. For the first occurrence,
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13881 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13882 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13886 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13887 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13892 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13893 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13898 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13899 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13903 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13904 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13918 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13927 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13942 msgid "Article requests"
13945 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13948 msgid "Article requests (%s)"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13953 msgid "Article requests:"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13958 msgid "Article title"
13959 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13961 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13962 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13966 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13967 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13973 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13980 msgstr ". Ашиглагч "
13982 #. For the first occurrence,
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13986 msgid "At least two records must be selected for merging."
13989 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
13992 msgid "At library: %s"
13993 msgstr "Шинэ номын сан"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
13997 msgid "Athens County Public Libraries"
13998 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14002 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14003 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14005 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14008 msgid "Attach an item%s to "
14009 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14013 msgid "Attach another item"
14014 msgstr "Зүйл нэмэх"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14018 msgid "Attach item"
14019 msgstr "Зүйл нэмэх"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14024 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14029 msgid "Attempt to delete record failed."
14030 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14037 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14040 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14041 msgstr "Очих номын сан:"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14047 msgid "Audio alerts"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14054 msgstr "Наймдугаар сар"
14056 #. For the first occurrence,
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14062 msgstr "Наймдугаар сар"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14072 msgid "Auth field copied"
14073 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14078 msgstr "Зох талбар"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14082 msgid "Auth value:"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14139 msgid "Author (A-Z)"
14140 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14147 msgid "Author (Z-A)"
14148 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14153 msgid "Author (any): "
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14159 msgid "Author (corporate): "
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14164 msgid "Author (meeting / conference): "
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14169 msgid "Author (meeting/conference): "
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14175 msgid "Author (personal): "
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14183 #. For the first occurrence,
14184 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14185 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14187 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14188 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14190 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14191 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14192 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14193 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14195 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14202 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14235 #. %1$s: author | html
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14243 msgid "Authorised value category"
14244 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14251 msgid "Authorised value category:"
14252 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14256 msgid "Authorised value category: "
14257 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14261 msgid "Authorised values category"
14262 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14266 msgid "Authorised values category: "
14267 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14279 msgid "Authorities"
14280 msgstr "Байгууллагууд"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14284 msgid "Authorities tables"
14285 msgstr "Байгууллагууд"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14290 msgid "Authorities: "
14291 msgstr "Байгууллагууд"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14299 msgstr "Байгууллага:"
14301 #. %1$s: authid | html
14302 #. %2$s: authtypetext | html
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14305 msgid "Authority #%s (%s)"
14306 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14308 #. %1$s: loopro.object | html
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14311 msgid "Authority %s"
14312 msgstr "Байгууллага:"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14316 msgid "Authority Control"
14317 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14319 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14320 #. %2$s: authtypecode | html
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14325 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14326 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14328 #. %1$s: tagfield | html
14329 #. %2$s: authtypecode | html
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14332 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14333 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14335 #. %1$s: tagfield | html
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14338 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14339 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14343 msgid "Authority Type"
14344 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14348 msgid "Authority field to copy: "
14349 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14354 msgid "Authority record"
14355 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14359 msgid "Authority search"
14360 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14365 msgid "Authority search results"
14366 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14370 msgid "Authority type"
14371 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14377 msgid "Authority type: "
14378 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14387 msgid "Authority types"
14388 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14393 msgstr "Байгууллага:"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14398 msgstr "Эрх олгогдсон"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14402 msgid "Authorized value"
14403 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14407 msgid "Authorized value category: "
14408 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14413 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14414 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14415 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14417 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14418 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14419 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14420 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14426 msgid "Authorized value:"
14427 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14433 msgid "Authorized value: "
14434 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14442 msgid "Authorized values"
14443 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14445 #. %1$s: category | html
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14448 msgid "Authorized values for category %s"
14449 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14464 msgid "Auto ordering"
14465 msgstr "%s-г захиалахаар"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14469 msgid "Auto subscription sharing: "
14470 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14472 #. INPUT type=button
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14475 msgid "Auto-fill row"
14476 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14481 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14482 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14488 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14489 "doesn't match your library. "
14491 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14492 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14499 msgid "Automatic item modifications by age"
14500 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14504 msgid "Automatic ordering: "
14505 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14511 msgid "Automatic renewal"
14512 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14517 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14518 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14522 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14527 msgid "Availability"
14528 msgstr "Бэлэн байдал"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14532 msgid "Available call numbers"
14533 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14538 msgid "Available copy"
14539 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14543 msgid "Available copy numbers"
14544 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14549 msgid "Available enumeration"
14550 msgstr "Бүх байршлууд"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14554 msgid "Available in the library"
14555 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14559 msgid "Available item types"
14560 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14564 msgid "Available locations"
14565 msgstr "Бүх байршлууд"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14569 msgid "Average checkout period"
14570 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14574 msgid "Average checkout period statistics"
14575 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14581 msgid "Average loan time"
14582 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14591 msgid "BSD 3-clause Licence"
14592 msgstr "BSD Лиценз"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14599 msgid "BSD License"
14600 msgstr "BSD Лиценз"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14612 #. For the first occurrence,
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14624 #. For the first occurrence,
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14634 msgid "Back side layout not used"
14637 #. INPUT type=submit
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14639 msgid "Back to System Preferences"
14640 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14644 msgid "Back to Tools"
14645 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14649 msgid "Back to the list"
14650 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14660 msgid "Background color"
14661 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14665 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14666 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14671 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14672 "KohaAdminEmailAddress."
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14678 msgstr "Гуравдугаар сар"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14731 #. %1$s: barcode | html
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14735 msgstr "Бар код %s"
14737 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14738 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14739 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14743 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14744 msgstr "Бар код: %s"
14746 #. For the first occurrence,
14747 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14751 msgid "Barcode : %s "
14752 msgstr "Бар код: %s "
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14756 msgid "Barcode file:"
14757 msgstr "Бар кодийн файл: "
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14762 msgid "Barcode file: "
14763 msgstr "Бар кодийн файл: "
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14768 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14769 msgstr "Бар кодийн файл: "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14773 msgid "Barcode not found"
14774 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14778 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14779 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14783 msgid "Barcode submitted"
14784 msgstr "Бар код %s"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14788 msgid "Barcode type"
14789 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14793 msgid "Barcode type: "
14794 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14811 #. For the first occurrence,
14812 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14816 msgid "Barcode: %s "
14817 msgstr "Бар код: %s "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14821 msgid "Barcodes file"
14822 msgstr "Бар кодийн файл: "
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14827 msgid "Barcodes not found"
14828 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14832 msgid "Barcodes not found:"
14833 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14842 msgid "Base-level allocated"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14847 msgid "Base-level available"
14848 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14852 msgid "Base-level ordered"
14853 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14857 msgid "Base-level spent"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14862 msgid "Basic constraints"
14863 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14867 msgid "Basic installation complete."
14868 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14873 msgid "Basic parameters"
14874 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14892 #. For the first occurrence,
14893 #. %1$s: basket.basketno | html
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14906 #. %1$s: basketname | html
14907 #. %2$s: basketno | html
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14910 msgid "Basket %s (%s)"
14913 #. %1$s: basket.basketname | html
14914 #. %2$s: basket.basketno | html
14915 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14918 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14919 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14933 msgid "Basket created by: "
14934 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14940 msgid "Basket creator"
14941 msgstr "Лаборатори"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14945 msgid "Basket deleted"
14946 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14950 msgid "Basket details"
14951 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14962 msgid "Basket group"
14965 #. %1$s: name | html
14966 #. %2$s: basketgroupid | html
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14969 msgid "Basket group %s (%s) for "
14970 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14974 msgid "Basket group billing place:"
14975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14979 msgid "Basket group delivery placename:"
14980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14985 msgid "Basket group name:"
14986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14990 msgid "Basket group search"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
14996 msgid "Basket group:"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15001 msgid "Basket grouping"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15006 msgid "Basket grouping for "
15007 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15011 msgid "Basket groups"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15016 msgid "Basket name"
15017 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15021 msgid "Basket name:"
15022 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15026 msgid "Basket name: "
15027 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15031 msgid "Basket not found."
15032 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15036 msgid "Basket search"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15046 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15049 msgid "Basket: %s "
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15054 msgid "Basketgroup: "
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15062 #. %1$s: booksellertoname | html
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15065 msgid "Baskets for %s"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15070 msgid "Baskets in this group:"
15073 #. %1$s: batchid | html
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15079 #. %1$s: batch_id | html
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15082 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15083 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15085 #. %1$s: batch_id | html
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15088 msgid "Batch %s was not deleted."
15089 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15099 msgid "Batch add reserves"
15100 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15105 msgid "Batch check out"
15106 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15109 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15113 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15114 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15116 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15117 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15118 #. %3$s: batch | html
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15122 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15123 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15127 msgid "Batch delete"
15128 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15132 msgid "Batch delete patrons "
15133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15137 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15138 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15143 msgid "Batch description: "
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15148 msgid "Batch edit patrons "
15149 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15151 #. %1$s: IF ( del )
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15156 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15157 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15166 msgid "Batch item deletion"
15167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15171 msgid "Batch item deletion results"
15172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15181 msgid "Batch item modification"
15182 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15186 msgid "Batch item modification results"
15187 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15191 msgid "Batch modify"
15192 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15194 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15195 #. %2$s: limit | html
15197 #. %4$s: unlimited_total | html
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15201 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15209 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15210 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15212 #. For the first occurrence,
15213 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15217 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15218 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15226 msgid "Batch patron modification"
15227 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15232 msgid "Batch patrons modification"
15233 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15237 msgid "Batch patrons results"
15238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15246 msgid "Batch record deletion"
15247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15255 msgid "Batch record modification"
15256 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15271 msgid "BdP de la Meuse, France"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15276 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15277 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15282 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15283 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15285 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15286 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15287 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15293 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15294 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15296 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15297 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15298 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15310 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15311 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15312 "administrator and located in your "
15314 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15315 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15320 msgid "Beginning date:"
15321 msgstr "Эхлэх огноо:"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15325 msgid "Begins with"
15326 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15330 msgid "Begins with: "
15331 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15340 msgid "BibLibre, France"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15349 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15351 #. %1$s: loopro.object | html
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15355 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15359 msgid "Biblio count"
15360 msgstr "Ном зүйн тоо"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15364 msgid "Biblio level hold."
15365 msgstr "Барилт тавих"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15369 msgid "Biblio number"
15370 msgstr "Номзүйндугаар:"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15374 msgid "Biblio number (internal)"
15375 msgstr "Номзүйндугаар:"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15379 msgid "Biblio numbers:"
15380 msgstr "Номзүйндугаар:"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15384 msgid "Biblio-level item type"
15385 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15396 msgid "Bibliographic"
15397 msgstr "Ном зүйнүүд"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15401 msgid "Bibliographic data to print"
15402 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15408 msgid "Bibliographic information"
15409 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15415 msgid "Bibliographic record"
15416 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15418 #. %1$s: object | html
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15421 msgid "Bibliographic record %s"
15422 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15427 msgid "Bibliographic record ID"
15428 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15433 msgid "Bibliographic record ID:"
15434 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15438 msgid "Bibliographic record count"
15439 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15443 msgid "Bibliographic record not found."
15444 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15448 msgid "Bibliographic record title"
15449 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15455 msgid "Bibliographic records"
15456 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15460 msgid "Bibliographic: "
15461 msgstr "Ном зүйнүүд"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15465 msgid "Bibliographies"
15466 msgstr "Ном зүйнүүд"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15470 msgid "Biblioitem number"
15471 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15475 msgid "Biblioitem number (internal)"
15476 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15482 msgid "Biblionumber"
15483 msgstr "Номзүйндугаар:"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15487 msgid "Biblionumber:"
15488 msgstr "Номзүйндугаар:"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15492 msgid "Biblios in reservoir"
15493 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15502 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15507 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15514 msgid "Billing date"
15515 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15520 msgid "Billing date:"
15521 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15523 #. %1$s: IF billingdateto
15524 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15525 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15527 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15531 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15534 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15537 msgid "Billing date: All until %s "
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15543 msgid "Billing place"
15544 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15550 msgid "Billing place:"
15551 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15555 msgid "Billing place: "
15556 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15566 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15567 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15587 msgid "Block expired patrons:"
15588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15599 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15623 msgid "Book drop mode"
15624 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15628 msgid "Book drop mode. "
15629 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15638 msgid "Bookseller invoice no: "
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15662 msgid "Border color"
15663 msgstr "Захиалгын зардал"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15668 msgid "Border style"
15669 msgstr "Захиалга алга"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15674 msgid "Border width"
15675 msgstr "Хуудасны өргөн:"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15684 msgid "Borrower name"
15685 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15694 msgid "Borrower number"
15695 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15700 msgid "Borrowernumber: "
15701 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15703 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15706 msgid "Borrowernumber: %s"
15707 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15711 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15717 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15738 msgid "Branches limitation"
15739 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15743 msgid "Branches limitation: "
15744 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15748 msgid "Briar Cliff University, USA"
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15753 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15754 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15758 msgid "Brief display"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15768 msgid "Broader Term"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15773 msgid "Brooke Johnson"
15774 msgstr "Майк Жонсон"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15778 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15781 #. For the first occurrence,
15782 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15786 msgid "Browse by last name: %s "
15787 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15791 msgid "Browse for an image"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15796 msgid "Browse selected records"
15797 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15801 msgid "Browse system logs"
15802 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15806 msgid "Browse the system logs"
15807 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15811 msgid "Browse the system logs "
15812 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15819 #. For the first occurrence,
15820 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15821 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15822 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15827 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15832 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15843 msgid "Budget name"
15844 msgstr "Төсвийн огноо"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15849 msgid "Budget period description"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15859 msgid "Budgeted cost"
15860 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15865 msgid "Budgeted cost: "
15866 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15885 msgid "Budgets administration"
15886 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15890 msgid "Bug wranglers:"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15895 msgid "Build a new report?"
15896 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15906 msgid "Build a report"
15907 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15911 msgid "Build and run reports"
15912 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15918 msgstr "Шинээр хийх"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15922 msgid "Built-in offline circulation interface"
15923 msgstr "Коха › Түгээлт"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15928 msgid "Bullet list"
15929 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15948 msgid "ByWater Solutions, USA"
15949 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15958 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15968 msgid "C3.js v0.4.11"
15971 #. %1$s: cookie | html
15972 #. %2$s: interface | html
15973 #. %3$s: interface | html
15974 #. %4$s: interface | html
15975 #. %5$s: interface | html
15976 #. %6$s: interface | html
15977 #. %7$s: interface | html
15978 #. %8$s: interface | html
15979 #. %9$s: interface | html
15980 #. %10$s: interface | html
15981 #. %11$s: interface | html
15982 #. %12$s: interface | html
15983 #. %13$s: interface | html
15984 #. %14$s: interface | html
15985 #. %15$s: interface | html
15986 #. %16$s: interface | html
15987 #. %17$s: theme | html
15988 #. %18$s: interface | html
15989 #. %19$s: theme | html
15990 #. %20$s: interface | html
15991 #. %21$s: theme | html
15992 #. %22$s: interface | html
15993 #. %23$s: theme | html
15994 #. %24$s: interface | html
15995 #. %25$s: theme | html
15996 #. %26$s: interface | html
15997 #. %27$s: themelang | html
15998 #. %28$s: interface | html
15999 #. %29$s: interface | html
16000 #. %30$s: interface | html
16001 #. %31$s: interface | html
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16005 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16006 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16007 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16008 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16009 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16010 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16011 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16012 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16013 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16014 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16015 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16016 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16017 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16018 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16019 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16020 "offline FALLBACK: "
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16035 msgid "CC-0 license"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16050 msgid "CD software"
16051 msgstr "CD Програм хангамж"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16077 msgid "CSV profile ID"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16082 msgid "CSV profile: "
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16089 msgid "CSV profiles"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16094 msgid "CSV separator"
16095 msgstr "Дараахийг хайсан "
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16099 msgid "CSV separator: "
16100 msgstr "Дараахийг хайсан "
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16105 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16109 msgid "Cache expiry (seconds)"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16116 msgid "Cache expiry:"
16117 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16119 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16120 #. %2$s: from | $KohaDates
16121 #. %3$s: to | $KohaDates
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16124 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16125 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16135 msgid "Calendar information"
16136 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16140 msgid "California College of the Arts, USA"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16145 msgid "Call Number"
16146 msgstr "Холбоо барих утас:"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16152 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16153 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16162 msgstr "Холбоо барих утас"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16169 msgstr "Холбоо барих утас"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16212 msgid "Call number"
16213 msgstr "Холбоо барих утас"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16217 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16218 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16225 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16226 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16230 msgid "Call number browser"
16231 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16236 msgid "Call number range"
16237 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16244 msgid "Call number:"
16245 msgstr "Холбоо барих утас"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16249 msgid "Call number: "
16250 msgstr "Холбоо барих утас"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16254 msgid "Call numbers"
16255 msgstr "Холбоо барих утас:"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16261 msgstr "Холбоо барих утас"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16265 msgid "Callnumber classification scheme"
16266 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16268 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16271 msgid "Callnumber: %s "
16272 msgstr "Холбоо барих утас: "
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16276 msgid "Calyx, Australia"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16281 msgid "Camden County, USA"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16286 msgid "Can be added manually"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16291 msgid "Can be added manually? "
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16296 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16298 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16303 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16304 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16305 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16306 "appropriate group."
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16311 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16316 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16321 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16324 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16325 #. %2$s: error.cardnumber | html
16327 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16330 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16331 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16336 msgid "Can't cancel order"
16337 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16342 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16343 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16349 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16354 msgid "Can't cancel receipt "
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16360 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16365 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16370 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16376 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16382 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16388 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16394 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16396 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16403 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16606 msgid "Cancel a confirmed request"
16609 #. INPUT type=submit
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16615 #. INPUT type=submit
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16618 msgid "Cancel and Transfer all"
16619 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16623 msgid "Cancel and return to order"
16624 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16629 msgid "Cancel article request"
16632 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16635 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16636 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16640 msgid "Cancel enrollment "
16641 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16645 msgid "Cancel filter"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16656 msgid "Cancel hold"
16657 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16661 msgid "Cancel hold "
16662 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16664 #. INPUT type=submit
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16667 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16668 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16670 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16673 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16674 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16678 msgid "Cancel import"
16681 #. INPUT type=submit name=submit
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16685 msgid "Cancel marked holds"
16686 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16691 msgid "Cancel merge"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16696 msgid "Cancel modifications"
16697 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16701 msgid "Cancel notification"
16702 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16708 msgid "Cancel order"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16713 msgid "Cancel order and catalog record"
16714 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16718 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16723 msgid "Cancel receipt"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16728 msgid "Cancel request "
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16733 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16734 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16739 msgid "Cancel transfer"
16740 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16744 msgid "Cancel upload"
16745 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16755 msgid "Cancellation date"
16756 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16758 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16762 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16763 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16768 msgid "Cancellation requested"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16787 msgid "Cancelled orders"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16793 msgid "Cannot Delete"
16794 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16798 msgid "Cannot add patron"
16799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16803 msgid "Cannot be ordered"
16804 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16810 msgid "Cannot be put on hold"
16811 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16815 msgid "Cannot be toggled"
16816 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16821 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16822 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16826 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16832 msgid "Cannot check in"
16833 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16837 msgid "Cannot check in "
16838 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16842 msgid "Cannot check out"
16843 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16845 #. For the first occurrence,
16846 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16850 msgid "Cannot check out! %s "
16851 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16860 msgid "Cannot delete"
16861 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16866 msgid "Cannot delete budget"
16867 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16869 #. %1$s: budget_period_description | html
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16872 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16873 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16875 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16878 msgid "Cannot delete currency %s"
16879 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16883 msgid "Cannot delete patron"
16884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16888 msgid "Cannot detect mana server at "
16889 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16894 msgid "Cannot edit"
16895 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16899 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16902 #. For the first occurrence,
16903 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16907 msgid "Cannot open %s to read."
16908 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16912 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16917 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16923 msgid "Cannot place hold"
16924 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16928 msgid "Cannot place hold on some items"
16929 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16934 msgid "Cannot place hold:"
16935 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16939 msgid "Cannot process file as an image."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16944 msgid "Cannot renew:"
16945 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16949 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16954 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16959 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16965 msgid "Cap fine at replacement price"
16966 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16990 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16992 #. %1$s: batche.batch_id | html
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16995 msgid "Card batch number %s"
16996 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17000 msgid "Card batches"
17001 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17005 msgid "Card height:"
17006 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17015 msgid "Card number"
17016 msgstr "Картын дугаар:"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17020 msgid "Card number already in use."
17021 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17023 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17027 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17028 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17032 msgid "Card number length is incorrect."
17033 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17037 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17038 msgstr "Бар кодийн файл: "
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17042 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17043 msgstr "Бар кодийн файл: "
17045 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17046 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17047 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17050 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17051 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17053 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17054 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17057 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17058 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17060 #. For the first occurrence,
17061 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17066 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17067 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17073 msgid "Card number: "
17074 msgstr "Картын дугаар: "
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17080 msgid "Card preview"
17081 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17085 msgid "Card template"
17086 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17090 msgid "Card templates"
17091 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17095 msgid "Card width:"
17096 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17102 msgstr "Картындугаар"
17104 #. %1$s: e.cardnumber | html
17105 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17106 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17111 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17113 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17117 msgid "Cardnumber already in use."
17118 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17122 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17123 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17127 msgid "Cardnumbers already in list"
17128 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17133 msgid "Cardnumbers not found"
17134 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17138 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17155 msgid "Cash Register ID: "
17156 msgstr "Каталогийн статистик"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17160 msgid "Cash management"
17161 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17166 msgid "Cash register"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17172 msgid "Cash register statistics"
17173 msgstr "Каталогийн статистик"
17175 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17176 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17179 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17185 msgid "Cash register: "
17186 msgstr "Каталогийн статистик"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17192 msgid "Cash registers"
17193 msgstr "Каталогийн статистик"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17197 msgid "Cash registers for "
17198 msgstr "Каталогийн статистик"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17202 msgid "Cassette recording"
17203 msgstr "Кассет бичиж байна"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17239 msgid "Catalog by item type"
17240 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17244 msgid "Catalog details"
17245 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17247 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17250 msgid "Catalog details %s "
17251 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17255 msgid "Catalog search"
17256 msgstr "Каталогийн хайлт"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17262 msgid "Catalog statistics"
17263 msgstr "Каталогийн статистик"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17278 msgstr "Каталогчлох"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17282 msgid "Cataloging editor"
17283 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17287 msgid "Cataloging search"
17288 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17293 msgstr "Каталогууд"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17297 msgid "Catalogue tables"
17298 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17302 msgid "Cataloguing tables"
17303 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17307 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17308 msgstr "Шинэ худалдагч"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17325 msgid "Category code"
17326 msgstr "Ангилалын код"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17331 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17338 msgid "Category code unknown."
17339 msgstr "Ангилалын код:"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17346 msgid "Category code: "
17347 msgstr "Ангилалын код: "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17351 msgid "Category name"
17352 msgstr "Ангилалын нэр:"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17357 msgid "Category type: "
17358 msgstr "Ангилалын төрөл: "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17379 #. For the first occurrence,
17380 #. %1$s: patron.category.description | html
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17384 msgid "Category: %s"
17387 #. %1$s: patron.category.description | html
17388 #. %2$s: patron.categorycode | html
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17391 msgid "Category: %s (%s)"
17392 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17396 msgid "Categorycode"
17397 msgstr "Ангилалынкод"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17407 msgid "Cell padding"
17408 msgstr "Толгой A-Я"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17412 msgid "Cell properties"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17417 msgid "Cell spacing"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17424 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17430 msgstr "Бүсийн утга "
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17435 msgid "Cell value "
17436 msgstr "Бүсийн утга "
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17440 msgid "Cells contain estimated values only."
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17447 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17451 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17456 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17466 msgid "Change amounts by"
17467 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17471 msgid "Change basket group"
17472 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17474 #. INPUT type=submit
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17477 msgid "Change basketgroup"
17478 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17482 msgid "Change category"
17483 msgstr "Шинэ ангилал"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17488 msgid "Change framework"
17489 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17494 msgid "Change internal note"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17499 msgid "Change library"
17500 msgstr "Дурын номын сан"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17504 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17510 msgid "Change order"
17511 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17513 #. %1$s: ordernumber | html
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17516 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17519 #. %1$s: ordernumber | html
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17522 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17527 msgid "Change password"
17528 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17533 msgid "Change to give: "
17534 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17536 #. %1$s: patron.firstname | html
17537 #. %2$s: patron.surname | html
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17540 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17541 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17545 msgid "Change your HEA settings"
17546 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17550 msgid "Change your Mana KB settings"
17551 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17555 msgid "Changed action if matching record found"
17556 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17560 msgid "Changed action if no match found"
17561 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17565 msgid "Changed item processing option"
17566 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17578 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17584 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17590 msgid "Changes saved."
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17597 msgstr "Параметрүүд"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17604 msgstr "Параметрүүд"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17608 msgid "Character encoding: "
17609 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17615 msgstr "Параметрүүд"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17620 msgid "Characters (no spaces)"
17621 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17634 msgid "Charge lost fee "
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17639 msgid "Charge when?"
17640 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17644 msgid "Chart (.svg)"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17649 msgid "Chart settings"
17650 msgstr "Авалтын түүх:"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17654 msgid "Chart type: "
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17663 #. INPUT type=submit
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17677 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17682 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17688 msgid "Check expiration"
17689 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17693 msgid "Check for embedded item record data?"
17694 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17699 msgid "Check for previous checkouts: "
17700 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17723 #. For the first occurrence,
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17728 msgid "Check in message"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17733 msgid "Check lists"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17740 msgid "Check logs for more details."
17741 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17773 msgid "Check out and check in items"
17774 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17776 #. For the first occurrence,
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17780 msgid "Check out message"
17781 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17785 msgid "Check out to this patron"
17786 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17790 msgid "Check previous checkout?"
17791 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17796 msgid "Check previous checkouts: "
17797 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17801 msgid "Check that your database is running."
17802 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17807 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17808 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17812 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17813 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17817 msgid "Check the expiration of a serial "
17818 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17820 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17821 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17822 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17826 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17833 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17834 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17836 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17837 "үзүүлэхээр сонгох."
17839 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17842 msgid "Check to delete subfield %s"
17843 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17845 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17848 msgid "Check to delete this field"
17849 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17853 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17855 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17856 "үзүүлэхээр сонгох."
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17861 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17862 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17864 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17865 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17870 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17872 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17877 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17879 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17880 "үзүүлэхээр сонгох."
17882 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17885 msgid "Check your database settings in %s."
17886 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17896 msgid "Check-in date from"
17897 msgstr "Өгөх огноо"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17901 msgid "Check-in date from:"
17902 msgstr "Өгөх огноо:"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17912 msgstr "Сонгогдсон"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17916 msgid "Checked by the library"
17917 msgstr "Номын санг сонгох:"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17927 msgid "Checked in "
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17933 msgid "Checked in item."
17934 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17940 msgid "Checked out"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17945 msgid "Checked out "
17949 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17950 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17953 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17955 #. %8$s: item.datedue | html
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17958 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17959 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17961 #. %1$s: checkouts.size | html
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17964 msgid "Checked out %s times"
17965 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17974 msgid "Checked out from"
17975 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17983 msgid "Checked out on"
17984 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17988 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17993 msgid "Checked out: "
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17999 msgid "Checked-in items"
18000 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18009 msgid "Checkin message"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18014 msgid "Checkin message type: "
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18019 msgid "Checkin message: "
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18029 msgid "Checkin settings"
18030 msgstr "Авалтын түүх:"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18034 msgid "Checking out to "
18035 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18037 #. For the first occurrence,
18038 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18043 msgid "Checking out to %s"
18044 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18049 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18050 "the values of that field on all selected patrons"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18056 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18057 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18070 msgid "Checkout count"
18071 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18075 msgid "Checkout count:"
18076 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18080 msgid "Checkout date"
18081 msgstr "Авалтын огноо:"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18085 msgid "Checkout date from:"
18086 msgstr "Авалтын огноо:"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18090 msgid "Checkout date from: "
18091 msgstr "Авалтын огноо: "
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18095 msgid "Checkout history"
18098 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18101 msgid "Checkout history for %s"
18102 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18104 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18107 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18108 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18114 msgid "Checkout notes"
18115 msgstr "Авалтын огноо:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18119 msgid "Checkout notes pending"
18120 msgstr "Авалтын түүх:"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18124 msgid "Checkout on"
18125 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18127 #. INPUT type=submit
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18130 msgid "Checkout or renew"
18131 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18135 msgid "Checkout settings"
18136 msgstr "Авалтын түүх:"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18140 msgid "Checkout status:"
18141 msgstr "Авалтын түүх:"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18159 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18165 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18176 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18177 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18180 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18181 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18185 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18186 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18225 msgid "Choose .koc file: "
18226 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18230 msgid "Choose Hemisphere:"
18231 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18235 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18236 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18243 msgid "Choose a field name"
18244 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18249 msgid "Choose a file "
18250 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18254 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18259 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18260 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18264 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18265 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18269 msgid "Choose adult category "
18270 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18275 msgid "Choose an icon:"
18276 msgstr "Лого сонгох:"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18280 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18281 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18285 msgid "Choose layout type: "
18286 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18290 msgid "Choose library:"
18291 msgstr "Номын санг сонгох:"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18295 msgid "Choose list"
18296 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18307 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18308 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18313 msgid "Choose order of text fields to print"
18314 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18318 msgid "Choose the file to add to the basket"
18319 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18324 msgid "Choose this record"
18325 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18330 msgid "Choose time"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18336 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18337 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18343 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18344 "to borrow an item they borrowed before. "
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18349 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18354 msgid "Choose your library:"
18355 msgstr "Номын санг сонгох:"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18383 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18388 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18394 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18430 msgid "Circulation"
18433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18436 msgid "Circulation History for %s"
18437 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18439 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18442 msgid "Circulation alerts for %s"
18443 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18447 msgid "Circulation and fine rules"
18448 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18453 msgid "Circulation and fines rules"
18454 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18459 msgid "Circulation history"
18460 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18464 msgid "Circulation home"
18465 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18470 msgid "Circulation note"
18471 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18475 msgid "Circulation note: "
18476 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18480 msgid "Circulation records were last synced on: "
18481 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18485 msgid "Circulation reports"
18486 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18490 msgid "Circulation rule created!"
18491 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18495 msgid "Circulation rule not created!"
18496 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18502 msgid "Circulation statistics"
18503 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18507 msgid "Circulation tables"
18508 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18510 #. %1$s: LoginBranchname | html
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18513 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18514 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18530 msgid "Cities and towns"
18531 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18559 msgid "City search:"
18560 msgstr "Хотын хайлт:"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18579 msgid "Claim acquisition"
18580 msgstr "Зарга авалтууд"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18585 msgstr "Захиалгын огноо"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18589 msgid "Claim missing serials "
18590 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18592 #. INPUT type=submit
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18595 msgid "Claim order"
18596 msgstr "Заргын захиалга"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18601 msgid "Claim returned"
18602 msgstr "Заргын захиалга"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18609 msgid "Claim serial issue"
18610 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18614 msgid "Claim using notice: "
18615 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18632 msgstr "Заргалдсан"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18636 msgid "Claimed date"
18637 msgstr "Захиалгын огноо"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18648 msgid "Claims count"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18653 msgid "Claims count: "
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18670 msgid "ClassSources"
18671 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18676 msgid "Classification"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18681 msgid "Classification filing rules"
18682 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18687 msgid "Classification source code: "
18688 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18695 msgid "Classification sources"
18696 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18700 msgid "Classification splitting rules"
18701 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18703 #. For the first occurrence,
18704 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18708 msgid "Classification: %s "
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18716 #. %1$s: import_batch_id | html
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18719 msgid "Cleaned import batch #%s"
18722 #. For the first occurrence,
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18778 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18784 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18785 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18794 msgstr "Захиалгын огноо"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18798 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18803 msgid "Clear field"
18804 msgstr "Талбарыг арилгах"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18808 msgid "Clear fields"
18809 msgstr "Талбарыг арилгах"
18811 #. For the first occurrence,
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18817 msgid "Clear filter"
18818 msgstr "Талбарыг арилгах"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18823 msgid "Clear formatting"
18824 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18828 msgid "Clear on loan"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18835 msgid "Clear screen"
18836 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18842 msgid "Clear search form"
18843 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18850 msgid "Clear selection on visible rows"
18851 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18855 msgid "Clear used authorities"
18856 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18858 #. For the first occurrence,
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18862 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18867 msgid "Click Save to finish."
18868 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18873 msgid "Click here to define a printer profile."
18874 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18878 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18879 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18884 msgid "Click here to see the merged record."
18885 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18889 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18896 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18902 msgid "Click on individual cells to edit."
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18908 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18909 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18915 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18916 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18922 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18923 "Enter> key to save the quote."
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18928 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18933 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18938 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18943 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18948 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18954 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18961 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18966 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18967 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18972 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18979 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18982 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18987 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18988 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18993 msgid "Click to Expand this Tag"
18994 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18999 msgid "Click to add item"
19000 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19004 msgid "Click to collapse"
19005 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19009 msgid "Click to collapse this section"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19015 msgid "Click to edit"
19016 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19021 msgid "Click to expand this section"
19022 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19026 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19037 msgstr "Бүх байршлууд"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19053 msgid "Clone these rules to:"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19064 msgid "Clone this subfield"
19065 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19067 #. %1$s: IF frombranch
19068 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19070 #. %4$s: IF tobranch
19071 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19075 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19076 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19080 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19081 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19119 #. INPUT type=button
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19122 msgid "Close and export as PDF"
19123 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19127 msgid "Close basket group"
19128 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19132 msgid "Close budget "
19133 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19139 msgid "Close this basket"
19140 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19145 msgid "Close this menu"
19146 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19150 msgid "Close this window."
19151 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19153 #. INPUT type=button
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19158 msgid "Close window"
19159 msgstr "Цонхыг хаах"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19173 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19176 msgid "Closed (%s)"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19182 msgid "Closed on %s"
19183 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19185 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19188 msgid "Closed on %s."
19189 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19195 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19205 msgid "Club enrollments for "
19206 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19210 msgid "Club fields:"
19211 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19215 msgid "Club not found"
19216 msgstr ": бар код олдсонгүй"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19221 msgid "Club template "
19222 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19226 msgid "Club templates"
19227 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19240 #. For the first occurrence,
19241 #. %1$s: enrollments.count | html
19242 #. %2$s: enrollable.count | html
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19246 msgid "Clubs (%s/%s) "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19251 msgid "Clubs currently enrolled in"
19252 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19256 msgid "Clubs not enrolled in"
19257 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19259 #. For the first occurrence,
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19287 msgid "Code sample"
19288 msgstr "Товч харагдац"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19292 msgid "Code sample..."
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19304 msgid "CodeMirror editing library"
19305 msgstr "Үндсэн номын сан"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19309 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19310 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19316 msgid "Collapse all"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19326 msgid "Collect from patron: "
19327 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19331 msgid "Collected from patron: "
19332 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19362 msgid "Collection "
19363 msgstr "Цуглуулга: "
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19373 msgid "Collection code"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19379 msgid "Collection code:"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19384 msgid "Collection code: "
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19389 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19394 msgid "Collection deleted successfully"
19395 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19399 msgid "Collection failed to be deleted"
19400 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19406 msgid "Collection title:"
19407 msgstr "Цуглуулга:"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19411 msgid "Collection transferred successfully"
19412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19416 msgid "Collection:"
19417 msgstr "Цуглуулга:"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19421 msgid "Collection: "
19422 msgstr "Цуглуулга: "
19424 #. For the first occurrence,
19425 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19429 msgid "Collection: %s "
19430 msgstr "Цуглуулга: "
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19434 msgid "Collections"
19437 #. For the first occurrence,
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19447 msgid "Color Picker"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19452 msgid "Color levels"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19458 msgid "Color swatch"
19459 msgstr "Гарчгийн багцууд"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19466 #. For the first occurrence,
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19479 #. %1$s: column | html
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19488 msgid "Column group"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19493 msgid "Column name"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19501 #. For the first occurrence,
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19512 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19513 "columns will be ignored. "
19515 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
19516 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
19518 #. For the first occurrence,
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19524 msgid "Columns settings"
19525 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19529 msgid "Coming from"
19530 msgstr "%s-с ирж байна"
19532 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19535 msgid "Coming from %s"
19536 msgstr "%s-с ирж байна"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19546 msgid "Comma separated text (.csv)"
19547 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19554 msgstr "Сэтгэгдэл "
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19561 msgstr "Сэтгэгдэл "
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19565 msgid "Comment by: "
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19573 msgstr "Сэтгэгдэл:"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19585 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19596 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19602 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19606 msgid "Comments about this file: "
19607 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19611 msgid "Comments awaiting moderation"
19613 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19617 msgid "Comments pending approval"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19627 msgid "Company details"
19628 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19632 msgid "Company name: "
19633 msgstr "Компаний нэр: "
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19637 msgid "Compare barcodes list to results: "
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19645 msgstr "Товч харагдац"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19649 msgid "Complete request "
19650 msgstr "Товч харагдац"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19656 msgstr "Товч харагдац"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19660 msgid "Completed import of records"
19661 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19665 msgid "Completed on"
19666 msgstr "Товч харагдац"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19673 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19677 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19679 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19684 msgstr ": Тохируулга OK!"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19688 msgid "Configure Mana KB"
19689 msgstr ": Тохируулга OK!"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19693 msgid "Configure columns"
19694 msgstr ": Тохируулга OK!"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19698 msgid "Configure plugins "
19699 msgstr ": Тохируулга OK!"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19703 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19704 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19709 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19710 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19711 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19712 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19713 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19716 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19724 msgid "Confirm ILL request"
19725 msgstr "Устгалыг батлах"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19729 msgid "Confirm custom report"
19730 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19735 msgid "Confirm deletion"
19736 msgstr "Устгалыг батлах"
19738 #. %1$s: searchfield | html
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19741 msgid "Confirm deletion of %s?"
19742 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19746 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19748 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19752 msgid "Confirm deletion of contract "
19753 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19755 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19758 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19759 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19763 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19768 msgid "Confirm deletion of printer "
19769 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19773 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19774 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19776 #. %1$s: tagsubfield | html
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19779 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19780 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19784 msgid "Confirm deletion of tag "
19785 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19790 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19791 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19796 msgid "Confirm hold "
19797 msgstr "Барилтыг батлах"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19801 msgid "Confirm hold and transfer "
19802 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19806 msgid "Confirm holds"
19807 msgstr "Барилтыг батлах"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19811 msgid "Confirm new password:"
19812 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19816 msgid "Confirm password: "
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19821 msgid "Confirm this payment?"
19822 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19826 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19831 msgid "Congratulations, installation complete"
19832 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19836 msgid "Connection established."
19837 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. %1$s: errcon.server | html
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19845 msgid "Connection failed to %s"
19846 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19848 #. For the first occurrence,
19849 #. %1$s: errcon.server | html
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19853 msgid "Connection timeout to %s"
19854 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19859 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19864 msgid "Constrain proportions"
19865 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19870 msgid "Constraints"
19871 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19877 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19881 msgid "Contact about late issues?"
19882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19886 msgid "Contact about late orders?"
19887 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19892 msgid "Contact details"
19893 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19898 msgid "Contact information"
19899 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19903 msgid "Contact name: "
19904 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19908 msgid "Contact note: "
19909 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19913 msgid "Contact when ordering?"
19914 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19919 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19923 msgid "Contact: First name"
19924 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19928 msgid "Contact: Last name"
19929 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19933 msgid "Contact: Relationship"
19934 msgstr "Харилцаа: "
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19938 msgid "Contact: Title"
19939 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19944 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19952 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19957 msgstr "Материалууд"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19962 msgstr "Материалууд"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19966 msgid "Contents of "
19967 msgstr "Материалууд "
19969 #. INPUT type=submit
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19982 msgid "Continue to log in to Koha"
19983 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19985 #. INPUT type=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19995 msgid "Continue to the next step"
19996 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19998 #. INPUT type=submit
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20001 msgid "Continue without marking >>"
20002 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20006 msgid "Continue without renewing"
20007 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20012 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20016 msgid "Contract deleted"
20017 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20021 msgid "Contract description:"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20026 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20031 msgid "Contract end date:"
20032 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20037 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20042 msgid "Contract id "
20043 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20049 msgid "Contract name:"
20050 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20054 msgid "Contract number:"
20055 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20059 msgid "Contract number: "
20060 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20064 msgid "Contract start date:"
20065 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20069 msgid "Contract(s)"
20070 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20072 #. %1$s: booksellername | html
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20075 msgid "Contract(s) of %s"
20076 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20081 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20090 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20096 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20100 msgid "Contributing companies and institutions"
20101 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20105 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20111 msgid "Control no.: "
20112 msgstr "Холбоо барих утас: "
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20117 msgid "Control no: "
20118 msgstr "Холбоо барих утас: "
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20122 msgid "Control number:"
20123 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20128 msgid "Control number: "
20129 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20135 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20136 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20137 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20138 "of history kept is controlled by the cronjob "
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20143 msgid "Converted message, rendered:"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20148 msgid "Converted version"
20149 msgstr "Perl хувилбар: "
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20153 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20158 msgid "Copied one row to clipboard"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20167 #. For the first occurrence,
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20181 msgid "Copy and replace"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20186 msgid "Copy current field"
20187 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20191 msgid "Copy current field on next line"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20196 msgid "Copy current subfield"
20197 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20199 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20207 msgid "Copy existing value"
20208 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20212 msgid "Copy holidays to:"
20213 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20217 msgid "Copy notice"
20218 msgstr "Санамж алга"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20232 msgid "Copy number"
20233 msgstr "Холбоо барих утас:"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20237 msgid "Copy number:"
20238 msgstr "Холбоо барих утас:"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20244 msgstr "Хуулбарын ду."
20246 #. %1$s: l.branchname | html
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20250 msgstr "Хуулбарын ду."
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20254 msgid "Copy to all libraries"
20255 msgstr "Бүх байршлууд"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20260 msgid "Copy to clipboard"
20261 msgstr "Бүх байршлууд"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20267 msgstr "Зохиогчийн эрх"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20271 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20272 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20276 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20277 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20283 msgid "Copyright date:"
20284 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
20286 #. For the first occurrence,
20287 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20291 msgid "Copyright year: %s "
20292 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20296 msgid "Copyright: "
20297 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20302 msgid "Copyrightdate"
20303 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20313 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20314 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20319 msgstr "Алдагдсан: "
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20323 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20330 msgstr "Алдагдсан: "
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20335 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20336 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20339 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20343 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20344 "code already exists. "
20346 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
20347 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
20349 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20350 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20354 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20355 "by %s patron records"
20357 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
20358 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
20360 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20364 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20365 "absent from the database."
20367 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
20368 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20372 msgid "Could not find a system preference named "
20373 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20378 msgid "Could not find the specified string."
20379 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20384 msgid "Could not load emoticons"
20385 msgstr "Одоогийн байршил:"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20390 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20391 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20397 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20398 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20404 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20405 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20416 msgid "Count deleted items"
20417 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20421 msgid "Count holds:"
20422 msgstr "Барилтыг батлах"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20426 msgid "Count items:"
20427 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20431 msgid "Count of checkouts"
20432 msgstr "Авалтуудын тоо"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20436 msgid "Count total items"
20437 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20441 msgid "Count total items:"
20442 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20446 msgid "Count unique bibliographic records"
20447 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20453 msgid "Count unique bibliographic records:"
20454 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20458 msgid "Count unique borrowers:"
20459 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20464 msgid "Count unique items:"
20465 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20483 #. %1$s: l.branchcountry | html
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20486 msgid "Country: %s"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20491 msgid "Courier New"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20501 msgid "Course Reserves"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20506 msgid "Course name"
20507 msgstr "Ангилалын нэр:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20511 msgid "Course name:"
20512 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20516 msgid "Course number"
20517 msgstr "Картын дугаар:"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20521 msgid "Course number:"
20522 msgstr "Картын дугаар:"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20536 msgid "Course reserves"
20537 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20541 msgid "Course reserves tables"
20542 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20547 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20553 msgid "Cover image"
20554 msgstr "Алсын зураг:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20558 msgid "Crawford County Federated Library System"
20559 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20563 msgid "Create EDIFACT order"
20564 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20566 #. INPUT type=submit
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20574 msgid "Create SQL reports "
20575 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20579 msgid "Create a new CSV profile"
20580 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20584 msgid "Create a new category"
20585 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20589 msgid "Create a new city"
20590 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20594 msgid "Create a new list"
20595 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20599 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20604 msgid "Create a new subscription "
20605 msgstr "Шинэ захиалга"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20609 msgid "Create a new template"
20610 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20615 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20616 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20620 msgid "Create analytics"
20621 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20625 msgid "Create and edit club templates "
20626 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20630 msgid "Create and edit clubs "
20631 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20636 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20637 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20639 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20640 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20645 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20646 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20647 "for the MARC editor."
20649 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20650 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20651 "тодорхойлолтууд)."
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20655 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20658 #. %1$s: authtypecode | html
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20661 msgid "Create authority framework for %s using "
20662 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20667 msgid "Create chart"
20668 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20672 msgid "Create field"
20673 msgstr "Талбарыг арилгах"
20675 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20676 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20679 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20680 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20685 msgid "Create from SQL"
20686 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20690 msgid "Create guided report"
20691 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20695 msgid "Create item when receiving"
20696 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20700 msgid "Create item when receiving: "
20701 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20706 msgid "Create items when:"
20707 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20715 msgid "Create manual credit"
20716 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20724 msgid "Create manual invoice"
20725 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20729 msgid "Create new authority"
20730 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20734 msgid "Create new debit type"
20735 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20737 #. INPUT type=submit
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20740 msgid "Create new invoice anyway"
20741 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20745 msgid "Create new record"
20746 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20750 msgid "Create new rota"
20751 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20755 msgid "Create new stage"
20756 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20760 msgid "Create patron list: "
20761 msgstr "Хуулбарын бар код"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20765 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20767 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20768 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20772 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20774 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20775 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20779 msgid "Create printable patron cards"
20780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20784 msgid "Create record"
20785 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20787 #. INPUT type=submit name=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20791 msgid "Create report from SQL"
20792 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20797 msgid "Create routing list"
20798 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20802 msgid "Create routing list for "
20803 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20807 msgid "Create, edit and delete rotas "
20808 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20814 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20820 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20826 msgid "Created by:"
20827 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20832 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20841 msgid "Creation date"
20842 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20846 msgid "Creation date: "
20847 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20851 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20852 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20856 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20857 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20861 msgid "Credit applied"
20862 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20866 msgid "Credit type: "
20867 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20872 msgstr "Кредитүүд:"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20893 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20897 msgid "Currencies & Exchange rates"
20898 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20904 msgid "Currencies and exchange rates"
20905 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20909 msgid "Currencies search:"
20910 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20912 #. For the first occurrence,
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20920 msgstr "Төнгөний төрөл"
20922 #. %1$s: currency | html
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20925 msgid "Currency = %s"
20926 msgstr "Төнгөний төрөл"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20935 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20941 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20945 msgid "Current article requests"
20946 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20951 msgid "Current checkouts allowed"
20952 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20956 msgid "Current checkouts allowed: "
20957 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20963 msgid "Current library"
20964 msgstr "Одоогийн номын сан"
20966 #. For the first occurrence,
20967 #. %1$s: LoginBranchname | html
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20973 msgid "Current library: %s"
20974 msgstr "Одоогийн номын сан"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20984 msgid "Current location"
20985 msgstr "Одоогийн байршил:"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20989 msgid "Current location:"
20990 msgstr "Одоогийн байршил:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20994 msgid "Current maintenance team"
20995 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21000 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21001 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21005 msgid "Current renewals:"
21006 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21010 msgid "Current server time is:"
21011 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21016 msgid "Current session"
21017 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21021 msgid "Current terms"
21022 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21027 msgid "Current window"
21028 msgstr "Цонхыг хаах"
21030 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21033 msgid "Currently available %s"
21034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21038 msgid "Currently available batches"
21039 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21043 msgid "Currently available layouts"
21044 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21048 msgid "Currently available profiles"
21049 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21053 msgid "Currently available templates"
21054 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21059 msgid "Currently in local use %s "
21060 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21065 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21067 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21077 msgid "Custom color"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21083 msgid "Custom search fields"
21084 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21101 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21115 msgid "Dænsk (Danish)"
21116 msgstr "Dænsk (Дани)"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21125 msgid "D3.js v3.5.17"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21135 msgid "DBMS auto increment fix"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21145 msgid "DSpace project"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21150 msgid "DVD video / Videodisc"
21151 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21155 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21160 msgid "Daily rental charge"
21161 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21165 msgid "Daily rental charge:"
21166 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21170 msgid "Daily rental charge: "
21171 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21187 msgid "Damaged on:"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21192 msgid "Damaged status"
21193 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21197 msgid "Damaged status:"
21198 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21209 msgstr "Сүүлд харагдсан"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21214 msgid "Dark Orange"
21215 msgstr "%pОгнооны цар"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21224 msgid "Dark Turquoise"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21229 msgid "Dark Yellow"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21237 msgid "Data deleted"
21238 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21243 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21247 msgid "Data fields"
21248 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21252 msgid "Data for preview:"
21253 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21257 msgid "Data problems"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21263 msgid "Data recorded"
21264 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21274 msgstr "Өгөгдлийн сан"
21276 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21279 msgid "Database %s exists."
21280 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21284 msgid "Database host: "
21285 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21289 msgid "Database name: "
21290 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21294 msgid "Database port: "
21295 msgstr "Энэ тайланг татах: "
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21299 msgid "Database settings:"
21300 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21304 msgid "Database tables created"
21305 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21309 msgid "Database type: "
21310 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21314 msgid "Database user: "
21315 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21320 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21361 msgid "Date accessioned"
21362 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21367 msgid "Date acquired"
21368 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21372 msgid "Date acquired (item)"
21373 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21380 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21384 msgid "Date and time: "
21385 msgstr "Болзолт огноо"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21390 msgid "Date arrived"
21391 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21395 msgid "Date created"
21396 msgstr "Товч харагдац"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21400 msgid "Date deleted (item)"
21401 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21410 msgstr "Болзолт огноо"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21415 msgstr "Болзолт огноо"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21419 msgid "Date enrolled"
21420 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21424 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21425 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21429 msgid "Date hold placed"
21430 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21434 msgid "Date last checked out"
21435 msgstr "Зүйл авагдсан"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21439 msgid "Date last modified"
21440 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21445 msgid "Date last seen"
21446 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21460 msgid "Date of birth"
21461 msgstr "Төрсөн өдөр"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21465 msgid "Date of birth is invalid."
21466 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21471 msgid "Date of birth:"
21472 msgstr "Төрсөн өдөр:"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21476 msgid "Date of enrollment is invalid."
21477 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21481 msgid "Date of expiration is invalid."
21482 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21486 msgid "Date of transfer"
21487 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21491 msgid "Date ordered"
21492 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21496 msgid "Date ordered "
21497 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21501 msgid "Date placed between:"
21502 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21506 msgid "Date published"
21507 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21511 msgid "Date published "
21512 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21516 msgid "Date published (text) "
21517 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21522 msgstr "%pОгнооны цар"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21528 msgid "Date received"
21529 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21533 msgid "Date received "
21534 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21538 msgid "Date received: "
21539 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21543 msgid "Date requested"
21544 msgstr "Товч харагдац"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21548 msgid "Date updated"
21549 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21558 msgid "Date/time of change"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21578 msgid "Date: from "
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21584 msgid "Date\\/time"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21597 msgid "Dates cannot be empty"
21598 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21602 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21607 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21612 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21617 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21633 msgid "Day of week"
21634 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21658 msgid "Days in advance"
21659 msgstr "Өдрийн өмнө"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21663 msgid "Debit type code: "
21664 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21670 msgid "Debit types"
21671 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21678 #. For the first occurrence,
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21684 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21688 msgid "Decrease indent"
21691 #. For the first occurrence,
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21727 msgid "Default accounting details"
21728 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21732 msgid "Default amount"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21737 msgid "Default amount: "
21740 #. %1$s: IF humanbranch
21741 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21745 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21746 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21750 msgid "Default font"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21766 msgid "Default framework"
21767 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21771 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21776 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21781 msgid "Default privacy"
21782 msgstr "Анхдагч утга:"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21788 msgid "Default privacy: "
21789 msgstr "Анхдагч утга:"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21793 msgid "Default replacement cost"
21794 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21798 msgid "Default replacement cost: "
21799 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21804 msgid "Default value:"
21805 msgstr "Анхдагч утга:"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21809 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21810 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21814 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21815 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21824 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21830 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21831 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21832 "managed through plugins"
21834 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21835 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21836 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21840 msgid "Define cash registers"
21841 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21845 msgid "Define categories and authorized values for them."
21846 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21851 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21852 "categories, and item types"
21854 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21855 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21859 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21860 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21865 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21866 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21867 "splitting rules for splitting them."
21869 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21870 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21874 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21876 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21881 msgid "Define days when the library is closed"
21882 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21886 msgid "Define days when the library is closed "
21887 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21891 msgid "Define debit types."
21892 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21897 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21900 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21904 msgid "Define funds within your budgets"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21909 msgid "Define hierarchical library groups."
21910 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21914 msgid "Define item types used for circulation rules."
21916 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21921 msgid "Define libraries."
21922 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21926 msgid "Define mappings"
21927 msgstr "Тодорхойлж байна"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21931 msgid "Define notices "
21932 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21937 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21939 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21940 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21944 msgid "Define patron categories."
21945 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21950 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21951 "libraries, patron categories, and item types"
21953 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21954 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21958 msgid "Define rules to modify items by age"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21963 msgid "Define the holidays for:"
21964 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21969 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21970 "MARC Bibliographic records."
21972 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21973 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21974 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21978 msgid "Define transport costs between branches"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21985 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21986 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21990 msgid "Define which events trigger which sounds"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21995 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21997 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22002 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22007 msgid "Define your budgets"
22008 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22010 #. %1$s: IF ( branch )
22011 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22016 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22021 msgid "Defining transport costs between libraries "
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22027 msgstr "Тодорхойлолт"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22031 msgid "Definition description:"
22032 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22036 msgid "Definition name:"
22037 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22041 msgid "DejaVu Sans Mono"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22049 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22050 #. %2$s: BORERR | html
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22054 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22055 "be only numerical characters. "
22057 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22058 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22063 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22066 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22068 #. For the first occurrence,
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22188 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22191 msgid "Delete ALL submitted items"
22192 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22194 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22197 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22200 #. %1$s: ean.ean | html
22201 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22204 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22205 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22209 msgid "Delete Images"
22210 msgstr "Алсын Зураг"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22214 msgid "Delete SQL reports "
22215 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22219 msgid "Delete a batch of items"
22220 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22224 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22230 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22235 msgid "Delete all items"
22236 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22240 msgid "Delete all items at once "
22241 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22245 msgid "Delete an existing subscription "
22246 msgstr "Захиалгыг устгах"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22250 msgid "Delete basket"
22251 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22255 msgid "Delete basket and orders"
22256 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22260 msgid "Delete basket, orders, and records"
22261 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22266 msgid "Delete batch"
22267 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22269 #. For the first occurrence,
22270 #. %1$s: budget_period_description | html
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22274 msgid "Delete budget '%s'?"
22275 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22277 #. %1$s: city.city_name | html
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22280 msgid "Delete city \"%s?\""
22281 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22286 msgid "Delete column"
22287 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22291 msgid "Delete contact"
22292 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22296 msgid "Delete course"
22297 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22301 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22302 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22306 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22307 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22312 msgid "Delete field"
22313 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22318 msgid "Delete field:"
22319 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22321 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22322 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22325 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22326 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
22328 #. %1$s: budget_name | html
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22331 msgid "Delete fund %s?"
22332 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22336 msgid "Delete group"
22337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22342 msgid "Delete image"
22343 msgstr "Алсын Зураг"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22348 msgid "Delete item"
22349 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22351 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22354 msgid "Delete item type '%s'?"
22355 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22360 msgid "Delete items in a batch"
22361 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22366 msgid "Delete list"
22367 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22372 msgid "Delete macro"
22373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22377 msgid "Delete notice?"
22378 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22383 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22384 "reading history) "
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22389 msgid "Delete patrons"
22390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22395 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22401 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22406 msgid "Delete public lists "
22407 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22412 msgid "Delete quote(s)"
22413 msgstr "Алсын Зураг"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22419 msgid "Delete record"
22420 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22424 msgid "Delete record "
22425 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22429 msgid "Delete records if no items remain."
22430 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22435 msgid "Delete request"
22436 msgstr "Товч харагдац"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22444 #. INPUT type=submit
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22450 msgid "Delete selected"
22451 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22455 msgid "Delete selected alerts"
22456 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22458 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22462 msgid "Delete selected items"
22463 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22465 #. INPUT type=submit
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22468 msgid "Delete selected records"
22469 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22473 msgid "Delete subfield "
22474 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22478 msgid "Delete subscription"
22479 msgstr "Захиалгыг устгах"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22484 msgid "Delete table"
22485 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22489 msgid "Delete the exceptions on a range"
22490 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22494 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22495 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22499 msgid "Delete the single holidays on a range"
22500 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22507 msgid "Delete this Tag"
22508 msgstr "Энэ таагийг устгах"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22512 msgid "Delete this account?"
22513 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22517 msgid "Delete this basket"
22518 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22520 #. INPUT type=submit
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22523 msgid "Delete this category"
22524 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22529 msgid "Delete this exception."
22530 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22534 msgid "Delete this holiday"
22535 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22537 #. For the first occurrence,
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22541 msgid "Delete this holiday."
22542 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22546 msgid "Delete this saved report"
22547 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22553 msgid "Delete this subfield"
22554 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22561 msgid "Delete user"
22562 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22566 msgid "Delete vendor"
22567 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22573 msgstr "Устгах уу?"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22579 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22582 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22585 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
22588 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22591 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22592 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22602 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22608 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22614 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22619 msgid "Delimiter: "
22620 msgstr "Хязгаарлагч: "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22625 msgstr "Тодорхойлогдсон"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22630 msgstr "Хязгаарлагч:"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22637 msgstr "Хязгаарлагч: "
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22642 msgstr "Хязгаарлагч: "
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22647 msgid "Delivery comment:"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22653 msgid "Delivery day:"
22654 msgstr "Хязгаарлагч:"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22658 msgid "Delivery details"
22659 msgstr "Хязгаарлагч: "
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22664 msgid "Delivery place"
22665 msgstr "Хязгаарлагч:"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22672 msgid "Delivery place:"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22677 msgid "Delivery place: "
22678 msgstr "Хязгаарлагч:"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22683 msgid "Delivery time: "
22684 msgstr "Хязгаарлагч: "
22686 #. For the first occurrence,
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22707 msgid "Department:"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22713 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22721 #. For the first occurrence,
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22774 msgid "Description"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22779 msgid "Description (OPAC)"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22784 msgid "Description (OPAC): "
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22790 msgid "Description is required"
22791 msgstr "Тайлбар алга байна"
22793 #. For the first occurrence,
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22796 msgid "Description missing"
22797 msgstr "Тайлбар алга байна"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22802 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22809 msgid "Description of charges"
22810 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22828 msgid "Description:"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22859 msgid "Description: "
22862 #. For the first occurrence,
22863 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22867 msgid "Description: %s"
22868 msgstr "Тайлбар: %s"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22872 msgid "Descriptions"
22873 msgstr "Тайлбарууд"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22878 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22879 "working with items)"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22885 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22891 msgid "Destination"
22892 msgstr "Тодорхойлолт"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22896 msgid "Destination library:"
22897 msgstr "Очих номын сан:"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22902 msgid "Destination library: "
22903 msgstr "Очих номын сан: "
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22907 msgid "Destination record"
22908 msgstr "Очих номын сан:"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22921 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22925 msgid "Details for all requests"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22930 msgid "Details from library"
22931 msgstr "Очих номын сан:"
22933 #. %1$s: request.backend | html
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22936 msgid "Details from supplier (%s)"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22941 msgid "Details of fee"
22942 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22946 msgid "Details of payment"
22947 msgstr "Очих номын сан:"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22952 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22953 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22954 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22963 msgid "Dewey number:"
22964 msgstr "Холбоо барих утас:"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22968 msgid "Dewey/classification"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22980 #. For the first occurrence,
22981 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22990 msgid "Dictionaries"
22991 msgstr "Толь бичгүүд"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23001 msgstr "Толь бичиг"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23005 msgid "Dictionary "
23006 msgstr "Толь бичиг "
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23010 msgid "Dictionary definitions"
23011 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23015 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23016 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23020 msgid "Did you mean: "
23021 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23027 msgid "Did you mean?"
23028 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23037 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23042 msgid "Digests only "
23043 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23049 msgstr "Тайлбарууд"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23053 msgid "Directories"
23054 msgstr "Директорууд"
23056 #. For the first occurrence,
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23062 msgid "Directory is not writeable"
23063 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23079 msgid "Disabled for %s"
23080 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23085 msgid "Disabled for all"
23086 msgstr "lib-н гарчиг:"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23102 msgid "Discharge requests pending"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23112 msgid "Discographies"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23131 msgid "Display children too."
23132 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23137 msgid "Display detail for this authority"
23138 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23142 msgid "Display detail for this biblio"
23143 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23148 msgid "Display detail for this item"
23149 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23153 msgid "Display from: "
23154 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23159 msgid "Display height: "
23160 msgstr "Үзүүлж байна "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23164 msgid "Display in OPAC: "
23165 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23169 msgid "Display in check-out: "
23170 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23175 msgid "Display location:"
23176 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23180 msgid "Display member details."
23181 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23185 msgid "Display only used tags/subfields"
23186 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23191 msgid "Display order"
23192 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23196 msgid "Display order:"
23197 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23201 msgid "Display order: "
23202 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23206 msgid "Display supplier metadata"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23211 msgid "Display supplier metadata "
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23216 msgid "Display them"
23217 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23221 msgid "Display to: "
23222 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23224 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23226 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23228 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23230 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23234 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23244 msgid "Do Space, USA"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23249 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23255 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23257 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23261 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23262 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23266 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23267 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23273 msgid "Do not look for matching records"
23274 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23278 msgid "Do not use plugin"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23283 msgid "Do not use."
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23289 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23290 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23295 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23296 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23300 msgid "Do you want to confirm this order?"
23301 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23306 msgid "Document properties"
23307 msgstr "Баримтын төрөл:"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23312 msgid "Document type:"
23313 msgstr "Баримтын төрөл:"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23317 msgid "Documentation manager:"
23318 msgstr "Баримтын төрөл:"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23322 msgid "Documentation team:"
23323 msgstr "Баримтын төрөл:"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23338 msgid "Don't allow"
23339 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23344 msgid "Don't block "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23350 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23355 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23360 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23367 msgid "Don't export fields:"
23368 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23372 msgid "Don't export items:"
23373 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23380 msgid "Don't include tax "
23383 #. For the first occurrence,
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23397 msgid "DoverNet, USA"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23414 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23416 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
23417 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23423 msgid "Download as CSV"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23430 msgid "Download as PDF"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23437 msgid "Download as XML"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23442 msgid "Download cart"
23443 msgstr "Бичлэгийг татах"
23445 #. INPUT type=submit
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23448 msgid "Download configuration"
23449 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
23451 #. INPUT type=submit
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23454 msgid "Download database"
23455 msgstr "Бичлэгийг татах"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23459 msgid "Download directory"
23460 msgstr "Бичлэгийг татах"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23464 msgid "Download directory: "
23465 msgstr "Бичлэгийг татах"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23469 msgid "Download file of all overdues"
23470 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23474 msgid "Download file of displayed overdues"
23475 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23479 msgid "Download list"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23484 msgid "Download list "
23487 #. INPUT type=submit name=save
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23490 msgid "Download record"
23491 msgstr "Бичлэгийг татах"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23495 msgid "Download records"
23496 msgstr "Бичлэгийг татах"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23500 msgid "Download selected claims"
23501 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23505 msgid "Downloading records, please wait..."
23506 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23510 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23520 msgid "Draw guide boxes: "
23521 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23526 msgid "Drop an image here"
23527 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23531 msgid "Drop default"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23537 msgid "Dublin Core"
23538 msgstr "Дублин кор (XML)"
23540 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23544 msgstr "Болзолт %s"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23561 msgstr "Болзолт огноо"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23565 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23568 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23572 msgstr "Болзолт %s"
23574 #. For the first occurrence,
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23593 msgid "Duplicate a template:"
23594 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23598 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23603 msgid "Duplicate budget"
23604 msgstr "Хуулбарын бар код"
23606 #. %1$s: budget_period_description | html
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23609 msgid "Duplicate budget %s"
23610 msgstr "Хуулбарын бар код"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23614 msgid "Duplicate existing orders"
23615 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
23617 #. %1$s: batch_id | html
23618 #. %2$s: duplicate_count | html
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23621 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23626 msgid "Duplicate orders"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23631 msgid "Duplicate patron record?"
23632 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
23634 #. %1$s: batch_id | html
23635 #. %2$s: duplicate_count | html
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23638 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23639 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23644 msgid "Duplicate record suspected"
23645 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23651 msgid "Duplicate this saved report"
23652 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23654 #. For the first occurrence,
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23659 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23660 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23665 msgid "Duplicate warning"
23666 msgstr "Хуулбарын бар код"
23668 #. INPUT type=text name=duration
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23673 msgid "Duration (days)"
23674 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23680 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23684 msgid "E-mail order"
23685 msgstr "Заргын захиалга"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23720 msgid "EDI accounts"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23725 msgid "EDIFACT message"
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23733 msgid "EDIFACT messages"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23738 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23739 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23753 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23758 msgid "ERROR - unknown"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23778 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23779 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23788 msgid "EXAMPLE plugin"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23793 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23798 msgid "Earliest hold date"
23799 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23801 #. For the first occurrence,
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23897 msgstr "Засварлах "
23899 #. For the first occurrence,
23900 #. %1$s: rota.title | html
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23904 msgid "Edit \"%s\""
23905 msgstr "Засварлах "
23907 #. %1$s: itemnumber | html
23908 #. %2$s: IF ( barcode )
23909 #. %3$s: barcode | html
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23913 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23919 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23921 #. %1$s: spec | html
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23924 msgid "Edit OAI set '%s'"
23925 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23935 msgid "Edit SQL report"
23936 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23941 msgid "Edit action %s"
23942 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23946 msgid "Edit actions"
23947 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23952 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23956 msgid "Edit an existing subscription "
23957 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23963 msgid "Edit as new (duplicate)"
23964 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23968 msgid "Edit authorities"
23969 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23973 msgid "Edit authority"
23974 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23978 msgid "Edit basket"
23979 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23981 #. %1$s: basketname | html
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23984 msgid "Edit basket %s"
23985 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23987 #. %1$s: name | html
23988 #. %2$s: basketgroupid | html
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23991 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23992 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23996 msgid "Edit biblio"
23997 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23999 #. %1$s: budget_period_description | html
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24002 msgid "Edit budget %s"
24003 msgstr "Төсөв нэмэх"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24007 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24012 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24013 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24017 msgid "Edit collection "
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24022 msgid "Edit course"
24023 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24032 msgid "Edit details"
24033 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24038 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24040 #. %1$s: description | html
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24043 msgid "Edit frequency: %s"
24044 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24049 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24053 msgid "Edit history"
24054 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24060 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24064 msgid "Edit in host"
24065 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24070 msgid "Edit internal note"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24078 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24086 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24090 msgid "Edit items "
24091 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24096 msgid "Edit items in batch"
24097 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24101 msgid "Edit label template"
24102 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24108 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24113 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24118 msgid "Edit patron image"
24119 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24123 msgid "Edit patrons"
24124 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24128 msgid "Edit printer profile"
24129 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24134 msgid "Edit provider %s"
24135 msgstr "Төсөв нэмэх"
24137 #. %1$s: suggestionid | html
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24140 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24141 msgstr "Саналуудыг хайх"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24145 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24150 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24162 msgid "Edit record"
24163 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24168 msgid "Edit request"
24169 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24173 msgid "Edit request "
24174 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24180 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24185 msgid "Edit routing list"
24186 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24190 msgid "Edit routing list "
24191 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24193 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24196 msgid "Edit routing list (%s)"
24197 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24201 msgid "Edit routing list for "
24202 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24207 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24212 msgid "Edit search"
24213 msgstr "Хотын хайлт:"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24217 msgid "Edit selected serials"
24218 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24220 #. INPUT type=submit
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24223 msgid "Edit serials"
24224 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24226 #. INPUT type=submit
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24231 msgid "Edit subfields"
24232 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24236 msgid "Edit subscription"
24237 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24242 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24247 msgid "Edit this holiday"
24248 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24252 msgid "Edit vendor"
24253 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24258 msgid "Edit vendor note"
24259 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24263 msgid "Editable in OPAC: "
24264 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24268 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24274 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24275 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24280 msgid "Editing new full record"
24281 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24286 msgid "Editing new record"
24287 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24292 msgid "Editing search result"
24293 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
24295 #. For the first occurrence,
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24302 msgstr "Хэвлэлтүүд"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24308 msgstr "Хэвлэлтүүд "
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24314 msgstr "Хэвлэлтүүд"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24323 msgid "Elasticsearch: "
24324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24334 msgstr "Цахим шуудан"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24339 msgid "Email address:"
24340 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24346 msgid "Email has been sent."
24347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24352 msgid "Email required"
24353 msgstr "Нас шаардлагатай:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24357 msgid "Email text:"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24363 msgstr "Цахим шуудан:"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24373 msgstr "Цахим шуудан: "
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24382 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24393 msgid "Emoticons..."
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24398 msgid "Empty and close"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24409 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24410 "Mana KB server, and to share your own."
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24416 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24417 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24430 #. For the first occurrence,
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24436 msgstr "Кодчилж байна"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24440 msgid "Encoding (z3950 can send"
24441 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24446 msgstr "Кодчилж байна: "
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24450 msgid "Encumber while invoice open"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24455 msgid "Encumber while invoice open? "
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24460 msgid "Encyclopedias "
24461 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24471 msgstr "Дуусах огноо"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24475 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24485 msgstr "Дуусах огноо:"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24492 msgstr "Дуусах огноо: "
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24496 msgid "End of date range "
24497 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24502 msgid "End of interval"
24503 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24512 msgid "Enhanced content"
24513 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24517 msgid "Enhanced content settings"
24518 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24523 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24528 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24532 msgid "Enroll patrons in clubs "
24533 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24537 msgid "Enrolled patrons"
24538 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24542 msgid "Enrollment fee"
24543 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24548 msgid "Enrollment fee: "
24549 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24553 msgid "Enrollment field"
24554 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24558 msgid "Enrollment fields"
24559 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24563 msgid "Enrollment period"
24564 msgstr "Элсэлтийн үе:"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24569 msgid "Enrollment period: "
24570 msgstr "Элсэлтийн үе: "
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24575 msgid "Enrollments "
24576 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24580 msgid "Enrolment period: "
24581 msgstr "Элсэлтийн үе: "
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24586 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24592 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24594 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
24595 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24600 msgid "Enter a list of record numbers"
24601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24605 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24606 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24610 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24611 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24615 msgid "Enter a personal or organization name."
24616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24621 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24622 "Example, for a website itemtype : "
24624 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
24625 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24629 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24630 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24634 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24636 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24640 msgid "Enter any authority field:"
24641 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24645 msgid "Enter any heading:"
24646 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24650 msgid "Enter barcode: "
24651 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24656 msgid "Enter biblionumber:"
24657 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24661 msgid "Enter by barcode:"
24662 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24666 msgid "Enter by itemnumber:"
24667 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24671 msgid "Enter club id or partial name:"
24672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24676 msgid "Enter cover biblionumber: "
24677 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24681 msgid "Enter default values"
24682 msgstr "Анхдагч утгууд"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24686 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24687 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24694 msgid "Enter item barcode:"
24695 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24700 msgid "Enter item barcode: "
24701 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24705 msgid "Enter main heading ($a only):"
24706 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24710 msgid "Enter main heading:"
24711 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24715 msgid "Enter multiple card numbers"
24716 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24718 #. %1$s: name | html
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24721 msgid "Enter parameters for report %s:"
24722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24731 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24732 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24737 msgid "Enter patron card number:"
24738 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24742 msgid "Enter patron cardnumber: "
24743 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24762 msgid "Enter search keywords:"
24763 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
24765 #. INPUT type=text name=q
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24768 msgid "Enter search terms"
24769 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24773 msgid "Enter starting card position: "
24774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24778 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24783 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24784 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
24786 #. INPUT type=text name=q
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24800 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24801 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24806 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24810 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24816 msgstr "Дуусах огноо"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24825 msgid "Enumeration"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24833 #. For the first occurrence,
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24842 #. %1$s: errno | html
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24850 msgid "Error adding items:"
24851 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24855 msgid "Error analysis:"
24856 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24858 #. For the first occurrence,
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24864 msgid "Error code 0 not used"
24865 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24870 msgid "Error downloading the file"
24871 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24876 msgid "Error importing the framework"
24879 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24882 msgid "Error message from Zebra: %s "
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24887 msgid "Error performing operation"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24894 msgid "Error saving item"
24895 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24901 msgid "Error saving items"
24902 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24906 msgid "Error while creating PDF file. "
24907 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24940 #. For the first occurrence,
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24948 #. For the first occurrence,
24949 #. %1$s: decoding_error | html
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24956 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24957 #. %2$s: errse.serialseq | html
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24960 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24961 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24965 msgid "Error: Required news title missing!"
24966 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24968 #. %1$s: msg_add | html
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24971 msgid "Error: Server with id %s not found"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24976 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24981 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24986 msgid "Error: _(No form element found."
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24991 msgid "Error: no field value specified."
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24997 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25003 msgid "Error; your data might not have been saved"
25006 #. For the first occurrence,
25007 #. %1$s: name | html
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25011 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25012 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25016 msgid "Errors occurred:"
25017 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25021 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25027 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25028 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25033 msgid "Espace\\Temps"
25034 msgstr "Espace\\Temps"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25039 msgstr "Тооцоолсон зардал"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25043 msgid "Estimated cost per unit "
25044 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25048 msgid "Estimated delivery date"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25053 msgid "Estimated delivery date from: "
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25058 msgid "Estimated delivery date:"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25063 msgid "Estimated priority:"
25064 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25077 #. For the first occurrence,
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25098 msgid "Everything went okay. Update done."
25099 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25104 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25109 msgid "Example: 5.00"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25115 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25121 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25126 msgid "Exceeded max holds per record"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25137 msgid "Exception: %s"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25147 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25152 msgid "Execute SQL reports "
25153 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25157 msgid "Execute overdue items report "
25158 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25162 msgid "Existing SQL"
25163 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25167 msgid "Existing holds"
25168 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25183 msgstr "Хүлээгдсэн"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25187 msgid "Expected on"
25188 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25197 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25206 msgid "Expiration date"
25207 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25214 msgid "Expiration date: "
25215 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25217 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25220 msgid "Expiration date: %s"
25221 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25229 msgid "Expiration:"
25230 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25234 msgid "Expiration: "
25235 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25240 msgstr "Шаардлагатай"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25244 msgid "Expired? / Closed?"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25250 msgid "Expires before:"
25251 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25260 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25264 msgid "Expiring before:"
25265 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25270 msgid "Expiry date"
25271 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25275 msgid "Explanation"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25280 msgid "Explanation: "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25312 msgstr "Экспортлох"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25317 msgstr "Экспортлох "
25319 #. %1$s: loo.frameworktext | html
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25322 msgid "Export %s framework"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25328 msgid "Export Labels"
25329 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25331 #. INPUT type=submit
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25336 msgid "Export as CSV"
25337 msgstr "Экспортлох"
25339 #. INPUT type=submit
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25342 msgid "Export as PDF"
25343 msgstr "Экспортлох"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25348 msgid "Export authority records"
25349 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25353 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25354 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25359 msgid "Export bibliographic records"
25360 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25364 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25365 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25369 msgid "Export card batch"
25370 msgstr "Экспортлох"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25374 msgid "Export checkouts using format:"
25375 msgstr "0 авалтууд"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25379 msgid "Export configuration"
25380 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25385 msgid "Export data"
25386 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25390 msgid "Export database"
25391 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25395 msgid "Export default framework"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25402 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25406 #. INPUT type=button
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25409 msgid "Export from patron list"
25410 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25414 msgid "Export full batch"
25415 msgstr "Экспортлох"
25417 #. For the first occurrence,
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25421 msgid "Export labels"
25422 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25427 msgid "Export or print"
25428 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25430 #. For the first occurrence,
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25435 msgid "Export patron cards"
25436 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25441 msgid "Export patron cards from list"
25442 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25447 msgid "Export results to CSV"
25448 msgstr "Экспортлох"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25453 msgid "Export results to barcodes file"
25454 msgstr "Бар кодийн файл:"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25458 msgid "Export selected"
25459 msgstr "Хүлээгдсэн"
25461 #. INPUT type=button
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25464 msgid "Export selected batches"
25465 msgstr "Экспортлох"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25469 msgid "Export selected card(s)"
25470 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25475 msgid "Export selected items"
25476 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25481 msgid "Export single batch"
25482 msgstr "Экспортлох"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25487 msgid "Export single card"
25488 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25492 msgid "Export this basket group as CSV"
25493 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25497 msgid "Export to CSV file: "
25498 msgstr "Экспортлох "
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25503 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25504 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25509 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25510 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25515 msgid "Export today's checked in barcodes"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25520 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25525 msgid "Extended Latin"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25540 msgid "Facet order"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25546 msgstr "Давтагдах боломжтой"
25548 #. For the first occurrence,
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25560 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25565 msgid "Failed to add item with barcode "
25566 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25568 #. %1$s: error_info | html
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25571 msgid "Failed to add mapping for %s"
25572 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25576 msgid "Failed to add scheduled task"
25577 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25581 msgid "Failed to apply different matching rule"
25582 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
25584 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25585 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25588 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25589 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25594 msgid "Failed to change framework"
25595 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
25597 #. %1$s: selected_count | html
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25600 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25605 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25610 msgid "Failed to delete field."
25611 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25615 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25620 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25626 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25627 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25632 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25633 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25637 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25643 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25644 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25646 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
25647 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
25648 #. %3$s: message_loo.approver | html
25649 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25653 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25654 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25659 msgid "Failed to remove item with barcode "
25660 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25665 msgid "Failed to run macro:"
25666 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25670 msgid "Failed to transfer collection"
25671 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25675 msgid "Failed to unzip archive."
25676 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25680 msgid "Failed to update field."
25681 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25686 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25692 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25693 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25702 msgid "FamFamFam Site"
25703 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25707 msgid "Famfamfam iconset"
25708 msgstr "Famfamfam iconset"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25712 msgid "Farmington Public Library, USA"
25713 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25718 msgid "Fast cataloging"
25719 msgstr "Каталогчлох"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25723 msgid "Fast cataloging "
25724 msgstr "Каталогчлох"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25743 #. %1$s: library.branchfax | html
25745 #. %3$s: IF library.branchemail
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25748 msgid "Fax: %s%s %s "
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25759 msgid "Features enabled"
25760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25767 #. For the first occurrence,
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25773 msgstr "Хоёрдугаар сар"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25778 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25784 msgid "Fees & Charges:"
25785 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25805 msgid "Fetch all data for chart"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25810 msgid "Fewer options"
25811 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25816 msgstr "Уран зохиол"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25825 #. For the first occurrence,
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25829 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25853 msgid "Field autofilled by plugin"
25854 msgstr "Бүх номын сангууд"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25858 msgid "Field separator: "
25859 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25861 #. %1$s: field_added.label | html
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25864 msgid "Field successfully added: %s "
25865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25869 msgid "Field successfully deleted. "
25870 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25872 #. %1$s: field_updated.label | html
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25875 msgid "Field successfully updated: %s "
25876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25880 msgid "Field to use for record matching"
25881 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25885 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25886 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25891 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25892 "location_description and permanent_location_description show description "
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25898 msgid "Fields to display in report:"
25899 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25903 msgid "Fields to print"
25904 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25915 msgid "File Not Found!"
25916 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25918 #. For the first occurrence,
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25924 msgid "File already exists"
25925 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25930 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25931 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25938 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25939 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25940 "accepted: .csv and .txt)"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25945 msgid "File could not be created. Check permissions."
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25951 msgid "File could not be read."
25952 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25957 msgid "File format: "
25958 msgstr "Файлын формат: "
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25963 msgid "File has been deleted."
25964 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25969 msgid "File is not readable"
25970 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25977 msgstr "Файлын нэр"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25984 msgstr "Файлын нэр:"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25989 msgid "File or upload record could not be deleted."
25990 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25995 msgid "File read cancelled"
25996 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26001 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26020 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26029 msgid "FileSaver library"
26030 msgstr "Шинэ номын сан"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26036 msgstr "Файлын нэр"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26046 msgid "Files attached to invoice"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26052 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26053 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26059 msgid "Files for %s"
26060 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26062 #. %1$s: invoicenumber | html
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26065 msgid "Files for invoice: %s"
26066 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26070 msgid "Filing routine: "
26071 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26075 msgid "Filing rule"
26076 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26080 msgid "Filing rule code missing"
26081 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26086 msgid "Filing rule code: "
26087 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26091 msgid "Filing rule: "
26092 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26096 msgid "Filmographies"
26097 msgstr "Кинографик"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26120 msgid "Filter barcode"
26121 msgstr "Шүүрийн бар код"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26125 msgid "Filter by library"
26126 msgstr "Шинэ номын сан"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26130 msgid "Filter by: "
26131 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26135 msgid "Filter layouts"
26136 msgstr "Шүүрийн байршил"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26140 msgid "Filter location"
26141 msgstr "Шүүрийн байршил"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26146 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26151 msgid "Filter paid transactions"
26152 msgstr "Байгууллага"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26156 msgid "Filter partner libraries:"
26157 msgstr "Шинэ номын сан"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26162 msgid "Filter results:"
26163 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26167 msgid "Filter system debit types"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26177 msgid "Filtered by: "
26178 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26191 msgid "Filtered on:"
26192 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26215 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26220 msgid "Find and replace"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26225 msgid "Find and replace..."
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26230 msgid "Find another patron?"
26231 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26235 msgid "Find whole words only"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26247 msgid "Fine amount"
26248 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26252 msgid "Fine amount: "
26253 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26258 msgid "Fine charging interval"
26259 msgstr "Торгууль бичих интервал"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26264 msgid "Fine grace period"
26265 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26270 msgstr "Торгуулиууд"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26274 msgid "Fines & Charges"
26275 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26279 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26284 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26285 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
26287 #. For the first occurrence,
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26297 msgid "Finish enrollment"
26298 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
26300 #. INPUT type=submit
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26303 msgid "Finish receiving"
26304 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
26306 #. For the first occurrence,
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26318 msgid "First arrival:"
26319 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26323 msgid "First indicator default value: "
26324 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26328 msgid "First issue publication date:"
26329 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26333 msgid "First issue publication date: "
26334 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26342 msgstr "Жинхэнэ нэр"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26349 msgid "First name: "
26350 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26354 msgid "First patron"
26355 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26360 msgid "First publication date is not defined"
26361 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26376 msgid "Flip horizontally"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26381 msgid "Flip vertically"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26392 msgid "Focus to contextual toolbar"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26397 msgid "Focus to element path"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26402 msgid "Focus to menubar"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26407 msgid "Focus to toolbar"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26413 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26420 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26427 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26434 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26441 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26447 msgid "Following required fields are missing:"
26448 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26453 msgid "Following required subfields are missing:"
26454 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26459 msgid "Font Awesome"
26460 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26465 msgid "Font Face Observer"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26472 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26479 msgid "Font size: "
26480 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26499 msgid "Food and Drink"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26509 msgid "For all collection codes: "
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26514 msgid "For all item types: "
26515 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26520 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26521 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26526 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26532 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26533 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26538 msgid "For the selected operations: "
26539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26544 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26545 "patron's category. "
26547 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
26548 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26553 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26554 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26556 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
26557 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26567 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26580 #. %1$s: holdforclub_name | html
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26584 msgstr "Өршөөгдсөн"
26586 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26587 #. %2$s: holdfor_surname | html
26588 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26591 msgid "Forget %s %s (%s)"
26592 msgstr "%s %s (%s)"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26596 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26601 msgid "Forgive fines on return:"
26602 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26606 msgid "Forgive overdue charges"
26607 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
26609 #. For the first occurrence,
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26619 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26620 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26653 msgid "Formatting:"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26658 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26671 msgid "Framework code"
26672 msgstr "Бүтцийн код"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26677 msgid "Framework code: "
26678 msgstr "Бүтцийн код "
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26683 msgid "Framework description"
26684 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26688 msgid "Français (French) "
26689 msgstr "Français(Франц хэл) "
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26699 msgid "French terms of relations"
26700 msgstr "Байгууллагууд"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26705 msgid "Frequencies"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26711 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26712 "housebound tab in the patron account in staff."
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26724 msgid "Frequency is not defined"
26725 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26738 msgid "Frequency: "
26741 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
26742 #. %2$s: IF subscription.numberlength
26743 #. %3$s: subscription.numberlength | html
26745 #. %5$s: IF subscription.weeklength
26746 #. %6$s: subscription.weeklength | html
26748 #. %8$s: IF subscription.monthlength
26749 #. %9$s: subscription.monthlength | html
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26754 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26764 #. For the first occurrence,
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26805 msgstr "Дараахиас "
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26814 msgid "From a new (empty) record"
26815 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26819 msgid "From a new file"
26820 msgstr "Бар кодийн файл:"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26824 msgid "From a staged file"
26825 msgstr "Бар кодийн файл:"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26829 msgid "From a subscription"
26830 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26834 msgid "From a suggestion"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26839 msgid "From an existing record: "
26840 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26844 msgid "From an external source"
26845 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26850 msgid "From any library"
26851 msgstr "Дурын номын сан"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26855 msgid "From any library:"
26856 msgstr "Дурын номын сан"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26860 msgid "From authid: "
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26865 msgid "From biblionumber: "
26866 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26870 msgid "From call number:"
26871 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26881 msgid "From existing orders (copy)"
26882 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26887 msgid "From home library"
26888 msgstr "Үндсэн номын сан"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26892 msgid "From home library:"
26893 msgstr "Үндсэн номын сан:"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26897 msgid "From item call number: "
26898 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26902 msgid "From titles with highest hold ratios"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26907 msgid "From vendor: "
26908 msgstr "Шинэ худалдагч "
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26917 msgstr "Дараахиас:"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26923 msgstr "Дараахиас: "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26935 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26940 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26965 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26970 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26975 msgid "Fund amount:"
26976 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26983 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26988 msgid "Fund code: "
26989 msgstr "Төсвийн огноо "
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26993 msgid "Fund filters"
26994 msgstr "Төсвийн огноо"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27003 msgid "Fund list of budget "
27004 msgstr "Төсөв нэмэх"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27009 msgid "Fund locked"
27010 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27018 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27022 msgid "Fund name: "
27023 msgstr "Төсвийн огноо "
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27027 msgid "Fund parent: "
27028 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27032 msgid "Fund remaining"
27033 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27037 msgid "Fund search"
27038 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27043 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27066 #. For the first occurrence,
27067 #. %1$s: fund_code | html
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27086 msgid "GPL License"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27110 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27111 msgstr "Галего (Галици)"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27121 msgid "Gap between columns:"
27122 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27127 msgid "Gap between rows:"
27128 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27132 msgid "Geauga County Public Library"
27133 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27148 #. For the first occurrence,
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27159 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27160 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27165 msgid "General holdings: completeness designator"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27171 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27172 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27177 msgid "General holdings: type of unit designator"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27182 msgid "General settings"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27188 msgid "Generate EDIFACT order"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27193 msgid "Generate a new client id/key pair"
27194 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27198 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27203 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27204 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27206 #. INPUT type=submit name=discharge
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27209 msgid "Generate discharge"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27214 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27215 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27219 msgid "Generate new client id/secret pair"
27222 #. INPUT type=button
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27225 msgid "Generate next"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27231 msgid "Geolocation: "
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27237 msgid "Gestion des index MACLES"
27238 msgstr "Gestion des index MACLES"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27242 msgid "Get Firefox add-on"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27247 msgid "Get desktop application"
27248 msgstr "Програм хангамж руу"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27252 msgid "Get help on current subfield"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27258 msgstr "Түүнийг ав!"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27262 msgid "Global system preferences"
27263 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27267 msgid "Glyphicons Free"
27270 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27293 msgstr "Дууны төрөл:"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27297 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27298 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27303 msgid "Go to advanced search"
27304 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27309 msgid "Go to item details"
27310 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27314 msgid "Go to item search"
27315 msgstr "Байгууллагыг хайх"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27321 msgid "Go to page : "
27322 msgstr "Гарчиг алга "
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27326 msgid "Go to receipt page"
27327 msgstr "Гарчиг алга"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27332 msgid "Go to record detail page"
27333 msgstr "Гарчиг алга"
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27348 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27353 msgid "Gone no address"
27354 msgstr "Лавлах хаяг:"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27358 msgid "Gone no address flag"
27359 msgstr "Лавлах хаяг:"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27363 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27375 msgid "Grace period:"
27376 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27398 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27399 "category 'PA_CLASS')"
27402 #. INPUT type=text name=group
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27408 #. INPUT type=text name=groupdesc
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27417 msgstr "Бүлэг(үүд):"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27431 msgid "Groups of libraries: "
27432 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27437 msgid "Guarantees:"
27438 msgstr "Баталгаанууд:"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27442 msgid "Guarantor information"
27443 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27449 msgstr "Батлан даагч:"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27453 msgid "Guarantors:"
27454 msgstr "Батлан даагч:"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27459 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27463 msgid "Guide grid:"
27464 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27471 msgid "Guided reports"
27472 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27478 msgid "Guided reports wizard"
27479 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27499 msgid "HTML message:"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27504 msgid "Halland County Library, Sweden"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27510 msgstr "Гарын авлагууд"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27515 msgid "Handy Shortcuts"
27516 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27521 msgid "Hard due date"
27522 msgstr "Болзолт огноо"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27526 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27527 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27532 msgstr "Зох талбар"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27536 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27543 msgstr "Толгой A-Я"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27577 msgid "Header cell"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27582 msgid "Header row could not be parsed"
27583 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27594 msgstr "Толгой A-Я"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27600 msgstr "Толгой A-Я"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27606 msgstr "Толгой A-Я"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27612 msgstr "Толгой A-Я"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27618 msgstr "Толгой A-Я"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27624 msgstr "Толгой A-Я"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27630 msgstr "Толгой A-Я"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27643 msgid "Heading A-Z"
27644 msgstr "Толгой A-Я"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27657 msgid "Heading Z-A"
27658 msgstr "Толгой Я-А"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27664 msgstr "Толгой A-Я"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27672 #. For the first occurrence,
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27684 msgstr "Тусламжийн оролт"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27688 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27691 #. %1$s: shelfname | $raw
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27694 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27705 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27711 msgid "Hidden by default"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27722 msgid "Hide SQL code"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27727 msgid "Hide advanced pattern"
27728 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27741 msgid "Hide all columns"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27746 msgid "Hide already received orders"
27747 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27752 msgstr "Авалтын түүх:"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27756 msgid "Hide default value fields"
27757 msgstr "Анхдагч утгууд"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27761 msgid "Hide details"
27762 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27766 msgid "Hide in OPAC"
27767 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27771 msgid "Hide in OPAC: "
27772 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27777 msgid "Hide inactive budgets"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27782 msgid "Hide or show columns for tables."
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27787 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27793 msgstr "Цонх-г хаах"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27797 msgid "Hide window"
27798 msgstr "Цонх-г хаах"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27802 msgid "High demand item. "
27805 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
27806 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27809 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27812 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
27813 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27817 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27829 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27830 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27831 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27833 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
27834 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
27835 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27855 msgid "History OPAC note:"
27856 msgstr "OPAC санамж:"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27860 msgid "History end date:"
27861 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27865 msgid "History staff note:"
27866 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27870 msgid "History start date:"
27871 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27875 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27888 msgstr "Дараахь баригдсан"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27896 msgstr "Барилтын огноо"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27901 msgid "Hold details"
27902 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27906 msgid "Hold expires on date:"
27907 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27912 msgstr "Барилтын хураамж:"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27918 msgstr "Барилтын хураамж: "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27922 msgid "Hold filled for:"
27923 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27929 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27933 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27934 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
27936 #. %1$s: nextreservtitle | html
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27939 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27940 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27944 msgid "Hold found: "
27945 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27949 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27954 msgid "Hold must be record level "
27955 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27959 msgid "Hold next available item "
27960 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27965 msgid "Hold pickup library match"
27966 msgstr "Номын сангаас авах"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27970 msgid "Hold placed by : "
27971 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27976 msgid "Hold policy"
27977 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27982 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27986 msgid "Hold ratio:"
27987 msgstr "Барилтын харьцаа: "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27992 msgid "Hold ratios"
27993 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27998 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28002 msgid "Hold starts on date:"
28003 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28007 msgid "Hold status "
28008 msgstr "Зүйлийн төлөв "
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28013 msgid "Holding libraries"
28014 msgstr "Үндсэн номын сан"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28024 msgid "Holding library"
28025 msgstr "Үндсэн номын сан"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28030 msgid "Holding library:"
28031 msgstr "Үндсэн номын сан"
28033 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28036 msgid "Holdings (%s)"
28037 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28062 #. For the first occurrence,
28063 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28068 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28073 msgid "Holds allowed (daily)"
28074 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28079 msgid "Holds allowed (total)"
28080 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28086 msgid "Holds awaiting pickup"
28087 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
28089 #. %1$s: show_date | $KohaDates
28090 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28093 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28094 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28099 msgid "Holds history"
28100 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
28102 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28105 msgid "Holds history for %s"
28106 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
28108 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28111 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28112 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28118 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28119 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28125 msgid "Holds on this record: %s"
28126 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28131 msgid "Holds per record (count)"
28132 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28139 msgid "Holds queue"
28140 msgstr "Барилтуудын дараалал"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28146 msgid "Holds statistics"
28147 msgstr "Каталогийн статистик"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28151 msgid "Holds to place (count)"
28152 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28157 msgid "Holds to pull"
28158 msgstr "Татагдах барилтууд"
28160 #. %1$s: from | $KohaDates
28161 #. %2$s: to | $KohaDates
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28164 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28165 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
28167 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
28168 #. %2$s: overcount | html
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28171 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28172 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28176 msgid "Holds waiting:"
28177 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28179 #. %1$s: reservecount | html
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28182 msgid "Holds waiting: %s"
28183 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28193 msgid "Holiday exception"
28194 msgstr "Баярыг тооцох"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28198 msgid "Holiday only on this day"
28199 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28203 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28204 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28208 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28209 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28214 msgid "Holiday repeating weekly"
28215 msgstr "Баярыг тооцох"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28220 msgid "Holiday repeating yearly"
28221 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28225 msgid "Holidays on a range"
28226 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28230 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28231 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28503 msgid "Home libraries"
28504 msgstr "Үндсэн номын сан"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28529 msgid "Home library"
28530 msgstr "Үндсэн номын сан"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28534 msgid "Home library (branchcode)"
28535 msgstr "Үндсэн номын сан"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28540 msgid "Home library unknown."
28541 msgstr "Үндсэн номын сан"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28545 msgid "Home library:"
28546 msgstr "Үндсэн номын сан"
28548 #. For the first occurrence,
28549 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28553 msgid "Home library: %s"
28554 msgstr "Үндсэн номын сан "
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28558 msgid "Horizontal bar:"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28564 msgid "Horizontal line"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28570 msgid "Horizontal space"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28578 msgid "Horizontal: "
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28583 msgid "Horowhenua Library Trust"
28584 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28588 msgid "Host records"
28589 msgstr "Шинэ бичлэг"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28593 msgid "Hostname/Port"
28594 msgstr "Хостын нэр/Порт"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28599 msgstr "Хостын нэр: "
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28603 msgid "Hotchkiss School, USA"
28606 #. For the first occurrence,
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28616 msgid "Hourly rental charge"
28617 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28621 msgid "Hourly rental charge:"
28622 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28626 msgid "Hourly rental charge: "
28627 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28642 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28646 msgid "Housebound details"
28647 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28649 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28652 msgid "Housebound details for %s"
28653 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28659 msgid "Housebound roles"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28664 msgid "How many issues do you want to receive?"
28665 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28669 msgid "How should patrons be deleted?"
28670 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28674 msgid "How to process items: "
28675 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28679 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28695 msgid "I encountered some problems."
28696 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28700 msgid "I received this from you:"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28705 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28728 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28734 msgid "ILL request log"
28735 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28739 msgid "ILL request log "
28740 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28746 msgid "ILL requests"
28747 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28752 msgid "ILL requests history"
28753 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28757 msgid "IM_notification.ogg"
28758 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28762 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28777 msgid "IP address has changed, please log in again "
28778 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28782 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28783 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28814 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28815 msgstr "ISBN/ISSN:"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28820 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28825 msgid "ISBN, author or title:"
28828 #. %1$s: isbneanissn | html
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28831 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28832 msgstr "ISBN/ISSN:"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28856 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28862 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28863 #. %2$s: isbn | $raw
28864 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28869 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28879 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28894 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28905 msgstr "Төсвийн огноо "
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28950 #. For the first occurrence,
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28962 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28963 "dots, colons or underscores."
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28974 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28975 "new one or overwrite the old one."
28977 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
28978 "дарж бичихээ сонгож болно."
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28983 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28984 "on this template from the public catalog."
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28991 msgid "If all unavailable"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28996 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29003 msgid "If any unavailable"
29004 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29009 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
29010 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29011 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29013 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
29014 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
29015 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29021 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29028 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29035 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29036 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29038 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
29039 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
29040 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29045 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29046 "already exists for a library, no change is made."
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29052 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29059 msgid "If empty, English is used"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29064 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29070 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29076 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29077 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29078 "and a colon should precede each value. For example: "
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29083 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29084 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29089 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29095 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29101 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29102 "with a valid email address."
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29108 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29109 "this club template."
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29114 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29117 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29118 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29122 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29123 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29124 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29130 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29131 "policies can be overridden by your circulation staff."
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29137 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29138 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29141 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
29142 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
29143 "хязгаарлалт тавьж болно. "
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29148 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29149 "you can check corresponding boxes below. "
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29154 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29156 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
29159 #. For the first occurrence,
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29164 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29170 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29171 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29177 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29178 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29184 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29190 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29196 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29197 msgstr "Материалын кафе "
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29201 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29202 msgstr "Материалын кафе "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29207 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29208 "in the patron categories dropdown box. "
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29214 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29215 "a delay value is required."
29217 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
29218 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29223 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29224 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29226 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
29227 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
29228 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29233 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29234 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29237 #. For the first occurrence,
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29260 msgid "Ignore and return to transfers: "
29261 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29265 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29266 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29276 msgid "Illustrations"
29277 msgstr "Хавсаргасан зураг"
29279 #. For the first occurrence,
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29307 msgid "Image description"
29308 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29312 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29318 msgstr "Бар кодийн файл:"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29328 msgid "Image name: "
29329 msgstr "Тайлангийн нэр: "
29331 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29334 msgid "Image name: %s"
29335 msgstr "Тайлангийн нэр:"
29337 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
29338 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29341 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29344 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29348 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29349 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29358 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29359 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29360 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
29362 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29366 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29367 "the error log for more details. %s"
29368 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
29370 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29373 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29374 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
29376 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29380 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29381 "maximum size). %s"
29384 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29387 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29388 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
29390 #. For the first occurrence,
29391 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29396 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29397 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29402 msgid "Image options"
29403 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29408 msgid "Image source: "
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29413 msgid "Image successfully uploaded"
29414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29419 msgid "Image title"
29420 msgstr "Бар кодийн файл:"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29424 msgid "Image upload results :"
29425 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29430 msgid "Image(s) successfully deleted"
29431 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29452 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29455 msgid "Images (%s)"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29460 msgid "Images for "
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29478 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29482 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29489 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29490 "details (used only if no information is filled for the item):"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29496 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29501 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29506 msgid "Import batch deleted successfully"
29507 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29512 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29513 "file (.csv or .ods)"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29520 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29526 msgid "Import into the borrowers table"
29527 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29531 msgid "Import patron data"
29532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29536 msgid "Import patron data "
29537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29544 msgid "Import patrons"
29545 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29549 msgid "Import quotes"
29550 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29554 msgid "Import record..."
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29559 msgid "Import results :"
29560 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29562 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29565 msgid "Import this batch into the catalog"
29566 msgstr "Каталог рүү импортлох"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29571 msgid "Important: "
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29577 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29578 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29579 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29580 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29583 #. For the first occurrence,
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29594 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29599 msgid "In framework:"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29605 msgid "In months: "
29608 #. For the first occurrence,
29609 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
29610 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29614 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29615 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29620 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29621 "records must be up-to-date on this computer: "
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29627 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29628 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29636 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
29638 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
29639 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
29640 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29643 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29644 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29651 #. For the first occurrence,
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29656 msgid "In your cart"
29657 msgstr "Жагсаалтууд"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29673 msgid "Inactive budgets"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29678 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29683 msgid "Include expired subscriptions: "
29684 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29691 msgid "Include tax "
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29696 msgid "Included ordered:"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29702 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29708 msgid "Inconsistency detected!"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29713 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29718 msgid "Increase indent"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29725 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29729 msgid "Indexed in:"
29730 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29739 msgid "Indicator 1"
29740 msgstr "Заавал байх: "
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29744 msgid "Indicator 2"
29745 msgstr "Заавал байх: "
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29749 msgid "Individual libraries:"
29750 msgstr "Хувь номын сангууд:"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29769 msgid "Information"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29776 msgid "Inherit from settings"
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29783 msgid "Inherit from system preferences"
29784 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29788 msgid "Initial float"
29789 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29793 msgid "Initial float: "
29794 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29800 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29806 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29815 msgid "Inner counter"
29816 msgstr "Дотоод лангуу "
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29820 msgid "Inner counter "
29821 msgstr "Дотоод лангуу "
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29825 msgid "Inner counter:"
29826 msgstr "Дотоод лангуу "
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29830 msgid "Inner counter: "
29831 msgstr "Дотоод лангуу "
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29846 msgid "Insert column after"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29851 msgid "Insert column before"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29856 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29861 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29866 msgid "Insert date\\/time"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29871 msgid "Insert delimiter (‡)"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29877 msgid "Insert image"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29882 msgid "Insert line break"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29888 msgid "Insert link"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29893 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29899 msgid "Insert row after"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29904 msgid "Insert row before"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29910 msgid "Insert table"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29916 msgid "Insert template"
29917 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29922 msgid "Insert template..."
29923 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29928 msgid "Insert video"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29933 msgid "Insert\\/Edit Link"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29938 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Insert\\/edit image"
29945 msgstr "Алсын Зураг"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29949 msgid "Insert\\/edit link"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29954 msgid "Insert\\/edit media"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 msgid "Insert\\/edit video"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29965 msgid "Instructions"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29970 msgid "Instructor search:"
29971 msgstr "Принтерийн хайлт:"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29976 msgid "Instructors"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29981 msgid "Instructors:"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29988 msgid "Insufficient privileges."
29989 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30010 msgid "Interlibrary loan request details"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30015 msgid "Interlibrary loans"
30016 msgstr "Номын санч"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30020 msgid "Interlibrary loans tables"
30021 msgstr "Номын санч"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30025 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30034 msgid "Internal note"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30040 msgid "Internal note:"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30052 msgid "Internal note: "
30053 msgstr "Интранет: "
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30058 msgid "Internal search error"
30059 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30064 msgid "Internationalization and localization"
30065 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30069 msgid "Into an application"
30070 msgstr "Програм хангамж руу"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30074 msgid "Into an application "
30075 msgstr "Програм хангамж руу: "
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30085 msgid "Into an application:"
30086 msgstr "Програм хангамж руу: "
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30092 msgid "Into an application: "
30093 msgstr "Програм хангамж руу: "
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30099 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30103 msgid "Invalid authority type"
30104 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30108 msgid "Invalid barcodes"
30109 msgstr "Бичлэгийг татах"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30113 msgid "Invalid collection id"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30119 msgid "Invalid course!"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30125 msgid "Invalid day entered in field %s"
30126 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30131 msgid "Invalid indicators"
30132 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30136 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30142 msgid "Invalid month entered in field %s"
30143 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30147 msgid "Invalid number of copies"
30148 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30153 msgid "Invalid record"
30154 msgstr "Бичлэгийг татах"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30159 msgid "Invalid tag number"
30160 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30165 msgid "Invalid username or password"
30166 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30171 msgid "Invalid value for %s"
30172 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30177 msgid "Invalid year entered in field %s"
30178 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30196 msgid "Inventory number"
30197 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30211 msgstr "Нэхэмжлэл "
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30218 msgid "Invoice detail page"
30219 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30223 msgid "Invoice details"
30224 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30228 msgid "Invoice has been modified"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30233 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30238 msgid "Invoice item price includes tax: "
30239 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30245 msgid "Invoice no."
30246 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30250 msgid "Invoice no.: "
30251 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
30253 #. %1$s: invoicenumber | html
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30256 msgid "Invoice no.: %s"
30257 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30261 msgid "Invoice no:"
30262 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30270 msgid "Invoice number"
30271 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30275 msgid "Invoice number reverse"
30276 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30284 msgid "Invoice number:"
30285 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30290 msgid "Invoice prices are: "
30291 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30295 msgid "Invoice prices:"
30296 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
30298 #. %1$s: invoicenumber | html
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30301 msgid "Invoice: %s"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30321 msgid "Invoices enabled: "
30322 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30326 msgid "Irma Birchall"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30331 msgid "Irregularity:"
30332 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30338 msgstr "URL байна:"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30342 msgid "Is hidden by default"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30348 msgid "Is this a duplicate of "
30349 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30372 msgid "Issue history"
30373 msgstr "Дугаарын түүх"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30378 msgid "Issue number"
30379 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30401 msgid "Issues per unit"
30402 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30407 msgid "Issues per unit is required"
30408 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30412 msgid "Issues per unit: "
30413 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30417 msgid "Issuing library"
30418 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30422 msgid "Issuing rules"
30423 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30427 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30433 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30439 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30440 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30467 #. For the first occurrence,
30468 #. %1$s: loopro.object | html
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30475 #. %1$s: item.item_id | html
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30478 msgid "Item Record %s"
30479 msgstr "%s бичлэгүүд"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30486 #. INPUT type=text name=barcode
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30489 msgid "Item barcode"
30490 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30494 msgid "Item barcode:"
30495 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30499 msgid "Item barcodes:"
30500 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30505 msgid "Item call number"
30506 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30510 msgid "Item callnumber between: "
30511 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30515 msgid "Item callnumber:"
30516 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30520 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30521 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30525 msgid "Item checked out"
30526 msgstr "Зүйл авагдсан"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30532 msgid "Item circulation alerts"
30533 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30540 msgstr "Зүйлийн тоо"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30545 msgid "Item damaged"
30546 msgstr "Зүйлийн тааг"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30550 msgid "Item details"
30551 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30556 msgid "Item floats"
30557 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30561 msgid "Item has been claimed as returned."
30562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30566 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30571 msgid "Item has been withdrawn"
30572 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30577 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30578 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30582 msgid "Item has been withdrawn."
30583 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30588 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30589 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30593 msgid "Item holding library:"
30594 msgstr "Үндсэн номын сан"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30601 msgid "Item holds / Total holds"
30602 msgstr "Барилт тавих"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30606 msgid "Item home library:"
30607 msgstr "Үндсэн номын сан:"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30612 msgid "Item information"
30613 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
30615 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
30616 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
30617 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30620 msgid "Item information %s%s %s "
30621 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30626 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30627 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30632 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30633 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30637 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30642 msgid "Item is already at destination library."
30643 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30647 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30648 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
30650 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30651 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30655 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30656 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30660 msgid "Item is not allowed renewal."
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30665 msgid "Item is restricted"
30666 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30670 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30675 msgid "Item is restricted."
30676 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30680 msgid "Item is withdrawn."
30681 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
30684 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30687 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30688 msgstr "Барилт тавих"
30690 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30693 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30699 msgid "Item level holds"
30700 msgstr "Барилт тавих"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30704 msgid "Item location filters"
30705 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30710 msgid "Item not checked out."
30711 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
30713 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30714 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30718 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30719 msgstr "Барилтанд бус "
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30724 msgid "Item not found."
30725 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30730 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30736 msgid "Item number"
30737 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30741 msgid "Item number (internal)"
30742 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30746 msgid "Item number file: "
30747 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30753 msgstr "Зүйлийн тоо"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30758 msgid "Item processing:"
30759 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30763 msgid "Item records"
30764 msgstr "%s бичлэгүүд"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30768 msgid "Item records were last synced on: "
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30773 msgid "Item renewed:"
30774 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30779 msgid "Item returns home"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30784 msgid "Item returns to issuing branch"
30785 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30789 msgid "Item returns to issuing library"
30790 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30795 msgid "Item search"
30796 msgstr "Хотын хайлт:"
30798 #. %1$s: field.label | html
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30801 msgid "Item search field: %s"
30802 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30809 msgid "Item search fields"
30810 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30815 msgid "Item search results"
30816 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30820 msgid "Item shelving location updated. "
30821 msgstr "Байршил сонгогдсон "
30823 #. %1$s: reqbrchname | html
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30826 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30827 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30832 msgid "Item sorting"
30833 msgstr "Зүйлийн тааг"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30838 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30845 msgstr "Зүйлийн тааг"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30849 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30896 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30900 msgid "Item type already exists!"
30901 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30905 msgid "Item type code: "
30906 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30910 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30912 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
30913 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30917 msgid "Item type is normally not for loan."
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30922 msgid "Item type not for loan."
30923 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30935 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30948 msgid "Item type: "
30949 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30962 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30966 msgid "Item types "
30967 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30971 msgid "Item types administration"
30972 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30977 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30978 "books, CDs, or DVDs."
30981 #. For the first occurrence,
30982 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30986 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30991 msgid "Item was lost, now found."
30992 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30996 msgid "Item was on loan to "
30997 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31001 msgid "Item with barcode "
31002 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31004 #. %1$s: barcode | html
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31007 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31008 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31015 #. %1$s: batch_id | html
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31018 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31019 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31021 #. %1$s: batch_id | html
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31024 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31025 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31030 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31035 msgid "Itemnumbers not found"
31036 msgstr ": бар код олдсонгүй"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31052 msgid "Items added"
31053 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31057 msgid "Items added to rota:"
31058 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31062 msgid "Items already on this rota:"
31063 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31068 msgid "Items available"
31069 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31073 msgid "Items checked out"
31074 msgstr "Зүйл авагдсан"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31079 msgid "Items expected"
31080 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
31082 #. %1$s: title | html
31083 #. %2$s: IF ( author )
31084 #. %3$s: author | html
31086 #. %5$s: biblionumber | html
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31089 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31094 msgid "Items found on other rotas:"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31102 #. %1$s: batch_id | html
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31105 msgid "Items in batch number %s"
31106 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31111 msgid "Items in your cart: %s"
31112 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31118 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31123 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31127 msgid "Items needed"
31128 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31135 msgid "Items with no checkouts"
31136 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31155 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31160 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31179 #. For the first occurrence,
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31185 msgstr "Нэгдүгээр сар"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31189 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31194 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31195 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31200 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31205 msgid "Jenkins maintainer:"
31206 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31210 msgid "Jenkins maintainers:"
31211 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31225 msgid "Job progress: "
31226 msgstr "Ажлын явц: "
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31230 msgid "Jobs already entered"
31231 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31237 msgstr "Долдугаар сар"
31239 #. For the first occurrence,
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31245 msgstr "Долдугаар сар"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31251 msgstr "Зургаадугаар сар"
31253 #. For the first occurrence,
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31259 msgstr "Зургаадугаар сар"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31269 msgstr "Өсвөр үеийн"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31273 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31278 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31279 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31283 msgid "Kazik Pietruszewski"
31286 #. %1$s: budget_period_description | html
31287 #. %2$s: bookfund | html
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31290 msgid "Keep current (%s - %s)"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31296 msgid "Keep issue number"
31297 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31302 msgstr "Түлхүүр үг"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31306 msgid "Keyboard layout "
31307 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31312 msgid "Keyboard shortcuts"
31313 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31317 msgid "Keyboard shortcuts "
31318 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31326 msgstr "Түлхүүр үг"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31333 msgid "Keyword (any): "
31334 msgstr "Түлхүүр үг "
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31341 msgstr "Түлхүүр үг"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31346 msgstr "Түлхүүр үг "
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31352 msgstr "Түлхүүр үг"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31357 msgstr "Түлхүүр үг"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31374 #. %1$s: short_version | html
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31377 msgid "Koha %s release team"
31380 #. %1$s: IF ( nopermission )
31382 #. %3$s: IF ( timed_out )
31384 #. %5$s: IF ( different_ip )
31386 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
31388 #. %9$s: IF ( loginprompt )
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31393 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31394 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31397 #. %1$s: IF ( nopermission )
31399 #. %3$s: IF ( timed_out )
31401 #. %5$s: IF ( different_ip )
31403 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
31404 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
31406 #. %10$s: IF ( loginprompt )
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31411 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31412 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31416 #. %1$s: IF op == 'view'
31417 #. %2$s: shelf.shelfname | html
31420 #. %5$s: IF op == 'add_form'
31422 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
31423 #. %8$s: shelf.shelfname | html
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31428 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
31429 "list%s%s › Edit list %s%s"
31430 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31434 msgid "Koha › About Koha"
31435 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
31437 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31443 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
31444 "order internal note %s "
31445 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31449 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
31450 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31454 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
31455 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31459 msgid "Koha › Acquisitions"
31460 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
31462 #. %1$s: IF ( op_save )
31463 #. %2$s: IF ( suggestionid )
31464 #. %3$s: suggestionid | html
31467 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
31468 #. %7$s: suggestionid | html
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31474 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
31475 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
31476 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31477 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
31479 #. %1$s: IF ( add_form )
31480 #. %2$s: IF ( basketno )
31481 #. %3$s: basketname | html
31483 #. %5$s: booksellername | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31489 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31491 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
31493 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31494 #. %2$s: basket.basketno | html
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31499 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
31501 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31503 #. %1$s: IF ( date )
31504 #. %2$s: name | html
31505 #. %3$s: IF ( invoice )
31506 #. %4$s: invoice | html
31508 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
31510 #. %8$s: name | html
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31515 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31516 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31518 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
31521 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
31523 #. %3$s: basketname | html
31524 #. %4$s: basketno | html
31525 #. %5$s: booksellername | html
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31528 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31529 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31531 #. %1$s: IF ( opsearch )
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31537 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
31538 "external source › Search results%s"
31539 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31541 #. %1$s: IF ( order_loop )
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31547 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
31549 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31551 #. %1$s: IF ( booksellername )
31552 #. %2$s: booksellername | html
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31558 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
31559 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31560 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31564 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
31565 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
31567 #. %1$s: basketno | html
31568 #. %2$s: IF ( ordernumber )
31569 #. %3$s: ordernumber | html
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31575 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
31576 "details (line #%s)%sNew order%s"
31577 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31579 #. %1$s: basketno | html
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31583 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
31584 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
31586 #. %1$s: basketno | html
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31589 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
31590 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31592 #. %1$s: IF ( add_form )
31593 #. %2$s: IF ( contractnumber )
31594 #. %3$s: contractname | html
31598 #. %7$s: IF ( else )
31599 #. %8$s: booksellername | html
31601 #. %10$s: IF ( add_validate )
31603 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
31604 #. %13$s: contractnumber | html
31606 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31611 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
31612 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31613 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31614 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31618 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
31619 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31623 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
31624 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31628 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
31629 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31633 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
31634 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31638 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
31639 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31643 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
31644 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31648 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
31649 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31651 #. %1$s: IF ( batch_details )
31652 #. %2$s: import_batch_id | html
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31658 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
31659 "Batch %s %s › Batch list %s "
31660 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31664 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
31665 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31667 #. %1$s: name | html
31668 #. %2$s: IF ( invoice )
31669 #. %3$s: invoice | html
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31674 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31676 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
31679 #. %1$s: name | html
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31682 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
31683 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31687 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
31688 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31692 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
31693 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31697 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
31698 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31702 msgid "Koha › Add to list"
31703 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31707 msgid "Koha › Administration"
31708 msgstr "Коха › Захиргаа"
31711 #. %2$s: CASE 'add_form'
31713 #. %4$s: field.name | html
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31721 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
31722 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31723 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31725 #. %1$s: IF op =='add_form'
31726 #. %2$s: IF debit_type.code
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31734 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
31735 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31736 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31738 #. %1$s: IF ( add_form )
31739 #. %2$s: IF ( modify )
31740 #. %3$s: searchfield | html
31744 #. %7$s: IF ( add_validate )
31746 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31747 #. %10$s: searchfield | html
31748 #. %11$s: searchfield | html
31750 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
31752 #. %15$s: IF ( else )
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31757 "Koha › Administration › %s System preferences › "
31758 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31759 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
31760 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
31761 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31764 #. %1$s: IF ( add_form )
31765 #. %2$s: IF ( searchfield )
31766 #. %3$s: searchfield | html
31770 #. %7$s: IF ( add_validate )
31772 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31773 #. %10$s: searchfield | html
31775 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31777 #. %14$s: IF ( else )
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31782 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
31783 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
31784 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31785 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
31786 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31788 #. %1$s: IF op =='add_form'
31789 #. %2$s: IF city.cityid
31793 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31800 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
31801 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31802 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31804 #. %1$s: IF ( add_form )
31805 #. %2$s: action | html
31806 #. %3$s: searchfield | html
31808 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
31809 #. %6$s: searchfield | html
31811 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
31813 #. %10$s: IF ( else )
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31818 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
31819 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31820 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31822 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31823 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
31825 #. %1$s: IF ( op_new )
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31831 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
31832 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31833 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31837 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
31838 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31842 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
31843 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31845 #. %1$s: IF ( add_form )
31846 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31847 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
31848 #. %4$s: IF ( authtypecode )
31849 #. %5$s: authtypecode | html
31853 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
31854 #. %10$s: IF ( authtypecode )
31855 #. %11$s: authtypecode | html
31860 #. %16$s: action | html
31863 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
31864 #. %20$s: IF ( authtypecode )
31865 #. %21$s: authtypecode | html
31869 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
31870 #. %26$s: IF ( authtypecode )
31871 #. %27$s: authtypecode | html
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31878 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
31879 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
31880 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
31881 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
31882 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31888 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31889 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
31891 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31892 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31895 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31900 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31901 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31902 "authority type %s "
31903 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31905 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31906 #. %2$s: IF ( action_modify )
31908 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31910 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31916 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31917 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31919 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31921 #. %1$s: IF ( add_form )
31922 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31923 #. %3$s: budget_period_description | html
31927 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31929 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31930 #. %10$s: budget_period_description | html
31932 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31934 #. %14$s: IF close_form
31935 #. %15$s: budget_period_description | html
31937 #. %17$s: IF closed
31938 #. %18$s: budget_period_description | html
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31943 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31944 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31945 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31946 "Budget %s closed %s "
31947 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
31949 #. %1$s: budget_period_description | html
31950 #. %2$s: authcat | html
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31954 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31955 "Planning for %s by %s"
31956 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31958 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31959 #. %2$s: IF cash_register
31961 #. %4$s: cash_register.id | html
31963 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31964 #. %7$s: cash_register.id | html
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31969 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
31970 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
31971 "register '%s' %s "
31972 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31976 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31977 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31982 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31983 "Clone circulation and fine rules"
31984 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
31986 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31987 #. %2$s: IF class_source
31990 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31991 #. %6$s: IF sort_rule
31994 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31995 #. %10$s: IF split_rule
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32002 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
32003 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
32004 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
32005 "%sAdd splitting rule%s %s "
32007 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32008 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32012 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
32013 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32015 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32016 #. %2$s: IF currency
32017 #. %3$s: currency.currency | html
32021 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32022 #. %8$s: currency.currency | html
32024 #. %10$s: IF op == 'list'
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32029 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
32030 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32031 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32032 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32036 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
32037 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32039 #. %1$s: IF acct_form
32040 #. %2$s: IF account
32044 #. %6$s: IF delete_confirm
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32049 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
32050 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
32053 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32054 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
32056 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32057 #. %2$s: IF ( budget_id )
32058 #. %3$s: IF ( budget_name )
32059 #. %4$s: budget_name | html
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32067 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
32069 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32073 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
32074 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32079 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
32080 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32082 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32083 #. %2$s: IF ( itemtype )
32084 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
32088 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32089 #. %8$s: IF ( total )
32090 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
32092 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
32095 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32100 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
32101 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
32102 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
32103 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32107 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
32108 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32112 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
32113 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32115 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32116 #. %2$s: IF library
32118 #. %4$s: library.branchcode | html
32120 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32121 #. %7$s: library.branchcode | html
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32126 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
32127 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
32128 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32130 #. %1$s: IF ean_form
32135 #. %6$s: IF delete_confirm
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32140 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
32141 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
32142 "deletion of EAN %s "
32143 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32148 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
32149 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32153 msgid "Koha › Administration › Library groups"
32154 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32156 #. %1$s: IF ( total )
32157 #. %2$s: total | html
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32163 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
32164 "Configuration OK!%s"
32165 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
32167 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32168 #. %2$s: IF framework
32171 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32172 #. %6$s: framework.frameworktext | html
32173 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32178 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
32179 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
32181 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32182 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32187 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
32188 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32192 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
32193 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32195 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
32196 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
32200 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
32201 #. %7$s: code | html
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32206 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
32207 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
32208 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
32209 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
32211 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32212 #. %2$s: IF ( categorycode )
32213 #. %3$s: categorycode | html
32217 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32218 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
32219 #. %9$s: categorycode | html
32221 #. %11$s: categorycode | html
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32227 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
32228 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32229 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32230 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32232 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
32233 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
32237 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
32238 #. %7$s: code | html
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32243 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
32244 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
32245 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
32247 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32248 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32252 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
32253 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32257 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
32258 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32262 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
32263 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32267 msgid "Koha › Administration › System preferences"
32268 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32272 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
32273 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32275 #. %1$s: IF op == 'edit'
32276 #. %2$s: PROCESS ServerType
32277 #. %3$s: server.servername | html
32279 #. %5$s: IF op == 'add'
32280 #. %6$s: PROCESS ServerType
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32285 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
32286 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
32287 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32289 #. %1$s: IF ( add_form )
32290 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32291 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
32294 #. %6$s: action | html
32297 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32298 #. %10$s: tagsubfield | html
32300 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32302 #. %14$s: IF ( else )
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32307 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
32308 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
32309 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32310 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32315 msgid "Koha › Authorities"
32316 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
32318 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
32320 #. %3$s: authid | html
32321 #. %4$s: authtypetext | html
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32326 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
32327 "for authority #%s (%s) %s "
32329 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
32330 "мэдээлэл #%s (%s) "
32332 #. %1$s: IF ( authid )
32333 #. %2$s: authid | html
32334 #. %3$s: authtypetext | html
32336 #. %5$s: authtypetext | html
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32341 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32344 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
32345 "мэдээлэл #%s (%s)"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32349 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
32350 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32354 msgid "Koha › Authority details"
32355 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32359 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
32360 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
32362 #. %1$s: booksellername | html
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32365 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
32366 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
32368 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32371 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
32372 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
32374 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32376 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32380 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
32381 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32383 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32385 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32390 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32392 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32394 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32396 #. %3$s: bibliotitle | html
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32401 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32403 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32405 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32407 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32412 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32413 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32415 #. %1$s: IF ( searchdesc )
32416 #. %2$s: IF ( query_desc )
32417 #. %3$s: query_desc | html
32419 #. %5$s: IF ( limit_desc )
32420 #. %6$s: limit_desc | html
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32427 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
32428 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32429 msgstr " хязгаартай: '%s'"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32433 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
32434 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
32436 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32439 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
32440 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
32442 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32445 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
32446 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32450 msgid "Koha › Catalog › Item search"
32451 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32455 msgid "Koha › Catalog › Search history"
32456 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
32458 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32461 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
32462 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32466 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
32467 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32471 msgid "Koha › Cataloging"
32472 msgstr "Koha › Каталогчлох"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32477 msgid "Koha › Cataloging › "
32478 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32480 #. %1$s: title | html
32481 #. %2$s: IF ( author )
32482 #. %3$s: author | html
32484 #. %5$s: biblionumber | html
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32488 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
32489 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
32491 #. %1$s: IF ( biblionumber )
32492 #. %2$s: title | html
32493 #. %3$s: biblionumber | html
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32499 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32501 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
32503 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32506 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
32507 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32511 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
32512 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32516 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
32517 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32521 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
32522 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32527 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
32528 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32532 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
32533 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32538 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
32539 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32543 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
32544 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32548 msgid "Koha › Check duplicate patron"
32549 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32553 msgid "Koha › Choose adult category"
32554 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32559 msgid "Koha › Circulation"
32560 msgstr "Коха › Түгээлт"
32563 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32568 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
32570 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
32573 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32577 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
32578 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32582 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
32583 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32587 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
32588 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32590 #. %1$s: title | html
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32593 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
32594 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32598 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
32599 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
32601 #. %1$s: title | html
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32604 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
32605 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32609 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
32610 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32614 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
32615 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32619 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
32621 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
32623 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32626 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
32628 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32632 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
32633 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32637 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
32638 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32642 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
32643 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
32645 #. %1$s: todaysdate | html
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32648 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
32649 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32653 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
32654 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32658 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
32659 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32661 #. %1$s: LoginBranchname | html
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32664 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
32665 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32669 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
32670 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
32672 #. %1$s: title | html
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32675 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
32676 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32680 msgid "Koha › Circulation › Request article"
32681 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32685 msgid "Koha › Circulation › Set library"
32686 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32690 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
32691 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32695 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
32696 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32700 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
32701 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32706 msgid "Koha › Course reserves"
32707 msgstr "Коха › Тайлангууд"
32709 #. %1$s: IF course_name
32710 #. %2$s: course_name | html
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32715 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
32716 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32721 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
32722 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
32724 #. %1$s: course.course_name | html
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32727 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
32728 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32730 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32735 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
32736 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
32738 #. %1$s: patron.firstname | html
32739 #. %2$s: patron.surname | html
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32742 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
32743 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32747 msgid "Koha › Download cart"
32748 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32752 msgid "Koha › Download shelf"
32753 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
32755 #. %1$s: errno | html
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32758 msgid "Koha › Error %s"
32759 msgstr "Коха › Алдаа"
32761 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32764 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
32765 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32769 msgid "Koha › ILL requests"
32770 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32774 msgid "Koha › Labels"
32775 msgstr "Коха › Гарчгууд"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32779 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
32780 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32784 msgid "Koha › Localization"
32785 msgstr "Коха › Түгээлт"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32789 msgid "Koha › Patron search"
32790 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
32792 #. %1$s: IF ( searching )
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32796 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
32797 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32799 #. %1$s: title | html
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32802 msgid "Koha › Patrons › %s"
32803 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
32805 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32806 #. %2$s: IF ( opadd )
32807 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
32810 #. %6$s: IF (firstname)
32811 #. %7$s: firstname | html
32813 #. %9$s: IF (surname)
32814 #. %10$s: surname | html
32816 #. %12$s: IF categoryname
32817 #. %13$s: categoryname | html
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32834 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32835 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32839 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32842 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
32844 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32846 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32847 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32851 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
32853 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32855 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32856 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32860 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
32862 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
32864 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32865 #. %2$s: patron.firstname | html
32866 #. %3$s: patron.surname | html
32867 #. %4$s: patron.cardnumber | html
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32871 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32873 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
32875 #. %1$s: IF ( newpassword )
32877 #. %3$s: patron.surname | html
32878 #. %4$s: patron.firstname | html
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32883 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32886 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32890 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
32891 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
32893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32896 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
32897 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
32899 #. %1$s: patron.firstname | html
32900 #. %2$s: patron.surname | html
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32903 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
32905 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32909 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
32910 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32914 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
32915 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
32917 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32920 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
32921 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
32923 #. %1$s: patron.firstname | html
32924 #. %2$s: patron.surname | html
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32927 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
32929 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32933 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32935 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32939 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32940 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
32942 #. %1$s: borrowernumber | html
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32945 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32946 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
32948 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32951 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32953 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32955 #. %1$s: patron.surname | html
32956 #. %2$s: patron.firstname | html
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32959 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32961 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32965 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32967 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32971 msgid "Koha › Reports"
32972 msgstr "Коха › Тайлангууд"
32974 #. %1$s: IF ( do_it )
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32980 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32981 "%s› Acquisitions statistics%s"
32982 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
32984 #. %1$s: IF ( do_it )
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32990 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32991 "%s› Cash register statistics%s"
32992 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
32994 #. %1$s: IF ( do_it )
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33000 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
33001 "%s› Catalog statistics%s"
33002 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
33004 #. %1$s: IF ( do_it )
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33010 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
33011 "%s› Patrons statistics%s"
33012 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33016 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
33017 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33021 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
33022 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
33024 #. %1$s: IF ( do_it )
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33029 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
33030 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33034 msgid "Koha › Reports › Convert report"
33035 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33039 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
33041 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
33043 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33044 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33045 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33046 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33047 #. %5$s: name | html
33048 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33050 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33051 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33052 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33053 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33054 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33055 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33060 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
33061 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
33062 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
33063 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33064 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
33065 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
33066 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
33067 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
33068 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33071 #. %1$s: IF ( do_it )
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33075 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
33076 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33080 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
33081 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33085 msgid "Koha › Reports › Lost items"
33086 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33090 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
33091 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33093 #. %1$s: IF ( do_it )
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33098 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
33099 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33103 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
33104 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33108 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
33109 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33113 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
33114 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33118 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
33119 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33123 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
33124 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33128 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
33129 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
33131 #. %1$s: supplier | html
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33134 msgid "Koha › Search for vendor %s"
33135 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
33137 #. For the first occurrence,
33138 #. %1$s: biblionumber | html
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33143 msgid "Koha › Serials %s"
33144 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
33146 #. %1$s: title | html
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33153 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
33156 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
33158 #. %1$s: IF ( modify )
33159 #. %2$s: bibliotitle | html
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33165 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
33168 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
33170 #. %1$s: bibliotitle | html
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33173 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
33174 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33178 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
33179 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33183 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
33184 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33188 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
33189 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33193 msgid "Koha › Serials › Claims"
33194 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
33196 #. %1$s: subscriptionid | html
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33199 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
33200 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33204 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
33205 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33209 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
33210 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33214 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
33215 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33219 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
33221 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33225 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
33226 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33230 msgid "Koha › Serials › Search results"
33231 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33235 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
33236 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
33238 #. %1$s: bibliotitle | html
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33241 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
33242 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
33244 #. %1$s: bibliotitle | html
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33247 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
33248 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33252 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
33253 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33257 msgid "Koha › Serials subscription renew"
33258 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
33260 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33263 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
33264 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33268 msgid "Koha › Stock rotation"
33269 msgstr "Коха › Түгээлт"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33273 msgid "Koha › Tools"
33274 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
33276 #. %1$s: IF ( do_it )
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33281 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
33282 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
33284 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33287 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
33288 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
33290 #. %1$s: IF ( del )
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33296 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33299 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33303 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
33305 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33309 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
33310 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33314 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
33316 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33318 #. %1$s: IF step == 2
33320 #. %3$s: IF step == 3
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33325 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
33326 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
33327 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33331 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
33333 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33337 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
33338 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33342 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
33344 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33348 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
33349 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
33351 #. %1$s: IF ( status )
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33357 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
33358 "Comments awaiting moderation%s"
33359 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33363 msgid "Koha › Tools › Export data"
33365 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33367 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33371 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
33372 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33376 msgid "Koha › Tools › Inventory"
33377 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33381 msgid "Koha › Tools › Label creator"
33382 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33384 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33387 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
33388 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
33390 #. %1$s: IF batch_id
33391 #. %2$s: batch_id | html
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33397 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
33399 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33404 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
33405 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
33407 #. %1$s: IF ( layout_id )
33408 #. %2$s: layout_id | html
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33414 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
33416 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33418 #. %1$s: IF ( profile_id )
33419 #. %2$s: profile_id | html
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33425 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
33427 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33429 #. %1$s: IF ( template_id )
33430 #. %2$s: template_id | html
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33436 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
33437 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33438 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33442 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
33444 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33446 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33447 #. %2$s: import_batch_id | html
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33452 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
33454 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33459 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
33461 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33465 msgid "Koha › Tools › News"
33466 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
33468 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
33469 #. %2$s: IF ( modify )
33473 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
33475 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33480 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
33481 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
33483 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33487 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
33488 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33492 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
33493 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
33495 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33498 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
33499 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33501 #. %1$s: IF batch_id
33502 #. %2$s: batch_id | html
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33508 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
33509 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33510 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33514 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
33515 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33517 #. %1$s: IF ( layout_id )
33518 #. %2$s: layout_id | html
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33524 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
33525 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33526 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33528 #. %1$s: IF ( profile_id )
33529 #. %2$s: profile_id | html
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33535 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
33536 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33537 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33539 #. %1$s: IF (template_id)
33540 #. %2$s: template_id | html
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33546 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
33547 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33548 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33553 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
33555 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33559 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
33560 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33563 #. %2$s: club.name | html
33565 #. %4$s: club_template.name | html
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33570 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
33571 "Create a new %s club %s "
33572 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33574 #. %1$s: IF club_template
33575 #. %2$s: club_template.name | html
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33581 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
33582 "%s %s Create a new club template %s "
33583 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33587 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
33588 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33592 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
33593 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33595 #. %1$s: list.name | html
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33599 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
33600 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33602 #. %1$s: IF list.patron_list_id
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33608 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
33609 "New patron list %s "
33610 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33614 msgid "Koha › Tools › Plugins "
33615 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33619 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
33620 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33624 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
33625 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33629 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
33631 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33635 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
33636 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33640 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
33641 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33645 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
33647 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33651 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
33652 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
33654 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
33656 #. %3$s: editColTitle | html
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33661 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
33662 "collection %s Edit collection %s %s "
33663 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33665 #. %1$s: colTitle | html
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33669 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
33670 "’ Add or remove items"
33671 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33676 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
33678 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33682 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
33683 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33687 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
33688 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
33690 #. For the first occurrence,
33691 #. %1$s: IF ( do_it )
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33698 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
33699 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33703 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
33704 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33708 msgid "Koha › Tools › Upload"
33710 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33714 msgid "Koha › Tools › Upload images"
33716 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33720 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
33722 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33724 #. %1$s: name | html
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33727 msgid "Koha › Vendor %s"
33728 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
33730 #. %1$s: UNLESS ( language )
33732 #. %3$s: IF ( language )
33733 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
33734 #. %5$s: IF ( missing_modules )
33736 #. %7$s: IF ( problems )
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33743 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
33744 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33748 #. %1$s: IF all_done
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33754 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
33756 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33758 #. %1$s: IF ( proposeimport )
33760 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
33761 #. %4$s: IF ( error )
33765 #. %8$s: IF ( default )
33766 #. %9$s: IF ( upgrading )
33770 #. %13$s: IF ( choosemarc )
33772 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
33774 #. %17$s: IF ( addframeworks )
33776 #. %19$s: IF ( finish )
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33781 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
33782 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33783 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33784 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33785 "Installation complete %s "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33790 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
33791 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33795 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
33796 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33800 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
33801 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33805 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
33806 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33810 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
33811 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33815 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
33816 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33820 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
33821 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33825 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
33826 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33830 msgid "Koha Logo SVG"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33836 msgid "Koha administration"
33837 msgstr "Коха захиргаа"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33842 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33843 "password unchanged."
33845 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
33846 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33851 msgid "Koha database schema"
33852 msgstr "Өгөгдлийн сан"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33856 msgid "Koha development team"
33857 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33863 msgstr "Коха талбар:"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33868 msgid "Koha field:"
33869 msgstr "Коха талбар:"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33873 msgid "Koha full call number"
33874 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33878 msgid "Koha history timeline"
33879 msgstr "Коха захиргаа"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33883 msgid "Koha internal"
33884 msgstr "Коха дотоод"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33889 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33890 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33891 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33897 msgid "Koha itemtype"
33898 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33903 msgstr "Коха холбоос:"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33907 msgid "Koha module:"
33908 msgstr "Коха модуль:"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33912 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33913 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33918 msgid "Koha offline circulation"
33919 msgstr "Коха › Түгээлт"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33923 msgid "Koha plugins"
33924 msgstr "Коха холбоос:"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33928 msgid "Koha release teams"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33933 msgid "Koha report library"
33934 msgstr "Шинэ номын сан"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33938 msgid "Koha reports library"
33939 msgstr "Шинэ номын сан"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33943 msgid "Koha staff client"
33944 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33953 msgid "Koha to MARC Mapping"
33954 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33960 msgid "Koha to MARC mapping"
33961 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33965 msgid "Koha version: "
33966 msgstr "Коха хувилбар: "
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33970 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33971 msgstr "Шинэ худалдагч"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33980 msgid "LC call number:"
33981 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33989 msgid "LC call number: "
33990 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34007 #. For the first occurrence,
34008 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34024 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34040 msgstr "LIBRISMARC"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34050 #. %1$s: batche.batch_id | html
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34053 msgid "Label Batch Number %s"
34054 msgstr "Гарчгийн багцууд"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34058 msgid "Label batch"
34059 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34063 msgid "Label batches"
34064 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34074 msgid "Label creator"
34075 msgstr "Лаборатори"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34079 msgid "Label for lib: "
34080 msgstr "lib-н гарчиг: "
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34084 msgid "Label for opac: "
34085 msgstr "opac-н гарчиг: "
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34089 msgid "Label height:"
34090 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34094 msgid "Label number"
34095 msgstr "Холбоо барих утас"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34099 msgid "Label template"
34100 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34104 msgid "Label templates"
34105 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34109 msgid "Label width:"
34110 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34120 msgid "Labeled MARC"
34123 #. %1$s: biblionumber | html
34124 #. %2$s: bibliotitle | html
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34127 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34128 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34140 msgid "Language of original: "
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34165 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34166 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34170 msgid "Large print"
34171 msgstr "Том хэвлэл"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34176 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34192 msgid "Last borrowed:"
34193 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34197 msgid "Last borrower:"
34198 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34203 msgid "Last changed:"
34204 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34208 msgid "Last checkout date:"
34209 msgstr "Авалтын огноо:"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34213 msgid "Last claim date: "
34214 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34218 msgid "Last displayed"
34219 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34224 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34229 msgid "Last import"
34230 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34234 msgid "Last inventory date:"
34235 msgstr "Дуусах огноо:"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34239 msgid "Last location"
34240 msgstr "Сүүлийн байршил"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34244 msgid "Last patron"
34245 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34249 msgid "Last returned by:"
34250 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34255 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34262 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34267 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34273 msgid "Last time a library used this pattern"
34274 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34278 msgid "Last update: "
34279 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34284 msgid "Last updated"
34285 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34290 msgid "Last updated:"
34291 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34295 msgid "Last updated: "
34296 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34300 msgid "Last value "
34301 msgstr "Сүүлийн утга "
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34315 msgid "Late orders"
34316 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34320 msgid "Latina (Latin)"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34325 msgid "Law reports and digests"
34326 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34334 msgstr "Харагдацийн нэр "
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34340 msgstr "Харагдацийн нэр "
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34345 msgid "Layout name: "
34346 msgstr "Харагдацийн нэр "
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34351 msgstr "Харагдацийн нэр "
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34359 msgstr "Харагдацууд"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34369 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34374 msgid "Learn more..."
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34379 msgid "Leave a message"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34386 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34391 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34401 msgid "Left on order "
34402 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34407 msgid "Left page margin:"
34408 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34412 msgid "Left text margin:"
34413 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34418 msgid "Left to right"
34419 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34423 msgid "Legal articles"
34424 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34428 msgid "Legal cases and case notes"
34429 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34438 msgid "Legislation"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34468 msgid "LibLime, USA"
34469 msgstr "Номын сангууд"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34474 msgstr "Номын санч"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34478 msgid "Librarian identity:"
34479 msgstr "Номын санчийн id:"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34484 msgid "Librarian interface"
34485 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34490 msgstr "Номын санч:"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34500 msgstr "Номын сангууд"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34504 msgid "Libraries and groups "
34505 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34509 msgid "Libraries informations: "
34510 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34514 msgid "Libraries limitation: "
34515 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34570 msgstr "Номын сан "
34572 #. %1$s: branchcode | html
34573 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34576 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34577 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34587 msgid "Library EANs"
34588 msgstr "Номын сан "
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34592 msgid "Library URL: "
34593 msgstr "Номын сан: "
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34597 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34602 msgid "Library branch"
34603 msgstr "Номын сан "
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34609 msgid "Library code: "
34610 msgstr "Номын сангийн код "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34614 msgid "Library created!"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34622 msgid "Library groups"
34623 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34627 msgid "Library is invalid."
34628 msgstr "Номын сан хүчингүй."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34633 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34638 msgid "Library limitation: "
34639 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34646 msgid "Library limitations"
34647 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34652 msgid "Library limitations: "
34653 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34657 msgid "Library management"
34658 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34662 msgid "Library name: "
34663 msgstr "Номын сангийн код "
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34667 msgid "Library of Congress"
34668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34672 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34677 msgid "Library of the patron:"
34678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34682 msgid "Library set-up"
34683 msgstr "Номын санг тохируулах"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34688 msgid "Library transfer limits"
34689 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34693 msgid "Library type: "
34694 msgstr "Номын сангийн код "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34699 msgid "Library use"
34700 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34729 msgstr "Номын сан:"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34752 msgstr "Номын сан: "
34754 #. For the first occurrence,
34755 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34759 msgid "Library: %s"
34760 msgstr "Номын сан:"
34762 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
34763 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34766 msgid "Library: %s ⇒ %s"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34771 msgid "Libriotech, Norway"
34772 msgstr "Номын сангууд"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34787 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34788 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34789 "items_batchmod is still required) "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34794 msgid "Limit collection code to: "
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34800 "Limit item modification to subfields defined in the "
34801 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34802 "is still required) "
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34807 msgid "Limit item type to: "
34808 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34813 msgid "Limit patron data access by group "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34819 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34820 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34821 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34826 msgid "Limit to any of the following:"
34827 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34831 msgid "Limit to currently available items"
34832 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34837 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34844 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34848 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34857 msgstr "Хязгаарлалтууд"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34865 #. For the first occurrence,
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34878 #. For the first occurrence,
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34888 msgid "Link field to authorities"
34889 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34895 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34899 msgid "Link to host item"
34900 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34916 msgstr "Жагсаалтууд"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34920 msgid "List Fields"
34921 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34926 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34931 msgid "List created."
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34936 msgid "List deleted."
34937 msgstr "Төсөв устгагдсан"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34941 msgid "List fields"
34942 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34946 msgid "List item price includes tax: "
34947 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34951 msgid "List member:"
34952 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34958 msgstr "Жагсаалтын нэр"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34962 msgid "List name will be file name with timestamp"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34967 msgid "List name: "
34968 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34973 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34974 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34975 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34981 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34982 msgstr "Бар кодийн файл: "
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34987 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34989 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34993 msgid "List of rules"
34994 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34999 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35004 msgid "List prices are: "
35005 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35009 msgid "List prices:"
35010 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35014 msgid "List requests "
35015 msgstr "Мэргэжлийн"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35019 msgid "List updated."
35020 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35030 msgstr "Жагсаалтууд"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35034 msgid "Lists that include this title: "
35037 #. For the first occurrence,
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35055 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35077 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35082 msgid "Loading data..."
35083 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35088 msgid "Loading emoticons..."
35089 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35094 msgid "Loading more results…"
35095 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35099 msgid "Loading new messaging defaults "
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35105 msgid "Loading page %s, please wait..."
35106 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35111 msgid "Loading records, please wait..."
35112 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35118 msgid "Loading, please wait..."
35119 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35121 #. For the first occurrence,
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35131 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35136 msgid "Loading... "
35137 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35141 msgid "Loading... you may continue scanning."
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35147 msgid "Loan period"
35148 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35152 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35157 msgid "Loan period: "
35158 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35163 msgstr "Локал ашиглалт"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35168 msgid "Local catalog"
35169 msgstr "Каталогчлох"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35173 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35174 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35179 msgid "Local number"
35180 msgstr "Холбоо барих утас"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35185 msgstr "Локал ашиглалт"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35189 msgid "Local use preferences"
35190 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35195 msgid "Local use recorded"
35196 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35200 msgid "Local use recorded."
35201 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35206 msgstr "Локал ашиглалт"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35211 msgstr "Локал ашиглалт"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35237 msgid "Location and availability"
35238 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35242 msgid "Location(s)"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35259 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35262 msgid "Location: %s"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35272 msgid "Lock budget: "
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35281 msgstr "Сонгогдсон"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35287 msgstr "Архив рүү харагч"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35291 msgid "Log in as a different user"
35292 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35297 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35298 "from using any other OPAC functionality "
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35310 msgstr "Архив рүү харагч"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35314 msgid "Logged in as:"
35315 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
35317 #. INPUT type=submit
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35331 msgid "Look for existing records in catalog?"
35332 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35336 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35337 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35343 msgstr "Алдагдсан: "
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35349 msgstr "Алдагдсан карт"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35353 msgid "Lost card flag"
35354 msgstr "Алдагдсан карт"
35356 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35359 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35360 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35364 msgid "Lost item returned"
35365 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35373 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35377 msgid "Lost items in staff client"
35378 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35382 msgid "Lost items in staff client: "
35383 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35389 msgstr "Алдагдсан: "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35394 msgstr "Алдагдсан: "
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35400 msgid "Lost status"
35401 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35405 msgid "Lost status:"
35406 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35410 msgid "Lost status: "
35411 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35416 msgstr "Алдагдсан: "
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35420 msgid "Lower Alpha"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35425 msgid "Lower Greek"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35430 msgid "Lower Roman"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35440 msgid "Lower left X coordinate: "
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35450 msgid "Lower left Y coordinate: "
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35455 msgid "Lucida Console"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35461 msgstr "Māori"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35466 msgstr "MODS (XML)"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35494 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35495 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35499 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35500 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35506 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35507 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35516 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35517 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35521 msgid "MARC Card View"
35524 #. %1$s: IF framework
35525 #. %2$s: framework.frameworktext | html
35526 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35531 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35532 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35536 msgid "MARC Preview:"
35537 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35542 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35547 msgid "MARC bibliographic framework"
35548 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35553 msgid "MARC bibliographic framework test"
35554 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35560 msgstr "MARC талбарууд"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35565 msgid "MARC field: "
35566 msgstr "MARC талбарууд "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35573 msgid "MARC frameworks"
35574 msgstr "MARC бүтцүүд"
35576 #. %1$s: marcflavour | html
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35579 msgid "MARC frameworks: %s"
35580 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35585 msgid "MARC modification templates"
35586 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35588 #. %1$s: template_id | html
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35591 msgid "MARC modification templates %s"
35592 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35597 msgid "MARC organization code"
35598 msgstr "Байгууллага"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35613 msgid "MARC preview"
35614 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35616 #. %1$s: biblionumber | html
35617 #. %2$s: bibliotitle | html
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35620 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35621 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35625 msgid "MARC staging results :"
35626 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35631 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35632 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35633 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35640 msgid "MARC structure"
35641 msgstr "MARC бүтэц"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35645 msgid "MARC subfield"
35646 msgstr "MARC талбарууд"
35648 #. %1$s: tagfield | html
35649 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
35650 #. %3$s: frameworkcode | html
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35656 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35657 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35661 msgid "MARC subfield: "
35662 msgstr "MARC талбарууд "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35666 msgid "MARC with items"
35667 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35671 msgid "MARC without items"
35672 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35676 msgid "MARC21/USMARC"
35677 msgstr "MARC21/USMARC"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35693 msgid "MIT License"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35698 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35703 msgid "MIT licence"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35714 msgid "MIT license"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35721 msgstr "MODS (XML)"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35735 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35736 msgstr "Мажар(Унгар)"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35742 msgid "Main address"
35743 msgstr "Үндсэн хаяг"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35748 msgid "Main library"
35749 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35757 msgid "Make a payment"
35758 msgstr "Төлбөр хийх"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35763 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35764 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35765 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35771 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35772 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35773 "will not affect August 1-10 in other years."
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35779 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35780 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35785 msgid "Make budget active: "
35786 msgstr "Төсвийн огноо "
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35791 msgstr "Төлбөр хийх"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35795 msgid "Make default"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35801 msgid "Make payment"
35802 msgstr "Төлбөр хийх"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35807 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35808 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35822 #. %1$s: total || 0 | html
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35826 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35831 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35832 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35833 "used by any other software."
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35838 msgid "Mana KB token"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35843 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35844 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35849 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35850 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35851 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35852 "with Mana KB is shared under the "
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35858 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35859 "contact your site administrator. "
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35864 msgid "Mana search"
35867 #. %1$s: statuscode | html
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35870 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35875 msgid "Mana token: "
35876 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35881 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35889 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35894 msgid "Manage API keys"
35895 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35899 msgid "Manage CSV export profiles"
35900 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35904 msgid "Manage CSV export profiles "
35905 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35909 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35910 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35914 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35919 msgid "Manage ILL request"
35920 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35924 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35929 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35930 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35934 msgid "Manage MARC modification templates"
35935 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35939 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35944 msgid "Manage OAI Sets"
35945 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35949 msgid "Manage OAI sets "
35950 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35954 msgid "Manage SMS cellular providers "
35955 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35959 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35964 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35965 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35970 msgid "Manage additional fields"
35971 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35976 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35977 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35983 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35984 "patron card layout."
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35989 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35994 msgid "Manage all funds "
35995 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35999 msgid "Manage audio alerts "
36000 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36004 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36005 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36009 msgid "Manage basket and order lines "
36010 msgstr "Бичлэгийг устгах"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36014 msgid "Manage basket groups "
36015 msgstr "Харагдац үүсгэх"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36019 msgid "Manage budget plannings "
36020 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36024 msgid "Manage budgets "
36025 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36030 msgid "Manage circulation rules "
36031 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36036 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36037 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36038 "manage_circ_rules is still required) "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36043 msgid "Manage cities and towns "
36044 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36048 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36049 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36053 msgid "Manage column configuration "
36054 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36058 msgid "Manage contracts "
36059 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36063 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36064 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36068 msgid "Manage custom fields for item search."
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36073 msgid "Manage extended patron attributes "
36074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36078 msgid "Manage frequencies "
36079 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36083 msgid "Manage funds "
36084 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36088 msgid "Manage global system preferences "
36089 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36094 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36095 "administrator email, and templates."
36097 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
36098 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36102 msgid "Manage housebound deliveries"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36107 msgid "Manage housebound profile"
36108 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36113 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36118 msgid "Manage invoice files"
36119 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36123 msgid "Manage item circulation alerts "
36124 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36128 msgid "Manage item search fields "
36129 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36133 msgid "Manage item types "
36134 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36138 msgid "Manage items"
36139 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36143 msgid "Manage items assigned to "
36144 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36148 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36153 msgid "Manage libraries and library groups "
36154 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36158 msgid "Manage library EDI EANs"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36163 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36168 msgid "Manage lists of patrons."
36169 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36173 msgid "Manage marc modification templates "
36174 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36178 msgid "Manage numbering patterns "
36179 msgstr "Дугаарлах хэв"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36183 msgid "Manage orders"
36184 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36188 msgid "Manage patron categories "
36189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36193 msgid "Manage patron clubs.."
36194 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36198 msgid "Manage patron image"
36199 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36203 msgid "Manage patrons fines and fees"
36204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36209 msgid "Manage plugins"
36210 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36214 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36219 msgid "Manage purchase suggestions "
36220 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36224 msgid "Manage record matching rules "
36225 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36230 msgid "Manage request"
36231 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36235 msgid "Manage restrictions for accounts "
36236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36240 msgid "Manage rotating collections"
36241 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36245 msgid "Manage rotating collections "
36246 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36251 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36253 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36258 msgid "Manage search engine configuration "
36259 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36263 msgid "Manage serial subscriptions"
36264 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36269 msgid "Manage staged MARC records"
36270 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
36272 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
36273 #. %2$s: import_batch_id | html
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36277 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
36279 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36283 msgid "Manage staged records"
36284 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36288 msgid "Manage stages"
36289 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36293 msgid "Manage stockrotation operations"
36294 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36299 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36305 msgid "Manage suggestions"
36306 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36310 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36312 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36317 msgid "Manage uploaded files ("
36318 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36322 msgid "Manage usage statistics settings "
36323 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36327 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36332 msgid "Manage vendors "
36333 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36340 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36344 msgid "Managed by - on"
36345 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36353 msgid "Managed by:"
36354 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36359 msgid "Managed in tab: "
36360 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36364 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36366 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36372 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36374 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36379 msgid "Management date from:"
36380 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36384 msgid "Manager name"
36385 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36389 msgid "Managing library"
36390 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36394 msgid "Managing library:"
36395 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36399 msgid "Managing library: "
36400 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36406 msgstr "Заавал байх"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36410 msgid "Mandatory data added"
36411 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36418 msgid "Mandatory: "
36419 msgstr "Заавал байх: "
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36424 msgid "Manual credit"
36425 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36429 msgid "Manual history:"
36430 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36434 msgid "Manual history: "
36435 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36440 msgid "Manual invoice"
36441 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36446 msgstr "Нэмж байна"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36450 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36453 #. %1$s: setName | html
36454 #. %2$s: setSpec | html
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36457 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36458 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36462 msgid "Mappings have been saved"
36463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36469 msgstr "Гуравдугаар сар"
36471 #. For the first occurrence,
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36477 msgstr "Гуравдугаар сар"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36481 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36484 #. INPUT type=submit
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36487 msgid "Mark item as lost"
36488 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
36490 #. INPUT type=submit
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36493 msgid "Mark lost and notify patron"
36494 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36500 msgid "Mark not seen"
36501 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36508 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36510 #. INPUT type=submit
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36513 msgid "Mark seen and continue >>"
36514 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
36516 #. INPUT type=submit
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36519 msgid "Mark seen and quit"
36520 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36524 msgid "Mark selected as: "
36525 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36529 msgid "Mark the original budget as inactive"
36530 msgstr "Төсвийн огноо "
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36534 msgid "MassCat, USA"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36540 msgid "Match applied"
36541 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36547 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36551 msgid "Match check "
36552 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36554 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36557 msgid "Match check %s"
36558 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36562 msgid "Match check 1 | "
36563 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36567 msgid "Match details"
36568 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36573 msgid "Match found"
36574 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36578 msgid "Match point "
36579 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36581 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36584 msgid "Match point %s | "
36585 msgstr "%s-д хайх "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36589 msgid "Match point 1 | "
36590 msgstr "%s-д хайх "
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36594 msgid "Match points"
36595 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36599 msgid "Match threshold: "
36600 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36605 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36610 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36611 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36616 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36617 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36621 msgid "Matching rule applied"
36622 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36626 msgid "Matching rule applied:"
36627 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36631 msgid "Matching rule code missing"
36632 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36637 msgid "Matching rule code: "
36638 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36643 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36649 msgid "Matchpoint components"
36650 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36655 msgstr "Материал 1"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36662 msgstr "Материал 1"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36667 msgid "Materials specified"
36668 msgstr "Материал 1"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36672 msgid "Materials specified:"
36673 msgstr "Материал 1"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36678 msgid "Mathematical"
36679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36688 msgid "Max length:"
36689 msgstr "Зээлийн урт"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36694 msgid "Max. suspension duration (day)"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36699 msgid "Maximum Koha version"
36700 msgstr "Коха хувилбар:"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36704 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36705 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
36707 #. For the first occurrence,
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36713 msgstr "Тавдугаар сар"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36727 msgid "Media poster (Image URL)"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36742 msgid "Medium Blue"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36747 msgid "Medium Gray"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36752 msgid "Medium Purple"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36758 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36762 msgid "Memcached: "
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36787 msgid "Merge cells"
36790 #. %1$s: error | html
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36793 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36794 msgstr ": бар код олдсонгүй"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36798 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36803 msgid "Merge invoices"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36808 msgid "Merge patron records"
36809 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
36811 #. INPUT type=submit
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36814 msgid "Merge patrons"
36815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36820 msgid "Merge reference"
36821 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36826 msgid "Merge selected"
36827 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36831 msgid "Merge selected invoices"
36832 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36838 msgid "Merge selected patrons"
36839 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36844 msgid "Merging records"
36845 msgstr "Бичлэгийг устгах"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36850 msgid "Merging with authority: "
36851 msgstr "Шинэ байгууллага "
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36861 msgid "Message body:"
36862 msgstr "Мэдээний бие:"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36867 msgid "Message sent"
36868 msgstr "Мэдээний субьект:"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36872 msgid "Message subject:"
36873 msgstr "Мэдээний субьект:"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36888 msgid "Metadata and Document Properties"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36894 msgid "Microsecond"
36895 msgstr "8 мм (микро хальс)"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36904 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36905 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36909 msgid "Midnight Blue"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36915 msgid "Millisecond"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36926 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36927 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36931 msgid "Minimum Koha version"
36932 msgstr "Коха хувилбар:"
36934 #. %1$s: minPasswordLength | html
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36937 msgid "Minimum password length: %s"
36938 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36960 msgstr "Байхгүй байна"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36968 msgid "Missing (damaged)"
36969 msgstr "Параметрүүд"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36977 msgid "Missing (lost)"
36978 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36986 msgid "Missing (never received)"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36995 msgid "Missing (sold out)"
36996 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37000 msgid "Missing control field contents"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37006 msgid "Missing issues"
37007 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37011 msgid "Missing issues:"
37012 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
37014 #. %1$s: subscription.missinglist | html
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37017 msgid "Missing issues: %s "
37018 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37023 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37025 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37030 msgid "Missing mandatory tag: "
37031 msgstr "Заавал байх: "
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37041 msgid "Mobile phone number"
37042 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37047 msgid "Modal title"
37048 msgstr "Замын төрөл:"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37052 msgid "Moderate patron comments "
37053 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37057 msgid "Moderate patron comments. "
37058 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37062 msgid "Moderate patron tags"
37063 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37067 msgid "Moderate patron tags "
37068 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37073 msgid "Modification date"
37074 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37079 msgid "Modification log"
37080 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
37082 #. %1$s: edited_attribute_type | html
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37085 msgid "Modified patron attribute type "%s""
37086 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
37088 #. %1$s: edited_matching_rule | html
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37091 msgid "Modified record matching rule "%s""
37092 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37101 #. %1$s: PROCESS ServerType
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37104 msgid "Modify %s server"
37105 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37109 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37110 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37114 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37115 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37119 msgid "Modify a CSV profile"
37120 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37124 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37129 msgid "Modify a city"
37130 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37134 msgid "Modify a debit type"
37135 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
37137 #. %1$s: authid | html
37138 #. %2$s: authtypetext | html
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37141 msgid "Modify authority #%s %s"
37142 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37146 msgid "Modify budget "
37147 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
37149 #. %1$s: budget_period_description | html
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37152 msgid "Modify budget '%s'"
37153 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
37155 #. %1$s: categorycode | html
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37158 msgid "Modify category %s"
37159 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37163 msgid "Modify classification source"
37164 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
37166 #. %1$s: contractname | html
37167 #. %2$s: booksellername | html
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37170 msgid "Modify contract %s for %s"
37171 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37175 msgid "Modify field"
37176 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37180 msgid "Modify filing rule"
37181 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37185 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37190 msgid "Modify holds priority "
37191 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37195 msgid "Modify item type"
37196 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37200 msgid "Modify items in a batch"
37201 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37205 msgid "Modify patron attribute type"
37206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37210 msgid "Modify patrons in batch"
37211 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37215 msgid "Modify pattern"
37216 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
37218 #. %1$s: label | html
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37221 msgid "Modify pattern: %s"
37222 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37226 msgid "Modify printer"
37227 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37231 msgid "Modify record matching rule"
37232 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37238 msgid "Modify record using the following template: "
37239 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37243 msgid "Modify selected items"
37244 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
37246 #. INPUT type=button
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37249 msgid "Modify selected records"
37250 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37254 msgid "Modify splitting rule"
37255 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37259 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37273 msgid "Module current"
37274 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37279 msgid "Module upgrade needed"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37298 #. For the first occurrence,
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37308 msgstr "Даваа гариг"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37314 msgstr "Даваа гариг"
37316 #. For the first occurrence,
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37354 msgid "More › Set permissions"
37356 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37360 msgid "More details"
37361 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37365 msgid "More documentation on defining key maps"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37372 msgstr "Жагсаалтууд"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37376 msgid "More options"
37377 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37383 msgstr "Төлөвлөж байна"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37388 msgstr "Төлөвлөж байна"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37395 msgid "Most-circulated items"
37396 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37401 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37409 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37414 msgid "Move action down"
37415 msgstr "Бусад үйлдэл"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37420 msgid "Move action to bottom"
37421 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37426 msgid "Move action to top"
37427 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37432 msgid "Move action up"
37433 msgstr "Бусад үйлдэл"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37438 msgid "Move alert down"
37439 msgstr "Бусад үйлдэл"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37444 msgid "Move alert to bottom"
37445 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37450 msgid "Move alert to top"
37451 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37456 msgid "Move alert up"
37457 msgstr "Бусад үйлдэл"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37462 msgid "Move hold down"
37463 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37468 msgid "Move hold to bottom"
37469 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37474 msgid "Move hold to top"
37475 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37480 msgid "Move hold up"
37481 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37486 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37492 msgid "Move remaining unspent funds"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37497 msgid "Move these patrons to the trash"
37498 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37502 msgid "Move to next position"
37503 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37508 msgid "Move to next stage "
37509 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37513 msgid "Move to previous position"
37514 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37519 msgid "Move unreceived orders"
37520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37525 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37531 msgid "Multi receiving"
37532 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37536 msgid "Musical recording"
37537 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37546 msgid "My checkouts"
37547 msgstr "0 авалтууд"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37552 msgstr "Миний номын сан"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37556 msgid "MySQL data added"
37557 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37561 msgid "MySQL version: "
37562 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37588 msgid "NOT CHECKED IN"
37589 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37593 msgid "NOT CHECKED IN "
37594 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37607 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37614 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37615 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37617 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
37618 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37675 msgid "Name (any): "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37682 msgid "Name of day"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37689 msgid "Name of day (abbreviated)"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37696 msgid "Name of month"
37697 msgstr "Саруудын тоо:"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37703 msgid "Name of month (abbreviated)"
37704 msgstr "Саруудын тоо:"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37710 msgid "Name of season"
37711 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37717 msgid "Name of season (abbreviated)"
37718 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37722 msgid "Name or ISSN: "
37723 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37727 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37728 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37732 msgid "Name or cardnumber:"
37733 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37737 msgid "Name the new definition"
37738 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37775 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37791 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37796 msgid "Narrower Term"
37797 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37806 msgid "Near East University"
37807 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37811 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37816 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37819 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37823 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37824 "manual grant permissions\" "
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37860 msgstr "Шинэ тааг "
37862 #. %1$s: PROCESS ServerType
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37865 msgid "New %s server"
37866 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37871 msgid "New CSV profile"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37877 msgstr "Шинэ тааг "
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37881 msgid "New ILL request"
37882 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37888 msgid "New ILL request "
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37893 msgid "New SMS provider"
37894 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37898 msgid "New SQL from Mana"
37899 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37904 msgid "New SQL report"
37905 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37909 msgid "New SRU server"
37910 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37914 msgid "New Z39.50 server"
37915 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37919 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37924 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37929 msgid "New account "
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37935 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37940 msgstr "Зох талбар"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37944 msgid "New authority "
37945 msgstr "Шинэ байгууллага "
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37949 msgid "New authority type"
37950 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
37952 #. %1$s: category | html
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37955 msgid "New authorized value for %s"
37956 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37965 msgid "New basket group"
37966 msgstr "Шинэ бүлэг"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37970 msgid "New batch patron modification"
37971 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37976 msgid "New batch patrons modification"
37977 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37982 msgid "New batch record deletion"
37983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37990 msgid "New batch record modification"
37991 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37997 msgstr "Төсөв нэмэх"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38002 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38003 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38007 msgid "New cash register"
38008 msgstr "Шинэ принтер"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38014 msgid "New category"
38015 msgstr "Шинэ ангилал"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38019 msgid "New child record"
38020 msgstr "Шинэ бичлэг"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38030 msgid "New classification source"
38031 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38041 msgid "New club field"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38046 msgid "New club template"
38047 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38051 msgid "New collection"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38057 msgid "New comment"
38058 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38060 #. %1$s: booksellername | html
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38063 msgid "New contract for %s"
38064 msgstr "Шинэ оруулга"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38069 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38073 msgid "New currency"
38074 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38079 msgid "New debit type"
38080 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38084 msgid "New definition"
38085 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38090 msgid "New document"
38091 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38095 msgid "New enrollment field"
38096 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38101 msgstr "Шинэ оруулга"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38111 msgid "New field on next line"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38116 msgid "New filing rule"
38117 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38121 msgid "New framework"
38122 msgstr "Шинэ бүтэц"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38127 msgid "New frequency"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38133 msgid "New from Z39.50/SRU"
38134 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
38136 #. For the first occurrence,
38137 #. %1$s: budget_period_description | html
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38141 msgid "New fund for %s"
38142 msgstr "Шинэ худалдагч"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38147 msgid "New guided report"
38148 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38157 msgid "New item type"
38158 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38162 msgid "New item type created!"
38163 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38165 #. %1$s: label_batch | html
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38168 msgid "New label batch created: # %s "
38169 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38173 msgid "New library"
38174 msgstr "Шинэ номын сан"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38179 msgid "New line (\\n)"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38186 msgstr "Шинэ жагсаалт"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38191 msgid "New macro..."
38192 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38196 msgid "New notice "
38197 msgstr "Шинэ санамж"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38202 msgid "New numbering pattern"
38203 msgstr "Дугаарлах хэв"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38207 msgid "New password:"
38208 msgstr "Шинэ нууц үг:"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38212 msgid "New patron "
38213 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38217 msgid "New patron attribute type"
38218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38222 msgid "New patron list"
38223 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38227 msgid "New preference"
38228 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38233 msgid "New printer"
38234 msgstr "Шинэ принтер"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38239 msgid "New purchase suggestion"
38240 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38246 msgstr "Шинэ бичлэг"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38250 msgid "New record "
38251 msgstr "Шинэ бичлэг "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38255 msgid "New record matching rule"
38256 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38260 msgid "New report "
38261 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38266 msgid "New request"
38267 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38276 msgid "New routing list"
38277 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38282 msgstr "Шинэ хайлт"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38286 msgid "New search field"
38287 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38296 msgid "New splitting rule"
38297 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38303 msgid "New subscription"
38304 msgstr "Шинэ захиалга"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38309 msgid "New subscription for this serial"
38310 msgstr "Шинэ захиалга"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38320 msgid "New template"
38321 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38325 msgid "New username:"
38326 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38332 msgstr "Зох талбар"
38334 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
38335 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
38336 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
38337 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
38339 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38346 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38350 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
38351 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38356 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38362 msgstr "Шинэ худалдагч"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38368 msgstr "Цонх-г хаах"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38382 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38388 msgstr "Мэдээнүүд "
38390 #. For the first occurrence,
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38419 msgid "Next >>"
38420 msgstr "Дараагийн >>"
38422 #. INPUT type=submit
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38435 msgid "Next available"
38436 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
38438 #. For the first occurrence,
38439 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38443 msgid "Next available %s item"
38444 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38449 msgid "Next issue publication date is not defined"
38450 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38454 msgid "Next issue publication date:"
38455 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
38457 #. INPUT type=button name=changepage_next
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38463 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38467 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38468 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
38470 #. For the first occurrence,
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38540 msgstr "Санамжууд:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38549 msgid "No (default)"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38556 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38557 "ACQ, the items framework would be used"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38563 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38564 "ACQ, the items framework would be used "
38567 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38570 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38571 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
38573 #. For the first occurrence,
38574 #. %1$s: booksellername | html
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38578 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38579 msgstr ": Тохируулга OK!"
38581 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38584 msgid "No Item with barcode: %s"
38585 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38590 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38591 "frameworks supplied for English (en)"
38593 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
38594 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38598 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38599 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38604 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38605 "searches will go through the whole record. Continue?"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38611 msgstr "Зүйлийн төлөв"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38616 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38617 "with the category TERM."
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38622 msgid "No action defined for the template. "
38623 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38628 msgid "No active currency is defined"
38629 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38633 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38634 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38639 msgid "No address stored."
38640 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38646 msgid "No and try to override system preferences"
38647 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38652 msgid "No authorities have been selected."
38653 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38658 msgid "No automatic renewal after"
38659 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38664 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38665 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38669 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38674 msgid "No categories have been defined. "
38675 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38689 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38694 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38700 msgid "No city stored."
38701 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38705 msgid "No claims notice defined. "
38706 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38710 msgid "No club templates defined."
38711 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38715 msgid "No club with this name, please, try another"
38716 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38720 msgid "No clubs defined."
38721 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38726 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38739 msgid "No columns selected!"
38740 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38744 msgid "No comments have been approved."
38745 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38749 msgid "No comments to moderate."
38750 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
38752 #. For the first occurrence,
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38759 msgid "No cover image available"
38760 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38765 msgid "No data available in table"
38766 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
38768 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38771 msgid "No database named %s detected."
38772 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38777 msgid "No date selected"
38778 msgstr "Захиалга алга"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38782 msgid "No descriptions"
38783 msgstr "Тайлбарууд"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38788 msgid "No email stored."
38789 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38794 msgid "No entries to show"
38795 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38799 msgid "No files found."
38800 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38813 msgid "No fund found"
38814 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38819 msgid "No fund selected."
38820 msgstr "Захиалга алга"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38824 msgid "No funds to display for this search criteria"
38825 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38830 msgstr "Шинэ бүлэг"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38838 msgid "No holds allowed"
38839 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38843 msgid "No holds allowed:"
38844 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38849 msgid "No holds found."
38850 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38856 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38857 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38863 msgid "No holds on this record"
38864 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38870 msgid "No if settings allow it"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38877 msgstr "Зураг алга: "
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38881 msgid "No images are currently available. "
38882 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38887 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38888 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38892 msgid "No item found"
38893 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38895 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38898 msgid "No item found with barcode %s"
38899 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38903 msgid "No item matches this barcode"
38904 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38909 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38910 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38914 msgid "No item was selected"
38915 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38921 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38922 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
38924 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38927 msgid "No item with barcode: %s"
38928 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38933 msgstr "Зүйлс алга"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38938 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38939 "before adding items to a batch. "
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38946 msgid "No items are available"
38947 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
38949 #. %1$s: looptable.coltitle | html
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38952 msgid "No items for %s"
38953 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38959 msgid "No items found."
38960 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38964 msgid "No items were found by searching."
38965 msgstr ": бар код олдсонгүй "
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38970 msgid "No itemtype"
38971 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38975 msgid "No keys defined for the current patron. "
38976 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
38978 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
38979 #. %2$s: BORERR | html
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38983 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38984 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38985 "should be specified."
38987 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
38988 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
38989 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38995 msgstr "Хязгааргүй"
38997 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39000 msgid "No log found %s for "
39001 msgstr "Архив олдсонгүй "
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39005 msgid "No mappings have been defined for this set"
39006 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39012 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
39014 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
39015 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39018 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39019 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
39021 #. For the first occurrence,
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39026 msgid "No matches found"
39027 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39032 msgid "No matching notices found"
39033 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39038 msgid "No matching records found"
39039 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39044 msgid "No matching reports found"
39045 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39049 msgid "No missing issues found."
39050 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39054 msgid "No more renewals possible"
39055 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39059 msgid "No more renewals possible."
39060 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39065 msgstr "Санамж алга"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39069 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39074 msgid "No order selected"
39075 msgstr "Захиалга алга"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39079 msgid "No orders yet"
39080 msgstr "Захиалга алга"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39084 msgid "No outstanding charges"
39085 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39090 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39091 "(by default ILLLIBS category)."
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39096 msgid "No patron card numbers given."
39097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39102 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39107 msgid "No patron matched "
39108 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39112 msgid "No patron may put this book on hold."
39113 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39117 msgid "No patron records have been actually removed"
39118 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39122 msgid "No patron records have been anonymized"
39123 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39127 msgid "No patron records have been removed"
39128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39133 msgid "No patron with this name, please, try another"
39134 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39138 msgid "No pending baskets"
39139 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39143 msgid "No pending on-site checkout."
39144 msgstr "Авагдаагүй."
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39149 msgid "No phone stored."
39150 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39155 msgid "No physical items for this record"
39156 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39160 msgid "No plugins installed"
39161 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39165 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39170 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39175 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39181 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39187 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39197 msgstr "Илүү түгээмэл"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39201 msgid "No printers defined."
39202 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39206 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39213 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39218 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39220 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39224 msgid "No record was removed."
39225 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39230 msgid "No records have been selected."
39231 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39235 msgid "No records have been staged."
39236 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39240 msgid "No records imported"
39241 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39245 msgid "No records were modified. "
39246 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39251 msgid "No renewal before"
39252 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39257 msgid "No renewal before %s"
39258 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39262 msgid "No results for your query"
39263 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39270 msgid "No results found"
39271 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39275 msgid "No results found for "
39276 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39280 msgid "No results found."
39281 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
39283 #. %1$s: IF ( query_desc )
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39286 msgid "No results match your search %sfor "
39287 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39291 msgid "No results match your search for "
39292 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39296 msgid "No results."
39297 msgstr "Үр дүнгүүд"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39302 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39303 "the samples supplied for English (en)"
39305 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
39306 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39310 msgid "No saved reports match your criteria. "
39311 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39316 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39317 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39321 msgid "No system preferences matched your search for: "
39322 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39327 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39328 "your ILL partner library records. "
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39334 msgid "No temporary directory found."
39335 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39339 msgid "No transfers to receive"
39340 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39344 msgid "No valid patrons to merge were found."
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39349 msgid "No warnings."
39350 msgstr "Төлөвлөж байна"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39354 msgid "No, I don't confirm"
39355 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39357 #. INPUT type=submit
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39360 msgid "No, do not Delete"
39361 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39388 msgid "No, do not delete"
39389 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39393 msgid "No, do not reset mappings"
39394 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39398 msgid "No, don't cancel (N)"
39399 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39403 msgid "No, don't check out (N)"
39404 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39409 msgid "No, don't close (N)"
39410 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39414 msgid "No, don't delete (N)"
39415 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39419 msgid "No, don't renew (N)"
39420 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39425 msgid "No, let me think about it"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39431 msgid "No, save as new record"
39432 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39443 msgid "No. of items:"
39444 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39448 msgid "No. of times checked out"
39449 msgstr "Авагдсан тоо"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39453 msgid "No: Save as new authority"
39454 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39464 msgstr "Санамжууд: "
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39468 msgid "Non-fiction"
39469 msgstr "Уран зохиол бус"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39473 msgid "Non-musical recording"
39474 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39478 msgid "Non-patron guarantor first name"
39479 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39483 msgid "Non-patron guarantor surname"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39488 msgid "Non-public note"
39489 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39493 msgid "Non-public note:"
39494 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39498 msgid "Non-public notes"
39499 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39503 msgid "Nonbreaking space"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39544 msgstr "Нэг ч үгүй"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39548 msgid "None defined"
39549 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39553 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39559 msgid "None specified"
39560 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39564 msgid "None specified "
39565 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39569 msgid "Nonpublic note"
39570 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39575 msgid "Nonpublic note:"
39576 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39580 msgid "Nonpublic note: "
39581 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39583 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39586 msgid "Nonpublic note: %s"
39587 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39591 msgid "Nonpublic notes"
39592 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39607 msgid "Normal text"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39620 msgid "Normalization rule: "
39621 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39625 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39626 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39630 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39635 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39640 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39651 msgid "Not Installed %s"
39652 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39656 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39657 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39661 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39662 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39667 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39670 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
39671 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39680 msgid "Not allowed"
39681 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39686 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39687 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39691 msgid "Not allowed to delete own account"
39692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39696 msgid "Not allowed: overdue"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39702 msgid "Not allowed: patron restricted"
39703 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39710 msgid "Not available"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39715 msgid "Not checked out since: "
39716 msgstr "Авагдаагүй "
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39720 msgid "Not checked out."
39721 msgstr "Авагдаагүй."
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39730 msgid "Not for loan"
39731 msgstr "Зээлээр биш"
39733 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39736 msgid "Not for loan (%s)"
39737 msgstr "Зээлээр биш "
39739 #. For the first occurrence,
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39744 msgid "Not for loan status"
39745 msgstr "Зээлээр биш "
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39749 msgid "Not for loan status updated. "
39750 msgstr "Зээлээр биш "
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39755 msgid "Not for loan: "
39756 msgstr "Зээлээр биш "
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39761 msgid "Not holdable"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39766 msgid "Not published"
39767 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39772 msgid "Not renewable"
39773 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39779 msgstr "Сүүлд харагдсан"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39786 msgstr "Сүүлд харагдсан"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39806 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39808 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39813 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39819 msgid "Note about the accompanying materials: "
39820 msgstr "Дагалдах материал 1 "
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39825 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39826 msgstr "Дагалдах материал 1 "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39830 msgid "Note for OPAC"
39831 msgstr "OPAC-н санамж "
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39835 msgid "Note for staff"
39836 msgstr "Ажилтны санамж "
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39840 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39841 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39845 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39848 #. %1$s: CASE 'both'
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39852 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39853 "$KOHA_CONF file %s "
39857 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
39858 #. %3$s: effective_caching_method | html
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39863 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39864 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39865 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39868 #. %1$s: CASE # nowhere
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39872 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39873 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39874 "memcached config from ENV. %s "
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39898 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39899 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39900 "or slow your system down."
39902 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
39903 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
39904 "ажиллагааг удаашруулна."
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39908 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39914 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39915 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39920 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39925 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39930 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39936 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39937 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39938 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39939 "the bibliographic record"
39941 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
39942 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
39943 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39948 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39981 msgstr "Санамжууд "
39983 #. For the first occurrence,
39984 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39988 msgid "Notes : %s "
39989 msgstr "Санамжууд:"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39993 msgid "Notes about return claim"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39999 msgid "Notes/Comments"
40000 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40021 msgstr "Санамжууд:"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40033 msgstr "Санамжууд: "
40035 #. For the first occurrence,
40036 #. %1$s: reservenotes | html
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40041 msgstr "Санамжууд:"
40043 #. %1$s: library.branchnotes | html
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40047 msgid "Notes: %s%s "
40048 msgstr "Санамжууд: "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40053 msgid "Nothing found."
40054 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40058 msgid "Nothing found. "
40059 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
40061 #. For the first occurrence,
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40067 msgid "Nothing is selected."
40068 msgstr "Байршил сонгогдсон"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40073 msgid "Nothing to save"
40074 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40094 msgid "Notices & slips"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40099 msgid "Notification date"
40100 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40120 msgid "NoveList Select"
40121 msgstr "Төсөв устгагдсан"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40126 msgid "Novelist Select: "
40129 #. For the first occurrence,
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40135 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40146 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40147 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40153 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40156 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
40157 "боломжтой боллоо."
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40162 msgstr "Дурын газар"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40166 msgid "Num/Patrons"
40167 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40190 msgid "Number of baskets"
40191 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40195 msgid "Number of checkouts"
40196 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40201 msgid "Number of checkouts by item type"
40202 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40207 msgid "Number of columns:"
40208 msgstr "Багануудын дугаар:"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40212 msgid "Number of copies of this item to add: "
40213 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40218 msgid "Number of copies to be made of this item "
40219 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40221 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40224 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40229 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40230 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40234 msgid "Number of issues to display to staff:"
40235 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40239 msgid "Number of issues to display to staff: "
40240 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40244 msgid "Number of issues to display to the public: "
40245 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40249 msgid "Number of issues:"
40250 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40254 msgid "Number of items"
40255 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40259 msgid "Number of items added"
40260 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40264 msgid "Number of items deleted"
40265 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40269 msgid "Number of items displayed"
40270 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40274 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40275 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40279 msgid "Number of items replaced"
40280 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40285 msgid "Number of items to add"
40286 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40292 msgid "Number of libraries using this pattern"
40293 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40297 msgid "Number of months:"
40298 msgstr "Саруудын тоо:"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40302 msgid "Number of months: "
40303 msgstr "Саруудын тоо: "
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40307 msgid "Number of num:"
40308 msgstr "num-н тоо:"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40312 msgid "Number of pages"
40313 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40315 #. %1$s: LinesRead | html
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40318 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40319 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40323 msgid "Number of records added"
40324 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40328 msgid "Number of records changed back"
40329 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40333 msgid "Number of records deleted"
40334 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40339 msgid "Number of records ignored"
40340 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40344 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40345 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40349 msgid "Number of records updated"
40350 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40354 msgid "Number of renewals"
40355 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40360 msgid "Number of rows:"
40361 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40365 msgid "Number of students:"
40366 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40370 msgid "Number of subscriptions: "
40371 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40375 msgid "Number of weeks:"
40376 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40380 msgid "Number of weeks: "
40381 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40385 msgid "Number pattern:"
40386 msgstr "Тооны хэв:"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40390 msgid "Number pattern: "
40391 msgstr "Тооны хэв:"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40396 msgstr "Дугаарлагдсан"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40401 msgid "Numbered list"
40402 msgstr "Дугаарлагдсан"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40406 msgid "Numbering calculation"
40407 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40411 msgid "Numbering formula"
40412 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40418 msgid "Numbering formula:"
40419 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40424 msgid "Numbering pattern"
40425 msgstr "Дугаарлах хэв"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40429 msgid "Numbering pattern:"
40430 msgstr "Дугаарлах хэв:"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40435 msgid "Numbering patterns"
40436 msgstr "Дугаарлах хэв"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40440 msgid "OAI set mappings"
40441 msgstr "Нэмж байна"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40446 msgstr "Нэмж байна"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40453 msgid "OAI sets configuration"
40454 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40458 msgid "OAI xslt stylesheet"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40468 msgid "OD/Checkouts"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40477 #. INPUT type=submit name=submit
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40544 #. %1$s: patron.firstname | html
40545 #. %2$s: patron.surname | html
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40548 msgid "OPAC - %s %s"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40553 msgid "OPAC Info: "
40554 msgstr "OPAC санамж: "
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40558 msgid "OPAC and Koha news"
40559 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40563 msgid "OPAC info: "
40564 msgstr "OPAC санамж: "
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40571 msgstr "OPAC санамж"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40576 msgstr "OPAC санамж:"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40581 msgstr "OPAC санамж"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40585 msgid "OPAC tables"
40586 msgstr "OPAC санамж"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40592 msgstr "OPAC санамж:"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40597 msgstr "OPAC санамж:"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40601 msgid "OPAC/Staff login"
40602 msgstr "OPAC нэвтрэх"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40612 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40614 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
40616 #. For the first occurrence,
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40629 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40639 msgid "OS version ('uname -a'): "
40640 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40660 msgid "Oblique title: "
40661 msgstr "Гарчигаар "
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40669 #. For the first occurrence,
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40675 msgstr "Аравдугаар сар"
40677 #. For the first occurrence,
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40690 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40691 "transactions, but patron and item information will not be available."
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40700 msgid "Offline circulation"
40701 msgstr "Коха › Түгээлт"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40705 msgid "Offline circulation file upload"
40706 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40712 msgstr "Шилжүүлэг:"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40725 msgstr "Шилжүүлэг: "
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40736 msgstr "Зох талбар"
40738 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
40739 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
40740 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
40741 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
40743 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40750 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40754 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
40755 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40760 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40766 msgstr "Дараахьд: %s "
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40774 msgstr "Дараахьд: %s "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40779 msgstr "Барилтанд байгаа"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40783 msgid "On hold due date:"
40784 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40788 msgid "On hold for"
40789 msgstr "Барилтанд байгаа"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40794 msgid "On shelf holds allowed"
40795 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40799 msgid "On shelf holds allowed: "
40800 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40805 msgstr "Гарчигаар "
40807 #. For the first occurrence,
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40813 msgid "On-site checkout"
40814 msgstr "Авагдаагүй."
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40818 msgid "On-site checkouts"
40819 msgstr "0 авалтууд"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40823 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40829 msgstr "Дараахьд: %s"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40834 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40835 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40836 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40837 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40838 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40839 "the instructions."
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40844 msgid "One borrowernumber per line."
40845 msgstr "Бар кодийн файл:"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40849 msgid "One number per line."
40850 msgstr "Бар кодийн файл:"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40854 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40860 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40861 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40865 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40870 msgid "One result is available, press enter to select it."
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40875 msgid "Online Public Access Catalog"
40876 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40880 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40881 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40885 msgid "Only KPZ file format is supported."
40886 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40891 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40892 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40897 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40898 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40903 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40908 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40912 msgid "Only items currently available:"
40913 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40917 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40918 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40922 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40928 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40929 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40935 msgid "Opac notes:"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40945 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40949 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40953 msgid "Open Document Spreadsheet"
40954 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40959 msgid "Open fresh record"
40960 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40964 msgid "Open help dialog"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40973 msgid "Open in new window"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40978 msgid "Open in new window."
40979 msgstr "Цонх-г хаах"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40984 msgid "Open link in..."
40985 msgstr "Цонх-г хаах"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40990 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40999 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41004 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41010 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41019 msgid "Optional data added"
41020 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41024 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41030 msgid "Optional module missing"
41031 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41038 msgstr "Сонголборууд"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41043 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41049 msgid "Or enter a list of record numbers"
41050 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41054 msgid "Or list barcodes one by one"
41055 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41059 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41060 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41064 msgid "Or scan items one by one"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41070 msgid "Or select a list of records"
41071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41076 msgid "Or use a patron list"
41077 msgstr "Хуулбарын бар код"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41100 msgid "Order acquisition"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41106 msgstr "Захиалгын зардал"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41110 msgid "Order cost search"
41111 msgstr "Захиалгын хайлт"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41116 msgstr "Захиалгын лгноо:"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41121 msgid "Order date:"
41122 msgstr "Захиалгын лгноо:"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41127 msgid "Order from external source"
41128 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41135 msgstr "Захиалж байна"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41140 msgid "Order line (parent)"
41141 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41145 msgid "Order line search"
41146 msgstr "Захиалгын хайлт"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41151 msgid "Order line:"
41152 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41157 msgstr "Захиалгын зардал"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41163 msgid "Order number"
41164 msgstr "Картын дугаар:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41168 msgid "Order status: "
41169 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41174 msgid "Order this one"
41175 msgstr "Үүнийг захиалах"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41180 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41181 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41197 msgid "Ordered amount:"
41198 msgstr "Захиалгын зардал"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41202 msgid "Ordered by the library"
41203 msgstr "Одоогийн номын сан"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41208 msgid "Ordered by: "
41209 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41214 msgid "Ordering information"
41215 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41219 msgid "Ordernumber"
41220 msgstr "Картын дугаар:"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41231 msgid "Orders are standing:"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41239 msgid "Orders by fund"
41240 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41244 msgid "Orders enabled: "
41247 #. %1$s: booksellerfromname | html
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41250 msgid "Orders for %s"
41251 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41253 #. %1$s: current_budget_name | html
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41256 msgid "Orders for fund '%s'"
41257 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41261 msgid "Orders from:"
41262 msgstr "Дараахиар захиалах: "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41267 msgid "Orders search"
41268 msgstr "Захиалгын хайлт"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41272 msgid "Orders with uncertain prices"
41273 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41277 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41278 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41282 msgid "Orex Digital, Spain"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41289 msgid "Organization"
41290 msgstr "Байгууллага"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41294 msgid "Organization #:"
41295 msgstr "Байгууллага"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41299 msgid "Organization name: "
41300 msgstr "Байгууллагын нэр "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41304 msgid "Organize by: "
41305 msgstr "Байгууллага "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41310 msgid "Orientation"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41320 msgid "Original message, rendered:"
41321 msgstr "Захиалж байна"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41326 msgid "Original order line"
41327 msgstr "Захиалж байна"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41331 msgid "Original version"
41332 msgstr "Захиалж байна"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41336 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41337 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41348 msgid "Other action"
41349 msgstr "Бусад үйлдэл"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41353 msgid "Other course reserves"
41354 msgstr "Аутре оркестре"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41359 msgstr "Бусад өгөгдөл"
41361 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41364 msgid "Other holdings (%s)"
41365 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41369 msgid "Other holdings:"
41370 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41375 msgstr "Бусад нэр: "
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41379 msgid "Other names"
41380 msgstr "Бусад нэр: "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41384 msgid "Other options (choose one)"
41385 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41390 msgid "Other phone"
41391 msgstr "Бусад нэр: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41396 msgid "Other phone: "
41397 msgstr "Бусад нэр: "
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41424 msgid "Output format"
41425 msgstr "Гаралтын формат"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41429 msgid "Output format "
41430 msgstr "Гаралтын формат "
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41434 msgid "Output format:"
41435 msgstr "Гаралтын формат:"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41439 msgid "Output to a file named: "
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41451 msgid "Outstanding"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41456 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41457 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41462 msgid "OverDrive library authnames"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41468 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41473 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41474 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41479 msgid "Overdue notice required: "
41480 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41485 msgid "Overdue notice/status triggers"
41486 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41491 msgid "Overdue report"
41492 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41499 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41504 msgid "Overdues with fines"
41505 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41509 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41518 msgid "Override and renew"
41519 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41523 msgid "Override blocked renewals "
41524 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41529 msgid "Override limit and renew"
41530 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41534 msgid "Override renewal restrictions:"
41535 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41539 msgid "Override restriction temporarily"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41544 msgid "Overwrite the existing one with this"
41545 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41558 msgstr "Эзэмшигч: "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41565 msgstr "Эзэмшигч: "
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41584 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41585 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41589 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41594 msgid "Packaging manager:"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41605 msgid "Page height:"
41606 msgstr "Хуудасны өндөр:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41610 msgid "Page side: "
41611 msgstr "Хуудасны өргөн: "
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41616 msgid "Page width:"
41617 msgstr "Хуудасны өргөн:"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41631 msgstr "Хуудасны өргөн: "
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41636 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41642 msgstr "Цаасны сав:"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41650 msgstr "Цаасны сав:"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41667 msgid "Partially received"
41668 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41679 msgid "Password Updated"
41680 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41684 msgid "Password change in OPAC: "
41685 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41689 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41694 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41699 msgid "Password is too short"
41700 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41704 msgid "Password is too weak"
41705 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41707 #. For the first occurrence,
41708 #. %1$s: minPasswordLength | html
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41712 msgid "Password must be at least %s characters long."
41713 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41718 msgid "Password must contain at least %s characters"
41719 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41725 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41727 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41733 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41739 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41744 msgid "Password reset in OPAC: "
41745 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41763 msgid "Passwords do not match"
41764 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41769 msgid "Passwords do not match."
41770 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41774 msgid "Passwords will be displayed as text"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41785 msgid "Paste as text"
41786 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41791 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41792 "until you toggle this option off."
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41798 msgid "Paste or type a link"
41799 msgstr "Ангилалын төрөл: "
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41803 msgid "Paste row after"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41809 msgid "Paste row before"
41810 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41814 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41819 msgid "Paste your embed code below:"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41824 msgid "Patent document"
41825 msgstr "Патентын баримт бичиг"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41845 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41851 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41856 msgid "Patron '%s' added."
41857 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41862 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41863 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41868 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41872 msgid "Patron account flags"
41873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41877 msgid "Patron activity"
41878 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41883 msgid "Patron already has hold for this item"
41884 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41889 msgid "Patron attribute type code: "
41890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41897 msgid "Patron attribute types"
41898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41902 msgid "Patron attribute: "
41903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41909 msgid "Patron attributes"
41910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41914 msgid "Patron attributes: "
41915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41917 #. %1$s: maxreserves | html
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41920 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41932 msgid "Patron card creator"
41933 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41937 msgid "Patron card number"
41938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41948 msgid "Patron categories"
41949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41964 msgid "Patron category"
41965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41969 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41974 msgid "Patron category created!"
41975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41979 msgid "Patron category:"
41980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41987 msgid "Patron category: "
41988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41998 msgid "Patron clubs"
41999 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42003 msgid "Patron count"
42004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42008 msgid "Patron details"
42009 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42013 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42014 msgstr "Шинэ захиалга"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42018 msgid "Patron expires soon"
42019 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42024 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42025 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42029 msgid "Patron flags:"
42030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42032 #. %1$s: ItemsOnHold | html
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42035 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42038 #. %1$s: charges | $Price
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42041 msgid "Patron has %s in fines."
42042 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
42044 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42047 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42048 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42050 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42053 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42054 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
42056 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
42057 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42061 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42062 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42064 #. %1$s: IF ( creditsamount )
42065 #. %2$s: creditsamount | $Price
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42069 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42070 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
42072 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42075 msgid "Patron has a restriction until %s."
42076 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42078 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42083 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42085 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42090 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42091 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42093 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42096 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42097 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42102 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42103 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42107 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42112 msgid "Patron has nothing checked out."
42113 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42118 msgid "Patron has nothing on hold."
42119 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
42121 #. %1$s: fines | $Price
42122 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42125 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
42126 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
42128 #. %1$s: fines | html
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42131 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42132 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
42134 #. For the first occurrence,
42135 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42140 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42141 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
42143 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42146 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42153 msgid "Patron has previously checked out this title"
42154 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42158 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42159 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42164 msgid "Patron has restrictions"
42165 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42170 msgid "Patron holds"
42171 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42175 msgid "Patron image failed to upload"
42176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42180 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42185 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
42188 #. For the first occurrence,
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42195 msgid "Patron is RESTRICTED"
42196 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42201 msgid "Patron is an adult"
42202 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42207 msgid "Patron is currently unrestricted."
42208 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42213 msgid "Patron is from different library"
42214 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42218 msgid "Patron is not notified."
42219 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42224 msgid "Patron is restricted"
42225 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42229 msgid "Patron is restricted."
42230 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42235 msgid "Patron library"
42236 msgstr "Дурын номын сан"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42242 msgid "Patron list: "
42243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42251 msgid "Patron lists"
42252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42257 msgid "Patron lists:"
42258 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42263 msgid "Patron messaging preferences"
42264 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42270 msgid "Patron name"
42271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42276 msgid "Patron not found"
42277 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42282 msgid "Patron not found."
42283 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42288 msgid "Patron not found. "
42289 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42293 msgid "Patron not found:"
42294 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42296 #. For the first occurrence,
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42301 msgid "Patron note"
42302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42306 msgid "Patron notes"
42307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42313 msgid "Patron notes:"
42314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42318 msgid "Patron notification:"
42319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42324 msgid "Patron notification: "
42325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
42327 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
42328 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
42330 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
42332 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
42334 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42340 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42345 msgid "Patron number: "
42346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42350 msgid "Patron records"
42351 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42355 msgid "Patron records merged into "
42356 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42360 msgid "Patron records were last synced on: "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42365 msgid "Patron relationship problems"
42366 msgstr "Харилцаа: "
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42370 msgid "Patron request"
42371 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42375 msgid "Patron restrictions"
42376 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42380 msgid "Patron search: "
42381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42385 msgid "Patron selection"
42386 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42391 msgid "Patron sort 1"
42392 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42397 msgid "Patron sort 2"
42398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42402 msgid "Patron status"
42403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42408 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42409 "out. Ensure you are working with the right patron."
42412 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42415 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42416 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42418 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42421 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42422 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
42424 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42427 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42428 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
42430 #. For the first occurrence,
42431 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
42432 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
42434 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42438 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42439 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42444 msgid "Patron's address in doubt"
42445 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42452 msgid "Patron's address is in doubt"
42453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42458 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42459 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42464 msgid "Patron's address is in doubt."
42465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42469 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42471 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
42474 #. %1$s: age_low | html
42475 #. %2$s: age_high | html
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42478 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42480 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42485 msgid "Patron's card has been reported lost."
42486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
42488 #. %1$s: IF ( expiry )
42489 #. %2$s: expiry | $KohaDates
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42493 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42495 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
42496 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42500 msgid "Patron's card is expired"
42501 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42506 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42507 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42511 msgid "Patron's card is expired."
42512 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42518 msgid "Patron's card is lost"
42519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42523 msgid "Patron's card is lost."
42524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
42526 #. For the first occurrence,
42527 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42531 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42533 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
42534 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
42537 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42540 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42543 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42544 #. %2$s: IF noissues
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42547 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42550 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42551 #. %2$s: patron.branchcode | html
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42554 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42555 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42557 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42558 #. %2$s: patron.branchcode | html
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42561 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42562 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42566 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42574 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42580 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42584 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42587 #. %1$s: patronlistname | html
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42590 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42636 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42640 msgid "Patrons › New patron"
42641 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42648 msgid "Patrons and circulation"
42649 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42653 msgid "Patrons found for: "
42654 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42658 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42659 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42661 #. %1$s: batch_id | html
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42664 msgid "Patrons in batch number %s"
42665 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42669 msgid "Patrons in list"
42670 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42675 msgid "Patrons requesting modifications"
42676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42682 msgid "Patrons statistics"
42683 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42687 msgid "Patrons tables"
42688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42692 msgid "Patrons to be added"
42693 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42698 msgid "Patrons using this provider"
42699 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42704 msgid "Patrons who haven't checked out"
42705 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42709 msgid "Patrons with holds"
42710 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42715 msgid "Patrons with no checkouts"
42716 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42724 msgid "Patrons with the most checkouts"
42725 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42729 msgid "Pattern name:"
42730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42739 msgid "Pay all fines"
42740 msgstr "Торгууль төлөх"
42742 #. INPUT type=submit name=paycollect
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42746 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42750 msgid "Pay an amount toward all fines"
42751 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42755 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42756 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42760 msgid "Pay an individual fine"
42761 msgstr "Ном зүй биш"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42766 msgstr "Торгууль төлөх"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42771 msgstr "Торгууль төлөх"
42773 #. %1$s: patron.firstname | html
42774 #. %2$s: patron.surname | html
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42777 msgid "Pay fines for %s %s"
42779 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
42781 #. INPUT type=submit name=payselected
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42784 msgid "Pay selected"
42785 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42794 msgid "Payment note"
42795 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42800 msgid "Payment type: "
42801 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42818 msgstr "Үргэлжилж байна"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42823 msgstr "Үргэлжилж байна"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42827 msgid "Pending discharge requests"
42828 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42832 msgid "Pending holds"
42833 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42837 msgid "Pending modifications:"
42838 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42843 msgid "Pending offline circulation actions"
42844 msgstr "Коха › Түгээлт"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42850 msgid "Pending on-site checkouts"
42851 msgstr "0 авалтууд"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42857 msgid "Pending order"
42858 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42862 msgid "Pending orders"
42863 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42867 msgid "Pending suggestions"
42868 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42872 msgid "Pending tags"
42873 msgstr "Үргэлжилж байна"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42882 msgid "Perform a new search"
42883 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42887 msgid "Perform batch deletion of items "
42888 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42892 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42897 msgid "Perform batch modification of items "
42898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42902 msgid "Perform batch modification of patrons "
42903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42907 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42912 msgid "Perform inventory of your catalog"
42913 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42917 msgid "Perform inventory of your catalog "
42918 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42923 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42924 "the AutoSelfCheckID "
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42932 #. %1$s: IF budget_period_total
42933 #. %2$s: budget_period_total | $Price
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42937 msgid "Period allocated %s%s%s "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42942 msgid "Periodicity"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42947 msgid "Perl @INC: "
42948 msgstr "Perl @INC: "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42952 msgid "Perl interpreter: "
42953 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42958 msgid "Perl modules"
42959 msgstr "Perl модулиуд"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42963 msgid "Perl version: "
42964 msgstr "Perl хувилбар: "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42968 msgid "Permanent library"
42969 msgstr "Одоогийн номын сан"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42973 msgid "Permanent shelving location"
42974 msgstr "Одоогийн байршил:"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42978 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42979 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42983 msgid "Permanently delete these patrons"
42984 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
42986 #. %1$s: library.branchphone | html
42988 #. %3$s: IF library.branchfax
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42991 msgid "Ph: %s%s %s "
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43004 msgid "Phone number"
43005 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43022 msgid "Physical address: "
43023 msgstr "Байнгын хаяг: "
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43027 msgid "Physical details:"
43028 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43032 msgid "Physical form designators"
43033 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
43035 #. INPUT type=submit name=pick
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43043 msgid "Pick up location"
43044 msgstr "Дараахьд авах:"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43050 msgstr "Дараахьд авах:"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43056 msgstr "Дараахьд авах:"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43063 msgid "Pickup library"
43064 msgstr "Номын сангаас авах"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43068 msgid "Pickup library is different."
43069 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43073 msgid "Pickup library is different. "
43074 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43078 msgid "Pickup library:"
43079 msgstr "Номын сангаас авах"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43083 msgid "Pickup location"
43084 msgstr "Дараахьд авах:"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43088 msgid "Pickup location: "
43089 msgstr "Дараахьд авах:"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43102 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43103 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43106 msgid "Place a hold on %s%s"
43107 msgstr "Барилт хийх"
43109 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43112 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43113 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43117 msgid "Place and modify holds for patrons"
43120 #. %1$s: biblio.title | html
43121 #. %2$s: patron.firstname | html
43122 #. %3$s: patron.surname | html
43123 #. %4$s: patron.cardnumber | html
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43126 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43127 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43147 msgstr "Барилт хийх"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43151 msgid "Place hold "
43152 msgstr "Барилт хийх "
43154 #. For the first occurrence,
43155 #. %1$s: holdforclub_name | html
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43159 msgid "Place hold for %s"
43160 msgstr "Барилт хийх"
43162 #. For the first occurrence,
43163 #. %1$s: holdfor_firstname | html
43164 #. %2$s: holdfor_surname | html
43165 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43171 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43172 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43177 msgid "Place hold on this item?"
43178 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43183 msgid "Place hold?"
43184 msgstr "Барилт хийх"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43188 msgid "Place holds for patrons "
43189 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43193 msgid "Place of publication"
43194 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
43196 #. INPUT type=submit
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43199 msgid "Place request"
43200 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43204 msgid "Place request with partner libraries"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43217 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43222 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43224 #. %1$s: auth_cats_loo | html
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43232 msgid "Plan by item types"
43233 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43237 msgid "Plan by libraries"
43238 msgstr "Бүх номын сангууд"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43242 msgid "Plan by months"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43247 msgid "Planned date"
43248 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43254 msgstr "Төлөвлөж байна"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43259 msgstr "Төлөвлөж байна "
43261 #. %1$s: budget_period_description | html
43262 #. %2$s: authcat | html
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43265 msgid "Planning for %s by %s"
43266 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43270 msgid "Plano Independent School, USA"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43281 msgstr "Харагдацууд"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43285 msgid "Please add a library"
43286 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43290 msgid "Please add a patron category"
43291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43296 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43303 msgid "Please check at least one action"
43304 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43308 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43311 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43317 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43318 "less than 30 days. %s %s "
43319 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43323 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43329 msgid "Please choose a file to upload"
43330 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43334 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43335 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43339 msgid "Please choose a vendor."
43340 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43345 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43346 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43351 msgid "Please choose at least one external target"
43352 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43356 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43357 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43361 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43362 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43368 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43369 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43374 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43379 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43385 msgid "Please confirm checkout"
43386 msgstr "Авалтыг батална уу"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43390 msgid "Please confirm subscription deletion"
43391 msgstr "Шинэ захиалга"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43395 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43400 msgid "Please contact your system administrator"
43401 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43405 msgid "Please correct these errors. "
43407 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43411 msgid "Please create the database before continuing."
43412 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43416 msgid "Please define one"
43417 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43422 msgid "Please delete %d character(s)"
43423 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43427 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43432 msgid "Please enable Javascript:"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43437 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43442 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43443 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43447 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43453 msgid "Please enter %n or more characters"
43454 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43458 msgid "Please enter a "
43459 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43464 msgid "Please enter a date!"
43465 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43470 msgid "Please enter a name for this pattern"
43471 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43477 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43478 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43482 msgid "Please enter a number of items to create."
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43488 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43495 msgid "Please enter a search term."
43496 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43501 msgid "Please enter a valid URL."
43502 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43507 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43508 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43513 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43514 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43519 msgid "Please enter a valid date."
43520 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43525 msgid "Please enter a valid email address."
43526 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
43528 #. For the first occurrence,
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43533 msgid "Please enter a valid number."
43534 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43539 msgid "Please enter a valid phone number."
43540 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43544 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43549 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43555 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43556 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43561 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43562 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43567 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43568 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43573 msgid "Please enter at least {0} characters."
43574 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43579 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43580 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43585 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43591 msgid "Please enter only digits."
43592 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43597 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43598 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43603 msgid "Please enter the same password as above"
43604 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43609 msgid "Please enter the same value again."
43610 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43614 msgid "Please enter your username and password"
43615 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43620 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43627 msgid "Please fill at least one template."
43628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43633 msgid "Please fix this field."
43634 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43638 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43639 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43643 msgid "Please log in again"
43644 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43649 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43650 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43651 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43656 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43663 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43664 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43665 "Reference Manager or ProCite."
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43670 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43673 #. For the first occurrence,
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43677 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43683 msgid "Please only choose one enrollment period."
43684 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43689 msgid "Please only enter letters or numbers."
43690 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43695 msgid "Please only enter letters."
43696 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43701 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43702 "listed, please inform your system administrator."
43704 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
43705 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43710 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43711 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43712 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43713 "enabled on the staff client) "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43719 msgid "Please refresh the page and try again."
43720 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43722 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43725 msgid "Please return item to home library: %s"
43726 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
43728 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43731 msgid "Please return item to: %s"
43732 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43734 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43737 msgid "Please return item to: %s "
43738 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43740 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43743 msgid "Please return this item to %s "
43744 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43746 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43750 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
43751 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43752 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43758 msgid "Please review the error log for more details."
43759 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43764 msgid "Please select ..."
43765 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43767 #. For the first occurrence,
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43772 msgid "Please select a %s."
43773 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43778 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43779 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43784 msgid "Please select a modification template."
43785 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43790 msgid "Please select a news item to delete."
43791 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43796 msgid "Please select a patron list."
43797 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43799 #. For the first occurrence,
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43805 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43806 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43811 msgid "Please select at least one %s to %s."
43812 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43814 #. For the first occurrence,
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43819 msgid "Please select at least one batch to export."
43820 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43822 #. For the first occurrence,
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43826 msgid "Please select at least one card to export."
43827 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43832 msgid "Please select at least one issue."
43833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43835 #. For the first occurrence,
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43840 msgid "Please select at least one item to export."
43841 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43843 #. For the first occurrence,
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43848 msgid "Please select at least one item."
43849 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43854 msgid "Please select at least one label to delete."
43855 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43857 #. For the first occurrence,
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43861 msgid "Please select at least one label to export."
43862 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43867 msgid "Please select at least one patron to delete."
43868 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43873 msgid "Please select at least one record to process"
43874 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43879 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43880 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43885 msgid "Please select image(s) to delete."
43886 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43891 msgid "Please select one %s to %s."
43892 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43894 #. For the first occurrence,
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43899 msgid "Please select only one %s to %s."
43900 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43905 msgid "Please select or enter a sound."
43906 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43910 msgid "Please specify an active currency."
43911 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43915 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43921 msgid "Please specify title and content for %s"
43922 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43926 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43929 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43932 msgid "Please transfer item to: %s"
43933 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
43935 #. For the first occurrence,
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43940 msgid "Please upload a file first."
43941 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43947 msgid "Please verify that it exists."
43948 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43952 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43953 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43958 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43959 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43963 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43964 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43968 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43969 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43973 msgid "Plugin version"
43974 msgstr "Нэмэлт програм:"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43981 msgstr "Нэмэлт програм:"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43986 msgstr "Нэмэлт програм:"
43988 #. For the first occurrence,
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43998 msgstr "Нэмэлт програм:"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44002 msgid "Plugins disabled!"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44008 msgid "Plugins installed ({0}):"
44009 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
44011 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
44012 #. %2$s: codes_loo.code | html
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44015 msgid "Policy for %s: %s"
44016 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44020 msgid "Polski (Polish)"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44035 msgid "Popularity (least to most)"
44036 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44043 msgid "Popularity (most to least)"
44044 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44048 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44053 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44063 msgid "Português (Portuguese)"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44079 msgid "Possible record corruption"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44085 msgid "PostScript Points"
44086 msgstr "Тайлбарууд"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44091 msgid "Postal address: "
44092 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
44094 #. %1$s: koha_new.newdate | html
44095 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44098 msgid "Posted on %s%s by "
44099 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44108 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44109 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44114 msgid "Powered by {0}"
44115 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44121 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44125 msgid "Pre-adolescent"
44126 msgstr "Насанд хүрээгүй"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44135 msgid "Predefined notes: "
44136 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44140 msgid "Prediction pattern"
44141 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44152 msgid "Preferences and parameters"
44153 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44158 msgid "Preferred language for notices: "
44159 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44163 msgid "Preferred materials:"
44164 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44168 msgid "Preformatted"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44174 msgid "Premium plugins:"
44175 msgstr "Нэмэлт програм:"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44180 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44184 msgid "Preselected"
44185 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44189 msgid "Preselected (searched by default): "
44190 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44195 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44196 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44199 #. For the first occurrence,
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44205 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44207 #. For the first occurrence,
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44217 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44222 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44228 msgid "Preview MARC"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44233 msgid "Preview card"
44234 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44238 msgid "Preview notice template"
44239 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44243 msgid "Preview routing list for "
44244 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44249 msgid "Preview this notice template"
44250 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
44252 #. For the first occurrence,
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44269 msgid "Previous alerts"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44275 msgid "Previous borrower:"
44276 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
44278 #. For the first occurrence,
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44283 msgid "Previous checkouts"
44284 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
44286 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44291 msgid "Previous page"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44297 msgid "Previous sessions"
44298 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44314 msgid "Price effective from"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44320 msgid "Price paid:"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44341 msgid "Primary acquisitions contact"
44342 msgstr "Зарга авалтууд"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44346 msgid "Primary acquisitions contact:"
44347 msgstr "Зарга авалтууд"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44351 msgid "Primary email"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44357 msgid "Primary email:"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44364 msgid "Primary phone"
44365 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44370 msgid "Primary phone: "
44371 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44375 msgid "Primary serials contact"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44380 msgid "Primary serials contact:"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44400 #. %1$s: today | html
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44403 msgid "Print Notices for %s"
44405 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44409 msgid "Print card number as barcode: "
44410 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44414 msgid "Print card number as text under barcode: "
44415 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44420 msgid "Print label"
44421 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44427 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44431 msgid "Print overdues"
44432 msgstr "Принтерүүд"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44437 msgid "Print patron cards"
44438 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44442 msgid "Print quick slip"
44443 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44445 #. For the first occurrence,
44446 #. %1$s: patron.cardnumber | html
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44450 msgid "Print receipt for %s"
44451 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44458 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44462 msgid "Print slip "
44463 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44468 msgid "Print slip and clear screen"
44469 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44474 msgid "Print slip and confirm "
44475 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44479 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44480 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44484 msgid "Print summary"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44489 msgid "Print this basket group in PDF"
44490 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44494 msgid "Print this label"
44495 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44499 msgid "Print transfer slip"
44500 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44515 msgid "Printer added"
44516 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44520 msgid "Printer deleted"
44521 msgstr "Принтер устгагдсан"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44526 msgid "Printer name"
44527 msgstr "Принтерийн нэр"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44534 msgid "Printer name:"
44535 msgstr "Принтерийн нэр"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44540 msgid "Printer name: "
44541 msgstr "Принтерийн нэр "
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44546 msgid "Printer profile"
44547 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44552 msgid "Printer profiles"
44553 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44567 msgstr "Принтерүүд"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44580 msgid "Privacy Pref:"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44585 msgid "Privacy settings"
44586 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44600 msgid "Private lists"
44601 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44606 msgid "Private lists shared with me"
44607 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44611 msgid "Problem sending the cart..."
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44616 msgid "Problem sending the list..."
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44626 msgid "Problems found"
44629 #. INPUT type=button
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44633 msgstr "Мэргэжлийн"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44637 msgid "Process images"
44638 msgstr "Мэргэжлийн"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44642 msgid "Process request "
44643 msgstr "Мэргэжлийн"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44647 msgid "Processing "
44648 msgstr "Мэргэжлийн "
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44652 msgid "Processing ("
44653 msgstr "Мэргэжлийн "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44657 msgid "Processing authority records"
44658 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44662 msgid "Processing bibliographic records"
44663 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44667 msgid "Processing fee (when lost)"
44668 msgstr "Мэргэжлийн "
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44672 msgid "Processing fee (when lost): "
44673 msgstr "Мэргэжлийн "
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44677 msgid "Processing multiple items"
44678 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
44680 #. For the first occurrence,
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44685 msgid "Processing..."
44686 msgstr "Мэргэжлийн"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44692 msgid "Professional"
44693 msgstr "Мэргэжлийн"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44703 msgid "Profile ID: "
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44708 msgid "Profile MARC fields: "
44709 msgstr "Мэргэжлийн "
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44713 msgid "Profile SQL fields: "
44714 msgstr "Мэргэжлийн "
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44718 msgid "Profile description: "
44719 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44723 msgid "Profile name: "
44724 msgstr "Файлын нэр: "
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44729 msgid "Profile settings"
44730 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44734 msgid "Profile type: "
44735 msgstr "Файлын нэр: "
44737 #. For the first occurrence,
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44742 msgid "Profile unassigned %s "
44743 msgstr "Мэргэжлийн "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44759 msgid "Programmed texts"
44760 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44764 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44781 msgid "Public enrollment"
44782 msgstr "Нийтийн санамж:"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44789 msgid "Public lists"
44790 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44795 msgid "Public lists:"
44796 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44803 msgid "Public note"
44804 msgstr "Нийтийн санамж:"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44813 msgid "Public note:"
44814 msgstr "Нийтийн санамж:"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44818 msgid "Public note: "
44819 msgstr "Нийтийн санамж:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44824 msgid "Public notes"
44825 msgstr "Нийтийн санамж"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44835 msgid "Publication date"
44836 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44841 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44842 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44846 msgid "Publication date:"
44847 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44851 msgid "Publication date: "
44852 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44857 msgid "Publication place:"
44858 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44863 msgid "Publication year"
44864 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44871 msgid "Publication year:"
44872 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44877 msgid "Publication year: "
44878 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
44880 #. %1$s: publicationyear | html
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44883 msgid "Publication year: %s"
44884 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44891 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44892 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44899 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44900 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44904 msgid "Published by "
44905 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44909 msgid "Published by:"
44910 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
44912 #. For the first occurrence,
44913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
44914 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
44915 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
44917 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
44918 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
44920 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
44921 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44926 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44931 msgid "Published date"
44932 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44936 msgid "Published date (text)"
44937 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44941 msgid "Published on"
44942 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44946 msgid "Published on (text)"
44947 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44967 msgid "Publisher location"
44968 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44972 msgid "Publisher number:"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44992 msgid "Publisher: "
44995 #. %1$s: publisher | html
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44998 msgid "Publisher: %s"
45001 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
45002 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45003 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
45004 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
45005 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45010 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45013 #. For the first occurrence,
45014 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
45015 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
45016 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
45017 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
45018 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
45021 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45025 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45031 msgid "Pull this many items"
45032 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45037 msgid "Purchase suggestions"
45038 msgstr "Саналуудыг хайх"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45065 msgid "Qualifier: "
45066 msgstr "Хязгаарлагч: "
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45070 msgid "Quality assurance manager:"
45071 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45075 msgid "Quality assurance team:"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45087 msgstr "Тоо хэмжээ:"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45091 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45096 msgid "Quantity ordered: "
45097 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45104 msgid "Quantity received"
45105 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45109 msgid "Quantity received: "
45110 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45114 msgid "Quantity search"
45115 msgstr "Байгууллагыг хайх"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45121 msgstr "Тоо хэмжээ: "
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45132 msgstr "Дараалал: "
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45137 msgid "Queued request"
45138 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45147 msgid "Quick add new patron "
45148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45154 msgid "Quick spine label creator"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45173 msgid "Quote editor"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45178 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45183 msgid "Quote uploader"
45184 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45193 msgid "Quotes enabled: "
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45198 msgid "Réinitialiser"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45218 msgid "RRP tax exc."
45219 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45224 msgid "RRP tax inc."
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45234 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45235 msgstr "Пейт Эйлер"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45247 msgid "Rank (display order): "
45248 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45252 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45253 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45268 msgid "Raw (any): "
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45281 msgid "Reason for cancellation:"
45282 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45287 msgid "Reason for suggestion: "
45288 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45298 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45303 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45308 msgid "Receipt history for this subscription"
45309 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45316 msgstr "Хүлээн авах"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45320 msgid "Receive a new shipment"
45321 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45327 msgid "Receive date"
45328 msgstr "Хүлээн авагдсан "
45330 #. %1$s: name | html
45331 #. %2$s: IF ( invoice )
45332 #. %3$s: invoice | html
45334 #. %5$s: ordernumber | html
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45337 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45338 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45342 msgid "Receive orders and manage shipments "
45343 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45347 msgid "Receive shipment"
45348 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45352 msgid "Receive shipment from vendor "
45353 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45357 msgid "Receive shipments"
45358 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45363 msgstr "Хүлээн авах"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45370 msgstr "Хүлээн авагдсан "
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45374 msgid "Received bibliographic records"
45375 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45379 msgid "Received by:"
45380 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45384 msgid "Received issues"
45385 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45389 msgid "Received issues:"
45390 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45394 msgid "Received items"
45395 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45402 msgid "Received on"
45403 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45407 msgid "Receives claims for late issues"
45408 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45412 msgid "Receives claims for late orders"
45413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45417 msgid "Receives orders"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45422 msgid "Receives overdue notices: "
45423 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
45425 #. INPUT type=submit
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45427 msgid "Recheck dependencies"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45432 msgid "Recipients:"
45433 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45438 msgstr "%s бичлэгүүд"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45443 msgstr "%s бичлэгүүд"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45447 msgid "Record deleted"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45452 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45454 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45459 msgid "Record matching rule:"
45460 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45467 msgid "Record matching rules"
45468 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45472 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45478 msgid "Record only"
45479 msgstr "Замын төрөл:"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45484 msgid "Record saved "
45485 msgstr "Замын төрөл: "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45489 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45494 msgid "Record title"
45495 msgstr "Замын төрөл:"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45501 msgid "Record type"
45502 msgstr "Замын төрөл:"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45506 msgid "Record type:"
45507 msgstr "Замын төрөл:"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45512 msgid "Record type: "
45513 msgstr "Замын төрөл: "
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45518 msgid "Record-level item type"
45519 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45523 msgid "Record-level itemtype"
45524 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45529 msgstr "%s бичлэгүүд"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45535 msgstr "%s бичлэгүүд"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45539 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45544 msgid "Redefine shortcuts"
45545 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45560 msgid "Refine results"
45561 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45565 msgid "Refine results:"
45566 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45570 msgid "Refine search"
45571 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45575 msgid "Refine your search"
45576 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45585 msgid "Refund lost item fee"
45586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45597 msgid "Registration date"
45598 msgstr "Бүртгэх огноо:"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45603 msgid "Registration date: "
45604 msgstr "Бүртгэх огноо: "
45606 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45609 msgid "Registration date: %s"
45610 msgstr "Бүртгэх огноо: "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45614 msgid "Regula Sebastiao"
45615 msgstr "Регула Себастиа"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45619 msgid "Regular expression: "
45620 msgstr "Жирийн хэвлэл"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45624 msgid "Regular print"
45625 msgstr "Жирийн хэвлэл"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45647 msgstr "Татгалзагдсан"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45651 msgid "Rejected tags"
45652 msgstr "Татгалзагдсан"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45656 msgid "Related Term"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45661 msgid "Relationship"
45662 msgstr "Харилцаа: "
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45666 msgid "Relationship information"
45667 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45673 msgid "Relationship: "
45674 msgstr "Харилцаа: "
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45678 msgid "Release maintainer:"
45679 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45683 msgid "Release maintainers:"
45684 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45689 msgid "Release manager assistant:"
45690 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45695 msgid "Release manager assistants:"
45696 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45701 msgid "Release manager:"
45702 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45714 msgid "Religious organization"
45715 msgstr "Байгууллага"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45719 msgid "Remaining circulation permissions "
45720 msgstr "Коха › Түгээлт"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45724 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45729 msgid "Remaining system parameters permissions "
45730 msgstr "Коха › Түгээлт"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45734 msgid "Remember due date for next check in"
45735 msgstr "Холбооны турш санах:"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45740 msgid "Remember for session:"
45741 msgstr "Холбооны турш санах:"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45745 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45750 msgid "Reminder date"
45751 msgstr "Захиалгын огноо"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45757 msgstr "Захиалгын огноо"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45761 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45767 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45768 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45773 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45778 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45783 msgid "Remote host"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45788 msgid "Remote host: "
45789 msgstr "Орлуулгын зардал: "
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45793 msgid "Remote image"
45794 msgstr "Алсын зураг:"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45798 msgid "Remote image:"
45799 msgstr "Алсын зураг:"
45801 #. For the first occurrence,
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45829 msgid "Remove "In demand""
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45835 msgid "Remove color"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45841 msgid "Remove condition"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45846 msgid "Remove course reserves "
45847 msgstr "Аутре оркестре"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45852 msgid "Remove duplicates"
45853 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45858 msgid "Remove facet %s"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45863 msgid "Remove from group"
45864 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45869 msgid "Remove from rota "
45870 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45875 msgid "Remove item from collection"
45876 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45880 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45885 msgid "Remove library from group"
45886 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45891 msgid "Remove link"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45896 msgid "Remove owner"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45902 msgid "Remove selected"
45903 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45907 msgid "Remove selected items"
45908 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45913 msgid "Remove selected patrons"
45914 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45919 msgid "Remove substitution"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45931 msgid "Remove this match check"
45932 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45938 msgid "Remove this match point"
45939 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45944 msgid "Remove this rule"
45945 msgstr "Алсын зураг:"
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45986 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45990 msgstr " %s-г шинэчлэх"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45994 msgid "Renew a subscription "
45995 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46000 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46005 msgid "Renew failed:"
46006 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46010 msgid "Renew or check in selected items"
46011 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46016 msgid "Renew patron"
46017 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46022 msgid "Renew selected subscriptions"
46023 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46027 msgid "Renew this subscription"
46028 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46037 msgid "Renewal date: "
46038 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46042 msgid "Renewal denied by syspref"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46048 msgid "Renewal due date:"
46049 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46054 msgid "Renewal period"
46055 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46060 msgid "Renewals allowed (count)"
46061 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46065 msgid "Renewals allowed: "
46066 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46070 msgid "Renewals period: "
46071 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46086 msgid "Renewed, due:"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46092 msgid "Rental charge"
46093 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
46095 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46098 msgid "Rental charge for this item: %s"
46099 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46103 msgid "Rental charge:"
46104 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46108 msgid "Rental charge: "
46109 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46114 msgid "Rental discount (%%)"
46115 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46133 msgid "Reopen this basket"
46134 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46138 msgid "Reopen this basket group"
46139 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46156 msgid "Repeat this Tag"
46157 msgstr "Энэ таагийг давтах"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46163 msgstr "Давтагдах боломжтой"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46171 msgid "Repeatable: "
46172 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46178 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46183 msgid "Replace all"
46184 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46188 msgid "Replace all patron attributes"
46189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46193 msgid "Replace existing covers"
46194 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46198 msgid "Replace only included patron attributes"
46199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46204 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46209 msgid "Replace the current record's contents"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46215 msgid "Replace with"
46216 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46220 msgid "Replacement cost: "
46221 msgstr "Орлуулгын зардал: "
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46230 msgid "Replacement price"
46231 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46235 msgid "Replacement price search"
46236 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46241 msgid "Replacement price:"
46242 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46246 msgid "Replacement price: "
46247 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46269 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46272 msgid "Report %s› "
46273 msgstr "Тайлангууд"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46277 msgid "Report SQL:"
46280 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
46281 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46282 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46283 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
46284 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46285 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46289 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46295 msgid "Report group:"
46296 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46305 msgid "Report is public:"
46306 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46311 msgid "Report mistake "
46312 msgstr "Тайлангийн нэр: "
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46317 msgid "Report name"
46318 msgstr "Тайлангийн нэр"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46322 msgid "Report name:"
46323 msgstr "Тайлангийн нэр:"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46328 msgid "Report name: "
46329 msgstr "Тайлангийн нэр: "
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46336 msgid "Report plugins"
46337 msgstr "Тайлангууд"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46341 msgid "Report subgroup:"
46342 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46349 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46352 msgid "Reported on %s"
46353 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46378 msgstr "Тайлангууд"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46382 msgid "Reports Dictionary"
46383 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46388 msgid "Reports dictionary"
46389 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
46392 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46396 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46397 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46401 msgid "Reports tables"
46402 msgstr "Тайлангийн нэр"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46407 msgstr "Шаардлагатай"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46412 msgid "Request article"
46413 msgstr "Шаардлагатай"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46417 msgid "Request article from "
46418 msgstr "Авалтын огноо: "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46423 msgid "Request details"
46424 msgstr "Шаардлагатай"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46428 msgid "Request log"
46429 msgstr "Шаардлагатай"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46434 msgid "Request number:"
46435 msgstr "Холбоо барих утас:"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46439 msgid "Request specific item type:"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46445 msgid "Request type:"
46446 msgstr "Шаардлагатай"
46448 #. For the first occurrence,
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46455 msgstr "Шаардлагатай"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46460 msgid "Requested article"
46461 msgstr "Шаардлагатай"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46466 msgid "Requested from partners"
46467 msgstr "Шаардлагатай"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46471 msgid "Requested item type"
46472 msgstr "Шаардлагатай"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46476 msgid "Require valid email address:"
46477 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46482 msgid "Require.js JS module system"
46483 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46748 msgstr "Шаардлагатай"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46752 msgid "Required fields cannot be cleared"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46757 msgid "Required fields:"
46758 msgstr "Шаардлагатай"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46762 msgid "Required for staff login."
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46767 msgid "Required match checks"
46768 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46773 msgid "Required module missing"
46774 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46778 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46783 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46788 msgid "Requires override of hold policy"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46795 msgstr "Шинэ хайлт"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46804 msgid "Reserve cancelled"
46805 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46809 msgid "Reserve found"
46810 msgstr "Хадгалалт олдсон"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46828 msgid "Reset Mappings"
46829 msgstr "Нэмж байна"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46834 msgid "Reset filter"
46835 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
46837 #. INPUT type=submit
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46839 msgid "Reset your token"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46855 msgid "Resolve claim "
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46860 msgid "Resolve return claim"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46870 msgid "Responses enabled: "
46871 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46877 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46881 msgid "Restore last draft"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46887 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46891 msgid "Restrict access to: "
46892 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46901 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46905 msgid "Restricted [until] flag"
46906 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46910 msgid "Restricted status of an item"
46911 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46915 msgid "Restricted:"
46916 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46920 msgid "Restriction comment"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46925 msgid "Restriction expiration"
46926 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46930 msgid "Restriction overridden temporarily"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46935 msgid "Restriction overridden temporarily."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46944 #. For the first occurrence,
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46959 msgstr "Үр дүнгүүд"
46961 #. %1$s: from | html
46963 #. %3$s: IF ( total )
46964 #. %4$s: total | html
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46968 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46969 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46971 #. %1$s: from | html
46973 #. %3$s: total | html
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46976 msgid "Results %s to %s of %s"
46977 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46979 #. %1$s: from | html
46981 #. %3$s: total | html
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46984 msgid "Results %s to %s of %s "
46985 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46989 msgid "Results for authority records"
46990 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
46992 #. For the first occurrence,
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46996 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47001 msgid "Results per page :"
47002 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47010 #. INPUT type=submit
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47013 msgid "Resume all suspended holds"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47019 msgid "Retail price: "
47020 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47025 msgid "Return claimed"
47026 msgstr "Буцаах огноо"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47030 msgid "Return claims"
47031 msgstr "Буцаалтууд"
47033 #. %1$s: return_claims.count | html
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47036 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47044 msgid "Return date"
47045 msgstr "Буцаах огноо"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47050 msgid "Return policy"
47051 msgstr "Бүгдийг буцаах"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47057 msgid "Return to batch item deletion"
47058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47064 msgid "Return to batch item modification"
47065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47069 msgid "Return to circulation and fine rules"
47070 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47074 msgid "Return to frameworks"
47075 msgstr "Анхдагч бүтэц"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47079 msgid "Return to patron detail"
47080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47084 msgid "Return to previous page"
47085 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47091 msgid "Return to request details"
47092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47096 msgid "Return to rota"
47097 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47102 msgid "Return to rotas"
47103 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47112 msgid "Return to rotating collections home"
47113 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47118 msgid "Return to search"
47119 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47123 msgid "Return to sets management"
47124 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
47126 #. %1$s: batchid | html
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47129 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47134 msgid "Return to the basket"
47135 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47139 msgid "Return to the basket without making a new order."
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47147 msgid "Return to the record"
47148 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47152 msgid "Return to tools"
47153 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47160 msgid "Return to where you were"
47161 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47165 msgid "Return-Path: "
47166 msgstr "Буцаах огноо "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47171 msgstr "Буцаалтууд"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47175 msgid "Revert waiting status"
47176 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
47178 #. For the first occurrence,
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47208 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47214 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47226 msgid "Right to left"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47231 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47232 msgstr "Голланд,Амстердам"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47236 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47246 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47251 msgid "Rollover at:"
47252 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47257 msgstr "Холбоос товч:"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47261 msgid "Română (Romanian)"
47264 #. For the first occurrence,
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47269 msgid "Root directory for uploads not defined"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47278 #. TEXTAREA name=description
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47281 msgid "Rota description"
47282 msgstr "Тайлбарууд"
47284 #. INPUT type=text name=title
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47288 msgstr "Тайлангийн нэр"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47292 msgid "Rota status"
47293 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47298 msgid "Rotate clockwise"
47299 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47303 msgid "Rotate counterclockwise"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47313 msgid "Rotating collections"
47314 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47318 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47319 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47333 msgid "Routing list"
47334 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47338 msgid "Routing lists"
47339 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47346 #. For the first occurrence,
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47363 msgstr "Шинэ бүлэг"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47367 msgid "Row properties"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47374 msgstr "Замын төрөл:"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47383 msgid "Rows per page: "
47384 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47394 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47395 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47397 #. %1$s: IF ( branch )
47398 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47403 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47404 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47415 msgid "Run and edit macros"
47416 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47421 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47426 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47430 msgid "Run report "
47431 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47435 msgid "Run reports"
47436 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47441 msgid "Run the report"
47442 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47447 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47457 msgid "SAN-Ouest Provence"
47458 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47462 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47463 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47478 msgid "SI Centimeters"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47484 msgid "SI Millimeters"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47489 msgid "SIL OFL 1.1"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47494 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47499 msgid "SIP media type: "
47500 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47509 msgid "SMS alert number"
47510 msgstr "SMS дугаар:"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47516 msgid "SMS cellular providers"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47521 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47527 msgid "SMS number:"
47528 msgstr "SMS дугаар:"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47532 msgid "SMS provider:"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47548 msgid "SRU Search fields mapping: "
47549 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47558 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47563 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47575 msgstr "Мэндчилгээ: "
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47588 #. For the first occurrence,
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47606 #. For the first occurrence,
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47715 msgid "Save (if save plugin activated)"
47718 #. For the first occurrence,
47719 #. %1$s: TAB.tab_title | html
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47723 msgid "Save all %s preferences"
47724 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47729 msgid "Save and continue editing"
47730 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47734 msgid "Save and edit items"
47735 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47737 #. INPUT type=submit name=ok
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47740 msgid "Save and preview routing slip"
47741 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47745 msgid "Save and view record"
47746 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47751 msgid "Save anyway"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47756 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47761 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47766 msgid "Save as new pattern"
47767 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
47769 #. INPUT type=submit
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47779 msgid "Save changes"
47780 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47784 msgid "Save configuration"
47785 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47789 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47795 msgid "Save description"
47796 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47800 msgid "Save quotes"
47801 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47805 msgid "Save record"
47806 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47810 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47811 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
47813 #. INPUT type=submit name=submit
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47817 msgid "Save report"
47818 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47820 #. INPUT type=submit
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47823 msgid "Save shortcuts"
47824 msgstr "Гишүүнийг хайх"
47826 #. INPUT type=submit
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47828 msgid "Save subscription"
47829 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47831 #. INPUT type=submit
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47833 msgid "Save subscription history"
47834 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47839 msgid "Save to catalog"
47840 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47844 msgid "Save your custom report"
47845 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
47847 #. For the first occurrence,
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47858 msgid "Saved check-in date: "
47859 msgstr "Өгөх огноо"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47864 msgid "Saved preference %s"
47865 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47869 msgid "Saved report results"
47870 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47879 msgid "Saved reports"
47880 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47884 msgid "Saved results"
47885 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47887 #. For the first occurrence,
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47894 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47898 msgid "Scale height (relative to card): "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47903 msgid "Scale width (relative to card): "
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47913 msgid "Scan a barcode to check in:"
47914 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47924 msgid "Scan a barcode to renew:"
47925 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47929 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47930 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47934 msgid "Scan index:"
47935 msgstr "Хайлтын индекс:"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47939 msgid "Scan indexes:"
47940 msgstr "Шалгах индексүүд"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47945 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47950 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47954 msgid "Schedule tasks to run"
47955 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47959 msgid "Schedule tasks to run "
47960 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47962 #. For the first occurrence,
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47965 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47972 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47991 #. INPUT type=submit
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48055 msgid "Search ISSN"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48060 msgid "Search Patrons or clubs"
48061 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48065 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48066 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48070 msgid "Search all headings"
48071 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48075 msgid "Search all headings: "
48076 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48080 msgid "Search by contract name or/and description:"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48085 msgid "Search by keyword:"
48086 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48090 msgid "Search by patron category name:"
48091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48095 msgid "Search call number:"
48096 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48101 msgid "Search callnumber"
48102 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48107 msgid "Search category"
48108 msgstr "Дараахийг хайсан"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48112 msgid "Search cities"
48113 msgstr "Хотуудыг хайх"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48118 msgid "Search claim count"
48119 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48124 msgid "Search claim date"
48125 msgstr "Хотуудыг хайх"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48129 msgid "Search contracts"
48130 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48134 msgid "Search currencies"
48135 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48141 msgid "Search engine configuration"
48142 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48146 msgid "Search entire MARC record"
48147 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48151 msgid "Search entire record"
48152 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48156 msgid "Search entire record: "
48157 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48161 msgid "Search existing notices:"
48162 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48166 msgid "Search existing records"
48167 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48172 msgid "Search expiration date"
48173 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48178 msgid "Search expired, please try again"
48179 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48184 msgid "Search field"
48185 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48189 msgid "Search fields"
48190 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48195 msgid "Search fields:"
48196 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48200 msgid "Search filters"
48201 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48205 msgid "Search for "
48206 msgstr "Дараахийг хайсан "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48210 msgid "Search for a vendor"
48211 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48215 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48216 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48220 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48221 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48225 msgid "Search for another record"
48226 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48228 #. %1$s: IF ( batch_id )
48229 #. %2$s: batch_id | html
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48233 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48234 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48238 msgid "Search for patron"
48239 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48243 msgid "Search for patrons"
48244 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48248 msgid "Search for record"
48249 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48253 msgid "Search for tag:"
48254 msgstr "Таагийг хайх"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48258 msgid "Search funds"
48259 msgstr "Фондуудыг хайх"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48263 msgid "Search funds:"
48264 msgstr "Фондуудыг хайх:"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48269 msgid "Search history"
48270 msgstr "Дараахийг хайсан"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48274 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48275 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48281 msgid "Search index: "
48282 msgstr "Хайлтын индекс: "
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48287 msgid "Search issue number"
48288 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48294 msgid "Search library"
48295 msgstr "Шинэ номын сан"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48300 msgid "Search location"
48301 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48305 msgid "Search main heading"
48306 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48310 msgid "Search main heading ($a only)"
48311 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48315 msgid "Search main heading ($a only): "
48316 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48320 msgid "Search main heading: "
48321 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48326 msgid "Search notes"
48327 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48331 msgid "Search notices"
48332 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48337 msgstr "Дараахьд хайх"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48343 msgid "Search on %s"
48344 msgstr "Дараахьд хайх"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48348 msgid "Search on Mana"
48349 msgstr "Дараахьд хайх"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48353 msgid "Search options"
48354 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48360 msgid "Search orders"
48361 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48365 msgid "Search orders:"
48366 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48370 msgid "Search patron categories"
48371 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48377 msgid "Search patrons"
48378 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48382 msgid "Search reports by keyword: "
48383 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48389 msgid "Search results"
48390 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48392 #. %1$s: from | html
48394 #. %3$s: total | html
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48397 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48398 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48403 msgid "Search since"
48404 msgstr "Хайлтын индекс: "
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48409 msgid "Search status"
48410 msgstr "Байнуудыг хайх "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48414 msgid "Search string matches: "
48415 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48421 msgid "Search subscriptions"
48422 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48427 msgid "Search subscriptions:"
48428 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48432 msgid "Search suggestions"
48433 msgstr "Саналуудыг хайх"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48437 msgid "Search system preferences"
48438 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48444 msgid "Search targets"
48445 msgstr "Байнуудыг хайх "
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48449 msgid "Search term: "
48450 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48469 msgid "Search the catalog"
48470 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48474 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48475 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48481 msgid "Search title"
48482 msgstr "Хотуудыг хайх"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48486 msgid "Search to add"
48487 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48491 msgid "Search to hold"
48492 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48496 msgid "Search to hold "
48497 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48502 msgid "Search type:"
48503 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48508 msgid "Search unavailable"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48513 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48518 msgid "Search value: "
48519 msgstr "Хайх утга: "
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48524 msgid "Search vendor"
48525 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48529 msgid "Search vendors:"
48530 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48534 msgid "Search was: "
48535 msgstr "Хайх утга: "
48537 #. For the first occurrence,
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48551 msgstr "Хайгдаж болох: "
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48556 msgid "Searchable: "
48557 msgstr "Хайгдаж болох: "
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48563 msgstr "Хайж байна"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48567 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48574 msgstr "Хайж байна"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48581 #. For the first occurrence,
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48590 msgid "Second indicator default value: "
48591 msgstr "Анхдагч утгууд"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48596 msgid "Secondary email"
48597 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48602 msgid "Secondary email: "
48603 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48608 msgid "Secondary phone"
48609 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48614 msgid "Secondary phone: "
48615 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48621 msgid "Seconds (default)"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48635 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48648 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48649 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48653 msgid "See highlighted items below"
48654 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48658 msgid "See online help for advanced options"
48659 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48663 msgid "See your public page: "
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48673 #. INPUT type=submit
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48699 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48700 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48706 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48707 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48713 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48714 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48719 msgid "Select CSV profile:"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48724 msgid "Select MARC framework:"
48725 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48730 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48731 "each valid record staged for later import into the catalog."
48733 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
48734 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48738 msgid "Select a budget"
48739 msgstr "Төсөв нэмэх"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48743 msgid "Select a built-in sound: "
48744 msgstr "Төсөв нэмэх"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48748 msgid "Select a category type"
48749 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48753 msgid "Select a chooser"
48754 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48758 msgid "Select a day"
48759 msgstr "Өдөр сонгох: "
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48763 msgid "Select a deliverer"
48764 msgstr "Номын санг сонгох:"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48768 msgid "Select a department"
48769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48773 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48774 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48778 msgid "Select a frequency"
48779 msgstr "Төсөв нэмэх"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48784 msgid "Select a fund"
48785 msgstr "Төсөв нэмэх"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48789 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48795 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48800 msgid "Select a language: "
48801 msgstr "Төсөв нэмэх"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48805 msgid "Select a layout for back side: "
48806 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48811 msgid "Select a layout to be applied: "
48812 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48816 msgid "Select a library :"
48817 msgstr "Номын санг сонгох:"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48822 msgid "Select a library : "
48823 msgstr "Номын санг сонгох: "
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48829 msgid "Select a library:"
48830 msgstr "Номын санг сонгох:"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48834 msgid "Select a library: "
48835 msgstr "Номын санг сонгох: "
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48840 msgid "Select a list"
48841 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48846 msgid "Select a list of records"
48847 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48851 msgid "Select a table:"
48852 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48857 msgid "Select a template"
48858 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48863 msgid "Select a template to be applied: "
48864 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48868 msgid "Select a time"
48869 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48910 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48915 msgid "Select all pending"
48916 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48923 msgid "Select all visible rows"
48924 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48928 msgid "Select an authority framework"
48929 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48933 msgid "Select an existing list"
48934 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48939 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48940 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48945 msgid "Select day: "
48946 msgstr "Өдөр сонгох: "
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48950 msgid "Select download format: "
48951 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48955 msgid "Select files: "
48956 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48960 msgid "Select item:"
48961 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48965 msgid "Select items to move to this rota:"
48966 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48970 msgid "Select local databases"
48971 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48975 msgid "Select month:"
48976 msgstr "Сарыг сонгох:"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48981 msgid "Select none"
48982 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48986 msgid "Select none to see all libraries"
48987 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48991 msgid "Select note"
48992 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48996 msgid "Select notice:"
48997 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49001 msgid "Select one or more images to delete. "
49002 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49006 msgid "Select ordering library account: "
49007 msgstr "Номын санг сонгох: "
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49011 msgid "Select owner"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49016 msgid "Select partner libraries:"
49017 msgstr "Номын санг сонгох:"
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49022 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49023 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49028 msgid "Select planning type:"
49029 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49034 msgid "Select records to export "
49035 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49039 msgid "Select remote databases"
49040 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49048 msgid "Select searches to: "
49049 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49053 msgid "Select table:"
49054 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49058 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49059 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49063 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49064 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49068 msgid "Select the file to import: "
49069 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49073 msgid "Select the file to stage: "
49074 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49082 msgid "Select the file to upload: "
49083 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
49085 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49088 msgid "Select the host item to link%s to "
49089 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49093 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49098 msgid "Select to display or not:"
49099 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49103 msgid "Select to import"
49104 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49108 msgid "Select without holds"
49109 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49113 msgid "Select without items"
49114 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49118 msgid "Select your MARC flavor"
49119 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49129 msgid "Selected items :"
49130 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49135 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49136 "new issue is received."
49138 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
49139 "мэдээлэгдэх болно."
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49143 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49158 msgid "Self check modules"
49159 msgstr "Perl модулиуд"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49164 msgid "Semi-colon (;)"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49169 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49170 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
49172 #. INPUT type=submit
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49180 #. INPUT type=submit
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49183 msgid "Send EDI order"
49184 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
49186 #. INPUT type=submit
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49191 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49196 msgstr "Шинэ жагсаалт"
49198 #. INPUT type=submit name=submit
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49201 msgid "Send notification"
49202 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49210 #. INPUT type=submit
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49213 msgid "Send to Mana KB"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49219 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49220 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49225 msgid "Send visible items to batch item modification"
49226 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49231 msgid "Send visible records to a list"
49232 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49237 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49243 msgid "Send visible records to batch record modification"
49244 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49249 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49254 msgid "Sending your cart"
49255 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49259 msgid "Sending your list"
49260 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
49262 #. For the first occurrence,
49263 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49267 msgid "Sent notices for %s"
49269 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49278 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49283 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49289 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49290 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49295 msgid "Separator must be / in field %s"
49298 #. For the first occurrence,
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49304 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49313 msgid "Serial collection"
49314 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49316 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49319 msgid "Serial collection #%s"
49320 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49324 msgid "Serial collection information for "
49325 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49329 msgid "Serial edition "
49330 msgstr "Цуглуулга "
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49334 msgid "Serial enumeration / chronology"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49339 msgid "Serial enumeration:"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49344 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49349 msgid "Serial number:"
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49354 msgid "Serial receipt creates an item record."
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49359 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49364 msgid "Serial receive"
49365 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49369 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49370 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
49372 #. For the first occurrence,
49373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49377 msgid "Serial: %s "
49378 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49410 msgid "Serials (new issue)"
49411 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49415 msgid "Serials planning"
49416 msgstr "Үзүүлж байна"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49420 msgid "Serials receiving "
49421 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49426 msgid "Serials subscriptions"
49427 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49429 #. %1$s: total | html
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49432 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49433 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49437 msgid "Serials subscriptions search"
49438 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49442 msgid "Serials tables"
49443 msgstr "Тайлангийн нэр"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49452 #. For the first occurrence,
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49458 msgid "Series title"
49459 msgstr "Гарчгийн скрипт"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49466 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49478 msgid "Server information"
49479 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49483 msgid "Server name: "
49484 msgstr "Принтерийн нэр "
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49492 #. %1$s: IF memcached_servers
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49495 msgid "Servers: %s"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49500 msgid "Session timed out, please log in again"
49501 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49505 msgid "Session timed out."
49506 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49510 msgid "Set all funds to zero"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49516 msgid "Set back to"
49517 msgstr "Дараахьд хайх"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49521 msgid "Set back to: "
49522 msgstr "Дараахьд хайх"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49526 msgid "Set basket group"
49527 msgstr "Шинэ бүлэг"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49532 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49536 msgid "Set due date to expiry:"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49542 msgid "Set geolocation"
49543 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49548 msgid "Set geolocation for %s"
49549 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49553 msgid "Set inventory date to:"
49554 msgstr "Дуусах огноо:"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49566 msgid "Set library"
49567 msgstr "Шинэ номын сан"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49571 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49572 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49576 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49577 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49582 msgid "Set permissions"
49583 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49585 #. %1$s: patron.surname | html
49586 #. %2$s: patron.firstname | html
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49589 msgid "Set permissions for %s, %s"
49591 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
49593 #. INPUT type=submit name=submit
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49600 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49604 msgid "Set the date received to today?"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49610 msgid "Set to lowest priority"
49611 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49616 msgid "Set to patron"
49617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
49619 #. INPUT type=submit
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49621 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49626 msgid "Set user permissions"
49627 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49633 msgid "Set virtual keyboard layout"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49640 msgstr "Хайж байна"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49651 #. %1$s: bibliotitle | html
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49654 msgid "Share %s to Mana"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49659 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49660 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49664 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49670 msgid "Share content with Mana KB"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49675 msgid "Share content with Mana KB?"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49680 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49685 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49686 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49692 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49693 "associated to your sharing."
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49698 msgid "Share usage statistics"
49699 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49703 msgid "Share with Mana"
49704 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49709 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49714 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49719 msgid "Share your usage statistics"
49720 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49746 msgid "Shelving control number"
49747 msgstr "Хайлтын индекс:"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49762 msgid "Shelving location"
49763 msgstr "Одоогийн байршил:"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49767 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49768 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49773 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49774 "to items.location in the Koha database."
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49779 msgid "Shelving location selected: "
49780 msgstr "Байршил сонгогдсон "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49785 msgid "Shelving location:"
49786 msgstr "Одоогийн байршил:"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49790 msgid "Shelving location: "
49791 msgstr "Одоогийн байршил:"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49795 msgid "Shibboleth login failed"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49800 msgid "Shift is \"Shift\""
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49805 msgid "Shipment cost"
49806 msgstr "Дуусах огноо:"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49810 msgid "Shipment cost:"
49811 msgstr "Дуусах огноо:"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49819 msgid "Shipment date"
49820 msgstr "Дуусах огноо:"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49824 msgid "Shipment date reverse"
49825 msgstr "Дуусах огноо:"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49830 msgid "Shipment date:"
49831 msgstr "Дуусах огноо:"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49835 msgid "Shipment date: "
49836 msgstr "Дуусах огноо: "
49838 #. %1$s: IF shipmentdateto
49839 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49840 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
49842 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49846 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49847 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
49849 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49852 msgid "Shipment date: All until %s "
49853 msgstr "Дуусах огноо: "
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49857 msgid "Shipping cost for invoice "
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49862 msgid "Shipping cost:"
49863 msgstr "Дуусах огноо:"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49867 msgid "Shipping cost: "
49868 msgstr "Дуусах огноо: "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49873 msgid "Shipping fund: "
49874 msgstr "Дуусах огноо: "
49876 #. For the first occurrence,
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49886 msgid "Shortcut keys"
49889 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
49890 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49893 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49910 msgid "Show MARC tag documentation links"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49916 msgid "Show Mana results"
49917 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49921 msgid "Show SQL code"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49926 msgid "Show _MENU_ entries"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49931 msgid "Show active baskets only"
49932 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49936 msgid "Show active funds only"
49937 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49941 msgid "Show active vendors only"
49942 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49946 msgid "Show actual/estimated values"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49951 msgid "Show advanced pattern"
49952 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49957 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49958 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49966 msgstr "Каталог хайх: "
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49970 msgid "Show all active baskets"
49971 msgstr "Каталог хайх: "
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49975 msgid "Show all baskets"
49976 msgstr "Каталог хайх: "
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49982 msgid "Show all columns"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49988 msgid "Show all debit types"
49989 msgstr "Каталог хайх: "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49993 msgid "Show all details "
49994 msgstr "Каталог хайх: "
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49999 msgid "Show all items"
50000 msgstr "Каталог хайх: "
50002 #. For the first occurrence,
50003 #. %1$s: hiddencount | html
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50007 msgid "Show all items (%s hidden)"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50012 msgid "Show all orders"
50013 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50017 msgid "Show all suggestions"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50023 msgid "Show all transactions"
50024 msgstr "Байгууллага"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50028 msgid "Show all vendors"
50029 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50033 msgid "Show any items currently checked out:"
50034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50036 #. %1$s: booksellername | html
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50039 msgid "Show baskets for vendor %s"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50044 msgid "Show biblio"
50045 msgstr "Ном зүйг хайх"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50050 msgid "Show blocks"
50051 msgstr "Ном зүйг хайх"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50055 msgid "Show brief form"
50056 msgstr "Ном зүйг хайх"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50061 msgid "Show caption"
50062 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50066 msgid "Show category: "
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50072 msgstr "Авалтын түүх:"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50076 msgid "Show checkouts"
50077 msgstr "0 авалтууд"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50081 msgid "Show checkouts to guarantor"
50082 msgstr "0 авалтууд"
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50086 msgid "Show checkouts to guarantors"
50087 msgstr "0 авалтууд"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50091 msgid "Show details"
50092 msgstr "Каталог хайх: "
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50096 msgid "Show fields verbatim"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50101 msgid "Show fines to guarantor"
50102 msgstr "0 авалтууд"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50106 msgid "Show fines to guarantors"
50107 msgstr "0 авалтууд"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50111 msgid "Show full form"
50112 msgstr "Каталог хайх: "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50116 msgid "Show help for this tag"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50121 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50127 msgid "Show inactive budgets"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50132 msgid "Show invisible characters"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50143 msgid "Show matching titles"
50144 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50154 msgid "Show my funds only"
50155 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50159 msgid "Show my funds only:"
50160 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50164 msgid "Show only mine"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50169 msgid "Show only renewed "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50174 msgid "Show only subscriptions "
50175 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50180 msgid "Show subscriptions"
50181 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50191 msgid "Show the last checkin message"
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50198 msgid "Show/hide columns:"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50203 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50208 msgid "Showing only available items"
50209 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50211 #. %1$s: current_page | html
50212 #. %2$s: total_pages | html
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50215 msgid "Showing page %s of %s"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50227 msgid "Shows on transit slips"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50232 msgid "Simple DC-RDF"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50243 msgid "Single holiday: %s"
50244 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50248 msgid "SingleBranchMode is ON."
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50259 msgid "Size (bytes)"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50265 msgid "Skip issue number"
50266 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50270 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50271 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50275 msgid "Skip items on loan: "
50276 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50280 msgid "Slash separated text (.csv)"
50281 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50297 msgid "Society or association"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50302 msgid "Some Perl modules are missing. "
50303 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50307 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50313 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50314 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50315 "examples assume USD is the active currency. "
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50320 msgid "Some fields are not valid:"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50326 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50327 "lead to data loss."
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50333 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50334 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50335 "if you want that this feature works correctly."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50341 "Some records have not been automatically added because they match an "
50342 "existing record in your catalog:"
50343 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
50345 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50348 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50353 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50358 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50359 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50363 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50368 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50369 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50373 msgid "Sorry, your request had no results."
50374 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50394 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50399 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50406 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50413 msgid "Sort field 1"
50414 msgstr "Коха талбар:"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50419 msgid "Sort field 1:"
50420 msgstr "Коха талбар:"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50427 msgid "Sort field 2"
50428 msgstr "Коха талбар:"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50433 msgid "Sort field 2:"
50434 msgstr "Коха талбар:"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50439 msgid "Sort routine missing"
50440 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50444 msgid "Sort this list by: "
50445 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50464 msgstr "Хайгдаж болох: "
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50469 msgstr "Хайж байна"
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50473 msgid "Sorting routine"
50474 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50486 #. For the first occurrence,
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50501 msgid "Source (incoming) record check field"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50507 msgid "Source code"
50508 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50512 msgid "Source in use?"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50517 msgid "Source library:"
50518 msgstr "Үндсэн номын сан:"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50522 msgid "Source of acquisition"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50527 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50532 msgid "Source records"
50533 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50537 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50548 msgid "Space separation between symbol and value: "
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50554 msgid "Special character"
50555 msgstr "Параметрүүд"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50560 msgid "Special characters..."
50561 msgstr "Параметрүүд"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50565 msgid "Special relationship: "
50566 msgstr "Харилцаа: "
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50570 msgid "Special thanks to the following organizations"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50575 msgid "Specialized"
50578 #. For the first occurrence,
50579 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50583 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50586 #. For the first occurrence,
50587 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50591 msgid "Specify due date %s: "
50592 msgstr "Болзолт огноо "
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50596 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50599 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50602 msgid "Specify return date %s: "
50603 msgstr "Болзолт огноо "
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50607 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50613 msgid "Spell check"
50614 msgstr "Perl модулиуд"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50631 msgid "Spent amount:"
50632 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50636 msgid "Spine label"
50637 msgstr "Файлын нэр"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50641 msgid "Split call numbers: "
50642 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50648 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50652 msgid "Splitting routine"
50653 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50657 msgid "Splitting routine: "
50658 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50662 msgid "Splitting rule"
50663 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50668 msgid "Splitting rule code: "
50669 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50673 msgid "Splitting rule: "
50674 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50680 msgstr "Хайж байна"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50697 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50701 msgid "Staff - Internal note"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50706 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50713 msgid "Staff client"
50714 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50718 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50720 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50724 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50726 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50731 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50732 "request a discharge."
50734 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50741 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50747 msgid "Staff note:"
50748 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50752 msgid "Staff notes"
50753 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50758 msgid "Staff notes:"
50759 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50763 msgid "Stage MARC for import"
50764 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50768 msgid "Stage MARC records"
50769 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50776 msgid "Stage MARC records for import"
50777 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50781 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50782 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50786 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50787 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50789 #. INPUT type=button
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50792 msgid "Stage for import"
50793 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50797 msgid "Stage records into the reservoir"
50798 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50809 msgid "Staged MARC management"
50810 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50814 msgid "Staged MARC record management"
50815 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50830 msgid "Stages & duration in days"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50835 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50844 msgstr "NAB стандарт"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50851 msgid "Standard ID: "
50852 msgstr "Картын дугаар "
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50861 msgid "Standard number"
50862 msgstr "Картын дугаар"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50866 msgid "Standard number:"
50867 msgstr "Картын дугаар"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50871 msgid "Standard rules for all libraries"
50872 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50876 msgid "Standing orders do not close when received."
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50881 msgid "Start adding cash registers"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50892 msgstr "Буцаах огноо"
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50900 msgid "Start date:"
50901 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50908 msgid "Start date: "
50909 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50913 msgid "Start defining libraries"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50918 msgid "Start of date range "
50919 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50924 msgid "Start of interval"
50925 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
50927 #. INPUT type=submit
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50930 msgid "Start search"
50931 msgstr "Байгууллагыг хайх"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50935 msgid "Start using Koha"
50936 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50938 #. INPUT type=text name=start_card
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50941 msgid "Starting card number"
50942 msgstr "SMS дугаар:"
50944 #. INPUT type=text name=start_label
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50947 msgid "Starting label number"
50948 msgstr "SMS дугаар:"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50953 msgid "Starting with:"
50954 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50961 msgid "Starts with"
50962 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50971 msgstr "Зүйлийн төлөв"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50982 msgid "Statistic 1 done on: "
50983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50990 msgid "Statistic 1: "
50991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50995 msgid "Statistic 2 done on: "
50996 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51003 msgid "Statistic 2: "
51004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51010 msgid "Statistical"
51011 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51021 msgid "Statistics date and time"
51022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
51024 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51027 msgid "Statistics for %s"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51033 msgid "Statistics wizards"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51075 msgstr "Зүйлийн төлөв "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51079 msgid "Status changed"
51080 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51095 msgstr "Зүйлийн төлөв"
51097 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
51098 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
51099 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
51101 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
51103 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
51105 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51110 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51116 msgid "Std. Number"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51121 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51124 #. %1$s: IF (usecache)
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51129 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51130 "report visibility "
51132 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
51133 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51137 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51142 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51143 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51147 msgid "Step 2: Choose the area "
51149 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
51150 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51154 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51155 msgstr "Багануудын дугаар:"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51159 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51164 msgid "Step 3: Choose a column "
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51169 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51174 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51175 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51179 msgid "Step 4: Specify a value "
51180 msgstr "Гарчгийг заана уу "
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51184 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51185 msgstr ": Тохируулга OK!"
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51189 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51194 msgid "Step 5: Confirm definition"
51195 msgstr ": Тохируулга OK!"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51199 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51204 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51207 #. For the first occurrence,
51208 #. %1$s: numberpending | html
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51213 msgid "Still %s servers to search"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51221 msgid "Stock rotation"
51224 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51227 msgid "Stock rotation details for %s"
51228 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51232 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51239 msgstr "Аравдугаар сар"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51246 msgid "Street address"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51252 msgid "Street number"
51253 msgstr "SMS дугаар: "
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51258 msgid "Street type"
51259 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51263 msgid "Strikethrough"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51270 msgstr "Хайж байна"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51274 msgid "Student count"
51275 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51290 msgid "Sub classification"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51296 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51301 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51311 msgstr "дэд талбар"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51316 msgid "Subfield code:"
51317 msgstr "дэд талбар"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51321 msgid "Subfield code: "
51322 msgstr "дэд талбар "
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51326 msgid "Subfield separator: "
51327 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51333 msgstr "дэд талбар"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51338 msgstr "дэд талбар"
51340 #. %1$s: tagsubfield | html
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51343 msgid "Subfield: %s"
51344 msgstr "дэд талбар"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51349 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51361 msgid "Subfields: "
51362 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51369 #. INPUT type=text name=subgroup
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51372 msgid "Subgroup code"
51375 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51378 msgid "Subgroup name"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51403 msgid "Subject heading: "
51404 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51408 msgid "Subject line:"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51414 msgid "Subject phrase"
51415 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51420 msgid "Subject sub-division: "
51421 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51426 msgstr "Субьект(үүд)"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51438 #. For the first occurrence,
51439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51443 msgid "Subject: %s "
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51452 #. INPUT type=submit
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51566 #. INPUT type=submit
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51569 msgid "Submit your suggestion"
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51574 msgid "Submitting comment "
51575 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51581 msgstr "Шинэ захиалга"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51587 msgid "Subscription"
51588 msgstr "Шинэ захиалга"
51590 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51593 msgid "Subscription #%s"
51594 msgstr "Тайлбар: %s"
51596 #. %1$s: loopro.object | html
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51599 msgid "Subscription %s "
51600 msgstr "Тайлбар: %s"
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51604 msgid "Subscription ID"
51605 msgstr "Шинэ захиалга "
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51609 msgid "Subscription ID: "
51610 msgstr "Шинэ захиалга "
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51614 msgid "Subscription batch edit"
51615 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51619 msgid "Subscription begin"
51620 msgstr "Шинэ захиалга"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51624 msgid "Subscription callnumber"
51625 msgstr "Шинэ захиалга"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51630 msgid "Subscription closed %s "
51631 msgstr "Тайлбар: %s "
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51637 msgid "Subscription details"
51638 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51642 msgid "Subscription end"
51643 msgstr "Шинэ захиалга"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51647 msgid "Subscription end date"
51648 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51652 msgid "Subscription end date:"
51653 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51657 msgid "Subscription expired"
51658 msgstr "Шинэ захиалга"
51660 #. %1$s: bibliotitle | html
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51665 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51666 msgstr "Тайлбар: %s"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51671 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51672 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51674 #. %1$s: title | html
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51677 msgid "Subscription history for %s"
51678 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51684 msgid "Subscription length:"
51685 msgstr "Шинэ захиалга"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51689 msgid "Subscription not found."
51690 msgstr "Шинэ захиалга"
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51694 msgid "Subscription num."
51695 msgstr "Шинэ захиалга"
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51699 msgid "Subscription number: "
51700 msgstr "Шинэ захиалга"
51702 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51705 msgid "Subscription renewal for %s"
51706 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51710 msgid "Subscription renewed."
51711 msgstr "Шинэ захиалга "
51713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51716 msgid "Subscription routing lists for %s"
51717 msgstr "Шинэ захиалга"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51721 msgid "Subscription start date"
51722 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51726 msgid "Subscription start date:"
51727 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51731 msgid "Subscription summaries"
51732 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51736 msgid "Subscription summary"
51737 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51741 msgid "Subscription title"
51742 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51744 #. %1$s: enddate | html
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51747 msgid "Subscription will expire %s. "
51748 msgstr "Шинэ захиалга "
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51752 msgid "Subscription:"
51753 msgstr "Шинэ захиалга"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51757 msgid "Subscriptions"
51758 msgstr "Захиалгууд"
51760 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51763 msgid "Subscriptions (%s)"
51764 msgstr "Шинэ захиалга"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51770 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51771 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51775 msgid "Subscriptions renewed."
51776 msgstr "Шинэ захиалга "
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51782 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51788 msgid "Substitutions"
51789 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51794 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51799 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51803 msgid "Subtotal for"
51804 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51808 msgid "Subtype limits"
51809 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51819 msgid "Success: Import reversed"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51825 msgid "Successfully saved configuration"
51826 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51830 msgid "Suggested by"
51831 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51835 msgid "Suggested by - on"
51836 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51840 msgid "Suggested by:"
51841 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51847 msgid "Suggested by: "
51848 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
51850 #. For the first occurrence,
51851 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
51852 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
51853 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51858 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51859 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51863 msgid "Suggested date from:"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51868 msgid "Suggestible"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51881 msgid "Suggestion declined"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51886 msgid "Suggestion information"
51887 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51892 msgid "Suggestion management"
51893 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51905 msgid "Suggestions"
51906 msgstr "Саналуудыг хайх"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51910 msgid "Suggestions management"
51911 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51915 msgid "Suggestions pending approval"
51916 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51920 msgid "Suggestions search:"
51921 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51949 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
51951 #. %1$s: patron.firstname | html
51952 #. %2$s: patron.surname | html
51953 #. %3$s: patron.cardnumber | html
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51956 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51957 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51961 msgid "Summary search"
51962 msgstr "Байгууллагыг хайх"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51968 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51982 #. For the first occurrence,
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52003 msgid "Superscript"
52004 msgstr "Шинэ захиалга"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52008 msgid "Supplemental issue "
52009 msgstr "Гар олголт %S "
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52013 msgid "Supplier metadata"
52014 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52018 msgid "Supplier report"
52019 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52023 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52036 msgstr "Жинхэнэ нэр"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52044 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52049 msgstr "Судалгаанууд"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52056 #. INPUT type=submit
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52060 msgid "Suspend all holds"
52061 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52066 msgid "Suspend hold on"
52067 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52072 msgid "Suspend until:"
52073 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52084 msgid "Suspension charging interval"
52085 msgstr "Торгууль бичих интервал"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52090 msgid "Suspension in days (day)"
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52095 msgid "Svenska (Swedish)"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52101 msgid "Switch languages"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52106 msgid "Switch to advanced editor"
52107 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52111 msgid "Switch to basic editor"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52116 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52122 msgid "Switching to dom indexing"
52123 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52142 msgid "Synchronize"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52152 msgid "Syntax (z3950 can send"
52153 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52163 msgid "System Font"
52164 msgstr "Зүйлийн тоо"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52168 msgid "System Preferences"
52169 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52173 msgid "System information"
52174 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52178 msgid "System permissions"
52179 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52184 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52185 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52191 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52192 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52193 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52199 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52200 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52207 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52208 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52212 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52216 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52217 "the items database table: %s "
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52222 msgid "System preference search:"
52223 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52231 msgid "System preferences"
52232 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52237 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52238 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52264 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52268 msgid "Tab separated text"
52269 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52273 msgid "Tab separated text (.csv)"
52274 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52281 #. %1$s: subfield.tab | html
52282 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
52283 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
52284 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
52285 #. %5$s: subfield.kohafield | html
52287 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
52289 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
52291 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
52292 #. %12$s: subfield.seealso | html
52294 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
52295 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
52297 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
52298 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
52300 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
52301 #. %21$s: subfield.value_builder | html
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52306 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52319 msgid "Table of Contents"
52320 msgstr "Материалууд"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52325 msgid "Table properties"
52326 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52330 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52335 msgid "Tabs in use"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52346 msgid "Tabulation (\\t)"
52347 msgstr "Байгууллага"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52364 #. For the first occurrence,
52365 #. %1$s: tagfield | html
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52369 msgid "Tag %s Subfield structure"
52370 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52372 #. For the first occurrence,
52373 #. %1$s: tagfield | html
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52377 msgid "Tag %s subfield structure"
52378 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52382 msgid "Tag deleted"
52383 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52401 msgid "Tag has no subfields"
52402 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52406 msgid "Tag moderation"
52407 msgstr "Санамжийг цуцлах"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52431 #. %1$s: searchfield | html
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52439 msgid "Tagged with:"
52440 msgstr "Хуудасны өргөн:"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52447 msgstr "Хуудаснууд:"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52451 msgid "Tags pending approval"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52461 msgid "Talking Tech, Global"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52466 msgid "Tamil, France"
52467 msgstr "Парис, Франц"
52469 #. For the first occurrence,
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52481 msgid "Target (database) record check field"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52489 msgid "Task scheduler"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52494 msgid "Tax number registered:"
52495 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52499 msgid "Tax number registered: "
52500 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52512 msgid "Technical reports"
52513 msgstr "Техникийн тайлангууд"
52515 #. For the first occurrence,
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52522 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52527 msgid "Template ID"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52533 msgid "Template ID:"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52539 msgid "Template code:"
52540 msgstr "Хуулбарын бар код"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52545 msgid "Template description:"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52551 msgid "Template name"
52552 msgstr "Тайлангийн нэр:"
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52559 msgid "Template name:"
52560 msgstr "Тайлангийн нэр:"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52565 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52567 #. For the first occurrence,
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52574 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52581 #. For the first occurrence,
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52587 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52588 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52601 msgid "Term/Phrase"
52602 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52617 msgid "Terms summary"
52618 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52623 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52624 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52625 "Summer, Winter, Fall)."
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52637 msgid "Test pattern"
52638 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52643 msgid "Test prediction pattern"
52644 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52648 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52653 msgid "Test the regular expressions:"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52660 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52664 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52665 msgstr "Карен Майерс"
52667 #. For the first occurrence,
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52681 msgstr "Дараагийн "
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52687 msgid "Text alignment: "
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52694 msgstr "Дараагийн "
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52698 msgid "Text fields"
52699 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52704 msgid "Text for OPAC: "
52705 msgstr "OPAC-н санамж "
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52710 msgid "Text for librarian: "
52711 msgstr "Номын санч: "
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52715 msgid "Text for librarians: "
52716 msgstr "Номын санч: "
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52720 msgid "Text for opac: "
52721 msgstr "opac-н гарчиг: "
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52725 msgid "Text justification: "
52726 msgstr "Санамжийг цуцлах "
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52731 msgid "Text to display"
52732 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52739 msgstr "Дараагийн "
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52751 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52755 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52781 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52783 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52786 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52787 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
52789 #. %1$s: unit.branchcode | html
52790 #. %2$s: unit.categorycode | html
52791 #. %3$s: unit.itemtype | html
52792 #. %4$s: unit.lengthunit | html
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52796 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52797 "incorrectly defined as %s. "
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52803 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
52804 "Falling back to legacy facet calculation. "
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52810 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52811 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52817 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52818 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52826 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52827 "for statistical purposes"
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52833 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52834 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52840 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52846 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52847 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52851 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52852 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52857 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52858 "xml. You must define this block before use. "
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52864 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52865 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52868 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52872 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52873 "defined on the system. "
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52878 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52884 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52885 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52886 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52887 "remove this message by disabling the system preference "
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52892 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52898 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52899 "required mailto: _(prefix?"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52905 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52906 "required http:\\/\\/ prefix?"
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52911 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52916 msgid "The alternative email is invalid."
52917 msgstr ""%s" хориглогдсон."
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52922 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52927 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52930 #. %1$s: errauthid | html
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52933 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52939 msgid "The authorized value category ("
52940 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
52942 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52946 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52947 "will have barcodes generated upon save to database"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52953 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52954 "try again with an alternative target. "
52957 #. %1$s: Barcode | html
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52960 msgid "The barcode %s was not found."
52961 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52963 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52966 msgid "The barcode was not found %s."
52967 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52971 msgid "The barcode was not found: "
52972 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52978 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52983 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52989 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52995 msgid "The budget is locked"
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53000 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53001 msgstr ". Устгал боломжгүй."
53003 #. %1$s: email_add | html
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53006 msgid "The cart was sent to: %s"
53007 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53011 msgid "The change to give is "
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53016 msgid "The change will be applied immediately."
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53023 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53028 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53033 msgid "The conditional field should be filled."
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53038 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53043 msgid "The conditional value should be filled."
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53048 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53054 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53055 "the mappings in the mappings.yaml file."
53058 #. %1$s: image_limit | html
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53062 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53063 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53069 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53074 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53077 #. %1$s: card_element | html
53078 #. %2$s: element_id | html
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53081 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53084 #. %1$s: image_ids | html
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53087 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53090 #. %1$s: card_element | html
53091 #. %2$s: element_id | html
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53094 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53099 msgid "The destination should be filled."
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53105 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53106 "quotes and invoices are downloaded."
53109 #. %1$s: INVALID_DATE | html
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53112 msgid "The due date "%s" is invalid"
53113 msgstr ""%s" хориглогдсон."
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53118 msgid "The ending date is missing or invalid."
53119 msgstr ""%s" хориглогдсон."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53124 msgid "The entered passwords do not match"
53125 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53129 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53134 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53135 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53139 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53140 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53144 msgid "The field has been deleted"
53145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53149 msgid "The field has been inserted"
53150 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53154 msgid "The field has been updated"
53155 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53160 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53161 "Therefore, you cannot add it."
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53166 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53171 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53177 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53183 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53184 "are supplying in the import file."
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53190 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53191 "less than the third for the "
53193 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53199 msgid "The following barcodes were found: "
53200 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53204 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53209 msgid "The following error was encountered:"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53214 msgid "The following errors have occurred:"
53215 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53219 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53224 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53230 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53234 #. For the first occurrence,
53235 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53236 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53243 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53244 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53248 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53249 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53254 msgid "The following itemnumbers were found: "
53255 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53259 msgid "The following items were added or updated:"
53260 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53264 msgid "The following items were modified:"
53265 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53270 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53276 msgid "The following records could not be deleted:"
53277 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53282 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53283 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53288 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53289 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53295 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53296 "page, then try again."
53299 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53302 msgid "The framework is used %s times."
53303 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53307 msgid "The generated notices are different!"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53312 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53317 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53318 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53323 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53324 "the item to mark as lost."
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53329 msgid "The import id number "
53330 msgstr "Тайлангийн нэр: "
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53334 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53339 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53342 #. %1$s: m.item_barcode | html
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53345 msgid "The item (%s) does not exist."
53346 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53348 #. %1$s: m.item_barcode | html
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53351 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53352 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53354 #. %1$s: m.item_barcode | html
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53358 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53359 "already in the list."
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53364 msgid "The item has been removed from the list."
53365 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53370 msgid "The item has been removed from your cart"
53371 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53376 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53377 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53380 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53383 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53384 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53388 msgid "The item has successfully been linked to "
53389 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53393 msgid "The item was not found"
53394 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53398 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53404 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53405 "whitespace characters from the library code"
53408 #. %1$s: email | html
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53411 msgid "The list was sent to: %s"
53412 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53416 msgid "The merge was successful. "
53417 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53421 msgid "The merging was successful. "
53422 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53426 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53427 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53429 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53432 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53438 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53444 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53450 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53456 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53461 msgid "The order has been successfully canceled."
53462 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53467 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53468 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53473 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53474 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53480 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53481 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53487 msgid "The original currency value will be copied"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53492 msgid "The original fund will be used"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53497 msgid "The original internal note will be used"
53498 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53502 msgid "The original statistic 1 will be used"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53507 msgid "The original statistic 2 will be used"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53512 msgid "The original vendor note will be used"
53513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53518 msgid "The page entered is not a number."
53519 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53528 msgid "The password was rejected by a plugin."
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53533 msgid "The passwords entered do not match"
53534 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53538 msgid "The patron category you create will be used by the "
53539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53543 msgid "The patron does not have an email address defined."
53544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53546 #. For the first occurrence,
53547 #. %1$s: DEBT | $Price
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53551 msgid "The patron has a debt of %s."
53552 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53557 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53558 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53562 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53563 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53568 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53569 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53575 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53576 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53578 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53581 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53582 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53584 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53587 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53588 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53593 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53594 "self_check => self_checkout_module permission. "
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53600 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53601 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53604 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53607 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53608 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53613 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53614 "preference which is set to "
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53619 msgid "The primary email is invalid."
53620 msgstr "Номын сан хүчингүй."
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53625 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53626 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53627 "values are set to max(table.id)+1."
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53633 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53639 msgid "The record "
53640 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53642 #. %1$s: m.bibnum | html
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53645 msgid "The record (%s) does not exist."
53646 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53648 #. %1$s: m.bibnum | html
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53651 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53652 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53654 #. %1$s: m.bibnum | html
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53658 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53659 "already in the list."
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53664 msgid "The record id "
53665 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53669 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53672 #. For the first occurrence,
53673 #. %1$s: biblionumber | html
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53679 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53682 #. For the first occurrence,
53683 #. %1$s: report_converted | html
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53687 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53688 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53692 msgid "The requested message cannot be displayed"
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53700 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53701 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53702 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53703 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53705 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
53706 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
53707 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53712 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53713 "found in this order:"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53718 msgid "The rules have been cloned."
53719 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53723 msgid "The secondary email is invalid."
53724 msgstr ""%s" хориглогдсон."
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53728 msgid "The source field should be filled."
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53733 msgid "The source subfield should be filled for update."
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53739 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53740 "Therefore, you cannot add it."
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53745 msgid "The subscription has linked issues"
53746 msgstr "Шинэ захиалга"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53750 msgid "The subscription has linked items"
53751 msgstr "Шинэ захиалга"
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53755 msgid "The subscription has not expired yet"
53756 msgstr "Шинэ захиалга"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53761 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53762 "it includes them all."
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53768 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53769 "more virtual hosts."
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53775 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53776 "correct this before continuing circulation. "
53779 #. INPUT type=checkbox name=flag
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53782 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53787 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53792 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53798 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53805 msgid "The upload file appears to be empty."
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53811 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53818 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53822 #. %1$s: e.value | html
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53825 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53832 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53836 msgid "Then start the installer again."
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53841 msgid "There are currently no checkout notes."
53842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53844 #. For the first occurrence,
53845 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53849 msgid "There are no %s currently available."
53850 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53854 msgid "There are no EDI accounts. "
53855 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53859 msgid "There are no EDIFACT messages."
53860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53864 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53869 msgid "There are no account debit types defined. "
53870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53874 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53875 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53877 #. %1$s: category | html
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53880 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53881 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53885 msgid "There are no cash registers defined. "
53886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53890 msgid "There are no cities defined. "
53891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53895 msgid "There are no collections currently defined."
53896 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53901 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53906 msgid "There are no defined actions for this template."
53907 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53911 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53916 msgid "There are no existing numbering patterns."
53917 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53921 msgid "There are no images for this record."
53922 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53926 msgid "There are no item search fields defined. "
53927 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53931 msgid "There are no items assigned to this rota."
53932 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53936 msgid "There are no items in this batch yet"
53937 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53941 msgid "There are no items in this collection."
53942 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53946 msgid "There are no itemtypes defined"
53947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53951 msgid "There are no late orders."
53952 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53957 msgid "There are no libraries defined. "
53958 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53962 msgid "There are no library EANs. "
53963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53967 msgid "There are no news items."
53968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53972 msgid "There are no notices for this library."
53973 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53977 msgid "There are no notices."
53978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53982 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53983 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53985 #. %1$s: IF ( location )
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53989 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53990 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53994 msgid "There are no overdues matching your search. "
53995 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53999 msgid "There are no overdues."
54000 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54004 msgid "There are no patron categories defined. "
54005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54009 msgid "There are no patron lists."
54010 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54014 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54019 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54020 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54024 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54025 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54029 msgid "There are no pending discharge requests."
54030 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54034 msgid "There are no pending offline operations."
54035 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54039 msgid "There are no pending patron modifications."
54040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54044 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54045 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54050 msgid "There are no rules defined. "
54051 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54055 msgid "There are no saved definitions. "
54056 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54060 msgid "There are no saved matching rules."
54061 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54065 msgid "There are no saved patron attribute types."
54066 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54070 msgid "There are no saved reports. "
54071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54075 msgid "There are no sets defined."
54076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54080 msgid "There are no statistics for this patron."
54081 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54085 msgid "There are no titles tagged with the term "
54086 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54091 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54094 #. %1$s: itemtags | html
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54097 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54102 msgid "There is no defined frequency."
54103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54105 #. %1$s: e.value | html
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54108 msgid "There is no mapping for the index %s"
54109 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54112 #. %2$s: IF autoMemberNum
54113 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54116 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54122 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54128 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54134 msgid "There is no record selected"
54135 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54139 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54144 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54145 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54151 msgid "There was a problem with your form submission"
54154 #. %1$s: err_data | html
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54158 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54161 #. %1$s: err_length | html
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54164 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54169 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54170 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54174 msgid "There were problems with your submission"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54179 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54180 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54191 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54192 "\"Default\" library."
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54197 msgid "These are disabled for the current library."
54198 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54202 msgid "These are enabled."
54203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54208 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54214 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54218 #. %1$s: ratio | html
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54221 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54227 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54234 msgstr "Диссертацууд"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54244 msgid "This account has been locked!"
54245 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54249 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54254 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54259 msgid "This authority type cannot be deleted"
54260 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54265 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54266 "you can delete this budget."
54267 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
54269 #. %1$s: patrons_in_category | html
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54272 msgid "This category is used %s times"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54278 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54284 msgid "This course already has this item on reserve."
54285 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54290 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54291 "and reports) with other Koha libraries."
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54297 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54298 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54304 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54305 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54311 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54312 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54317 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54320 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54324 msgid "This field is mandatory"
54325 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54330 msgid "This field is required."
54331 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54336 msgid "This file already exists (in this category)."
54337 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54341 msgid "This framework cannot be deleted"
54342 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54344 #. %1$s: subscriptions.size | html
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54348 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54354 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54360 msgid "This fund has children"
54361 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54366 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54367 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54371 msgid "This invoice has no files attached."
54372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54377 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54378 "existing invoice?"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54383 msgid "This is a serial subscription"
54384 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54389 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54390 "a list of anonymized loans, please run a report."
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54395 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54401 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54402 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54403 "in these roles up until "
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54409 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54410 "currently installed Koha version."
54413 #. For the first occurrence,
54414 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54418 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54423 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54429 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54430 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54434 msgid "This item has been added to your cart"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54439 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54440 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54442 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54445 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54448 #. %1$s: ITEM_LOST | html
54449 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54454 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54457 #. For the first occurrence,
54458 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54462 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54463 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54467 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54468 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54472 msgid "This item is already in your cart"
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54477 msgid "This item is already on this rota"
54478 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54483 msgid "This item is checked out"
54484 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
54486 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54491 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54496 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54497 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54501 msgid "This item is on hold for another patron."
54502 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54507 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54509 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54511 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54514 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54519 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54520 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54524 msgid "This item is part of a rotating collection."
54525 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54529 msgid "This item is waiting for another patron."
54530 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54534 msgid "This item must be checked in at following library: "
54535 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54537 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54540 msgid "This item must be returned to %s."
54541 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54545 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54550 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54555 msgid "This list does not exist."
54556 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54560 msgid "This member has no email"
54561 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54565 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54567 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
54568 "үзүүлэхээр сонгох."
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54572 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54573 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54577 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54582 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54584 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54590 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54595 msgid "This patron does not exist. "
54596 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54600 msgid "This patron has no circulation history."
54601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54605 msgid "This patron has no files attached."
54606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54610 msgid "This patron has no holds history."
54611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54615 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54616 msgstr "Саналуудыг хайх"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54622 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54623 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54629 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54632 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54635 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54638 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54641 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54642 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54647 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54650 #. %1$s: subscriptions.size | html
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54654 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54660 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54666 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54667 "permissions cannot be selected."
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54673 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54678 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54686 msgid "This record has no items"
54687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54692 msgid "This record has no items."
54693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54697 msgid "This record is in use"
54698 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54702 msgid "This record is used "
54703 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54705 #. %1$s: total | html
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54708 msgid "This record is used %s times"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54713 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54714 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54720 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54725 msgid "This rota has no stages."
54726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54732 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54733 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54740 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54745 msgid "This stage contains the following item(s):"
54746 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54750 msgid "This subfield will be deleted"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54756 msgid "This subscription depends on another supplier"
54757 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54761 msgid "This subscription is closed."
54762 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54767 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54768 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54771 #. %1$s: field.marcfield | html
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54776 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54781 msgid "This vendor has no email"
54782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54786 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54792 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54793 "card layout editor. "
54796 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54801 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54806 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54812 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54813 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54819 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54820 "will be deleted but not the exceptions."
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54826 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54827 "exceptions will not be deleted."
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54833 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54834 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54835 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54841 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54842 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54843 "dates on which the holiday is repeated."
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54849 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54850 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54851 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54856 msgid "Those items won't be deleted"
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54862 msgid "Threshold missing"
54863 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54876 #. For the first occurrence,
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54894 #. For the first occurrence,
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54910 msgid "Time zone: "
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54922 msgstr "Коха холбоос:"
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54931 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54942 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54947 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55047 msgstr "Гарчигаар "
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55054 msgid "Title (A-Z)"
55055 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55062 msgid "Title (Z-A)"
55063 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55068 msgid "Title (any): "
55069 msgstr "Гарчигаар "
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55074 msgid "Title (uniform): "
55075 msgstr "Файлын формат: "
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55079 msgid "Title and author"
55080 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55087 msgid "Title phrase"
55088 msgstr "Дурын хэллэг"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55128 msgstr "Гарчигаар "
55130 #. %1$s: title | html
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55143 msgid "Titles tagged with the term "
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55187 msgstr "Коха талбар:"
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55192 msgid "To a file: "
55193 msgstr "Коха талбар: "
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55197 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55202 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55207 msgid "To authid: "
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55212 msgid "To biblionumber: "
55213 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55217 msgid "To call number:"
55218 msgstr "LC дуудах дугаар: "
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55222 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55227 msgid "To create another patron, go to: "
55228 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55232 msgid "To create circulation rule, go to: "
55233 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55242 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55243 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55248 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55249 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55255 msgid "To item call number: "
55256 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55260 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55266 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55272 msgid "To notify on receiving:"
55273 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55277 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55282 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55288 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55295 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55301 msgid "To screen in the browser:"
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55317 msgid "To screen into the browser: "
55318 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
55320 #. %1$s: patron.title | html
55321 #. %2$s: patron.firstname | html
55322 #. %3$s: patron.surname | html
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55326 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55357 msgstr "Даваа гариг"
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55361 msgid "Today's checkins"
55362 msgstr "Санамжийг цуцлах"
55364 #. For the first occurrence,
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55369 msgid "Today's checkouts"
55370 msgstr "0 авалтууд"
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55374 msgid "Today's notifications"
55375 msgstr "Санамжийг цуцлах"
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55379 msgid "Toggle Keyboard"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55385 msgid "Toggle lowest priority"
55386 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55390 msgid "Toggle set to lowest priority"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55396 msgid "Too many checked out."
55397 msgstr "Авагдаагүй."
55399 #. For the first occurrence,
55400 #. %1$s: current_loan_count | html
55401 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55405 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55411 msgid "Too many holds"
55412 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55416 msgid "Too many holds for "
55417 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55421 msgid "Too many holds for this record: "
55422 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55429 msgid "Too many holds: "
55430 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55432 #. %1$s: too_many_items_display | html
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55435 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55438 #. %1$s: too_many_items_display | html
55439 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55443 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55444 "will not be shown."
55447 #. %1$s: too_many_items_process | html
55448 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55452 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55456 #. %1$s: too_many_items_display | html
55457 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55461 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55462 "will not be shown."
55465 #. %1$s: current_loan_count | html
55466 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55470 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55476 msgid "Tool plugins"
55477 msgstr "Нэмэлт програм:"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55555 msgid "Tools tables"
55556 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55564 #. %1$s: mainloo.limit | html
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55567 msgid "Top %s Most-circulated items"
55568 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55574 msgstr "Жагсаалтууд"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55579 msgid "Top page margin:"
55580 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55584 msgid "Top text margin:"
55585 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55606 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. %1$s: currency.symbol | html
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55614 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55616 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55619 msgid "Total (GST %s %%)"
55620 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55622 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55625 msgid "Total (GST %s%%)"
55626 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55628 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55631 msgid "Total (GST %s)"
55632 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55634 #. %1$s: currency.symbol | html
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55637 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55638 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55643 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55647 msgid "Total amount outstanding:"
55648 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55652 msgid "Total amount outstanding: "
55653 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55657 msgid "Total amount payable:"
55658 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55662 msgid "Total amount: "
55663 msgstr ") болзолт огноо: %s "
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55668 msgid "Total available"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55674 msgid "Total checkouts"
55675 msgstr "0 авалтууд"
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55679 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55680 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55684 msgid "Total checkouts:"
55685 msgstr "0 авалтууд"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55691 msgstr "Бодит өртөг"
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55696 msgid "Total current checkouts allowed"
55697 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55702 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55703 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55709 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55713 msgid "Total due if credit applied:"
55714 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55719 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55721 #. %1$s: fines | $Price
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55724 msgid "Total due: %s"
55725 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55729 msgid "Total holds"
55730 msgstr "Бодит өртөг"
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55734 msgid "Total holds allowed"
55735 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55739 msgid "Total items in group"
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55745 msgid "Total must be a number"
55746 msgstr "SMS дугаар:"
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55750 msgid "Total number of results:"
55751 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55755 msgid "Total ordered"
55756 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55760 msgid "Total renewals"
55761 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55765 msgid "Total spent"
55766 msgstr "Бодит өртөг"
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55770 msgid "Total tax exc."
55771 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55773 #. For the first occurrence,
55774 #. %1$s: currency.symbol | html
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55779 msgid "Total tax exc. (%s)"
55780 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55784 msgid "Total tax inc."
55785 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55787 #. For the first occurrence,
55788 #. %1$s: currency.symbol | html
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55793 msgid "Total tax inc. (%s)"
55794 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55800 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55802 #. For the first occurrence,
55803 #. %1$s: basket.total | $Price
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55808 msgstr ") болзолт огноо: %s "
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55814 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55818 msgid "Transacting librarian"
55819 msgstr "Байгууллага"
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55823 msgid "Transaction date"
55824 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55829 msgid "Transaction library"
55830 msgstr "Байгууллага"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55835 msgid "Transaction logs"
55836 msgstr "Байгууллагууд"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55840 msgid "Transaction type"
55841 msgstr "Байгууллага"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55845 msgid "Transaction type:"
55846 msgstr "Байгууллага"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55854 msgid "Transactions"
55855 msgstr "Байгууллагууд"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55869 #. INPUT type=submit
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55872 msgid "Transfer collection"
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55877 msgid "Transfer collection "
55880 #. %1$s: reser.diff | html
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55883 msgid "Transfer is %s days late"
55884 msgstr "%s-г %s рүү"
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55888 msgid "Transfer is not allowed for: "
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55893 msgid "Transfer now? "
55894 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55899 msgid "Transfer order to this basket?"
55900 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55906 msgid "Transfer to:"
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55911 msgid "Transferred"
55912 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55916 msgid "Transferred from basket: "
55917 msgstr "%s-г %s рүү "
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55921 msgid "Transferred items"
55922 msgstr "%s-г %s рүү"
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55926 msgid "Transferred to basket: "
55927 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55932 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55936 msgid "Transfers are "
55937 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55939 #. %1$s: show_date | $KohaDates
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55942 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55943 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55948 msgid "Transfers to receive"
55949 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55953 msgid "Translate into other languages"
55954 msgstr "Байгууллага"
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55959 msgid "Translate item type %s"
55960 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55965 msgid "Translation"
55966 msgstr "Байгууллага"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55971 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55972 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55976 msgid "Translation manager:"
55977 msgstr "Байгууллага"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55981 msgid "Translation:"
55982 msgstr "Байгууллага"
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55986 msgid "Translations"
55987 msgstr "Байгууллагууд"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55992 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55997 msgid "Transport cost matrix"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56002 msgid "Transport: "
56003 msgstr "Байгууллага"
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56007 msgid "Travel and Places"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56017 msgid "Try again with a different barcode"
56018 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56020 #. INPUT type=submit
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56026 msgid "Try another search"
56027 msgstr "Захиалгын хайлт"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56041 #. For the first occurrence,
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56061 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56095 msgid "Type of change"
56096 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56102 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56110 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56131 msgstr "URL байна:"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56143 #. For the first occurrence,
56144 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56159 msgid "UTF-8 (Default)"
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56165 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56166 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56168 #. For the first occurrence,
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56172 msgid "Unable to change status of note."
56173 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56178 msgid "Unable to check in"
56179 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56184 msgid "Unable to claim as returned"
56185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56190 msgid "Unable to create enrollment!"
56191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56196 msgid "Unable to delete club!"
56197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56201 msgid "Unable to delete patron"
56202 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56206 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56211 msgid "Unable to delete staff user"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56217 msgid "Unable to delete template!"
56218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56222 msgid "Unable to resume, hold not found"
56225 #. For the first occurrence,
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56230 msgid "Unable to save description"
56231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56235 msgid "Unable to save image to database."
56236 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56240 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56245 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56251 msgstr "Батлагдсан"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56255 msgid "Unauthorized user "
56256 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56260 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56261 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56270 msgid "Uncertain price: "
56271 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56278 msgid "Uncertain prices"
56279 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56293 msgid "Uncheck all"
56294 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56301 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56308 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56315 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56321 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56328 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56331 msgid "Undo import into catalog"
56332 msgstr "Каталог рүү импортлох"
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56337 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56338 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56342 msgid "Ungrouped baskets"
56343 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56347 msgid "Unhighlight"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56352 msgid "Unified title"
56353 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
56355 #. For the first occurrence,
56356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56360 msgid "Unified title: %s "
56361 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56365 msgid "Uniform Resource Identifier"
56366 msgstr "Эрин танигч"
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56376 msgid "Unique holiday"
56377 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56381 msgid "Unique holidays"
56382 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56386 msgid "Unique identifier: "
56387 msgstr "Эрин танигч "
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56394 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56402 msgstr "Тооцоолсон зардал"
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56406 msgid "Unit cost search"
56407 msgstr "Тооцоолсон зардал"
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56417 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56421 msgid "Units per issue"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56427 msgid "Units per issue is required"
56428 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56432 msgid "Units per issue: "
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56439 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56447 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56451 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56456 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56461 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56466 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56471 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56472 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56476 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56481 msgid "Université de Lyon 3, France"
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56486 msgid "Université de Rennes 2, France"
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56491 msgid "Université de St Etienne, France"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56502 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56505 #. %1$s: errtype | html
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56508 msgid "Unknown error type %s."
56509 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56513 msgid "Unknown error."
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56518 msgid "Unknown plugin type "
56519 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56523 msgid "Unknown record type, cannot import"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56529 msgid "Unknown subfield"
56530 msgstr "дэд талбар"
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56535 msgid "Unknown tag"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56546 msgstr "Хязгаарлагч: "
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56550 msgid "Unpacking completed"
56551 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56555 msgid "Unreceived orders"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56561 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56567 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56577 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56578 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56582 msgid "Unset lowest priority"
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56588 msgid "Until date: "
56589 msgstr "Дуусах огноо: "
56591 #. For the first occurrence,
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56601 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56606 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56613 msgstr "SQL-г засварлах"
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56618 msgid "Update action"
56619 msgstr "Бусад үйлдэл"
56621 #. INPUT type=submit
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56624 msgid "Update adjustments"
56625 msgstr "Бусад үйлдэл"
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56629 msgid "Update all child funds with this owner "
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56635 msgid "Update child to adult patron"
56636 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56640 msgid "Update errors :"
56641 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56645 msgid "Update existing or add new"
56646 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
56648 #. INPUT type=submit name=submit
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56651 msgid "Update hold(s)"
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56657 msgid "Update item"
56658 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56662 msgid "Update patron records"
56663 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56667 msgid "Update report :"
56668 msgstr "Энэ тайланг татах:"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56672 msgid "Update succeeded"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56677 msgid "Update your database"
56678 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
56680 #. INPUT type=submit
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56683 msgid "Update your statistics usage"
56684 msgstr "Каталогийн статистик"
56686 #. %1$s: name | html
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56694 msgid "Updated SQL"
56695 msgstr "SQL-г засварлах"
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56699 msgid "Updated between:"
56700 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56702 #. For the first occurrence,
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56709 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56711 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56714 msgid "Updated on %s"
56715 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56720 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56724 msgid "Updating database structure"
56727 #. For the first occurrence,
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56745 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56747 #. INPUT type=submit name=upload
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56750 msgid "Upload File"
56751 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56755 msgid "Upload Koha plugin"
56756 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56760 msgid "Upload New File"
56761 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56766 msgid "Upload a file"
56767 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56771 msgid "Upload additional images for patron cards"
56772 msgstr "Захиалгыг устгах"
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56778 msgid "Upload an image file: "
56779 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56784 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56785 msgstr "Захиалгыг устгах"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56789 msgid "Upload another KOC file"
56790 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56794 msgid "Upload any file"
56795 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56799 msgid "Upload any file "
56800 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56804 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56809 msgid "Upload directory"
56810 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56814 msgid "Upload directory: "
56815 msgstr "Ажлын явц: "
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56822 msgid "Upload file"
56823 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56828 msgid "Upload file:"
56829 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56833 msgid "Upload image"
56834 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56838 msgid "Upload images"
56839 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56846 msgid "Upload local cover image"
56847 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56851 msgid "Upload local cover images "
56852 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56856 msgid "Upload more images"
56857 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56861 msgid "Upload new file"
56862 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56866 msgid "Upload new files"
56867 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56871 msgid "Upload offline circulation data"
56872 msgstr "Коха › Түгээлт"
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56876 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56877 msgstr "Коха › Түгээлт"
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56881 msgid "Upload patron image"
56882 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56889 msgid "Upload patron images"
56890 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56894 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56899 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56900 msgstr "Захиалгыг устгах"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56905 msgid "Upload plugin"
56906 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56913 msgid "Upload progress: "
56914 msgstr "Ажлын явц: "
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56918 msgid "Upload quotes"
56919 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56921 #. For the first occurrence,
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56928 msgid "Upload status: "
56929 msgstr "Зүйлийн төлөв "
56931 #. For the first occurrence,
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56935 msgid "Upload status: Cancelled "
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56940 msgid "Upload transactions"
56941 msgstr "Байгууллага"
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56948 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56953 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56954 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56958 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56963 msgid "Upper Alpha"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56968 msgid "Upper Roman"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56973 msgid "Upper age limit"
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56979 msgid "Upperage limit: "
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56986 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
56988 #. %1$s: l.branchurl | html
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56992 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57005 #. %1$s: missing_module.usage | html
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57011 #. INPUT type=submit
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57014 msgid "Use Existing"
57015 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57020 msgid "Use MARC Modification Template:"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57025 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57031 msgid "Use a barcode file"
57032 msgstr "Бар кодийн файл:"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57041 msgstr "Бар кодийн файл:"
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57046 msgid "Use a file "
57047 msgstr "Бар кодийн файл:"
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57051 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57057 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57058 "rules, they will be deleted without warning!"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57063 msgid "Use default values"
57064 msgstr "Анхдагч утгууд"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57068 msgid "Use existing record"
57069 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57071 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57073 msgid "Use for MARC exports"
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57078 msgid "Use for OPAC search groups"
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57084 msgid "Use for OPAC search groups "
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57089 msgid "Use for staff search groups"
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57095 msgid "Use for staff search groups "
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57101 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57102 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57108 msgid "Use records from the following list: "
57109 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57113 msgid "Use report plugins "
57114 msgstr "Тайлангууд"
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57118 msgid "Use restrictions"
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57130 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57135 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57141 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57142 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57143 "writing custom SQL reports."
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57149 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57154 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57159 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57162 #. For the first occurrence,
57163 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57167 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57172 msgid "Use tool plugins"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57177 msgid "Use tool plugins "
57178 msgstr "Нэмэлт програм:"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57183 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57188 msgstr ". Ашиглагч"
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57194 msgstr ". Ашиглагч"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57199 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57200 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57204 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57217 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57218 "status. Similar to NOT_LOAN"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57223 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57229 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57230 "type for devices like lockers and sorters."
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57236 msgstr ". Ашиглагч"
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57240 msgid "Useful resources"
57241 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57245 msgid "Useless without upload_general_files"
57248 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57249 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57252 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57255 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57256 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57259 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57265 msgid "User Defined"
57266 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57271 msgstr ". Ашиглагч"
57273 #. %1$s: e.userid | html
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57276 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57277 msgstr "Очих номын сан:"
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57282 msgstr ". Ашиглагч "
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57293 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57297 msgid "Username/password already exists."
57298 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57304 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57311 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57316 msgstr ". Ашиглагч"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57321 msgid "Using framework:"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57326 msgid "Using the following CSV profile: "
57327 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57331 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57341 msgid "VHS tape / Videocassette"
57342 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57346 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57353 msgstr "Захиалгын огноо"
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57358 msgstr "Захиалгын огноо"
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57382 msgid "Values are comma-separated."
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57388 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57389 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57390 "is limited to 200 characters"
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57396 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57397 "used for statistical purposes"
57399 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
57400 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57405 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57406 "used for statistical purposes"
57408 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
57409 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57413 msgid "Vanier College, Canada"
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57418 msgid "Variable name:"
57419 msgstr "Файлын нэр:"
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57423 msgid "Variable options:"
57424 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57428 msgid "Variable type:"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57435 msgstr "Хайгдаж болох: "
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57456 msgstr "Шинэ худалдагч"
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57461 msgstr "Шинэ худалдагч "
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57465 msgid "Vendor EDI accounts"
57466 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57471 msgid "Vendor detail page"
57472 msgstr "Шинэ худалдагч"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57476 msgid "Vendor details"
57477 msgstr "Шинэ худалдагч"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57481 msgid "Vendor invoice:"
57482 msgstr "Нэхэмжлэл "
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57487 msgstr "Шинэ худалдагч"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57491 msgid "Vendor is: "
57492 msgstr "Шинэ худалдагч "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57496 msgid "Vendor name: "
57497 msgstr "Ангилалын нэр: "
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57501 msgid "Vendor not found"
57502 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57506 msgid "Vendor not found."
57507 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57512 msgid "Vendor note"
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57518 msgid "Vendor note:"
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57530 msgid "Vendor note: "
57531 msgstr "Нэхэмжлэл "
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57535 msgid "Vendor price must be a number"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57540 msgid "Vendor price: "
57541 msgstr "Шинэ худалдагч "
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57545 msgid "Vendor search"
57546 msgstr "Гишүүнийг хайх"
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57550 msgid "Vendor search results"
57551 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57553 #. %1$s: count | html
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57556 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57557 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57559 #. %1$s: count | html
57560 #. %2$s: supplier | html
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57563 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57564 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57566 #. %1$s: count | html
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57569 msgid "Vendor search: %s results found"
57570 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57572 #. %1$s: count | html
57573 #. %2$s: supplier | html
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57576 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57577 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57591 msgstr "Шинэ худалдагч"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57605 msgstr "Шинэ худалдагч "
57607 #. %1$s: suppliername | html
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57611 msgstr "Шинэ худалдагч"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57615 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57617 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57621 msgid "Verify you want to delete patrons"
57622 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57626 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57637 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57638 "National Science Foundation, licensed under the "
57641 #. %1$s: missing_module.version | html
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57644 msgid "Version: %s "
57645 msgstr "Тайлбар: %s "
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57650 msgid "Vertical space"
57651 msgstr "Гулсалт-Босоо "
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57659 msgstr "Гулсалт-Босоо "
57661 #. For the first occurrence,
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57670 msgstr "Архивийн харагдац"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57675 msgstr "Архивийн харагдац "
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57684 msgid "View ILL requests"
57685 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
57687 #. For the first occurrence,
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57698 msgid "View MARC conversion plugins"
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57703 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57708 msgid "View all libraries"
57709 msgstr "Бүх номын сангууд"
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57713 msgid "View all pending patron modifications"
57714 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57718 msgid "View all plugins"
57719 msgstr "Бүх номын сангууд"
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57723 msgid "View analytics"
57724 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57729 msgid "View biblio details"
57730 msgstr "Шинэ худалдагч"
57732 #. For the first occurrence,
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57738 msgid "View borrower details"
57739 msgstr "Шинэ худалдагч"
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57743 msgid "View course"
57744 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57750 msgid "View dictionary"
57751 msgstr "Толь бичиг"
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57755 msgid "View existing record"
57756 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57760 msgid "View final record"
57761 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57767 msgid "View funds for %s"
57768 msgstr "Шинэ худалдагч"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57772 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57777 msgid "View invoice"
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57782 msgid "View item's checkout history"
57783 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57787 msgid "View message"
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57797 msgid "View online payment plugins"
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57803 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57804 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57809 msgid "View patron record"
57810 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57814 msgid "View pending offline circulation actions"
57815 msgstr "Коха › Түгээлт"
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57819 msgid "View plugins by class "
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57824 msgid "View report plugins"
57825 msgstr "Тайлангууд"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57830 msgid "View restrictions"
57833 #. INPUT type=submit
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57836 msgid "View spine label"
57837 msgstr "Файлын нэр"
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57841 msgid "View subfields"
57842 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57846 msgid "View tool plugins"
57847 msgstr "Нэмэлт програм:"
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57851 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57856 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57861 msgid "Visibility: "
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57866 msgid "Visual aids"
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57876 msgid "Void payment"
57877 msgstr "Төлбөр хийх"
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57882 msgstr "Холбоо барих утас"
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57894 msgid "Volume date"
57895 msgstr "Болзолт огноо"
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57899 msgid "Volume information"
57900 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57904 msgid "Volume number"
57905 msgstr "Картын дугаар:"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57926 msgstr "Хүлээж байна"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57931 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57936 msgid "Waiting date"
57937 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57941 msgid "Waiting since"
57942 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57948 msgstr "Төлөвлөж байна"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57979 msgstr "Төлөвлөж байна"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57983 msgid "Warning at (%%): "
57984 msgstr "Төлөвлөж байна"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57988 msgid "Warning at (amount): "
57989 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57993 msgid "Warning regarding current user"
57994 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57998 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58004 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58005 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58008 #. %1$s: encumbrance | html
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58011 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58014 #. %1$s: expenditure | html
58015 #. %2$s: IF (currency)
58016 #. %3$s: currency | html
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58020 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58026 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58027 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58031 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58032 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58037 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58038 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58043 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58044 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58049 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58059 msgstr "Төлөвлөж байна"
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58064 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58065 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58070 msgid "Warning: Duplicate organization"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58076 msgid "Warning: Duplicate patron"
58077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58081 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58084 #. For the first occurrence,
58085 #. %1$s: message.upload_version | html
58086 #. %2$s: message.current_version | html
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58091 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58092 "I'll try my best."
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58098 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58106 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58107 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58108 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58114 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58115 "numbers of overdue items."
58117 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
58118 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58123 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58130 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58134 #. %1$s: message.badbarcode | html
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58138 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58143 msgid "Warning: no barcodes were found"
58144 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58148 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58149 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58153 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58158 msgid "Washoe County Library System, USA"
58159 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58165 msgstr "1/долоо хоног"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58169 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58172 #. %1$s: dbversion | html
58173 #. %2$s: kohaversion | html
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58176 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58181 msgid "We encountered an error:"
58182 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58186 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
58187 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58191 msgid "Web installer › Choose your language"
58192 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58196 msgid "Web installer › Complete"
58197 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58201 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
58202 msgstr "Коха захиргаа"
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58206 msgid "Web installer › Create a library"
58207 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58211 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
58212 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58216 msgid "Web installer › Create a new item type "
58217 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58221 msgid "Web installer › Create a patron category"
58222 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58226 msgid "Web installer › Database settings"
58227 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58231 msgid "Web installer › Default data loaded"
58232 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58236 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
58237 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58241 msgid "Web installer › Installation complete"
58242 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58246 msgid "Web installer › Perl modules missing"
58247 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58251 msgid "Web installer › Perl version too old"
58252 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58256 msgid "Web installer › Selecting default settings"
58257 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58261 msgid "Web installer › Set up database"
58262 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58266 msgid "Web installer › Success"
58267 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58271 msgid "Web installer › Update database"
58272 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58277 msgid "Web services"
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58283 msgstr "Веб хуудас"
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58289 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58296 #. For the first occurrence,
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58314 #. For the first occurrence,
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58321 msgstr "1/долоо хоног"
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58325 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58326 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58331 msgid "Weekly holiday: %s"
58332 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58343 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58344 "increased relevancy. "
58347 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58350 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58351 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58355 msgid "What's next?"
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58361 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58362 "particular item type."
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58368 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58369 "find and use the price of the currently active currency. "
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58375 msgid "When more than"
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58380 msgid "When more than: "
58381 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58385 msgid "When there is an irregular issue:"
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58390 msgid "When to charge"
58391 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58396 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58397 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58408 msgid "Whole words"
58409 msgstr "Түлхүүр үг"
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58414 msgid "Why close an empty basket?"
58415 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58431 msgid "With %s selected searches: "
58432 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58437 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58442 msgid "With framework : "
58443 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58447 msgid "With framework: "
58448 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58452 msgid "With items owned by the following libraries: "
58453 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58458 msgid "With selected search: "
58459 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58466 msgstr "(Татагдсан)"
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58470 msgid "Withdrawn on"
58471 msgstr "(Татагдсан)"
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58475 msgid "Withdrawn on:"
58476 msgstr "(Татагдсан)"
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58481 msgid "Withdrawn status"
58482 msgstr "(Татагдсан)"
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58486 msgid "Withdrawn status:"
58487 msgstr "(Татагдсан)"
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58493 msgstr "1/долоо хоног"
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58508 msgid "Words: _({ 0 }"
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58513 msgid "Words: _({0}"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58518 msgid "Working day"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58523 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58528 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58538 #. INPUT type=submit name=woall
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58541 msgid "Write off all"
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58546 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58547 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58551 msgid "Write off an individual fine"
58552 msgstr "Бар кодийн файл:"
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58556 msgid "Write off fines and fees "
58557 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
58559 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58562 msgid "Write off selected"
58563 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
58565 #. INPUT type=submit
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58568 msgid "Write off this charge"
58569 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58579 msgid "Writeoff amount: "
58580 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58594 msgid "XML configuration file"
58595 msgstr ": Тохируулга OK!"
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58599 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58604 msgid "Xercode, Spain"
58605 msgstr "Кадиз, Испаин"
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58633 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58634 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58639 msgid "Yearly holiday: %s"
58640 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58648 #. For the first occurrence,
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58727 msgid "Yes and try to override system preferences"
58728 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58734 msgid "Yes if settings allow it"
58735 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58739 msgid "Yes, I confirm"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58744 msgid "Yes, cancel (Y)"
58745 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58749 msgid "Yes, check out (Y)"
58750 msgstr "%s Авалт(ууд)"
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58755 msgid "Yes, close (Y)"
58756 msgstr "%s Авалт(ууд)"
58758 #. INPUT type=submit
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58775 msgid "Yes, delete"
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58780 msgid "Yes, delete (Y)"
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58785 msgid "Yes, delete contract"
58786 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58790 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58795 msgid "Yes, delete record matching rule"
58796 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58800 msgid "Yes, delete this currency"
58801 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58805 msgid "Yes, delete this framework"
58806 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58810 msgid "Yes, delete this fund"
58811 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58815 msgid "Yes, delete this item type"
58816 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58821 msgid "Yes, delete this subfield"
58822 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58826 msgid "Yes, delete this tag"
58827 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58831 msgid "Yes, edit existing items"
58832 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58836 msgid "Yes, print slip"
58837 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58841 msgid "Yes, renew (Y)"
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58846 msgid "Yes, reset mappings"
58847 msgstr "Нэмж байна"
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58851 msgid "Yes: Edit existing authority"
58852 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58854 #. INPUT type=submit
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58857 msgid "Yes: View existing items"
58858 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58868 msgid "You already have a list with that name!"
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58873 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58878 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58879 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58883 msgid "You are about to install Koha."
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58888 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58894 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58895 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58896 "using this account."
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58902 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
58903 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58909 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
58910 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58913 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58917 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58918 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58919 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58925 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58926 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58933 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58934 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58935 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58936 "preference for the file upload plugin to work. "
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58941 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58943 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58947 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58948 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58953 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58954 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58959 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58960 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58964 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58970 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58971 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58976 msgid "You are not authorized to set permissions"
58977 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58981 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58986 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58991 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58996 msgid "You are only viewing one item. "
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59001 msgid "You are running a development version of Koha"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59006 msgid "You are using {0}"
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59012 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59013 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59019 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59020 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59026 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59027 "saved and sent as a single message."
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59033 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59034 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59035 "order will not be deleted)."
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59041 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59042 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59047 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59053 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59054 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59060 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59061 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59065 msgid "You can only select %s item(s)"
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59071 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59072 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59079 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59085 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59090 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59095 msgid "You can't create any orders unless you first "
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59100 msgid "You can't receive any more items"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59105 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59108 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59111 msgid "You cannot edit this subscription"
59112 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59117 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59118 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59122 msgid "You did not specify any search criteria."
59123 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59127 msgid "You didn't select any external target."
59128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59133 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59134 "on this computer."
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59139 msgid "You do not have permission to access this page. "
59140 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59144 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59145 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59149 msgid "You do not have permission to delete this list."
59150 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59154 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59155 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59159 msgid "You do not have permission to update this list."
59160 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59164 msgid "You do not have permission to view this list."
59165 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59170 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59171 "set to receive overdue notices."
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59176 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59179 #. %1$s: total | html
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59183 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59190 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59197 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59198 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59203 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59209 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59216 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59222 msgid "You have made changes to system preferences."
59223 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59228 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59229 "cancel modifications."
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59235 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59236 "barcodes to your entire catalog."
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59241 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59244 #. %1$s: config_entry.file | html
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59248 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59249 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59252 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
59253 #. %2$s: QueryParserError.file | html
59255 #. %4$s: QueryParserError.file | html
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59260 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59261 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59262 "configuration file. The following configuration file was used without "
59263 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59270 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59271 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59278 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59284 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59290 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59291 "that have not been uploaded."
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59296 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59301 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59307 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59313 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59318 msgid "You must be online to use these options."
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59324 msgid "You must choose a first publication date"
59325 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59329 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59335 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59336 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59340 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59345 msgid "You must define a budget in Administration"
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59350 msgid "You must enter a term to search on "
59351 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59356 msgid "You must give your new patron list a name!"
59357 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59363 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59364 "you can record payments. "
59367 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59370 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59375 msgid "You must reset your password"
59376 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59381 msgid "You must select a fund"
59382 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59387 msgid "You must select at least one serial to edit"
59388 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59393 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59394 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59396 #. For the first occurrence,
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59401 msgid "You must select checkout(s) to export"
59402 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59407 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59408 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59413 msgid "You must select one or more reports to delete"
59414 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59419 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59420 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59424 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59429 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59434 msgid "You need to save the page before printing"
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59439 msgid "You searched for "
59440 msgstr "Дараахийг хайсан "
59442 #. For the first occurrence,
59443 #. %1$s: IF ( title )
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59448 msgid "You searched for: %s"
59449 msgstr "Дараахийг хайсан "
59451 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59455 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59456 "record in your catalog: %s"
59457 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59462 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59468 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59469 "the phone templates."
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59474 msgid "You should not ignore this warning."
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59480 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59486 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59491 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59496 msgid "You'll have to treat them individually. "
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59501 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59502 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59507 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59508 "(at least version 5.10)."
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59513 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59518 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59519 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59523 msgid "Your authority search history is empty."
59524 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59529 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59530 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59536 msgstr "Жагсаалтууд"
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59541 msgstr "Жагсаалтууд "
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59545 msgid "Your cart is currently empty"
59546 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59550 msgid "Your cart is empty."
59551 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59555 msgid "Your catalog search history is empty."
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59560 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59561 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59565 msgid "Your comment has been submitted "
59566 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59570 msgid "Your country: "
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59575 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59578 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59579 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59583 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59584 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59585 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59586 "system's administrator correct the values."
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59592 msgid "Your download should begin automatically."
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59598 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59599 "pending offline circulation actions."
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59604 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59609 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59614 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59617 #. %1$s: shelfname | $raw
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59620 msgid "Your list: %s "
59621 msgstr "Жагсаалтууд "
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59628 msgstr "Жагсаалтууд"
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59633 msgid "Your lists:"
59634 msgstr "Жагсаалтууд"
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59638 msgid "Your name: "
59639 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59643 msgid "Your notification has been sent."
59644 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59648 msgid "Your patron lists"
59649 msgstr "Жагсаалтууд"
59651 #. %1$s: reportname | html
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59654 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59655 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59660 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59661 "modifications, otherwise it will do nothing."
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59666 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59671 msgid "Your request gave the following results:"
59672 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59676 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59677 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59681 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59682 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59686 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59687 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59693 msgid "Your search returned no results."
59694 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59698 msgid "Your search returned no results. "
59699 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59704 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59705 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59711 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59717 msgid "Z39.50 authority search points"
59718 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59722 msgid "Z39.50 search"
59723 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59730 msgid "Z39.50/SRU search"
59731 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
59733 #. %1$s: msg_add | html
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59736 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59737 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59739 #. %1$s: msg_add | html
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59742 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59743 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59747 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59748 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59750 #. %1$s: msg_add | html
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59753 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59754 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59760 msgid "Z39.50/SRU servers"
59761 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59765 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59766 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59780 msgid "ZIP/Postal code"
59781 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59787 msgid "ZIP/Postal code: "
59788 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59792 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59797 msgid "Zebra version: "
59798 msgstr "Perl хувилбар: "
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59803 msgstr "%p zip файл"
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59819 msgid "[ New list ]"
59820 msgstr "Шинэ жагсаалт"
59822 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
59823 #. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59826 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59829 #. INPUT type=text name=discount
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59831 msgid "[% discount | format ("
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59836 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59842 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59843 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59850 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59851 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59852 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59853 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59854 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59860 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59861 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59862 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59863 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59864 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59865 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59866 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59867 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59874 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59875 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59876 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59877 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59878 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59879 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59885 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59886 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59887 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59888 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59889 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59890 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59891 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59892 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59893 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59894 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59895 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59896 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59897 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59898 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59899 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59900 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59901 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59902 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59903 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59904 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59905 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59906 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59907 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59908 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59909 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59910 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59911 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59912 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59913 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59914 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59915 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59916 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59917 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59918 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59919 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59920 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59921 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59926 msgid "[Main page]"
59927 msgstr "Үндсэн хаяг"
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59931 msgid "[Overridden] "
59932 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59936 msgid "[Previous page]"
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59945 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
59946 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
59948 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
59949 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
59951 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
59952 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
59954 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
59956 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
59958 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
59959 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
59961 #. %18$s: other_items_loo.count | html
59962 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59966 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59971 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
59972 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
59973 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
59975 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
59976 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59979 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59984 msgid "_ matches only a single character"
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59997 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60006 msgid "added successfully"
60007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60011 msgid "administrator account"
60014 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60017 msgid "after %s days."
60018 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60034 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60035 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60039 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60041 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
60042 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60047 msgid "already exists in database"
60048 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60054 msgid "already has a hold"
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60060 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60074 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60079 msgid "and has been returned."
60080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60084 msgid "and mark one currency as active."
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60089 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60099 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60110 msgid "any library"
60111 msgstr "Дурын номын сан"
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60117 msgid "any library "
60118 msgstr "Дурын номын сан"
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60124 msgstr "Батлагдсан"
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60128 msgid "are licensed under the "
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60144 msgid "at current library "
60145 msgstr "Одоогийн номын сан "
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60149 msgid "at least 1 item type defined"
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60154 msgid "at least 1 item type must be defined"
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60159 msgid "at least 1 library defined"
60160 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60164 msgid "at least 1 library must be defined"
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60169 msgid "at least one template for using this tool. "
60170 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60174 msgid "austral sign"
60177 #. INPUT type=text name=data_preview
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60183 #. INPUT type=text name=data_preview
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60186 msgid "barcode|borrowernumber"
60187 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60199 msgid "basketgroup"
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60205 msgid "batch_anonymise.pl"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60210 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60211 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60216 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60217 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60221 msgid "be mapped to the same tag,"
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60227 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60228 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60230 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
60231 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60241 msgid "begins with "
60242 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60246 msgid "biblio and biblionumber"
60247 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60251 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60256 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60259 #. INPUT type=text name=data_preview
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60262 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60263 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60267 msgid "budget_code"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60281 msgstr ", %s-н өмнө "
60283 #. For the first occurrence,
60284 #. %1$s: author | html
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60291 msgstr ", %s-н өмнө"
60293 #. %1$s: XISBN.author | html
60294 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
60295 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
60296 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
60297 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
60298 #. %6$s: XISBN.place | html
60300 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
60301 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
60303 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
60304 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
60306 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
60307 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
60310 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
60312 #. %20$s: XISBN.pages | html
60313 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
60314 #. %22$s: XISBN.illus | html
60316 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
60318 #. %26$s: XISBN.size | html
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60322 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60326 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60330 msgstr ", %s-н өмнө "
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60334 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60339 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60344 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60345 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60349 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60354 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60355 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60359 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60364 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60365 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60370 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60372 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60376 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60377 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60381 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60387 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60388 "page visible while you scroll, licensed under the "
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60393 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60394 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60398 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60403 msgid "by _AUTHOR_"
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60408 msgid "by item types"
60409 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60413 msgid "by libraries"
60414 msgstr "Бүх номын сангууд"
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60423 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60434 msgstr "Холбоо барих утас"
60436 #. For the first occurrence,
60437 #. %1$s: max_holds_for_record | html
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60441 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60444 #. %1$s: maxreserves | html
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60447 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60450 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
60451 #. %2$s: new_reserves_count | html
60452 #. %3$s: maxreserves | html
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60455 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60458 #. For the first occurrence,
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60462 msgid "cannot be repeated"
60463 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60467 msgid "cataloging the record"
60468 msgstr "Каталогчлох хайлт"
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60483 msgstr "Параметрүүд"
60485 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60488 msgid "check to delete this field"
60489 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60493 msgid "cleanup_database"
60494 msgstr "Бичлэгийг татах"
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60503 msgid "click to log out"
60504 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60511 #. For the first occurrence,
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60533 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60537 msgid "configuration file."
60538 msgstr ": Тохируулга OK!"
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60542 msgid "considered late"
60543 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60548 msgid "containing "
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60569 msgstr "агуулж байна"
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60573 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60583 msgid "create a CSV profile"
60584 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60588 msgid "create one or more authorized values"
60589 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60593 msgid "critical.ogg"
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60598 msgid "cruzeiro sign"
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60605 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60606 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60607 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60613 msgid "currency sign"
60614 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60618 msgid "déselectionner onglet"
60619 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60624 msgstr "%s өдөр(үүд) "
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60629 msgstr "%s өдөр(үүд) "
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60634 msgstr "%S өдрийн өмнө"
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60638 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60643 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60648 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60653 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60658 msgid "define a budget and a fund"
60659 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60663 msgid "define a notice"
60664 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60674 msgid "detail of the subscription"
60675 msgstr "Захиалгыг устгах"
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60679 msgid "device_connect.ogg"
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60684 msgid "device_disconnect.ogg"
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60690 msgstr "Хязгаарлалтууд"
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60694 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60695 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60700 msgid "display detail for this librarian."
60701 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60705 msgid "do a catalog search"
60706 msgstr "Каталогийн хайлт"
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60715 msgid "doesn't exist"
60716 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60720 msgid "doesn't match"
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60726 msgid "doesn't match any existing record."
60727 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60731 msgid "dollar sign"
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60741 msgid "drachma sign"
60744 #. INPUT type=reset
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60747 msgid "déselectionner tout"
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60753 msgid "ecost tax exc."
60754 msgstr "Шуудангийн хаяг"
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60759 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60760 msgstr ") болзолт огноо: %s"
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60765 msgid "ecost tax inc."
60766 msgstr ") болзолт огноо: %s"
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60772 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60777 msgstr "Цахим шуудан"
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60782 msgstr "Үргэлжилж байна"
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60787 msgid "euro-currency sign"
60788 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60793 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60794 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60799 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60810 msgstr "Жагсаалтууд"
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60815 msgstr "Шаардлагатай"
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60824 msgid "failed to be added"
60825 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60829 msgid "failed to be updated"
60830 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60835 msgid "failed to run"
60836 msgstr "%s задалж чадсангүй"
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60840 msgid "famfamfam.com"
60841 msgstr "Famfamfam iconset"
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60846 msgstr "дэд талбар "
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60851 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60856 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60857 "issue, please unset the flag."
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60863 msgstr "%s-г %s рүү "
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60873 msgid "framework values"
60874 msgstr "Бүтцийн код"
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60878 msgid "french franc sign"
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60896 msgid "german penny symbol"
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60903 msgstr "Хуулбарын ду."
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60907 msgid "gone no address"
60908 msgstr "Лавлах хаяг:"
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60923 msgid "guarani sign"
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60928 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60936 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60939 msgid "has %s attached items. "
60940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60944 msgid "has never been checked out."
60945 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
60947 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60951 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60955 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60959 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60964 #. %2$s: IF message.error
60965 #. %3$s: message.error | html
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60970 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60971 "logfile for more information). %s "
60972 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
60974 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60977 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60978 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60982 msgid "has too many holds."
60983 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60991 msgstr "Дурын газар"
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61001 msgid "holdingbranch"
61002 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61006 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61007 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61011 msgid "holdingbranch defined"
61012 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61017 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61021 msgid "homebranch NOT mapped"
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61026 msgid "homebranch defined"
61027 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61031 msgid "hryvnia sign"
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61042 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61043 "libraries you want to associate with this value. "
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61049 msgid "if you wish to enable this feature."
61050 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
61052 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61071 #. %1$s: LibraryName | html
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61075 msgstr "Дараахьд: %s "
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61080 msgstr "Торгууль төлөх"
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61084 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61090 msgid "in library "
61091 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61095 msgid "incoming_call.ogg"
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61101 msgid "indentation"
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61106 msgid "indian rupee sign"
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61111 msgid "invalid authority types"
61112 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61121 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61126 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61127 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61132 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61134 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61138 msgid "is already in possession"
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61144 msgid "is duplicated"
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61151 msgid "is equal to"
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61172 msgstr "яг таарч байна"
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61176 msgid "is licensed under a "
61177 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61181 msgid "is licensed under the "
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61187 msgstr "Түгээлтийн санамж"
61189 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61192 msgid "is now debarred until %s."
61193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61198 msgid "is on hold for "
61199 msgstr "Барилтанд байгаа "
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61203 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61208 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61219 msgid "item fields"
61220 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61224 msgid "item type for older issues:"
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61229 msgid "item type not defined"
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61234 msgid "item's holding library"
61235 msgstr "Үндсэн номын сан"
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61241 msgid "item's holding library "
61242 msgstr "Үндсэн номын сан"
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61246 msgid "item's home library"
61247 msgstr "Үндсэн номын сан:"
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61253 msgid "item's home library "
61254 msgstr "Үндсэн номын сан:"
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61258 msgid "itemdata_copynumber"
61259 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61263 msgid "itemdata_enumchron"
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61273 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61284 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61289 msgid "items.permanent_location mapped"
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61294 msgid "itemtype NOT mapped"
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61300 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61309 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61314 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61319 msgid "jQuery Colvis plugin"
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61325 msgid "jQuery Validation Plugin"
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61330 msgid "jQuery and jQueryUI"
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61335 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61341 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61347 msgid "jQuery multiple select plugin"
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61352 msgid "jQuery treetable Plugin"
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61357 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61368 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61373 msgid "jquery.emojiarea.js"
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61378 msgid "jquery.multiple.select.js"
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61383 msgid "jquery.tablednd.js"
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61400 msgid "koha-conf.xml"
61403 #. INPUT type=text name=filename
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61409 #. %1$s: batche.batch_id | html
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61412 msgid "label_batch_%s.pdf"
61415 #. %1$s: patronlist_id | html
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61418 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61421 #. For the first occurrence,
61422 #. %1$s: batche.card_count | html
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61426 msgid "label_single_%s.pdf"
61429 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61432 msgid "last on: %s"
61433 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
61435 #. INPUT type=text name=from_subfield
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61438 msgid "let blank for the entire field"
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61443 msgid "library is licensed under "
61444 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61448 msgid "library not defined"
61449 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61453 msgid "licensed under the "
61454 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61468 msgid "livre tournois sign"
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61473 msgid "loading.ogg"
61474 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61478 msgid "loading_2.ogg"
61479 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61504 msgstr "Гуравдугаар сар"
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61513 msgid "maximize.ogg"
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61529 msgid "minimize.ogg"
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61536 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
61538 #. For the first occurrence,
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61554 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61574 msgid "new sheqel sign"
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61579 msgid "new_mail_notification.ogg"
61580 msgstr "Санамжийг цуцлах"
61582 #. INPUT type=image
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61590 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61600 msgid "noItemTypeImages system preference"
61601 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61612 msgid "nonpublic_note"
61613 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61617 msgid "nordic mark sign"
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61628 msgid "not available"
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61634 msgid "not checked out"
61635 msgstr "Авагдаагүй."
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61641 msgid "not equal to"
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61652 msgstr "Дууны төрөл:"
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61657 msgid "not running"
61658 msgstr "Төлөвлөж байна"
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61663 msgstr "Зээлээр биш"
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61672 msgid "of one item."
61673 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61680 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61681 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61682 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61688 msgid "official Mana KB documentation"
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61695 msgstr "Барилтанд байгаа"
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61700 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61705 msgid "on this item "
61706 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61710 msgid "on this item."
61711 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61716 msgstr "Кодыг сэргээх"
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61721 msgid "one or more records without items attached. %s "
61722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61726 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61731 msgid "opening.ogg"
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61754 msgid "or MARC subfield."
61755 msgstr "MARC талбарууд"
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61759 msgid "or any available"
61760 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61779 msgid "patron categories"
61780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61784 msgid "patron category "
61785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61789 msgid "patron_attributes"
61790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61794 msgid "patrons to "
61795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61801 msgstr "Үргэлжилж байна"
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61805 msgid "pending offline circulation actions"
61806 msgstr "Коха › Түгээлт"
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61811 msgid "permanent pen"
61812 msgstr "Одоогийн номын сан"
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61816 msgid "peseta sign"
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61824 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61826 msgid "phony_submit"
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61831 msgid "placing an order"
61832 msgstr "Заргын захиалга"
61834 #. INPUT type=text name=other_reason
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61838 msgid "please note your reason here..."
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61843 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61848 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61856 #. INPUT type=image
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61876 msgid "public_note"
61877 msgstr "Нийтийн санамж:"
61879 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
61881 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61884 msgid "published by: %s %s %s in "
61885 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61889 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61895 msgid "reason unknown"
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61900 msgid "receiving an order"
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61905 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61910 msgid "records in various format. Choose one): "
61913 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61916 msgid "regex pattern"
61917 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
61919 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61922 msgid "regex replacement"
61923 msgstr "Орлуулгын үнэ"
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61929 msgstr "Татгалзагдсан"
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61933 msgid "removed successfully"
61934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61939 msgid "reopen basketgroup"
61940 msgstr "Харагдац үүсгэх"
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61944 msgid "replacement price"
61945 msgstr "Орлуулгын үнэ"
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61956 msgstr "Шаардлагатай"
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61961 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61967 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61973 msgstr "Төлөвлөж байна"
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61982 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61992 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61993 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61997 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62002 msgid "same library, same patron category, all item types"
62003 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62007 msgid "same library, same patron category, same item type"
62008 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62017 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62032 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62037 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62045 msgstr "Бүгдийг сонгох"
62047 #. INPUT type=submit
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62053 #. INPUT type=text name=selector
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62062 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62063 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62068 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62073 msgid "serial collection for %s"
62074 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62079 msgid "setDescription: "
62080 msgstr "Тайлбарууд "
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62084 msgid "setDescriptions"
62085 msgstr "Тайлбарууд"
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62090 msgstr "Жагсаалтын нэр"
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62095 msgstr "Жагсаалтын нэр "
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62100 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62105 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
62107 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62111 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62112 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62116 msgid "since last transfer"
62117 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62121 msgid "software.coop, United Kingdom"
62122 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
62124 #. INPUT type=text name=sound
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62131 msgid "spesmilo sign"
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62142 msgid "starting with "
62143 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62162 msgid "starts with"
62163 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62213 msgid "subfield ignored"
62214 msgstr "дэд талбар"
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62218 msgid "subfields not in same tabs"
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62223 msgid "subscribers"
62224 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62230 msgid "subscription detail"
62231 msgstr "Шинэ захиалга"
62233 #. %1$s: IF ( title )
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62236 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62245 #. For the first occurrence,
62246 #. %1$s: order.suggestionid | html
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62253 msgid "suggestion #%s"
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62258 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62263 msgid "superlibrarian"
62264 msgstr "Номын санч"
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62269 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62270 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62274 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62282 #. META http-equiv=Content-Type
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62292 msgid "text/html; charset=utf-8"
62293 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62297 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62303 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62304 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62309 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62310 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62316 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62322 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62327 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62328 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62332 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62333 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62337 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62343 msgid "this record has no items attached. %s "
62344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62361 msgid "to be placed on hold"
62362 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62366 msgid "to be placed on hold."
62367 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62377 msgstr "Коха талбар:"
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62387 msgid "too many renewals"
62388 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62392 msgid "tugrik sign"
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62397 msgid "turkish lira sign"
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62404 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62419 msgid "unrecognized command"
62420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62436 msgid "updated successfully"
62437 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62446 msgid "use default (cataloging the record)"
62447 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62451 msgid "use default (placing an order)"
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62456 msgid "use default (receiving an order)"
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62461 msgid "used for/see from:"
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62466 msgid "valid entries in your database. "
62467 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62469 #. SELECT name=transport
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62471 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62477 msgstr "Зох талбар"
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62482 msgid "value missing"
62483 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62487 msgid "values updated. "
62488 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62493 msgid "variable missing"
62494 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62498 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62505 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62509 msgid "warning.ogg"
62510 msgstr "Төлөвлөж байна"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62521 msgid "was updated."
62522 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62526 msgid "which should be set up by your system administrator."
62527 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62531 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62532 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62536 msgid "who are in patron list: "
62537 msgstr "Жагсаалтууд"
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62541 msgid "who have not been connected since:"
62542 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62546 msgid "who have not borrowed since:"
62547 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62551 msgid "whose expiration date is before:"
62552 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62556 msgid "whose patron category is:"
62557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62560 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62565 msgid "will show the link just below the title"
62567 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
62568 "холбоосыг үзүүлнэ"
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62573 msgid "with category "
62574 msgstr "Шинэ ангилал"
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62581 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62582 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62587 msgid "with this reason:"
62588 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62592 msgid "with value "
62593 msgstr "Зох талбар"
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62602 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62628 msgid "years of activity"
62629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62634 msgid "yen character"
62635 msgstr "Параметрүүд"
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62639 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62650 msgid "yuan character"
62651 msgstr "Параметрүүд"
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62655 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62658 #. %1$s: sEcho | html
62659 #. %2$s: total_rows | html
62660 #. %3$s: total_rows | html
62661 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62662 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62663 #. %6$s: - UNLESS loop.last
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62669 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62670 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62675 msgid "{ 0 } words "
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62687 msgid "| Actions: "
62690 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62693 msgid "| Actions: %s "
62696 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
62697 #. %2$s: index.index_name | html
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62700 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62703 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62706 msgid "| Status: %s "
62707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62741 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62742 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62743 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62744 "and Duaa Bazzazi. "