Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 14:15-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
19 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
20 #. %3$s:  END 
21 #. %4$s:  END 
22 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
23 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
24 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
25 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
26 #. %9$s:  END 
27 #. %10$s: ~ IF data.address 
28 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
29 #. %12$s:  END 
30 #. %13$s: ~ IF data.address2 
31 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
32 #. %15$s:  END 
33 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
34 #. %17$s:  END 
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 "%s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41
42 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
44 #, c-format
45 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
46 msgstr ""
47
48 #. %1$s:  data.branchname | html 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #. %2$s:  data.category_description | html 
56 #. %3$s:  data.category_type | html 
57 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.category_description | html 
65 #. %2$s:  data.category_type | html 
66 #. %3$s:  data.branchname | html 
67 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
68 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
73 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  data.count | html 
77 #. %2$s:  IF data.type == 2 
78 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
79 #. %4$s:  ELSE 
80 #. %5$s:  END 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
85 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
89 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
90 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
91 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
92 #. %5$s:  ELSE 
93 #. %6$s:  END 
94 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
95 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
96 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
97 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
98 #. %11$s:  END 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s:  BLOCK action_form -
101 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
102 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
103 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
104 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
105 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
110 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
111 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
117 #, c-format
118 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
122 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
126 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "# Bibliographic records"
138 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
141 #, c-format
142 msgid "# Items"
143 msgstr "# Зүйлс"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "# Records"
148 msgstr "%s бичлэгүүд"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
151 #, c-format
152 msgid "# Subs"
153 msgstr "# Дэдүүд"
154
155 #. SCRIPT
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
157 #, fuzzy
158 msgid "# of % selected"
159 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "# of students"
164 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of users"
170 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
173 #, c-format
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - USE ItemTypes -
180 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
181 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
182 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %7$s:  biblio.title | html 
184 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
185 #. %9$s:  END 
186 #. %10$s:  biblio.author | html 
187 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
188 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
189 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
190 #. %14$s:  item.barcode | html 
191 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
192 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
193 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
194 #. %18$s:  item.location | html 
195 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
196 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
197 #. %21$s:  item.status | html 
198 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
199 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
200 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207
208 #. %1$s: - USE Koha -
209 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
210 #. %3$s: - USE KohaDates -
211 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %7$s:  o.orderdate | html 
215 #. %8$s:  o.latesince | html 
216 #. %9$s: - delimiter | html -
217 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
218 #. %11$s: - delimiter | html -
219 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
220 #. %13$s: - delimiter | html -
221 #. %14$s:  o.title | html 
222 #. %15$s:  IF o.author 
223 #. %16$s:  o.author | html 
224 #. %17$s:  END 
225 #. %18$s:  IF o.publisher 
226 #. %19$s:  o.publisher | html 
227 #. %20$s:  END 
228 #. %21$s: - delimiter | html -
229 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
230 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
231 #. %24$s:  o.subtotal | html 
232 #. %25$s:  o.budget | html 
233 #. %26$s: - delimiter | html -
234 #. %27$s:  o.basketname | html 
235 #. %28$s:  o.basketno | html 
236 #. %29$s: - delimiter | html -
237 #. %30$s:  o.claims_count | html 
238 #. %31$s: - delimiter | html -
239 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
240 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
241 #. %34$s: - END -
242 #. %35$s: - delimiter | html -
243 #. %36$s: - delimiter | html -
244 #. %37$s: - delimiter | html -
245 #. %38$s:  orders.size | html 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
250 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
251 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253
254 #. %1$s: - USE raw -
255 #. %2$s: - USE Koha -
256 #. %3$s: - USE Branches -
257 #. %4$s: - SET data = {} -
258 #. %5$s: - IF patron -
259 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
260 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
261 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
262 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
263 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
264 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
265 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
266 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
267 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
268 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
269 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
270 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
271 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
272 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
273 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
274 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
275 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
276 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
277 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
278 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
279 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
280 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
281 #. %28$s: - SET data.title          = title -
282 #. %29$s: - END -
283 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
284 #. %31$s: - IF data.title 
285 #. %32$s: - IF no_html 
286 #. %33$s: - span_start = '' 
287 #. %34$s: - span_end   = '' 
288 #. %35$s: - ELSE 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
293 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
295
296 #. %1$s:  USE raw 
297 #. %2$s:  USE Asset 
298 #. %3$s:  USE KohaDates 
299 #. %4$s:  USE Koha 
300 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
301 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
302 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
303 #. %8$s: - BLOCK area_name -
304 #. %9$s: - SWITCH area -
305 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
306 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
307 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
308 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
309 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
310 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
311 #. %16$s: - END -
312 #. %17$s: - END -
313 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
318 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
319 msgstr ""
320
321 #. For the first occurrence,
322 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
323 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
324 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
325 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
326 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
327 #. %6$s:  END 
328 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
329 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
330 #. %9$s:  END 
331 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
332 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
333 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
334 #. %13$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
339 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
340
341 #. %1$s: - USE ItemTypes -
342 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
343 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
344 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
345 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
346 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
347 #. %7$s: - END -
348 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
354
355 #. %1$s:  END 
356 #. %2$s:  END 
357 #. %3$s:  END 
358 #. %4$s:  END 
359 #. %5$s:  BLOCK language 
360 #. %6$s:  SWITCH lang 
361 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
362 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
363 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
364 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
365 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
366 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
367 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
368 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
369 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
370 #. %16$s:  CASE 
371 #. %17$s:  lang | html 
372 #. %18$s:  END 
373 #. %19$s:  END 
374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
378 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
380
381 #. %1$s: - END -
382 #. %2$s: - END -
383 #. %3$s: - IF display_patron_name -
384 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
385 #. %5$s: - data.surname | html 
386 #. %6$s:  IF data.othernames 
387 #. %7$s:  data.othernames | html 
388 #. %8$s:  END -
389 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
390 #. %10$s:  data.title | $raw 
391 #. %11$s: - data.surname | html 
392 #. %12$s:  data.firstname | html 
393 #. %13$s:  IF data.othernames 
394 #. %14$s:  data.othernames | html 
395 #. %15$s:  END -
396 #. %16$s: - ELSE -
397 #. %17$s:  data.title | $raw 
398 #. %18$s: - data.firstname | html 
399 #. %19$s:  IF data.othernames 
400 #. %20$s:  data.othernames | html 
401 #. %21$s:  END 
402 #. %22$s:  data.surname | html -
403 #. %23$s: - END -
404 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
405 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
406 #. %26$s:  END -
407 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
408 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
409 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
410 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
411 #. %31$s: - END -
412 #. %32$s: - ELSE -
413 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
414 #. %34$s: - END -
415 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid ""
419 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
420 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
422
423 #. %1$s:  USE raw 
424 #. %2$s:  USE Asset 
425 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
426 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
427 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
428 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
429 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
430 #. %8$s:  END 
431 #. %9$s:  END 
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
436
437 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
438 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
440 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
441 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
442 #. %6$s: - END -
443 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
444 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
451 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
452 #. %3$s:  tpl = log.template 
453 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
454 #. %5$s:  END 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
460 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
461
462 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
463 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
464 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
465 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
466 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
467 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
468 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
469 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
470 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
471 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
472 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
473 #. %12$s:  ELSE 
474 #. %13$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
479 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
480 msgstr ""
481
482 #. %1$s:  USE raw 
483 #. %2$s:  USE Asset 
484 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
485 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
486 #. %5$s: -  SWITCH element -
487 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
488 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
489 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
490 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
491 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
492 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
493 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
494 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
495 #. %14$s: -  END -
496 #. %15$s:  END 
497 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
502 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
506 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
507 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
508 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
509 #. %5$s:    CASE 'day'     
510 #. %6$s:    CASE 'week'    
511 #. %7$s:    CASE 'month'   
512 #. %8$s:    CASE 'year'    
513 #. %9$s:   END 
514 #. %10$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519
520 #. %1$s:  USE raw 
521 #. %2$s:  USE To 
522 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
523 #. %4$s:  USE KohaDates 
524 #. %5$s:  USE Price 
525 #. %6$s:  sEcho | html 
526 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
527 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
528 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
529 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
534 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
535 msgstr ""
536
537 #. %1$s:  USE raw 
538 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
539 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
540 #. %4$s:   SWITCH type 
541 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
542 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
543 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
544 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
545 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
546 #. %10$s:   END 
547 #. %11$s:  END 
548 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
553 "%sBarcode %s %s %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
558 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
559 #. %4$s:     SWITCH module 
560 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
561 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
562 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
563 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
564 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
565 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
566 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
567 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
568 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
569 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
570 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
571 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
572 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
573 #. %18$s:         CASE 
574 #. %19$s:  module | html 
575 #. %20$s:     END 
576 #. %21$s:  END 
577 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
578 #. %23$s:     SWITCH action 
579 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
580 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
581 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
582 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
583 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
584 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
585 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
586 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
587 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
588 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
589 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
590 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
591 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
592 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
593 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
594 #. %39$s:         CASE 'Run'    
595 #. %40$s:         CASE 
596 #. %41$s:  action | html 
597 #. %42$s:     END 
598 #. %43$s:  END 
599 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
600 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
601 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
602 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
603 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
604 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
605 #. %50$s:         CASE 
606 #. %51$s:  log_interface | html 
607 #. %52$s:     END 
608 #. %53$s:  END 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
613 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
614 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
615 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
616 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
617 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
618 "%s%s %s %s "
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
622 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
623 #. %3$s: - BLOCK area_name -
624 #. %4$s: - SWITCH area -
625 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
626 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
627 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
628 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
629 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
630 #. %10$s: - END -
631 #. %11$s: - END -
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
636 "%s "
637 msgstr ""
638
639 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
641 #. %3$s:  BLOCK display_names 
642 #. %4$s:  SWITCH rs 
643 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
644 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
645 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
646 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
647 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
648 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
649 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
650 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
651 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
652 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
653 #. %15$s:  CASE 'Message'               
654 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
655 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
656 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
657 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
658 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
659 #. %21$s:  CASE 'Review'                
660 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
661 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
662 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
663 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
664 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
665 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
666 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
667 #. %29$s:  CASE 
668 #. %30$s:  rs | html 
669 #. %31$s:  END 
670 #. %32$s:  END 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
675 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
676 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
677 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
678 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
679 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  USE CGI 
683 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
684 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
685 #. %4$s: -  SWITCH element -
686 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
687 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
688 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
689 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
690 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
691 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
692 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
693 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
694 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
695 #. %14$s: -  END -
696 #. %15$s:  END 
697 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
698 #. %17$s: -  SWITCH element -
699 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
700 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
701 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
702 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
703 #. %22$s: -  END -
704 #. %23$s:  END 
705 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
710 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
711 "%sbatches %s %s %s "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
715 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
716 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
717 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
718 #. %5$s:  ELSE 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723
724 #. %1$s:  END 
725 #. %2$s:  END 
726 #. %3$s:  BLOCK type_description 
727 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
728 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
729 #. %6$s:  ELSE 
730 #. %7$s:  END 
731 #. %8$s:  END 
732 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
733 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
734 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
735 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
736 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
737 #. %14$s:  ELSE 
738 #. %15$s:  END 
739 #. %16$s:  END 
740 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
741 #. %18$s:  IF csv_profile 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
746 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
747 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  END 
753 #. %4$s:  ELSE 
754 #. %5$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s %s %s %s None %s "
758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
759
760 #. %1$s:  ELSE 
761 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
762 #. %3$s:  END 
763 #. %4$s:  ELSE 
764 #. %5$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
768 msgstr "Авагдаагүй "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  END 
772 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
773 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
774 #. %5$s:  END 
775 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
776 #. %7$s:  END 
777 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
778 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
779 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
780 #. %11$s:  END 
781 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
782 #. %13$s:  END 
783 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
784 #. %15$s:  END 
785 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
786 #. %17$s:  END 
787 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
788 #. %19$s:  END 
789 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
790 #. %21$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
795 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797
798 #. %1$s:  USE raw 
799 #. %2$s:  USE To 
800 #. %3$s:  USE Branches 
801 #. %4$s:  USE KohaDates 
802 #. %5$s:  sEcho | html 
803 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
804 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
805 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
806 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
807 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
808 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
809 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
814 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
815 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  IF ( execute ) 
820 #. %3$s:  BLOCK params 
821 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
822 #. %5$s:  param | uri 
823 #. %6$s:  END 
824 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
825 #. %8$s:  param_name | uri 
826 #. %9$s:  END 
827 #. %10$s: - END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
832
833 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
834 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
835 #. %3$s:     SWITCH norm 
836 #. %4$s:         CASE 'none'           
837 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
838 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
839 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
840 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
841 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
842 #. %10$s:         CASE 
843 #. %11$s:  norm | html 
844 #. %12$s:     END 
845 #. %13$s:  END 
846 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
847 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
848 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
849 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
854 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
858 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
859 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
860 #. %4$s:  location = BLOCK 
861 #. %5$s:  END 
862 #. %6$s:  ELSE 
863 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
864 #. %8$s:  END 
865 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
870
871 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
872 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
873 #. %3$s:  ELSE 
874 #. %4$s:  END 
875 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
876 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
877 #. %7$s:  END 
878 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
879 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
880 #. %10$s:  END 
881 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
882 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
883 #. %13$s:  END 
884 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
885 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
886 #. %16$s:  END 
887 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
888 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
889 #. %19$s:  END 
890 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
891 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
892 #. %22$s:  END 
893 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
894 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
895 #. %25$s:  END 
896 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
897 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
898 #. %28$s:  END 
899 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
904 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
909 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
910 #. %4$s:  ELSE 
911 #. %5$s:  END 
912 #. %6$s:  END 
913 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
914 #. %8$s:  code | html 
915 #. %9$s:  END 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
920 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
921 "&quot;%s&quot; %s "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  END 
925 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
926 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
927 #. %4$s:  ELSE 
928 #. %5$s:  END 
929 #. %6$s:  END 
930 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
931 #. %8$s:  code | html 
932 #. %9$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
937 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
938 "&quot;%s&quot; %s "
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  IF lette.branchname 
942 #. %2$s:  lette.branchname | html 
943 #. %3$s:  ELSE 
944 #. %4$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
949
950 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
951 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
952 #. %3$s:  ELSE 
953 #. %4$s:  END 
954 #. %5$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
962 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
963 #. %3$s:  ELSE 
964 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
965 #. %5$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
970 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
971
972 #. %1$s:  END 
973 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
974 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
975 #. %4$s:  ELSE 
976 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
977 #. %6$s:  ELSE 
978 #. %7$s:  END 
979 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
984 "%s for "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
988 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
989 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
990 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  ELSE 
993 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
994 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
995 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
996 #. %10$s:  END 
997 #. %11$s:  END 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1002 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1003 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1004 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1005 "%s "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ccode_label 
1009 #. %2$s:  ccode_label | html 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s %s Collection %s "
1015 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1016
1017 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1018 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1019 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1023 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1024
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1027 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1028 #. %3$s:  ELSE 
1029 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1030 #. %5$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1035 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1036
1037 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1038 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1045
1046 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1047 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1048 #. %3$s: ~ ELSE ~
1049 #. %4$s: ~ END ~
1050 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1051 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1052 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1053 #. %8$s: ~ END ~
1054 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1055 #. %10$s: ~ END ~
1056 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1057 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1058 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1059 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1060 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1061 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1062 #. %17$s: ~ END ~
1063 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1064 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1065 #. %20$s: ~ END ~
1066 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1067 #. %22$s: ~ END ~
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1072 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  END 
1076 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1077 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1078 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1079 #. %6$s:  END 
1080 #. %7$s:  END 
1081 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1082 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1083 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1084 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1085 #. %12$s:  ELSE 
1086 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1087 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1088 #. %15$s:  END 
1089 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1090 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1091 #. %18$s:  END 
1092 #. %19$s:  END 
1093 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1094 #. %21$s:  END 
1095 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1100 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1101 "Available %s %s "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  END 
1105 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1106 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1107 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1108 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1109 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1110 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1111 #. %8$s:  END 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1116 "SI Centimeters %s "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. %1$s:  END 
1120 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1121 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1122 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1123 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1124 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1125 #. %7$s:  CASE 'city' 
1126 #. %8$s:  CASE 'state' 
1127 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1128 #. %10$s:  CASE 'country' 
1129 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1130 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1131 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1132 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1133 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1134 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1135 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1136 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1137 #. %19$s:  END 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1142 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1143 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1144 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1149 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1159
1160 #. %1$s:  END 
1161 #. %2$s:  IF close_form 
1162 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1167 "Please create a new active budget and retry. "
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1171 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1177 msgstr "Дараахийг хайсан"
1178
1179 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1180 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  patron.title | html 
1189 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1190 #. %3$s:  patron.surname | html 
1191 #. %4$s:  patron.title | html 
1192 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1193 #. %6$s:  patron.surname | html 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1198 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1199 msgstr ""
1200 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1201 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1202
1203 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1204 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1205 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1206 #. %4$s:  display_before | html 
1207 #. %5$s:  END 
1208 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1209 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1210 #. %8$s:  display_after | html 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1217 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s %s %s unknown %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1224
1225 #. %1$s:  USE raw 
1226 #. %2$s:  USE KohaDates 
1227 #. %3$s:  USE To 
1228 #. %4$s:  sEcho | html 
1229 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1230 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1231 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1232 #. %8$s:  data.type | html 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1237 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  END 
1241 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1242 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1247 msgstr "Идэвхгүй "
1248
1249 #. %1$s: - USE Koha -
1250 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1251 #. %3$s: - BLOCK -
1252 #. %4$s:  delimiter | html 
1253 #. %5$s:  delimiter | html 
1254 #. %6$s:  delimiter | html 
1255 #. %7$s:  delimiter | html 
1256 #. %8$s:  delimiter | html 
1257 #. %9$s:  delimiter | html 
1258 #. %10$s:  delimiter | html 
1259 #. %11$s:  delimiter | html 
1260 #. %12$s:  delimiter | html 
1261 #. %13$s:  delimiter | html 
1262 #. %14$s:  delimiter | html 
1263 #. %15$s:  delimiter | html 
1264 #. %16$s:  delimiter | html 
1265 #. %17$s:  delimiter | html 
1266 #. %18$s:  delimiter | html 
1267 #. %19$s:  delimiter | html 
1268 #. %20$s:  delimiter | html 
1269 #. %21$s:  delimiter | html 
1270 #. %22$s:  delimiter | html 
1271 #. %23$s:  delimiter | html 
1272 #. %24$s:  delimiter | html 
1273 #. %25$s:  delimiter | html 
1274 #. %26$s:  delimiter | html 
1275 #. %27$s:  delimiter | html 
1276 #. %28$s:  delimiter | html 
1277 #. %29$s: - END -
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1282 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1283 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1284 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1285 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1286 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1287 "%sBasket billing place%s "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s: - USE Koha -
1291 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1292 #. %3$s: - BLOCK -
1293 #. %4$s:  delimiter | html 
1294 #. %5$s:  delimiter | html 
1295 #. %6$s:  delimiter | html 
1296 #. %7$s:  delimiter | html 
1297 #. %8$s:  delimiter | html 
1298 #. %9$s:  delimiter | html 
1299 #. %10$s:  delimiter | html 
1300 #. %11$s:  delimiter | html 
1301 #. %12$s:  delimiter | html 
1302 #. %13$s:  delimiter | html 
1303 #. %14$s:  delimiter | html 
1304 #. %15$s:  delimiter | html 
1305 #. %16$s:  delimiter | html 
1306 #. %17$s: - END -
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1311 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1312 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1313 msgstr ""
1314
1315 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1316 #. %2$s:   SWITCH type 
1317 #. %3$s:    CASE 'L' 
1318 #. %4$s:    CASE 'C' 
1319 #. %5$s:    CASE 'R' 
1320 #. %6$s:   END 
1321 #. %7$s:  END 
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1326
1327 #. %1$s: - USE Koha -
1328 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1329 #. %3$s: - BLOCK -
1330 #. %4$s: - delimiter | html -
1331 #. %5$s: - delimiter | html -
1332 #. %6$s: - delimiter | html -
1333 #. %7$s: - delimiter | html -
1334 #. %8$s: - delimiter | html -
1335 #. %9$s: - delimiter | html -
1336 #. %10$s: - delimiter | html -
1337 #. %11$s: - END -
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1342 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1343 msgstr ""
1344
1345 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1346 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1347 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1348 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1349 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1350 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1351 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1352 #. %8$s: - CASE                    -
1353 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1354 #. %10$s: - END -
1355 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1356 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1357 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1358 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1359 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1360 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1361 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1362 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1363 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1364 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1365 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1366 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1367 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1368 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1369 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1370 #. %26$s: - CASE                    -
1371 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1372 #. %28$s: - END -
1373 #. %29$s: - END -
1374 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1379 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1380 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1381 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1382 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s:  END 
1386 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1387 #. %3$s:  CASE 0 
1388 #. %4$s:  CASE 1 
1389 #. %5$s:  CASE 2 
1390 #. %6$s:  CASE 3 
1391 #. %7$s:  CASE 4 
1392 #. %8$s:  CASE 5 
1393 #. %9$s:  CASE 6 
1394 #. %10$s:  CASE 7 
1395 #. %11$s:  CASE 8 
1396 #. %12$s:  CASE 9 
1397 #. %13$s:  CASE 10 
1398 #. %14$s:  CASE 11 
1399 #. %15$s:  CASE 12 
1400 #. %16$s:  CASE 13 
1401 #. %17$s:  CASE 14 
1402 #. %18$s:  CASE 
1403 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1404 #. %20$s:  END 
1405 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1410 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1411 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1412 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s: - BLOCK role -
1416 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1417 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1418 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1419 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1420 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1421 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1422 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1423 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1424 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1425 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1426 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1427 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1428 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1429 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1430 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1431 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1432 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1433 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1434 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1435 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1436 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1437 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1438 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1439 #. %25$s: - END -
1440 #. %26$s: - END -
1441 #. %27$s: - BLOCK person -
1442 #. %28$s:  IF p.openhub 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1447 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1448 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1449 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1450 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1451 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1452 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1453 "maintainer %s %s %s %s"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1457 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1458 #. %3$s:  test_term | html 
1459 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1460 #. %5$s:  test_term | html 
1461 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1462 #. %7$s:  test_term | html 
1463 #. %8$s:  END 
1464 #. %9$s:  END 
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1469 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  END 
1473 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1474 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1475 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1476 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1481 "%s "
1482 msgstr ""
1483 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1484 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1488 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1489 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1498 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1499 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1500 #. %4$s:  ELSE 
1501 #. %5$s:  END 
1502 #. %6$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1506 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1509 #. %2$s:  msg | html 
1510 #. %3$s:  statuscode | html 
1511 #. %4$s:  ELSE 
1512 #. %5$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1516 msgstr "'%s' "
1517
1518 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1519 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1520 #. %3$s:  END 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1524 msgstr "Идэвхгүй "
1525
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1528 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1529 #. %3$s:  END 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1534 msgstr "Идэвхгүй "
1535
1536 #. %1$s:  ELSE 
1537 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1538 #. %3$s:  END 
1539 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1540 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1541 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1542 #. %7$s: - ELSE -
1543 #. %8$s: - END -
1544 #. %9$s:  ELSE 
1545 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1546 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1547 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1552
1553 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1554 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s %s (default)"
1558 msgstr "Анхдагч"
1559
1560 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1561 #. %2$s:  IF loop.first 
1562 #. %3$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s (record kept) %s "
1566 msgstr "Лаборде "
1567
1568 #. %1$s:  END 
1569 #. %2$s:  ELSE 
1570 #. %3$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s 0 to order %s "
1574 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1584 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1585
1586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1587 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1588 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1589 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1590 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1591 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1592 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1593 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1594 #. %9$s:  CASE 
1595 #. %10$s:  m.code | html 
1596 #. %11$s:  END 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1601 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1602 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1603 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1604 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1605 msgstr ""
1606
1607 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1608 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1609 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1610 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1611 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1612 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1613 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1614 #. %8$s:  CASE 
1615 #. %9$s:  m.code | html 
1616 #. %10$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1621 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1622 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1623 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1624 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1625 "successfully. %s %s %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1629 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1630 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1631 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1632 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1633 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1634 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1635 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1636 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1637 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1638 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1639 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1640 #. %13$s:  CASE 
1641 #. %14$s:  m.code | html 
1642 #. %15$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1647 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1648 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1649 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1650 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1651 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1652 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1653 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1654 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1655 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1656 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1660 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1661 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1662 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1663 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1664 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1665 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1666 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1667 #. %9$s:  CASE 
1668 #. %10$s:  m.code | html 
1669 #. %11$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1674 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1675 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1676 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1677 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1681 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1682 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1683 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1684 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1685 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1686 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1687 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1688 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1689 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1690 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1691 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1692 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1693 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1694 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1695 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1696 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1697 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1698 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1699 #. %20$s:  CASE 
1700 #. %21$s:  m.code | html 
1701 #. %22$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1706 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1707 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1708 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1709 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1710 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1711 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1712 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1713 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1714 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1715 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1716 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1717 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1718 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1719 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1723 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1724 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1725 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1726 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1727 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1728 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1729 #. %8$s:  CASE 
1730 #. %9$s:  m.code | html 
1731 #. %10$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1736 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1737 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1738 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1739 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1740 msgstr ""
1741
1742 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1743 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1744 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1745 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1746 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1747 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1748 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1749 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1750 #. %9$s:  CASE 
1751 #. %10$s:  m.code | html 
1752 #. %11$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1757 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1758 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1759 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1760 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1761 "%s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1765 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1766 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1767 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1768 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1769 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1770 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1771 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1772 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1777 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1778 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1779 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1780 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1781 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1785 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1786 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1787 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1788 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1789 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1790 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1791 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1792 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1793 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1794 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1795 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1796 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1797 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1798 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1799 #. %16$s:  END 
1800 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1801 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1802 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1803 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1804 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1805 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1806 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1807 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1808 #. %25$s:  CASE 
1809 #. %26$s:  m.code | html 
1810 #. %27$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1815 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1816 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1817 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1818 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1819 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1820 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1821 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1822 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1823 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1824 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1825 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1826 "libraries are still using it. %s %s %s "
1827 msgstr ""
1828
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1832 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1833 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1834 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1835 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1836 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1837 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1838 #. %9$s:  CASE 
1839 #. %10$s:  m.code | html 
1840 #. %11$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1846 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1847 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1848 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1849 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1850 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1854 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1855 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1856 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1857 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1858 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1859 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1860 #. %8$s:  CASE 
1861 #. %9$s:  m.code | html 
1862 #. %10$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1867 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1868 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1869 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1870 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1871 "try again later. "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  END 
1875 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1876 #. %3$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1878 #, c-format
1879 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1883 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1884 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1885 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1886 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1887 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1888 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1889 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1890 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1891 #. %10$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1896 "Saturday %s Sunday %s "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1900 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1901 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1902 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1903 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1904 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1905 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1906 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1907 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1908 #. %10$s:  CASE 
1909 #. %11$s:  m.code | html 
1910 #. %12$s:  END 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1915 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1916 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1917 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1918 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1922 #. %2$s:    CASE "issue" -
1923 #. %3$s:    CASE "return" -
1924 #. %4$s:    CASE "payment" -
1925 #. %5$s:    CASE # default case -
1926 #. %6$s:  operation.action | html 
1927 #. %7$s:  END -
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1931 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1932
1933 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1934 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1935 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1936 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1937 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1938 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1939 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1940 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1941 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1942 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1943 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1944 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1945 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1946 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1947 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1948 #. %16$s:  CASE "Day" -
1949 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1950 #. %18$s:  CASE "Month" -
1951 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1952 #. %20$s:  CASE "Year" -
1953 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1954 #. %22$s:  CASE # default case -
1955 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1956 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1957 #. %25$s:  END -
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1962 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1963 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1964 msgstr ""
1965
1966 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
1967 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s %s Data deleted "
1971 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1972
1973 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1974 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
1975 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
1976 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
1977 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
1978 #. %6$s:  CASE 
1979 #. %7$s:  m.code | html 
1980 #. %8$s:  END 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
1985 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
1986 "successfully. %s %s %s "
1987 msgstr ""
1988
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1991 #. %2$s:  CASE 'default' 
1992 #. %3$s:  CASE 'never' 
1993 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1994 #. %5$s:  END 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2000
2001 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2002 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  ELSE 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2009 "%s %s "
2010 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
2011
2012 #. For the first occurrence,
2013 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2014 #. %2$s:  CASE 'email' 
2015 #. %3$s:  CASE 'print' 
2016 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2017 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2018 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2019 #. %7$s:  CASE 
2020 #. %8$s:  mtt | html 
2021 #. %9$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2027
2028 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2029 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2031 #, c-format
2032 msgid "%s %s Found in wrong place"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  END 
2036 #. %2$s:  ELSE 
2037 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2038 #. %4$s:  END 
2039 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2040 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2041 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  ELSE 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %s Item being transferred to "
2052 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2053
2054 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2055 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2056 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2057 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2058 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2059 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2060 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2061 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2062 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2063 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2064 #. %11$s:  ELSE 
2065 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2066 #. %13$s:  END 
2067 #. %14$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2072 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2073 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2074 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 #. %1$s:  SWITCH cn 
2078 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2079 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2080 #. %4$s:  CASE 'location' 
2081 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2082 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2083 #. %7$s:  CASE 
2084 #. %8$s:  cn | html 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2090 "Holding library %s %s %s "
2091 msgstr ""
2092
2093 #. SCRIPT
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2095 #, fuzzy
2096 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2097 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2098
2099 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2100 #. %2$s:    CASE "koha" 
2101 #. %3$s:    CASE "slip" 
2102 #. %4$s:    CASE "" 
2103 #. %5$s:    CASE 
2104 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2105 #. %7$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2107 #, c-format
2108 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2113 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s %s Lost (%s)"
2117 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2118
2119 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2120 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2121 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2122 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2123 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2124 #. %6$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2129
2130 #. %1$s:  ELSE 
2131 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2132 #. %3$s:  ELSE 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2137
2138 #. %1$s:  END 
2139 #. %2$s:  ELSE 
2140 #. %3$s:  END 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "%s %s No %s"
2144 msgstr "%s - %s"
2145
2146 #. %1$s:  SWITCH code 
2147 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2148 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2149 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2150 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2151 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2152 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2153 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2154 #. %9$s:  END 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2159 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2160 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  ELSE 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s %s Not checked out %s "
2169 msgstr "Авагдаагүй"
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2173 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2174 #. %4$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2178 msgstr "Барилтанд бус "
2179
2180 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2181 #. %2$s:  ELSE 
2182 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2183 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2187 msgstr "Барилтанд бус "
2188
2189 #. %1$s:  END 
2190 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2191 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s %s On order (%s)"
2195 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2196
2197 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2198 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2199 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2200 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2201 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2202 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2203 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2204 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2205 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2206 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2207 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2208 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2209 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2210 #. %14$s:  ELSE 
2211 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2212 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2213 #. %17$s:  s.lib | html 
2214 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2215 #. %19$s:  END 
2216 #. %20$s:  END 
2217 #. %21$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2222 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2224
2225 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2226 #. %2$s:  CASE '0' 
2227 #. %3$s:  CASE '1' 
2228 #. %4$s:  CASE '2' 
2229 #. %5$s:  CASE '3' 
2230 #. %6$s:  CASE '4' 
2231 #. %7$s:  CASE '5' 
2232 #. %8$s:  CASE '6' 
2233 #. %9$s:  CASE '7' 
2234 #. %10$s:  CASE '8' 
2235 #. %11$s:  CASE '9' 
2236 #. %12$s:  CASE '10' 
2237 #. %13$s:  CASE 
2238 #. %14$s:  END 
2239 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2244 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2245 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2246 msgstr ""
2247
2248 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2249 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2250 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2251 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2257 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2258 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2263 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2264 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2265 #. %5$s:  message.authid | html 
2266 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2267 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2268 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2269 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2270 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2271 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2272 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2273 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2274 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2275 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2276 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2277 #. %17$s:  message.authid | html 
2278 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2279 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2280 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2281 #. %21$s:  message.authid | html 
2282 #. %22$s:  END 
2283 #. %23$s:  IF message.error 
2284 #. %24$s:  message.error | html 
2285 #. %25$s:  END 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2290 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2291 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2292 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2293 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2294 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2295 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2296 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2297 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2298 msgstr ""
2299
2300 #. %1$s:  END 
2301 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2302 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2303 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2304 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2305 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2306 #. %7$s:  message.authid | html 
2307 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2312 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2313 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2314 msgstr ""
2315
2316 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2317 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2322 "already exists ("
2323 msgstr ""
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  ELSE 
2328 #. %3$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2334
2335 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2336 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2337 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2338 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2339 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2340 #. %6$s:  CASE 
2341 #. %7$s:  m.code | html 
2342 #. %8$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2347 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2348 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2349 "%s ERROR! - %s %s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  END 
2353 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2354 #. %3$s:  ELSE 
2355 #. %4$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2357 #, c-format
2358 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2359 msgstr ""
2360
2361 #. %1$s:  END 
2362 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2363 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2364 #. %4$s:  IF expires_on 
2365 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2366 #. %6$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2371
2372 #. %1$s:  END 
2373 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2374 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2378 msgstr "(Татагдсан)"
2379
2380 #. For the first occurrence,
2381 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2382 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2383 #. %3$s:  CASE 'no' 
2384 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2385 #. %5$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2391
2392 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2393 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2394 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2395 #. %4$s:  CASE 
2396 #. %5$s:  m.code | html 
2397 #. %6$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid ""
2401 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2402 "exist. %s %s %s "
2403 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2404
2405 #. %1$s:  END 
2406 #. %2$s:  IF searchfield 
2407 #. %3$s:  searchfield | html 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %s You searched for %s"
2411 msgstr "Дараахийг хайсан"
2412
2413 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2414 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2417 #. %5$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2421 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2422
2423 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2424 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2425 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s %s before %s "
2429 msgstr "Лаборде "
2430
2431 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2432 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2433 #. %3$s:  ELSE 
2434 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2435 #. %5$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2437 #, c-format
2438 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2439 msgstr ""
2440
2441 #. %1$s:  IF l.shared 
2442 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s %s by "
2446 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2447
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  biblio.title | html 
2450 #. %2$s:  IF biblio.author 
2451 #. %3$s:  biblio.author | html 
2452 #. %4$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s %s by %s%s"
2457 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2458
2459 #. %1$s:  title | html 
2460 #. %2$s:  IF ( author ) 
2461 #. %3$s:  author | html 
2462 #. %4$s:  END 
2463 #. %5$s:  biblionumber | html 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2468
2469 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2470 #. %2$s:  rule.age | html 
2471 #. %3$s:  ELSE 
2472 #. %4$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2476 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2477
2478 #. %1$s:  END 
2479 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s for "
2483 msgstr "%s - %s "
2484
2485 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2486 #. %2$s:  holdssurname | html 
2487 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2491 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2492
2493 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2494 #. %2$s:  patron.surname | html 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2496 #, c-format
2497 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2498 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %s in "
2505 msgstr "%s - %s "
2506
2507 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2508 #. %2$s:  modified_items | html 
2509 #. %3$s:  modified_fields | html 
2510 #. %4$s:  ELSE 
2511 #. %5$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2516 msgstr ""
2517
2518 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2519 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2520 #. %3$s:  ELSE 
2521 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2522 #. %5$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2526 msgstr ""
2527
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2530 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2531 #. %3$s:  ELSE 
2532 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2533 #. %5$s:  END 
2534 #. %6$s:  ELSE 
2535 #. %7$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2542 msgstr ""
2543
2544 #. %1$s:  IF items.count
2545 #. %2$s:  items.count | html 
2546 #. %3$s:  ELSE 
2547 #. %4$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2549 #, c-format
2550 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2555 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2556 #. %3$s:  ELSE 
2557 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2558 #. %5$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2564
2565 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2566 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2567 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2568 #. %4$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s %s to %s %s "
2572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2576 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2577 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2578 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2579 #. %6$s:  END 
2580 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2585
2586 #. %1$s:  count | html 
2587 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %s transferred."
2591 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2592
2593 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2594 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2595 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2596 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2597 #. %5$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2599 #, c-format
2600 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. %1$s:  END 
2604 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2605 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2606 #. %4$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2610 msgstr "Идэвхгүй "
2611
2612 #. %1$s:  ELSE 
2613 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2614 #. %3$s:  slip | $raw 
2615 #. %4$s:  ELSE 
2616 #. %5$s:  END 
2617 #. %6$s:  END 
2618 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2622 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2623
2624 #. %1$s:  END 
2625 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2626 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2627 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2628 #. %5$s:  ELSE 
2629 #. %6$s:  END 
2630 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2635
2636 #. %1$s:  SWITCH type 
2637 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2638 #. %3$s:  CASE 'later' 
2639 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2640 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2641 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2642 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2643 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2644 #. %9$s:  CASE 
2645 #. %10$s:  IF type 
2646 #. %11$s:  type | html 
2647 #. %12$s:  END 
2648 #. %13$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2653 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2654 "%s %s "
2655 msgstr ""
2656
2657 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2658 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2659 #. %3$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s(inactive)%s"
2663 msgstr "Идэвхгүй "
2664
2665 #. %1$s:  record.recordid | html 
2666 #. %2$s:  IF record.reference 
2667 #. %3$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s %s(ref)%s "
2671 msgstr "Лаборде "
2672
2673 #. %1$s:  error.barcode | html 
2674 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2675 #. %3$s:  END 
2676 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2677 #. %5$s:  END 
2678 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2679 #. %7$s:  END 
2680 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2681 #. %9$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2686 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2687 "%s "
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  END 
2691 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %s; ISBN:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2698 #. %2$s:  CASE 'A' 
2699 #. %3$s:  CASE 'C' 
2700 #. %4$s:  CASE 'P' 
2701 #. %5$s:  CASE 'I' 
2702 #. %6$s:  CASE 'S' 
2703 #. %7$s:  CASE 'X' 
2704 #. %8$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2706 #, c-format
2707 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2711 #. %2$s:  CASE 'author' 
2712 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2713 #. %4$s:  CASE 'location' 
2714 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2715 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2716 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2717 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2718 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2719 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2720 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2721 #. %12$s:  CASE 
2722 #. %13$s:  f | html 
2723 #. %14$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2728 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2736 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2737
2738 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2739 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2740 #. %3$s:  tagfield | html 
2741 #. %4$s:  authtypecode | html 
2742 #. %5$s:  END 
2743 #. %6$s:  ELSE 
2744 #. %7$s:  action | html 
2745 #. %8$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2749 msgstr ""
2750 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2751 "засварлах"
2752
2753 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2754 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2755 #. %3$s:  label_count | html 
2756 #. %4$s:  ELSE 
2757 #. %5$s:  label_count | html 
2758 #. %6$s:  END 
2759 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2760 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2761 #. %9$s:  item_count | html 
2762 #. %10$s:  ELSE 
2763 #. %11$s:  item_count | html 
2764 #. %12$s:  END 
2765 #. %13$s:  ELSE 
2766 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2767 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2768 #. %16$s:  ELSE 
2769 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2770 #. %18$s:  END 
2771 #. %19$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2777 msgstr ""
2778
2779 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2780 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2781 #. %3$s:  card_count | html 
2782 #. %4$s:  ELSE 
2783 #. %5$s:  card_count | html 
2784 #. %6$s:  END 
2785 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2786 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2787 #. %9$s:  borrower_count | html 
2788 #. %10$s:  ELSE 
2789 #. %11$s:  borrower_count | html 
2790 #. %12$s:  END 
2791 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2792 #. %14$s:  ELSE 
2793 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2794 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2795 #. %17$s:  ELSE 
2796 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2797 #. %19$s:  END 
2798 #. %20$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2803 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2804 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2805 msgstr ""
2806
2807 #. %1$s:  END 
2808 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s %sISBN: "
2812 msgstr "ISBN:"
2813
2814 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2815 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2816 #. %3$s:  ELSE 
2817 #. %4$s:  END 
2818 #. %5$s:  todaysdate | html 
2819 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824
2825 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2826 #. %2$s:  CASE 'new' 
2827 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2828 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2829 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2830 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2831 #. %7$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2839 #. %2$s:  CASE 'new' 
2840 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2841 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2842 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2843 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2844 #. %7$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2847 #, c-format
2848 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2849 msgstr ""
2850
2851 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2852 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s %sNone specified"
2856 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2857
2858 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2859 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2860 #. %3$s:  END 
2861 #. %4$s:  END 
2862 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2863 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2864 #. %7$s:  END 
2865 #. %8$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2870
2871 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2872 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2873 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2874 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2875 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2876 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2877 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2878 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2879 #. %9$s:  ELSE 
2880 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2881 #. %11$s:  END 
2882 #. %12$s:  ELSE 
2883 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2884 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2885 #. %15$s:  ELSE 
2886 #. %16$s:  END 
2887 #. %17$s:  END 
2888 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2893 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2895
2896 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2897 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2898 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2899 #. %4$s:  CASE 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2902 #, c-format
2903 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2904 msgstr ""
2905
2906 #. %1$s:  END 
2907 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2911 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2912
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2915 #. %2$s:  matches.0 | html 
2916 #. %3$s:  matches.1 | html 
2917 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2918 #. %5$s:  matches.0 | html 
2919 #. %6$s:  matches.1 | html 
2920 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2921 #. %8$s:  matches.0 | html 
2922 #. %9$s:  matches.1 | html 
2923 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2924 #. %11$s:  matches.0 | html 
2925 #. %12$s:  matches.1 | html 
2926 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2927 #. %14$s:  matches.0 | html 
2928 #. %15$s:  matches.1 | html 
2929 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2930 #. %17$s:  matches.0 | html 
2931 #. %18$s:  matches.1 | html 
2932 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2933 #. %20$s:  matches.0 | html 
2934 #. %21$s:  matches.1 | html 
2935 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2936 #. %23$s:  matches.0 | html 
2937 #. %24$s:  matches.1 | html 
2938 #. %25$s:  ELSE 
2939 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2940 #. %27$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid ""
2945 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2946 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2948
2949 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2950 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2951 #. %3$s:  tagfield | html 
2952 #. %4$s:  END 
2953 #. %5$s:  ELSE 
2954 #. %6$s:  action | html 
2955 #. %7$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2959 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2960
2961 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2962 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2963 #. %3$s:  CASE 
2964 #. %4$s:  m.code | html 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2970 "allowed. %s%s %s "
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  ELSE 
2974 #. %2$s:  IF tablename 
2975 #. %3$s:  END 
2976 #. %4$s:  END 
2977 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2978 #. %6$s:  IF field 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2982 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2983
2984 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2985 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
2987 #, c-format
2988 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  ELSE 
2992 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #. %5$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3000
3001 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3002 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3003 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3004 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3005 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3006 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3007 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3008 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3009 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3010 #. %10$s:  CASE 
3011 #. %11$s:  m.code | html 
3012 #. %12$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3017 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3018 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3019 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3020 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3025 #. %3$s:  ELSE 
3026 #. %4$s:  END 
3027 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3028 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3029 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3030 #. %8$s:  ELSE 
3031 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3032 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3033 #. %11$s:  END 
3034 #. %12$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3039
3040 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3041 #. %2$s:  IF cash_register 
3042 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3043 #. %4$s:  ELSE 
3044 #. %5$s:  END 
3045 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3046 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3047 #. %8$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid ""
3051 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3052 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3053 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3054
3055 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3056 #. %2$s:  IF class_source 
3057 #. %3$s:  ELSE 
3058 #. %4$s:  END 
3059 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3060 #. %6$s:  IF sort_rule 
3061 #. %7$s:  ELSE 
3062 #. %8$s:  END 
3063 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3064 #. %10$s:  IF split_rule 
3065 #. %11$s:  ELSE 
3066 #. %12$s:  END 
3067 #. %13$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3069 #, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3072 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3073 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3077 #. %2$s:  IF framework 
3078 #. %3$s:  ELSE 
3079 #. %4$s:  END 
3080 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3081 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3082 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3083 #. %8$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid ""
3087 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3088 "framework for %s (%s)? %s "
3089 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3090
3091 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3092 #. %2$s:  IF library 
3093 #. %3$s:  ELSE 
3094 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3097 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3098 #. %8$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3103 "of library '%s' %s "
3104 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3105
3106 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3107 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3108 #. %3$s:  ELSE 
3109 #. %4$s:  END 
3110 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3111 #. %6$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid ""
3115 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3116 "authority type %s "
3117 msgstr ""
3118 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3119
3120 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3121 #. %2$s:  IF city.cityid 
3122 #. %3$s:  ELSE 
3123 #. %4$s:  END 
3124 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3125 #. %6$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3130 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3131
3132 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3133 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3134 #. %3$s:  ELSE 
3135 #. %4$s:  END 
3136 #. %5$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3140 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
3141
3142 #. %1$s:  END 
3143 #. %2$s:  ELSE 
3144 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3145 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3149 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3150
3151 #. %1$s:  END 
3152 #. %2$s:  ELSE 
3153 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3154 #. %4$s:  authtypecode | html 
3155 #. %5$s:  ELSE 
3156 #. %6$s:  END 
3157 #. %7$s:  END 
3158 #. %8$s:  END 
3159 #. %9$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid ""
3163 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3164 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3165
3166 #. %1$s:  END 
3167 #. %2$s:  END 
3168 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3169 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3173 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3174
3175 #. %1$s:  IF ( new ) 
3176 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3177 #. %3$s:  label | html 
3178 #. %4$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid ""
3182 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3183 "'%s' %s "
3184 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3185
3186 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3187 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3188 #. %3$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3192 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #. %2$s:  END 
3196 #. %3$s:  ELSE 
3197 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3201 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3202
3203 #. For the first occurrence,
3204 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3205 #. %2$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3210 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3211
3212 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3217 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3218
3219 #. %1$s:  IF no_op_set 
3220 #. %2$s:  ELSE 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3224 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3225
3226 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3227 #. %2$s:  item.barcode | html 
3228 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3232 msgstr "Дараахийг хайсан"
3233
3234 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3235 #. %2$s:  item.barcode | html 
3236 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3237 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3239 #, c-format
3240 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3241 msgstr ""
3242
3243 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3244 #. %2$s:  item.barcode | html 
3245 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid ""
3249 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3250 "anymore since %s. "
3251 msgstr "Дараахийг хайсан"
3252
3253 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3254 #. %2$s:  item.barcode | html 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3259 "because the patron's account is expired"
3260 msgstr "Дараахийг хайсан"
3261
3262 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3263 #. %2$s:  item.barcode | html 
3264 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid ""
3268 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3269 "before %s. "
3270 msgstr "Дараахийг хайсан"
3271
3272 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3273 #. %2$s:  item.barcode | html 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3277 msgstr "Дараахийг хайсан"
3278
3279 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3280 #. %2$s:  item.barcode | html 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3284 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
3285
3286 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3288 #, c-format
3289 msgid "%s ( other format via plugin)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3293 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s (%s days)"
3297 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3298
3299 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3300 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s (%s years) "
3304 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3305
3306 #. %1$s:  IF location 
3307 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3308 #. %3$s:  END 
3309 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3310 #. %5$s:  callnumber | html 
3311 #. %6$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3315 msgstr "Холбоо барих утас"
3316
3317 #. %1$s:  IF location 
3318 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3319 #. %3$s:  END 
3320 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3321 #. %5$s:  callnumber | html 
3322 #. %6$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3326 msgstr "Холбоо барих утас"
3327
3328 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3329 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3330 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s (%s). Due on %s"
3334 msgstr "%s - %s "
3335
3336 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3337 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s (Barcode: %s)"
3341 msgstr "Бар код: %s"
3342
3343 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3344 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3346 #, c-format
3347 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s (closed)"
3356 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3357
3358 #. %1$s:  class_source.description | html 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s (default)"
3362 msgstr "Анхдагч"
3363
3364 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3365 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s (id=%s)"
3369 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3370
3371 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3372 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3373 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3374 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3375 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3376 #. %6$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3378 #, c-format
3379 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid ""
3388 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3389 msgstr ""
3390 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3391 "гэсэн үг )"
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s (inactive)"
3403 msgstr "Идэвхгүй"
3404
3405 #. %1$s:  ELSE 
3406 #. %2$s:  END 
3407 #. %3$s:  END 
3408 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3412 msgstr "Идэвхгүй "
3413
3414 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s (overdue)"
3418 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3419
3420 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s (probably okay if blank)"
3424 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3425
3426 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3427 #. %2$s:  END 
3428 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3432 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3433
3434 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3435 #. %2$s:  END 
3436 #. %3$s:  IF (order.title) 
3437 #. %4$s:  order.title | html 
3438 #. %5$s:  IF order.author 
3439 #. %6$s:  order.author | html 
3440 #. %7$s:  END 
3441 #. %8$s:  ELSE 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3445 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3446
3447 #. A
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3450 #, fuzzy
3451 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3452 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
3453
3454 #. %1$s:  report.total_success | html 
3455 #. %2$s:  report.total_records | html 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3459 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3460
3461 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3462 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s / Fax: %s"
3466 msgstr "%s / %s"
3467
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s 0 %s "
3473 msgstr "%s / %s "
3474
3475 #. %1$s:  ELSE 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s 0 %s / "
3480 msgstr "%s / %s "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s 0 records %s "
3487 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3488
3489 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3490 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3491 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3492 #. %4$s:  ELSE 
3493 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3494 #. %6$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3499 "subscription routing lists %s "
3500 msgstr ""
3501
3502 #. %1$s:  IF !rota.active 
3503 #. %2$s:  ELSE 
3504 #. %3$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3508 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3509
3510 #. %1$s:  IF ( active ) 
3511 #. %2$s:  ELSE 
3512 #. %3$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3516 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3517
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. %1$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Add incoming record"
3524 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3525
3526 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3527 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3528 #. %3$s:  ELSE 
3529 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3530 #. %5$s:  END 
3531 #. %6$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3536 "processed) %s %s %s %s "
3537 msgstr ""
3538 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3539
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3544 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3550 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3551
3552 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3556 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3557
3558 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3559 #. %2$s:  ELSE 
3560 #. %3$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3562 #, c-format
3563 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3564 msgstr ""
3565
3566 #. %1$s:  ELSE 
3567 #. %2$s:  END 
3568 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3573 "required for editing additional fields %s %s "
3574 msgstr ""
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s Address 2:"
3583 msgstr "Хаяг 2:"
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Address 2: "
3595 msgstr "Хаяг 2: "
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Address:"
3604 msgstr "Хаяг :"
3605
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s Address: "
3616 msgstr "Хаяг : "
3617
3618 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3621 #. %4$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3625 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3626
3627 #. %1$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s Always add items"
3631 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3632
3633 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3634 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3635 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3636 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3637 #. %5$s:  ELSE 
3638 #. %6$s:  item_action | html 
3639 #. %7$s:  END 
3640 #. %8$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3645 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3646 msgstr ""
3647
3648 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3649 #. %2$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid ""
3653 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3654 "administrator to resolve this problem. %s "
3655 msgstr ""
3656 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3657 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3663 #, c-format
3664 msgid "%s An unknown error has occurred."
3665 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3666
3667 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3668 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3669 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3670 #. %4$s:  ELSE 
3671 #. %5$s:  op | html 
3672 #. %6$s:  END 
3673 #. %7$s:  op_count | html 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3678 msgstr ""
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Article requests"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3690 #. %2$s:  ELSE 
3691 #. %3$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3696 "not be deleted. %s "
3697 msgstr ""
3698
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Card number: "
3703 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3704
3705 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3706 #. %2$s:  categorycode | html 
3707 #. %3$s:  ELSE 
3708 #. %4$s:  categorycode | html 
3709 #. %5$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3714 "category %s %s "
3715 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3716
3717 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3718 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Checked out (%s),"
3722 msgstr "Авагдсан(%s),"
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  issuecount | html 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3728 #, c-format
3729 msgid "%s Checkout(s)"
3730 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3731
3732 #. %1$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Circulation note: "
3736 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s City:"
3745 msgstr "Хот:"
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s City: "
3757 msgstr "Хот: "
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3761 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3762 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3763 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3764 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3765 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3766 #. %7$s:  ELSE 
3767 #. %8$s:  import_status | html 
3768 #. %9$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3775 "%s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  IF data.closed 
3779 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3780 #. %3$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3784 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3785
3786 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3787 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3788 #. %3$s:  ELSE 
3789 #. %4$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3793 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Confirm password: "
3799 msgstr "Нууц үг: "
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Contact note: "
3808 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s Country:"
3817 msgstr "Тоо"
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Country: "
3829 msgstr "Тоо "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Create a new "
3837 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  ELSE 
3841 #. %2$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Create a new club template %s "
3846 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3847
3848 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3849 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3850 #. %3$s:  END 
3851 #. %4$s:  tablename | html 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3855 msgstr "Төнгөний төрөл"
3856
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s Date of birth: "
3861 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3862
3863 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3864 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3865 #. %3$s:  ELSE 
3866 #. %4$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3871
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Default "
3876 msgstr "Анхдагч"
3877
3878 #. %1$s:  IF humanbranch 
3879 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3880 #. %3$s:  ELSE 
3881 #. %4$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid ""
3885 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3886 "and fine rules for all libraries %s "
3887 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3888
3889 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3894 #. %6$s:  END 
3895 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3896 #. %8$s:  END 
3897 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3898 #. %10$s:  END 
3899 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3900 #. %12$s:  END 
3901 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3902 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3903 #. %15$s:  END 
3904 #. %16$s:  END 
3905 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3906 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3907 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3908 #. %20$s:  END 
3909 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid ""
3913 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3914 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3916
3917 #. %1$s:  ELSE 
3918 #. %2$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s Disabled %s "
3922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s Edit "
3930 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3931
3932 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Editing "
3936 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Email: "
3945 msgstr "Цахим шуудан: "
3946
3947 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Enabled "
3951 msgstr "Эрэгтэй"
3952
3953 #. %1$s:  IF ( error ) 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Error: "
3957 msgstr "Алдаа: "
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3963 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s Fax: "
3969 msgstr "%s / %s "
3970
3971 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Filter by area "
3975 msgstr "Талбаран шүүр "
3976
3977 #. For the first occurrence,
3978 #. %1$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s First name:"
3984 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s First name: "
3990 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3991
3992 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3993 #. %2$s:  ELSE 
3994 #. %3$s:  value.lib | html 
3995 #. %4$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s For loan %s %s %s "
3999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4000
4001 #. For the first occurrence,
4002 #. %1$s:  authtypecode | html 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4005 #, c-format
4006 msgid "%s Framework"
4007 msgstr "%s Бүтэц"
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s From any library "
4013 msgstr "Дурын номын сан "
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s From home library "
4019 msgstr "Үндсэн номын сан "
4020
4021 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4022 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4023 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4024 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4025 #. %5$s:  ELSE 
4026 #. %6$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4028 #, c-format
4029 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4030 msgstr ""
4031
4032 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4033 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4034 #. %3$s:  ELSE 
4035 #. %4$s:  END 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4039 msgstr "'%s' "
4040
4041 #. %1$s:  IF deleted.title 
4042 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4043 #. %3$s:  ELSE 
4044 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4045 #. %5$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Guarantor first name: "
4055 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4056
4057 #. %1$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Guarantor surname: "
4061 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4062
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  holds_count | html 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s Hold(s)"
4069 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4077 msgstr ""
4078 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
4079
4080 #. %1$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Ignore items"
4084 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s Image file"
4090 msgstr "Бар кодийн файл:"
4091
4092 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4093 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4094 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4095 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4096 #. %5$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4100 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
4101
4102 #. %1$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Initials: "
4106 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
4107
4108 #. %1$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s Item floats "
4112 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4113
4114 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4116 #, c-format
4117 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. %1$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s Item returns home "
4124 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4125
4126 #. %1$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Item returns to issuing library "
4130 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4131
4132 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4133 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4134 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4135 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4136 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4137 #. %6$s:  END 
4138 #. %7$s:  END 
4139 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4140 #. %9$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4145 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4149 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4150 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4151 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4152 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4153 #. %6$s:  END 
4154 #. %7$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4158 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4159
4160 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4161 #. %2$s:  ELSE 
4162 #. %3$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4164 #, c-format
4165 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4166 msgstr ""
4167
4168 #. %1$s:  ELSE 
4169 #. %2$s:  END 
4170 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4171 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4175 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4176
4177 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s Missing (not scanned)"
4181 msgstr "Параметрүүд"
4182
4183 #. %1$s:  IF ean 
4184 #. %2$s:  ELSE 
4185 #. %3$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4189 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4190
4191 #. %1$s:  IF account 
4192 #. %2$s:  ELSE 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4197 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4198
4199 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4200 #. %2$s:  ELSE 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4205 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4206
4207 #. %1$s:  IF club 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s Modify club "
4211 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4212
4213 #. %1$s:  IF club_template 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s Modify club template "
4217 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4218
4219 #. %1$s:  IF currency 
4220 #. %2$s:  ELSE 
4221 #. %3$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4225 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4226
4227 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4228 #. %2$s:  ELSE 
4229 #. %3$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4233 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4234
4235 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4236 #. %2$s:  ELSE 
4237 #. %3$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4241 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4242
4243 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4244 #. %2$s:  ELSE 
4245 #. %3$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4249 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4250
4251 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "%s Modify subscription for "
4255 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4256
4257 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4258 #. %2$s:  ELSE 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  ELSE 
4266 #. %2$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s New %s "
4271 msgstr "%s / %s "
4272
4273 #. %1$s:  ELSE 
4274 #. %2$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s New course %s"
4278 msgstr "Бар код %s"
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No "
4287 msgstr "%s-г %s рүү "
4288
4289 #. %1$s:  ELSE 
4290 #. %2$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4294 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4295
4296 #. %1$s:  ELSE 
4297 #. %2$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s No active budgets %s "
4301 msgstr "Бар код %s "
4302
4303 #. %1$s:  ELSE 
4304 #. %2$s:  END 
4305 #. %3$s:  END 
4306 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4308 #, c-format
4309 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4310 msgstr ""
4311
4312 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s No barcode"
4316 msgstr "Бар код %s "
4317
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s No barcode %s "
4325 msgstr "Бар код %s "
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s:  ELSE 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s No basket group %s "
4334 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4335
4336 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4337 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4338 #. %3$s:  ELSE 
4339 #. %4$s:  failureMessage | html 
4340 #. %5$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4342 #, c-format
4343 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4344 msgstr ""
4345
4346 #. %1$s:  ELSE 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s No group "
4350 msgstr "Шинэ бүлэг"
4351
4352 #. %1$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "%s No holds allowed "
4356 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4357
4358 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4359 #. %2$s:  END 
4360 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid ""
4364 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4365 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s No inactive budgets %s "
4372 msgstr "Идэвхгүй "
4373
4374 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4375 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4376 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4377 #. %4$s:  ELSE 
4378 #. %5$s:  failureMessage | html 
4379 #. %6$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4384 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4385 msgstr ""
4386
4387 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4388 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4389 #. %3$s:  ELSE 
4390 #. %4$s:  failureMessage | html 
4391 #. %5$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4396 "%s %s "
4397 msgstr ""
4398
4399 #. %1$s:  ELSE 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s No library "
4403 msgstr "Дурын номын сан "
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s:  ELSE 
4407 #. %2$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "%s No limitation %s "
4412 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4413
4414 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4415 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4416 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4417 #. %4$s:  ELSE 
4418 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4419 #. %6$s:  END 
4420 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4421 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4422 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4427 "(score = %s): "
4428 msgstr ""
4429
4430 #. %1$s:  ELSE 
4431 #. %2$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s No order found %s "
4435 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  ELSE 
4439 #. %2$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s No results found %s "
4444 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4445
4446 #. %1$s:  ELSE 
4447 #. %2$s:  END 
4448 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s No title %s %s "
4452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4453
4454 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4455 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4456 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4457 #. %4$s:  ELSE 
4458 #. %5$s:  failureMessage | html 
4459 #. %6$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4464 "%s %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  ELSE 
4468 #. %2$s:  END 
4469 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4473 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s None "
4479 msgstr "%s-г %s рүү "
4480
4481 #. %1$s:  ELSE 
4482 #. %2$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s Not defined yet %s "
4486 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4487
4488 #. %1$s:  CASE 
4489 #. %2$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Not supported yet. %s "
4493 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4494
4495 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4496 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4497 #. %3$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4499 #, c-format
4500 msgid ""
4501 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4502 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4503 msgstr ""
4504
4505 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4506 #. %2$s:  error.value | html 
4507 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4508 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4509 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4510 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4511 #. %7$s:  error.value | html 
4512 #. %8$s:  ELSE 
4513 #. %9$s:  error | html 
4514 #. %10$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4519 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4520 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4521 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4522 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4523 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4524 msgstr ""
4525
4526 #. %1$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s OPAC note: "
4530 msgstr "OPAC санамж: "
4531
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s OR %s "
4537 msgstr "%s - %s "
4538
4539 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4540 #. %2$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4545 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  IF ( total ) 
4549 #. %2$s:  total | html 
4550 #. %3$s:  ELSE 
4551 #. %4$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4555 msgstr "'%s' "
4556
4557 #. %1$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s Other name: "
4561 msgstr "Бусад нэр: "
4562
4563 #. %1$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s Other phone: "
4567 msgstr "Бусад нэр: "
4568
4569 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4570 #. %2$s:  END 
4571 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4575 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4576
4577 #. %1$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s Owner "
4581 msgstr "Эзэмшигч: "
4582
4583 #. %1$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4585 #, c-format
4586 msgid "%s Owner and users "
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s Owner, users and library "
4593 msgstr "Дурын номын сан "
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  END 
4597 #. %2$s:  current_page | html 
4598 #. %3$s:  total_pages | html 
4599 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Page %s / %s %s "
4604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4605
4606 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "%s Parsing upload file "
4610 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4611
4612 #. %1$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s Password: "
4616 msgstr "Нууц үг: "
4617
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4623 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4624
4625 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4626 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4627 #. %3$s:  ELSE 
4628 #. %4$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4632 msgstr ""
4633 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4634 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4635
4636 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4637 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4638 #. %3$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4642 msgstr "'%s' "
4643
4644 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4645 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4646 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4647 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4648 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4649 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4650 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4651 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4652 #. %9$s:  ELSE 
4653 #. %10$s:  END 
4654 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid ""
4658 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4659 "%s Status unknown %s %s "
4660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4664 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4665 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4666 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4667 #. %5$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4670 #, c-format
4671 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s Phone:"
4681 msgstr "Утас:"
4682
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s Phone: "
4690 msgstr "Утас: "
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s Primary email: "
4696 msgstr "Үндсэн "
4697
4698 #. %1$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s Primary phone: "
4702 msgstr "Үндсэн "
4703
4704 #. %1$s:  ELSE 
4705 #. %2$s:  END 
4706 #. %3$s:  END 
4707 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4711 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4712
4713 #. %1$s:  IF datereceived 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s Receipt summary for "
4717 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4718
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s:  ELSE 
4721 #. %2$s:  name | html 
4722 #. %3$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4727 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4728
4729 #. %1$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s Registration date: "
4733 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4734
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s Relatives' checkouts"
4741 msgstr "Зүйл авагдсан"
4742
4743 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4744 #. %2$s:  ELSE 
4745 #. %3$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4747 #, c-format
4748 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4749 msgstr ""
4750
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4755 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4756
4757 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4758 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4759 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4760 #. %4$s:  ELSE 
4761 #. %5$s:  overlay_action | html 
4762 #. %6$s:  END 
4763 #. %7$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4768 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4769 msgstr ""
4770 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
4771
4772 #. %1$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4776 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4777
4778 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4779 #. %2$s:  name | html 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s Reserve found for %s ("
4783 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4784
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4787 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4788 #. %3$s:  ELSE 
4789 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4790 #. %5$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4795 #, c-format
4796 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4797 msgstr ""
4798
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s:  debarments.size | html 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s Restrictions"
4805 msgstr "Захиргаа"
4806
4807 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4808 #. %2$s:  ELSE 
4809 #. %3$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s START %s END %s "
4813 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4814
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s Salutation: "
4819 msgstr "Мэндчилгээ: "
4820
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s Scan Index for: "
4827 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4828
4829 #. %1$s:  IF searchfield 
4830 #. %2$s:  searchfield | html 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #. %4$s:  IF cities.count 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4836 msgstr "Хайж байна: %s "
4837
4838 #. %1$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Secondary email: "
4842 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4843
4844 #. %1$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s Secondary phone: "
4848 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4849
4850 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4851 #. %2$s:  ELSE 
4852 #. %3$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4857 "is kept when an irregularity is found. %s "
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s Single Patron Cards"
4864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4865
4866 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s Single patron cards"
4870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4871
4872 #. %1$s:  ELSE 
4873 #. %2$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4875 #, c-format
4876 msgid "%s Something went wrong. %s "
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Sort 1: "
4883 msgstr "Порт: "
4884
4885 #. %1$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s Sort 2: "
4889 msgstr "Порт: "
4890
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s State:"
4898 msgstr "Эвдэрсэн"
4899
4900 #. For the first occurrence,
4901 #. %1$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s State: "
4910 msgstr "Эвдэрсэн "
4911
4912 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s Still checked out"
4916 msgstr "Авагдаагүй"
4917
4918 #. For the first occurrence,
4919 #. %1$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s Street Number: "
4925 msgstr "SMS дугаар: "
4926
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s Street number: "
4934 msgstr "SMS дугаар: "
4935
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s Street type: "
4946 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4947
4948 #. For the first occurrence,
4949 #. %1$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "%s Surname:"
4955 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4956
4957 #. %1$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s Surname: "
4961 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4962
4963 #. %1$s:  ELSE 
4964 #. %2$s:  loo.tab | html 
4965 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4966 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4967 #. %5$s:  END 
4968 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4969 #. %7$s:  ELSE 
4970 #. %8$s:  END 
4971 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4972 #. %10$s:  ELSE 
4973 #. %11$s:  END 
4974 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4975 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4976 #. %14$s:  END 
4977 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4978 #. %16$s:  END 
4979 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4980 #. %18$s:  END 
4981 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4982 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4983 #. %21$s:  END 
4984 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4985 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4986 #. %24$s:  END 
4987 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4988 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4989 #. %27$s:  END 
4990 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4991 #. %29$s:  loo.link | html 
4992 #. %30$s:  END 
4993 #. %31$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4998 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4999 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5000 "%s %s "
5001 msgstr ""
5002
5003 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5004 #. %2$s:  error.value | html 
5005 #. %3$s:  ELSE 
5006 #. %4$s:  error | html 
5007 #. %5$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5009 #, c-format
5010 msgid ""
5011 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5012 "one: %s %s %s %s "
5013 msgstr ""
5014
5015 #. %1$s:  ELSE 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5020 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
5021
5022 #. %1$s:  ELSE 
5023 #. %2$s:  END 
5024 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5025 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5026 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5027 #. %6$s:  ELSE 
5028 #. %7$s:  report.total_success | html 
5029 #. %8$s:  report.total_records | html 
5030 #. %9$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5035 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5036 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5044
5045 #. %1$s:  ELSE 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5049 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5050
5051 #. %1$s:  ELSE 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #. %3$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5057 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5058
5059 #. %1$s:  ELSE 
5060 #. %2$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5064 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5065
5066 #. %1$s:  ELSE 
5067 #. %2$s:  END 
5068 #. %3$s:  END 
5069 #. %4$s:  ELSE 
5070 #. %5$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5075 "using the table configuration in this module. %s "
5076 msgstr ""
5077
5078 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5079 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5083 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5084
5085 #. %1$s:  ELSE 
5086 #. %2$s:  field.name | html 
5087 #. %3$s:  END 
5088 #. %4$s:  END 
5089 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5093 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
5094
5095 #. %1$s:  ELSE 
5096 #. %2$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5100 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5101
5102 #. %1$s:  ELSE 
5103 #. %2$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5105 #, c-format
5106 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5107 msgstr ""
5108
5109 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5110 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5111 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5112 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5113 #. %5$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid ""
5117 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5118 "vendors. %s Deletion not possible "
5119 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5120
5121 #. %1$s:  ELSE 
5122 #. %2$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5126 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5127
5128 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5130 #, c-format
5131 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5138 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5139
5140 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5142 #, c-format
5143 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5147 #. %2$s:  f.backend | html 
5148 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5149 #. %4$s:  f.value | html 
5150 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5151 #. %6$s:  f.value | html 
5152 #. %7$s:  ELSE 
5153 #. %8$s:  f.name | html 
5154 #. %9$s:  f.value | html 
5155 #. %10$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5160 "database: %s %s %s : %s %s "
5161 msgstr ""
5162
5163 #. %1$s:  IF count 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s Used in "
5167 msgstr ". Ашиглагч "
5168
5169 #. %1$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s Username: "
5173 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5174
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s Yes "
5182 msgstr "%s =%s "
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5186 #. %2$s:  ELSE 
5187 #. %3$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s Yes %s No %s "
5201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5202
5203 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5204 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5205 #. %3$s:  ELSE 
5206 #. %4$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5211
5212 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5213 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s Yes%s, "
5217 msgstr "%s =%s "
5218
5219 #. %1$s:  IF searchfield 
5220 #. %2$s:  searchfield | html 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s You Searched for %s"
5224 msgstr "Дараахийг хайсан"
5225
5226 #. %1$s:  ELSE 
5227 #. %2$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5229 #, c-format
5230 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5231 msgstr ""
5232
5233 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5234 #. %2$s:  searchfield | html 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s You searched for %s"
5238 msgstr "Дараахийг хайсан"
5239
5240 #. %1$s:  IF id 
5241 #. %2$s:  id | html 
5242 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5243 #. %4$s:  searchfield | html 
5244 #. %5$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5248 msgstr "Дараахийг хайсан"
5249
5250 #. %1$s:  ELSE 
5251 #. %2$s:  END 
5252 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5253 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5257 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5266 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5267
5268 #. For the first occurrence,
5269 #. %1$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5278 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5279
5280 #. %1$s:  ELSE 
5281 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5283 #, c-format
5284 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5285 msgstr ""
5286
5287 #. %1$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5289 #, c-format
5290 msgid ""
5291 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5292 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5293 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5294 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5295 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  END 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5300 #, c-format
5301 msgid ""
5302 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5303 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5304 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5305 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5306 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5307 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5308 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5309 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5313 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s after %s "
5317 msgstr "Огноо:%s "
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5321 #, fuzzy
5322 msgid "%s already in your cart"
5323 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5324
5325 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s analytics"
5329 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5330
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%s by "
5337 msgstr ", %s-н өмнө "
5338
5339 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5340 #. %2$s:  loopro.author | html 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%s by %s%s"
5345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5346
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5349 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5350 #. %3$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s by %s%s "
5355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5356
5357 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5358 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5359 #. %3$s:  END 
5360 #. %4$s:  ELSE 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s by %s%s %s "
5364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5365
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5368 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5369 #. %3$s:  END 
5370 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5371 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5372 #. %6$s:  END 
5373 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5379
5380 #. %1$s:  ELSE 
5381 #. %2$s:  END 
5382 #. %3$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s by you %s %s "
5386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5387
5388 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5389 #. %2$s:  END 
5390 #. %3$s:  biblio.author | html 
5391 #. %4$s: ~ END 
5392 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5393 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5394 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5395 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5400
5401 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "%s calendar"
5405 msgstr "Календар"
5406
5407 #. %1$s:  errorfile | html 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5409 #, c-format
5410 msgid "%s can't be opened"
5411 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5412
5413 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s comments"
5417 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5418
5419 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5420 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5421 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5422 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5423 #. %5$s:  ELSE 
5424 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5425 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5426 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5427 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5428 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5429 #. %11$s:  ELSE 
5430 #. %12$s:  END 
5431 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5432 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5433 #. %15$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5438 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5439 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5440 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5441 msgstr ""
5442
5443 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5445 #, c-format
5446 msgid "%s data added"
5447 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5448
5449 #. %1$s:  deliverytime | html 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s days"
5453 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5454
5455 #. SCRIPT
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5457 #, fuzzy
5458 msgid ""
5459 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5460 "this record?"
5461 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5465 #, fuzzy
5466 msgid ""
5467 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5468 "permissions to delete this record."
5469 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5470
5471 #. %1$s:  HANDLED | html 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%s directories processed."
5475 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5476
5477 #. %1$s:  TOTAL | html 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "%s directories scanned."
5481 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5482
5483 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5484 #. %2$s:  ELSE 
5485 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s disabled %s %s "
5489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5490
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5495 #, c-format
5496 msgid "%s failed to unpack."
5497 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5498
5499 #. %1$s:  IF searchmember 
5500 #. %2$s:  searchmember | html 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s for '%s'%s"
5505 msgstr "%s-г %s рүү "
5506
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s:  authtypecode | html 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s framework"
5515 msgstr "%s Бүтэц"
5516
5517 #. A
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5519 #, fuzzy
5520 msgid ""
5521 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5522 "before deleting this budget."
5523 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5524
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s hold(s) left"
5531 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5532
5533 #. SCRIPT
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5535 msgid ""
5536 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5537 "items."
5538 msgstr ""
5539
5540 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5541 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%s holdings (%s)"
5545 msgstr "Барилтууд"
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5549 #, fuzzy
5550 msgid ""
5551 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5552 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5553
5554 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5556 #, c-format
5557 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5558 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5559
5560 #. %1$s:  total | html 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%s images found"
5564 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5565
5566 #. %1$s:  imported | html 
5567 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5568 #. %3$s:  lastimported | html 
5569 #. %4$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5573 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5574
5575 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5576 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s in %s"
5580 msgstr "%s-г %s рүү "
5581
5582 #. SCRIPT
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5584 #, fuzzy
5585 msgid "%s in tab %s"
5586 msgstr "самбарт "
5587
5588 #. SCRIPT
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5590 #, fuzzy
5591 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5592 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5596 #, fuzzy
5597 msgid "%s is permitted!"
5598 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5599
5600 #. SCRIPT
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5602 #, fuzzy
5603 msgid "%s is prohibited!"
5604 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5605
5606 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s issues "
5610 msgstr "%s дугаарууд "
5611
5612 #. %1$s:  END 
5613 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5614 #. %3$s:  IF st == subtype 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s issues %s %s "
5618 msgstr "%s дугаарууд "
5619
5620 #. SCRIPT
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5622 #, fuzzy
5623 msgid "%s item mandatory fields empty"
5624 msgstr ""
5625 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5626
5627 #. %1$s:  num_items | html 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5629 #, c-format
5630 msgid "%s item records found and staged"
5631 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5635 #, fuzzy
5636 msgid "%s item(s) added to your cart"
5637 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5638
5639 #. A
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5642 #, fuzzy
5643 msgid ""
5644 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5645 "deleting this record."
5646 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5647
5648 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s item(s) attached."
5652 msgstr "%sзүйл(с)"
5653
5654 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5655 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5656 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5661 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5662
5663 #. %1$s:  deleted_items | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s item(s) deleted."
5667 msgstr "%sзүйл(с)"
5668
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s item(s) left"
5675 msgstr "%sзүйл(с)"
5676
5677 #. %1$s:  total | html 
5678 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5679 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5680 #. %4$s:  ELSE 
5681 #. %5$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5685 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5686
5687 #. %1$s:  moddatecount | html 
5688 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5690 #, c-format
5691 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5692 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5693
5694 #. %1$s:  total | html 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5696 #, c-format
5697 msgid "%s lines found."
5698 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. SCRIPT
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5705 #, fuzzy
5706 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5707 msgstr ""
5708 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5709
5710 #. SCRIPT
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5712 #, fuzzy
5713 msgid "%s month"
5714 msgstr "1/сар"
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5718 #, fuzzy
5719 msgid "%s months"
5720 msgstr "1/сар"
5721
5722 #. %1$s:  END 
5723 #. %2$s:  CASE 
5724 #. %3$s:  st | html 
5725 #. %4$s:  END 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s months %s%s %s "
5729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5730
5731 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5732 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5733 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid ""
5738 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5739 "%s(last was %s)%s"
5740 msgstr ""
5741 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5742 "бичих болохгүй байна"
5743
5744 #. %1$s:  invalid | html 
5745 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5746 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid ""
5751 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5752 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5753
5754 #. %1$s:  selected_count | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5756 #, c-format
5757 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5758 msgstr ""
5759
5760 #. %1$s:  selected_count | html 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5762 #, c-format
5763 msgid "%s note(s) marked as seen."
5764 msgstr ""
5765
5766 #. SCRIPT
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5768 msgid "%s of %s renewals remaining"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5772 #. %2$s:  total | html 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5774 #, c-format
5775 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. %1$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s on "
5784 msgstr "%s-г %s рүү "
5785
5786 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5787 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s on %s "
5791 msgstr "%s-г %s рүү "
5792
5793 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5794 #. %2$s:  ELSE 
5795 #. %3$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s on %s until %s"
5799 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5800
5801 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%s on loan:"
5805 msgstr "Татах"
5806
5807 #. SCRIPT
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5809 #, fuzzy
5810 msgid ""
5811 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5812 "delete this record."
5813 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5814
5815 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s order(s) attached."
5819 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5820
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s order(s) left"
5827 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5828
5829 #. %1$s:  overwritten | html 
5830 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5831 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5832 #. %4$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5836 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5837
5838 #. %1$s:  TotalDel | html 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5840 #, c-format
5841 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5842 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5843
5844 #. %1$s:  TotalDel | html 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5846 #, c-format
5847 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5848 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5849
5850 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s patrons will be deleted"
5854 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5855
5856 #. %1$s:  TotalDel | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5860 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5861
5862 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5866 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5867
5868 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s pending"
5872 msgstr "Үргэлжилж байна"
5873
5874 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5876 #, c-format
5877 msgid "%s preferences"
5878 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5879
5880 #. SCRIPT
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5882 #, fuzzy
5883 msgid ""
5884 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5885 "check the server log for more details."
5886 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5887
5888 #. SCRIPT
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5890 #, fuzzy
5891 msgid "%s quotes saved."
5892 msgstr "Хадгалах"
5893
5894 #. For the first occurrence,
5895 #. %1$s:  errcon.server | html 
5896 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5897 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s record %s: %s"
5902 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5903
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s record(s)"
5911 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5912
5913 #. %1$s:  deleted_records | html 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s record(s) deleted."
5917 msgstr "%sзүйл(с)"
5918
5919 #. %1$s:  total | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5921 #, c-format
5922 msgid "%s records in file"
5923 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5924
5925 #. %1$s:  import_errors | html 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5927 #, c-format
5928 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5929 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5930
5931 #. %1$s:  total | html 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5933 #, c-format
5934 msgid "%s records parsed"
5935 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5936
5937 #. %1$s:  staged | html 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5939 #, c-format
5940 msgid "%s records staged"
5941 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5942
5943 #. %1$s:  matched | html 
5944 #. %2$s:  matcher_code | html 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5949 "%s&quot;"
5950 msgstr ""
5951 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5952 "бичлэгүүд"
5953
5954 #. %1$s:  total | html 
5955 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s result(s) found %sfor "
5959 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5960
5961 #. %1$s:  total | html 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5965 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5966
5967 #. %1$s:  breeding_count | html 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5971 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5975 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5976 msgstr ""
5977
5978 #. %1$s:  total | html 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%s results found "
5982 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5983
5984 #. %1$s:  count | html 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s shipments"
5988 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5989
5990 #. IMG
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
5995 msgid "%s sort"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%s subscription(s) attached."
6002 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6003
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s subscription(s) left"
6010 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
6011
6012 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s suggestions waiting. "
6016 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
6017
6018 #. %1$s:  resul.used | html 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6020 #, c-format
6021 msgid "%s times"
6022 msgstr "%s удаа"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6028 #, c-format
6029 msgid "%s to order"
6030 msgstr "%s-г захиалахаар"
6031
6032 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s unavailable:"
6036 msgstr "Бэлэн"
6037
6038 #. %1$s:  END 
6039 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6040 #. %3$s:  IF st == subtype 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s weeks %s %s "
6044 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6045
6046 #. %1$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%s will expire before "
6050 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
6051
6052 #. SCRIPT
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6054 #, fuzzy
6055 msgid "%s year"
6056 msgstr "%s жилүүд"
6057
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. SCRIPT
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6065 #, c-format
6066 msgid "%s years"
6067 msgstr "%s жилүүд"
6068
6069 #. For the first occurrence,
6070 #. %1$s:  USE To 
6071 #. %2$s:  sEcho | html 
6072 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6073 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6074 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6075 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6079 #, c-format
6080 msgid ""
6081 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6082 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6083 msgstr ""
6084
6085 #. %1$s:  END 
6086 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6087 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6091 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
6092
6093 #. %1$s:  END 
6094 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "%s | Config: %s "
6098 msgstr "%s-г %s рүү "
6099
6100 #. %1$s:  END 
6101 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6103 #, c-format
6104 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  END 
6108 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%s | Namespace: %s"
6112 msgstr "%s / %s"
6113
6114 #. %1$s:  END 
6115 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6116 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s | Status: %s %s "
6120 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6121
6122 #. %1$s:  END 
6123 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6124 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6125 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6126 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6127 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6128 #. %7$s:  IF data.overdues 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6133 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. %1$s:  END 
6137 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6138 #. %3$s:  END 
6139 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6143 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6144
6145 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6146 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6147 #. %3$s:  limit | html 
6148 #. %4$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6152 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6153
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s:  IF framework 
6156 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6157 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6158 #. %4$s:  ELSE 
6159 #. %5$s:  END
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6166 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6167
6168 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6169 #. %2$s:  Supplier | html 
6170 #. %3$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%s%s : %sLate orders"
6174 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6175
6176 #. %1$s:  END 
6177 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s%s in "
6181 msgstr "%s - %s "
6182
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s:  END 
6185 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6186 #. %3$s:  LibraryName | html 
6187 #. %4$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6192 msgstr "Каталог "
6193
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6196 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6197 #. %3$s:  ELSE 
6198 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6199 #. %5$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6202 #, c-format
6203 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6207 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6208 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6209 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6210 #. %5$s:  loopro.object | html 
6211 #. %6$s:  ELSE 
6212 #. %7$s:  loopro.object | html 
6213 #. %8$s:  END 
6214 #. %9$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6219
6220 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6221 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6222 #. %3$s:  END 
6223 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6224 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6225 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6226 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6227 #. %8$s:  END 
6228 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6229 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6230 #. %11$s:  END 
6231 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6232 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6233 #. %14$s:  END 
6234 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6235 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6236 #. %17$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6240 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6241
6242 #. %1$s:  ELSE 
6243 #. %2$s:  data.overdues | html 
6244 #. %3$s:  END 
6245 #. %4$s:  data.issues | html 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6247 #, c-format
6248 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6249 msgstr ""
6250
6251 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6252 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6253 #. %3$s:  ELSE 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6258 msgstr "Параметрүүд"
6259
6260 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6261 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6262 #. %3$s:  ELSE 
6263 #. %4$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6267 msgstr "Бүх номын сангууд"
6268
6269 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6270 #. %2$s:  patron.phone | html 
6271 #. %3$s:  ELSE 
6272 #. %4$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6276 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6277
6278 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6279 #. %2$s:  patron.email | html 
6280 #. %3$s:  ELSE 
6281 #. %4$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6285 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6286
6287 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6288 #. %2$s:  comments | html 
6289 #. %3$s:  ELSE 
6290 #. %4$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s%s%s(none)%s"
6294 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6295
6296 #. %1$s:  searchfield | html 
6297 #. %2$s:  END 
6298 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #. %5$s:  ELSE 
6301 #. %6$s:  action | html 
6302 #. %7$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6307
6308 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6309 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6315 msgstr "%s Бүтэц"
6316
6317 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6318 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6324 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6325
6326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6327 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6333 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6334
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6337 #. %2$s:  template_id | html 
6338 #. %3$s:  ELSE 
6339 #. %4$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%s%s%sN/A%s "
6344 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6345
6346 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6347 #. %2$s:  loopro.title | html 
6348 #. %3$s:  ELSE 
6349 #. %4$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6353 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6356 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6357 #. %3$s:  ELSE 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6362 msgstr "Бар код %s"
6363
6364 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6365 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6366 #. %3$s:  ELSE 
6367 #. %4$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6371 msgstr "Холбоо барих утас"
6372
6373 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6374 #. %2$s:  slip | html 
6375 #. %3$s:  ELSE 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6380 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6381
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s:  END 
6384 #. %2$s:  IF limit_desc  
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6389 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6390
6391 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6392 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6393 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6396 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6397 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6398 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6402 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6403
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s:  biblio.title | html 
6406 #. %2$s:  IF biblio.author 
6407 #. %3$s:  biblio.author | html 
6408 #. %4$s:  END 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%s%s, by %s%s"
6413 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6414
6415 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6416 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6417 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6418 #. %4$s:  END 
6419 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6423 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6424
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6427 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6428 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6429 #. %4$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "%s%s, %s%s ("
6434 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6435
6436 #. %1$s:  END 
6437 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6438 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6439 #. %4$s:  END 
6440 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6444 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6445
6446 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6447 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "%s%sModify tag "
6451 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6452
6453 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6454 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6455 #. %3$s:  END 
6456 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6458 #, c-format
6459 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6463 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6464 #. %3$s:  END 
6465 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6469 msgstr "&copy; %s"
6470
6471 #. %1$s:  count | html 
6472 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6473 #. %3$s:  showncount | html 
6474 #. %4$s:  hiddencount | html 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6478 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6479
6480 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6481 #. %2$s:  title |html 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6486 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6487
6488 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6489 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6494 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6495
6496 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6497 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6498 #. %3$s:  server.servername | html 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6501 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6502 #. %7$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6506 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6507
6508 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6509 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6510 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6514 msgstr ""
6515 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6516 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6517
6518 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6519 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6520 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6521 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6522 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6523 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6524 #. %7$s:  END 
6525 #. %8$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6527 #, c-format
6528 msgid ""
6529 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6530 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6531 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6532 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6533 "ordered %s %s "
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6537 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6538 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6539 #. %4$s:  ELSE 
6540 #. %5$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6542 #, c-format
6543 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #. %1$s:  ELSE 
6547 #. %2$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "%s(deleted patron)%s "
6551 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6552
6553 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6554 #. %2$s:  ELSE 
6555 #. %3$s:  END 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6559 msgstr "Идэвхгүй "
6560
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6563 #. %2$s:  ELSE 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6569 msgstr "Идэвхгүй "
6570
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6573 #. %2$s:  ELSE 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6579 msgstr "Идэвхгүй "
6580
6581 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6582 #. %2$s:  END 
6583 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6584 #. %4$s:  ELSE 
6585 #. %5$s:  END 
6586 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6587 #. %7$s:  ELSE 
6588 #. %8$s:  END 
6589 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6590 #. %10$s:  END 
6591 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6592 #. %12$s:  END 
6593 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6595 #, c-format
6596 msgid ""
6597 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6598 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6599 msgstr ""
6600
6601 #. For the first occurrence,
6602 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6603 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6604 #. %3$s:  END 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "%s, by %s%s "
6609 msgstr ", %s-н өмнө"
6610
6611 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6612 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6615 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6616 #. %6$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6620 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6621
6622 #. For the first occurrence,
6623 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6624 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6625 #. %3$s:  END 
6626 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "%s, by %s%s%s- "
6631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6632
6633 #. For the first occurrence,
6634 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6635 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6638 #, c-format
6639 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. %1$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6644 #, c-format
6645 msgid "%s1 "
6646 msgstr ""
6647
6648 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6649 #. %2$s:  ELSE 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "%sActive%sInactive%s"
6654 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6655
6656 #. %1$s:  ELSE 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6661 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6662
6663 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6664 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #. %5$s:  IF (firstname) 
6668 #. %6$s:  firstname | html 
6669 #. %7$s:  END 
6670 #. %8$s:  IF (surname) 
6671 #. %9$s:  surname | html 
6672 #. %10$s:  END 
6673 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6674 #. %12$s:  categoryname | html 
6675 #. %13$s:  ELSE 
6676 #. %14$s:  IF ( I ) 
6677 #. %15$s:  END 
6678 #. %16$s:  IF ( A ) 
6679 #. %17$s:  END 
6680 #. %18$s:  IF ( C ) 
6681 #. %19$s:  END 
6682 #. %20$s:  IF ( P ) 
6683 #. %21$s:  END 
6684 #. %22$s:  IF ( S ) 
6685 #. %23$s:  END 
6686 #. %24$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6691 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6695 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6696 #. %3$s:  ELSE 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6699 #. %6$s:  categoryname | html 
6700 #. %7$s:  ELSE 
6701 #. %8$s:  IF ( I ) 
6702 #. %9$s:  END 
6703 #. %10$s:  IF ( A ) 
6704 #. %11$s:  END 
6705 #. %12$s:  IF ( C ) 
6706 #. %13$s:  END 
6707 #. %14$s:  IF ( P ) 
6708 #. %15$s:  END 
6709 #. %16$s:  IF ( S ) 
6710 #. %17$s:  END 
6711 #. %18$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6713 #, c-format
6714 msgid ""
6715 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6716 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6725 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6726
6727 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6728 #. %2$s:  ELSE 
6729 #. %3$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6733 msgstr "Ном зүйнүүд"
6734
6735 #. %1$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%sCancel"
6739 msgstr "Цуцлах"
6740
6741 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6742 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6743 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6744 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6745 #. %5$s:  END 
6746 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6747 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6748 #. %8$s:  ELSE 
6749 #. %9$s:  END 
6750 #. %10$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid ""
6754 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6755 "out %s %s &nbsp;"
6756 msgstr "Авагдаагүй"
6757
6758 #. %1$s:  IF humanbranch 
6759 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6760 #. %3$s:  ELSE 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid ""
6765 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6766 "policy by patron category%s"
6767 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6768
6769 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6771 #, c-format
6772 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6773 msgstr ""
6774
6775 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6776 #. %2$s:  ELSE 
6777 #. %3$s:  value.display_value | html 
6778 #. %4$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%sDefault%s%s%s"
6782 msgstr "Анхдагч"
6783
6784 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6788 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6789
6790 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6791 #. %2$s:  END 
6792 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6793 #. %4$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid ""
6797 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6798 "the item number from this barcode.%s "
6799 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6800
6801 #. %1$s:  IF course_id 
6802 #. %2$s:  ELSE 
6803 #. %3$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6805 #, c-format
6806 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6810 #. %2$s:  ELSE 
6811 #. %3$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6815 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6816
6817 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6823 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6824
6825 #. %1$s:  IF (template_id) 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  END 
6828 #. %4$s:  IF (template_id) 
6829 #. %5$s:  template_id | html 
6830 #. %6$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6834 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6835
6836 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6843
6844 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6845 #. %2$s:  ELSE 
6846 #. %3$s:  END
6847 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6848 #. %5$s:  profile_id | html 
6849 #. %6$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6853 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6854
6855 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6856 #. %2$s:  END 
6857 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6858 #. %4$s:  END 
6859 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6860 #. %6$s:  END 
6861 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6862 #. %8$s:  END 
6863 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6864 #. %10$s:  END 
6865 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6866 #. %12$s:  END 
6867 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6868 #. %14$s:  END 
6869 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6870 #. %16$s:  END 
6871 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6872 #. %18$s:  END 
6873 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6874 #. %20$s:  END 
6875 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6876 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6877 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6878 #. %24$s:  END 
6879 #. %25$s:  END 
6880 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6881 #. %27$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid ""
6885 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6886 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6887 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6889
6890 #. For the first occurrence,
6891 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6892 #. %2$s:  END 
6893 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6894 #. %4$s:  END 
6895 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6896 #. %6$s:  END 
6897 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6898 #. %8$s:  END 
6899 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6900 #. %10$s:  END 
6901 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6902 #. %12$s:  END 
6903 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6904 #. %14$s:  END 
6905 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6906 #. %16$s:  END 
6907 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6908 #. %18$s:  END 
6909 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6910 #. %20$s:  END 
6911 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6912 #. %22$s:  END 
6913 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6914 #. %24$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid ""
6919 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6920 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6921 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6923
6924 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6925 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6926 #. %3$s:  ELSE 
6927 #. %4$s:  patron.sex | html 
6928 #. %5$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6932 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6933
6934 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6935 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6936 #. %3$s:  ELSE 
6937 #. %4$s:  patron.sex | html 
6938 #. %5$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6942 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6943
6944 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6945 #. %2$s:  END 
6946 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6947 #. %4$s:  END 
6948 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6949 #. %6$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6951 #, c-format
6952 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6953 msgstr ""
6954
6955 #. For the first occurrence,
6956 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6959 #. %4$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6962 #, c-format
6963 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. %1$s: - BLOCK -
6967 #. %2$s:  sep | html 
6968 #. %3$s:  sep | html 
6969 #. %4$s:  sep | html 
6970 #. %5$s:  sep | html 
6971 #. %6$s:  sep | html 
6972 #. %7$s:  sep | html 
6973 #. %8$s:  sep | html 
6974 #. %9$s:  sep | html 
6975 #. %10$s:  sep | html 
6976 #. %11$s:  sep | html 
6977 #. %12$s:  sep | html 
6978 #. %13$s:  sep | html 
6979 #. %14$s:  sep | html 
6980 #. %15$s:  sep | html 
6981 #. %16$s:  sep | html 
6982 #. %17$s:  sep | html 
6983 #. %18$s: - END -
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6985 #, c-format
6986 msgid ""
6987 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6988 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6989 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6990 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6991 msgstr ""
6992
6993 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6994 #. %2$s:  END 
6995 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6996 #. %4$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
6998 #, c-format
6999 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7000 msgstr ""
7001
7002 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #. %3$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7006 #, c-format
7007 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7011 #. %2$s:  ELSE 
7012 #. %3$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7014 #, c-format
7015 msgid "%sHidden%sShown%s"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. %1$s:  BLOCK subject 
7019 #. %2$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "%sHold:%s "
7023 msgstr "%s Барилт(ууд)"
7024
7025 #. %1$s:  IF humanbranch 
7026 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7027 #. %3$s:  ELSE 
7028 #. %4$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7030 #, c-format
7031 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7035 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7036 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7037 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7038 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7039 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7040 #. %7$s:  ELSE 
7041 #. %8$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7046 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7050 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7051 #. %3$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7055 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
7056
7057 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7064 "uneven.%s %s "
7065 msgstr ""
7066
7067 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7068 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7069 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7070 #. %4$s:  ELSE 
7071 #. %5$s:  END 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7073 #, c-format
7074 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7075 msgstr ""
7076
7077 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7082 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
7083
7084 #. %1$s: - BLOCK -
7085 #. %2$s:  sep | html 
7086 #. %3$s:  sep | html 
7087 #. %4$s:  sep | html 
7088 #. %5$s:  sep | html 
7089 #. %6$s:  sep | html 
7090 #. %7$s:  sep |html 
7091 #. %8$s:  sep | html 
7092 #. %9$s:  sep | html 
7093 #. %10$s:  sep | html 
7094 #. %11$s:  sep | html 
7095 #. %12$s: - END -
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7097 #, c-format
7098 msgid ""
7099 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7100 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7101 "type%s "
7102 msgstr ""
7103
7104 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #. %3$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7110 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
7111
7112 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7113 #. %2$s:  END 
7114 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7115 #. %4$s:  END 
7116 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7117 #. %6$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7119 #, c-format
7120 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7121 msgstr ""
7122
7123 #. %1$s:  IF cash_register 
7124 #. %2$s:  ELSE 
7125 #. %3$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7127 #, c-format
7128 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. %1$s:  IF framework 
7132 #. %2$s:  ELSE 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7137 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7138
7139 #. %1$s:  IF library 
7140 #. %2$s:  ELSE 
7141 #. %3$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7145 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7146
7147 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7148 #. %2$s:  ELSE 
7149 #. %3$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7153 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7154
7155 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7156 #. %2$s:  END 
7157 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7158 #. %4$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7162 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7163
7164 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7165 #. %2$s:  ELSE 
7166 #. %3$s:  END 
7167 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7168 #. %5$s:  budget_name | html 
7169 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7170 #. %7$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7172 #, c-format
7173 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7174 msgstr ""
7175
7176 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7177 #. %2$s:  END 
7178 #. %3$s:  basketname | html 
7179 #. %4$s:  basketno | html 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7183 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7184
7185 #. %1$s:  IF record.permanent 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "%sNo%sYes%s"
7191 msgstr "%s =%s "
7192
7193 #. %1$s:  ELSE 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "%sNone"
7197 msgstr "Нэг ч үгүй"
7198
7199 #. %1$s:  IF ( I ) 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7205 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7206
7207 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7208 #. %2$s:  ELSE 
7209 #. %3$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7211 #, c-format
7212 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s: - BLOCK subject -
7216 #. %2$s: - END -
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "%sOverdue:%s "
7220 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7221
7222 #. INPUT type=button
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7224 #, fuzzy
7225 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7226 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
7227
7228 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7229 #. %2$s:  branchname | html 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7232 #. %5$s:  END 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid ""
7236 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7237 "and then attempt transfer: %s "
7238 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7239
7240 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7241 #. %2$s:  END 
7242 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7243 #. %4$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7245 #, c-format
7246 msgid ""
7247 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7248 "select a file to upload.%s "
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7252 #. %2$s:  END 
7253 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7254 #. %4$s:  END 
7255 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7256 #. %6$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7261 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  ELSE 
7265 #. %2$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7269 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7270
7271 #. %1$s:  ELSE 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7277
7278 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7279 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7281 #, c-format
7282 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7283 msgstr ""
7284
7285 #. %1$s:  ELSE 
7286 #. %2$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "%sThis record has no items.%s "
7290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7291
7292 #. %1$s: - BLOCK -
7293 #. %2$s: - END -
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7298 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7299 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7300 msgstr ""
7301
7302 #. INPUT type=button
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7304 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. %1$s:  IF currency.archived 
7308 #. %2$s:  END 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "%sYes%s"
7312 msgstr "%s =%s "
7313
7314 #. For the first occurrence,
7315 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7316 #. %2$s:  ELSE 
7317 #. %3$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7322 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7323
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s:  IF record.public 
7326 #. %2$s:  ELSE 
7327 #. %3$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7345 #, c-format
7346 msgid "%sYes%sNo%s"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. %1$s:  IF field.searchable 
7350 #. %2$s:  ELSE 
7351 #. %3$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "%sYes%sNo%s "
7355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7356
7357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "%sa - Earlier heading"
7361 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7362
7363 #. %1$s:  ELSE 
7364 #. %2$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "%sa list:%s"
7368 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7369
7370 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7371 #. %2$s:  END 
7372 #. %3$s:  END 
7373 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7377 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7378
7379 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7380 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7381 #. %3$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "%sat %s%s "
7385 msgstr "%s %s (%s) "
7386
7387 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7389 #, c-format
7390 msgid "%sb - Later heading"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7394 #. %2$s:  reser.author | html 
7395 #. %3$s:  END 
7396 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "%sby %s%s %s ("
7400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7401
7402 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7403 #. %2$s:  result_se.author | html 
7404 #. %3$s:  END 
7405 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7406 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7407 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7408 #. %7$s:  END 
7409 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7410 #. %9$s:  result_se.place | html 
7411 #. %10$s:  END 
7412 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7413 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7414 #. %13$s:  END 
7415 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7416 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7417 #. %16$s:  END 
7418 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7420 #, c-format
7421 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7426 #, c-format
7427 msgid "%sd - Acronym"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7431 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7432 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7433 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7434 #. %5$s:  ELSE 
7435 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7436 #. %7$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7440 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7441
7442 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7444 #, c-format
7445 msgid "%sf - Musical composition"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7450 #, c-format
7451 msgid "%sg - Broader term"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "%sh - Narrower term"
7458 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7459
7460 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7462 #, c-format
7463 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "%sn - Not applicable"
7470 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7471
7472 #. For the first occurrence,
7473 #. %1$s:  IF cities.count 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "%sor choose "
7485 msgstr "Сонгох"
7486
7487 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7489 #, c-format
7490 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7494 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7495 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7496 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7497 #. %5$s:  ELSE 
7498 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7499 #. %7$s:  END 
7500 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7504 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7505
7506 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7508 #, c-format
7509 msgid "%st - Immediate parent body"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7513 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7514 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "%sx%s = %s "
7518 msgstr "%sx%s = %s "
7519
7520 #. %1$s:  IF currency.active 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "%s✓%s"
7525 msgstr "%s - %s"
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid ""
7530 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7531 "Radoslav Kolev"
7532 msgstr ""
7533 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid ""
7538 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7539 "and Serhij Dubyk"
7540 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid ""
7545 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7546 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7547 msgstr ""
7548 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7549 "(Украйн)"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7552 #, c-format
7553 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7554 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7559 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7562 #, c-format
7563 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7564 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7567 #, c-format
7568 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7569 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7572 #, c-format
7573 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7574 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid ""
7579 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7580 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7583 #, c-format
7584 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7585 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7588 #, c-format
7589 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7590 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7593 #, c-format
7594 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7595 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7598 #, c-format
7599 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7600 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7603 #, c-format
7604 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7605 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid ""
7610 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7611 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7612 msgstr ""
7613 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7614 "Абиуот Баю)"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7617 #, c-format
7618 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7619 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid ""
7624 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7625 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7626 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7627 msgstr ""
7628 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7631 #, c-format
7632 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7633 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7638 msgstr "&lt;&lt;"
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7642 #, c-format
7643 msgid "&lt;&lt; Previous"
7644 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7649 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7663 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7675 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7681 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7687 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7691 #, c-format
7692 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7693 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7697 #, c-format
7698 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7699 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7705 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7711 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7717 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7723 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7729 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7730
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7753 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7754
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7758 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7763 msgstr "Идэвхгүй"
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7773 msgstr "Идэвхгүй"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7776 #, c-format
7777 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7786 msgstr "Авагдаагүй "
7787
7788 #. %1$s:  END 
7789 #. %2$s:  IF step == 2 
7790 #. %3$s:  END 
7791 #. %4$s:  IF step == 3 
7792 #. %5$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7796 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7797
7798 #. %1$s:  template_name | html 
7799 #. %2$s:  ELSE 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7804 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7805
7806 #. %1$s:  END 
7807 #. %2$s:  IF ( else ) 
7808 #. %3$s:  tagfield | html 
7809 #. %4$s:  ELSE 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7813 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7814
7815 #. %1$s:  END 
7816 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7817 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7818 #. %4$s:  END 
7819 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7820 #. %6$s:  END 
7821 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7822 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7823 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7824 #. %10$s:  END 
7825 #. %11$s:  ELSE 
7826 #. %12$s:  action | html 
7827 #. %13$s:  END 
7828 #. %14$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7833 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7837 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7838 #. %3$s:  basketname | html 
7839 #. %4$s:  ELSE 
7840 #. %5$s:  booksellername | html 
7841 #. %6$s:  END 
7842 #. %7$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7846 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7847
7848 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7849 #. %2$s:  ELSE 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7853 msgstr "Цуглуулга"
7854
7855 #. %1$s:  IF step == 1 
7856 #. %2$s:  ELSE 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7860 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7861
7862 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7863 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7864 #. %3$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7868 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7869
7870 #. For the first occurrence,
7871 #. %1$s:  IF course_name 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7877 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7878
7879 #. %1$s:  IF ( id ) 
7880 #. %2$s:  ELSE 
7881 #. %3$s:  END 
7882 #. %4$s:  ELSE 
7883 #. %5$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7887 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7888
7889 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7893 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7894
7895 #. %1$s:  IF club 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7899 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7900
7901 #. %1$s:  IF club_template 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7905 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7906
7907 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7908 #. %2$s:  ELSE 
7909 #. %3$s:  END 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7913 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7914
7915 #. %1$s:  IF datereceived 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7919 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7920
7921 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7922 #. %2$s:  ELSE 
7923 #. %3$s:  authid | html 
7924 #. %4$s:  authtypetext | html 
7925 #. %5$s:  END 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid ""
7929 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7930 msgstr ""
7931 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7932 "мэдээлэл #%s (%s) "
7933
7934 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7935 #. %2$s:  ELSE 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7939 msgstr ""
7940
7941 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7942 #. %2$s:  ELSE 
7943 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
7944 #. %4$s:  END 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7948 msgstr ""
7949 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7953 #. %2$s:  ELSE 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7958 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7959
7960 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7964 msgstr "Календар"
7965
7966 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7967 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7968 #. %3$s:  ELSE 
7969 #. %4$s:  END 
7970 #. %5$s:  END 
7971 #. %6$s:  basketname | html 
7972 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7973 #. %8$s:  basketno | html 
7974 #. %9$s:  END 
7975 #. %10$s:  booksellername | html 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7979 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7980
7981 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7982 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7983 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7984 #. %4$s:  ELSE 
7985 #. %5$s:  END 
7986 #. %6$s:  END 
7987 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7991 msgstr "'%s' "
7992
7993 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7994 #. %2$s:  IF currency 
7995 #. %3$s:  currency.currency | html 
7996 #. %4$s:  ELSE 
7997 #. %5$s:  END 
7998 #. %6$s:  END 
7999 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8000 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8001 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8002 #. %10$s:  END 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid ""
8006 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8007 "currency %s %sCurrencies %s "
8008 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
8009
8010 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8011 #. %2$s:  categorycode | html 
8012 #. %3$s:  ELSE 
8013 #. %4$s:  categorycode | html 
8014 #. %5$s:  END 
8015 #. %6$s:  END 
8016 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid ""
8020 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8021 "'%s'%s%s %s "
8022 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
8023
8024 #. %1$s:  IF ( op ) 
8025 #. %2$s:  ELSE 
8026 #. %3$s:  END 
8027 #. %4$s:  END 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8031 msgstr ""
8032 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
8033
8034 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8035 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8036 #. %3$s:  patron.surname | html 
8037 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8038 #. %5$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8042 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
8043
8044 #. For the first occurrence,
8045 #. %1$s:  IF (template_id) 
8046 #. %2$s:  template_id | html 
8047 #. %3$s:  ELSE 
8048 #. %4$s:  END 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8057 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
8058
8059 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8060 #. %2$s:  authid | html 
8061 #. %3$s:  authtypetext | html 
8062 #. %4$s:  ELSE 
8063 #. %5$s:  authtypetext | html 
8064 #. %6$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8068 msgstr ""
8069
8070 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8071 #. %2$s:  END 
8072 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8073 #. %4$s:  END 
8074 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8075 #. %6$s:  END 
8076 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid ""
8080 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8081 "%s %s "
8082 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8083
8084 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8085 #. %2$s:  categorycode | html 
8086 #. %3$s:  ELSE 
8087 #. %4$s:  END 
8088 #. %5$s:  END 
8089 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8093 msgstr ""
8094
8095 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8096 #. %2$s:  contractname | html 
8097 #. %3$s:  ELSE 
8098 #. %4$s:  END 
8099 #. %5$s:  END 
8100 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8102 #, c-format
8103 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8104 msgstr ""
8105
8106 #. %1$s:  IF field 
8107 #. %2$s:  field.name | html 
8108 #. %3$s:  ELSE 
8109 #. %4$s:  END 
8110 #. %5$s:  CASE 'list' 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8114 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8115
8116 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8117 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8118 #. %3$s:  budget_name | html 
8119 #. %4$s:  END 
8120 #. %5$s:  ELSE 
8121 #. %6$s:  END 
8122 #. %7$s:  END 
8123 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8127 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8128
8129 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8130 #. %2$s:  ordernumber | html 
8131 #. %3$s:  ELSE 
8132 #. %4$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8136 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
8137
8138 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8139 #. %2$s:  searchfield | html 
8140 #. %3$s:  ELSE 
8141 #. %4$s:  END 
8142 #. %5$s:  END 
8143 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8145 #, c-format
8146 msgid ""
8147 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8148 msgstr ""
8149
8150 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8151 #. %2$s:  ELSE 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8155 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8156
8157 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8158 #. %2$s:  ELSE 
8159 #. %3$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8163 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8164
8165 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8166 #. %2$s:  ELSE 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8170 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8171
8172 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8173 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8178 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8179
8180 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8181 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8182 #. %3$s:  ELSE 
8183 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8184 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8185 #. %6$s:  ELSE                  
8186 #. %7$s:  END 
8187 #. %8$s:  ELSE                      
8188 #. %9$s:  END 
8189 #. %10$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8191 #, c-format
8192 msgid ""
8193 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8194 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8195 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8196 msgstr ""
8197
8198 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8199 #. %2$s:  ELSE 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8203 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8204
8205 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8206 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8207 #. %3$s:  END 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8211 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8212
8213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8217 msgstr ""
8218 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; About Koha"
8223 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Access files"
8228 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8229
8230 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8234 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8239 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8240
8241 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8245 msgstr "&rsaquo; %s"
8246
8247 #. %1$s:  booksellername | html 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8251 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8252
8253 #. %1$s:  END 
8254 #. %2$s:  END 
8255 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8256 #. %4$s:  IF total 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8260 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8261
8262 #. %1$s:  END 
8263 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8267 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8268
8269 #. %1$s:  END 
8270 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8274 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8275
8276 #. %1$s:  END 
8277 #. %2$s:  ELSE 
8278 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8282 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8287 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8292 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8297 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8302 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8307 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8313 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8314
8315 #. %1$s:  END 
8316 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8320 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Administration"
8325 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8330 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8335 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8340 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8345 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Authorities"
8350 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8355 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8356
8357 #. %1$s:  category | html 
8358 #. %2$s:  ELSE 
8359 #. %3$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8363 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8364
8365 #. %1$s:  basketno | html 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8369 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8374 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8375
8376 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8377 #. %2$s:  ELSE 
8378 #. %3$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8382 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8387 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8392 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8397 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8398
8399 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8400 #. %2$s:  ELSE 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8404 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8409 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8410
8411 #. %1$s:  END 
8412 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8413 #. %3$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8417 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8418
8419 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8420 #. %2$s:  ELSE 
8421 #. %3$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8425 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8430 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Check in"
8435 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8440 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8445 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Circulation"
8450 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8455 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8456
8457 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8461 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Claims"
8466 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8471 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8476 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8481 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8486 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8487
8488 #. %1$s:  ELSE 
8489 #. %2$s:  END 
8490 #. %3$s:  END 
8491 #. %4$s:  END 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8495 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8496
8497 #. %1$s:  ELSE 
8498 #. %2$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8502 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8503
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8509 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8510
8511 #. %1$s:  contractnumber | html 
8512 #. %2$s:  END 
8513 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8517 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8518
8519 #. %1$s:  searchfield | html 
8520 #. %2$s:  END 
8521 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8525 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8526
8527 #. %1$s:  searchfield | html 
8528 #. %2$s:  END 
8529 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8533 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8534
8535 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8536 #. %2$s:  END 
8537 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8541 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8542
8543 #. %1$s:  searchfield | html 
8544 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8548 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8553 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8554
8555 #. %1$s:  END 
8556 #. %2$s:  IF ( else ) 
8557 #. %3$s:  END 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8561 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Course details for "
8566 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8567
8568 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8569 #. %2$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8573 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8574
8575 #. %1$s:  END 
8576 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8580 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8581
8582 #. %1$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8586 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8587
8588 #. %1$s:  END 
8589 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8593 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8599 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8600
8601 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8602 #. %2$s:  END 
8603 #. %3$s:  END 
8604 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8608 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8609
8610 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8611 #. %2$s:  patron.surname | html 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8615 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8616
8617 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8621 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8626 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8627
8628 #. %1$s:  END 
8629 #. %2$s:  IF close_form 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8633 msgstr "Хуулбарын бар код"
8634
8635 #. %1$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8639 msgstr "Хуулбарын бар код"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8644 msgstr "Хуулбарын бар код"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Edit "
8649 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8650
8651 #. %1$s:  END -
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8655 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8656
8657 #. %1$s:  spec | html 
8658 #. %2$s:  ELSE 
8659 #. %3$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8663 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8664
8665 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8669 msgstr "&rsaquo; %s"
8670
8671 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8675 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8676
8677 #. %1$s:  END 
8678 #. %2$s:  ELSE 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8682 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8683
8684 #. %1$s:  suggestionid | html 
8685 #. %2$s:  ELSE 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8689 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Editor"
8694 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8695
8696 #. %1$s:  errno | html 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Error %s"
8700 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Export data"
8705 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Files"
8710 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8711
8712 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8716 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8721 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8722
8723 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8727 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8732 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8733
8734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8738 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Images"
8743 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Images "
8748 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Invoices"
8753 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8758 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Item details"
8763 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Item search "
8768 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8773 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8778 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Label creator "
8783 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8788 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8789
8790 #. %1$s:  IF ( total ) 
8791 #. %2$s:  total | html 
8792 #. %3$s:  ELSE 
8793 #. %4$s:  END 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8797 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8798
8799 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8800 #. %2$s:  patron.surname | html 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8804 msgstr ""
8805 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8810 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8816 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8821 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8826 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8831 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Merging records"
8837 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8838
8839 #. %1$s:  ELSE 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8843 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8844
8845 #. %1$s:  tablename | html 
8846 #. %2$s:  CASE 
8847 #. %3$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8851 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8852
8853 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8854 #. %2$s:  ELSE 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8858 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8859
8860 #. %1$s:  ELSE 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8864 msgstr "&rsaquo; %s"
8865
8866 #. %1$s:  ELSE 
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8870 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8871
8872 #. %1$s:  searchfield | html 
8873 #. %2$s:  ELSE 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8877 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8878
8879 #. %1$s:  ELSE 
8880 #. %2$s:  END 
8881 #. %3$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8885 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8886
8887 #. %1$s:  END 
8888 #. %2$s:  END 
8889 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8893 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8894
8895 #. %1$s:  ELSE 
8896 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8900 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8905 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8906
8907 #. %1$s:  fund_code | html 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8911 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8916 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8917
8918 #. %1$s:  todaysdate | html 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8922 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8923
8924 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8928 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8929
8930 #. %1$s:  END 
8931 #. %2$s:  IF ( else ) 
8932 #. %3$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8936 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8941 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8946 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8951 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8956 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8961 msgstr "Календар "
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8966 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8967
8968 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
8972 msgstr "Барилт хийх"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Plugins "
8977 msgstr "&rsaquo; %s "
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8982 msgstr "Календар "
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8987 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8988
8989 #. %1$s:  END 
8990 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8994 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8995
8996 #. %1$s:  END 
8997 #. %2$s:  IF ( else ) 
8998 #. %3$s:  END 
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9002 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
9003
9004 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9008 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9013 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9018 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9023 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
9024
9025 #. %1$s:  name | html 
9026 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9027 #. %3$s:  invoice | html 
9028 #. %4$s:  END 
9029 #. %5$s:  ordernumber | html 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9033 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
9034
9035 #. %1$s:  name | html 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9039 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Renew"
9044 msgstr "&rsaquo; "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Reports"
9049 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
9050
9051 #. %1$s:  END 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9055 msgstr "&rsaquo; %s "
9056
9057 #. %1$s:  ELSE 
9058 #. %2$s:  END 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9062 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9063
9064 #. %1$s:  ELSE 
9065 #. %2$s:  END 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9069 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9070
9071 #. %1$s:  ELSE 
9072 #. %2$s:  END 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9076 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
9077
9078 #. %1$s:  ELSE 
9079 #. %2$s:  END 
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9083 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9084
9085 #. %1$s:  ELSE 
9086 #. %2$s:  END 
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9090 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9095 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
9096
9097 #. %1$s:  ELSE 
9098 #. %2$s:  END 
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9102 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
9103
9104 #. %1$s:  ELSE 
9105 #. %2$s:  END 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9109 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9110
9111 #. %1$s:  ELSE 
9112 #. %2$s:  END 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9116 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9117
9118 #. %1$s:  ELSE 
9119 #. %2$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9123 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
9124
9125 #. %1$s:  ELSE 
9126 #. %2$s:  END 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9130 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9131
9132 #. %1$s:  ELSE 
9133 #. %2$s:  END 
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9137 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9138
9139 #. %1$s:  ELSE 
9140 #. %2$s:  END 
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9144 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9145
9146 #. %1$s:  ELSE 
9147 #. %2$s:  END 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9151 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9152
9153 #. %1$s:  ELSE 
9154 #. %2$s:  END 
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9158 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9159
9160 #. %1$s:  ELSE 
9161 #. %2$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9165 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9170 msgstr "Цуглуулга"
9171
9172 #. %1$s:  ELSE 
9173 #. %2$s:  END 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9177 msgstr ""
9178 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9183 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9184
9185 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9189 msgstr "&rsaquo; %s"
9190
9191 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9192 #. %2$s:  query_desc | html 
9193 #. %3$s:  END 
9194 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9195 #. %5$s:  limit_desc | html 
9196 #. %6$s:  END 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9200 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9205 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9210 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9215 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Search history "
9220 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9221
9222 #. %1$s:  END 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9226 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9227
9228 #. %1$s:  ELSE 
9229 #. %2$s:  END 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9233 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9234
9235 #. %1$s:  ELSE 
9236 #. %2$s:  END 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9240 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9241
9242 #. %1$s:  ELSE 
9243 #. %2$s:  END 
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9247 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9248
9249 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9253 msgstr ""
9254 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9259 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9264 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "&rsaquo; Serials "
9269 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9274 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9279 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9280
9281 #. %1$s:  patron.surname | html 
9282 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9286 msgstr ""
9287 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9292 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9293
9294 #. %1$s:  suggestionid | html 
9295 #. %2$s:  ELSE 
9296 #. %3$s:  END 
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9300 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9301
9302 #. %1$s:  fund_code | html 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9306 msgstr "&rsaquo; %s"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9311 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9312
9313 #. %1$s:  END 
9314 #. %2$s:  IF ( else ) 
9315 #. %3$s:  tagfield | html 
9316 #. %4$s:  END 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9320 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9325 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9326
9327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9331 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "&rsaquo; System preferences"
9336 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "&rsaquo; Tags"
9341 msgstr "&rsaquo; %s"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Tools"
9346 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9351 msgstr "Цуглуулга"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "&rsaquo; Transfers"
9356 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9361 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9366 msgstr "Цуглуулга"
9367
9368 #. %1$s:  booksellername | html 
9369 #. %2$s:  ELSE 
9370 #. %3$s:  END 
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9374 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9379 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9380
9381 #. %1$s:  name | html 
9382 #. %2$s:  ELSE 
9383 #. %3$s:  END 
9384 #. %4$s:  ELSE 
9385 #. %5$s:  name | html 
9386 #. %6$s:  END 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9388 #, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. %1$s:  ELSE 
9393 #. %2$s:  END 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9397 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9402 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9403
9404 #. %1$s:  ELSE 
9405 #. %2$s:  END 
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9409 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9414 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9415
9416 #. %1$s:  IF ( status ) 
9417 #. %2$s:  ELSE 
9418 #. %3$s:  END 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9422 msgstr ""
9423 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9424
9425 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9426 #. %2$s:  ELSE 
9427 #. %3$s:  END 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9431 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9432
9433 #. %1$s:  END 
9434 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9435 #. %3$s:  END 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9439 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9442 #, c-format
9443 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. %1$s: ~ END ~
9447 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9449 #, c-format
9450 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9451 msgstr ""
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9466 #, c-format
9467 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9471 #, c-format
9472 msgid "') | html %%]"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid ""
9478 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9479 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9480 "administrator about options). "
9481 msgstr ""
9482 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9483 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9484 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9485
9486 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9490 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
9491
9492 #. For the first occurrence,
9493 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9494 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9495 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "(%s) at %s since %s"
9500 msgstr "%s дараахаас хойш"
9501
9502 #. %1$s:  message.barcode | html 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "(%s) for "
9506 msgstr "(%s) "
9507
9508 #. %1$s:  message.barcode | html 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "(%s) from "
9512 msgstr " %S-с "
9513
9514 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9516 #, c-format
9517 msgid "(%s) has been on hold for "
9518 msgstr ""
9519
9520 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "(%s) has been waiting for "
9524 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9525
9526 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "(%s) is checked out to "
9530 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9531
9532 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9536 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9537
9538 #. %1$s:  message.barcode | html 
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "(%s) to "
9542 msgstr "%s-г %s рүү "
9543
9544 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9545 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9546 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9547 #. %4$s:  END 
9548 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9549 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9550 #. %7$s:  END 
9551 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9555 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9556
9557 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9558 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9559 #. %3$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9563 msgstr "Авагдаагүй "
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "(Accruing)"
9568 msgstr "Өгөлт"
9569
9570 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9571 #. %2$s:  ELSE 
9572 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9576 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "(Create label batch)"
9581 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9582
9583 #. INPUT
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9585 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. INPUT
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9590 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. INPUT
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9595 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. INPUT
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9600 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9604 #. %2$s:  bookfund | html 
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "(Current: %s - %s)"
9608 msgstr "Төнгөний төрөл"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9613 #, c-format
9614 msgid "(Error)"
9615 msgstr "(Алдаа)"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9618 #, c-format
9619 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "(Filtered. "
9625 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "(Forgiven)"
9630 msgstr "Өршөөгдсөн"
9631
9632 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9633 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid ""
9637 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9638 "as needed.)"
9639 msgstr ""
9640 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9641
9642 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid ""
9646 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9647 "needed.)"
9648 msgstr ""
9649 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9652 #, c-format
9653 msgid "(Indonesian)"
9654 msgstr "(Индонези)"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "(Lost)"
9659 msgstr "Алдагдсан: "
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "(None)"
9665 msgstr "Нэг ч үгүй"
9666
9667 #. %1$s:  biblionumber | html 
9668 #. %2$s:  ELSE 
9669 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9673 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9674
9675 #. %1$s:  biblionumber | html 
9676 #. %2$s:  ELSE 
9677 #. %3$s:  END 
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9681 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9684 #, c-format
9685 msgid "(Replaced)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "(Required)"
9691 msgstr "Шаардлагатай"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "(Returned)"
9696 msgstr "Буцаалтууд"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9699 #, c-format
9700 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9701 msgstr ""
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "(Tax exc.)"
9706 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "(Tax inc.)"
9711 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9712
9713 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9717 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9720 #, c-format
9721 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. For the first occurrence,
9725 #. SCRIPT
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9727 msgid "(Unknown)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9731 #, c-format
9732 msgid "(Voided)"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9738 msgstr ""
9739 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9740 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9741
9742 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9743 #. %1$s:  cur_active | html 
9744 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9745 #. %3$s:  ELSE 
9746 #. %4$s:  END 
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9750 msgstr ""
9751 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9752 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9753 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9754
9755 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9756 #. %1$s:  cur_active | html 
9757 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9758 #. %3$s:  ELSE 
9759 #. %4$s:  END 
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9763 msgstr ""
9764 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9765 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9766 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9769 #, c-format
9770 msgid "(amounts will be rounded down)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9776 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9779 #, c-format
9780 msgid "(can be positive or negative)"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "(checking)"
9788 msgstr "Өгөлт"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9792 #, c-format
9793 msgid "(current stage highlighted)"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9798 #, fuzzy
9799 msgid "(current) "
9800 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9803 #, c-format
9804 msgid "(default if none is defined)"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9810 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "(enter amount in numerals) "
9815 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "(exclusive) "
9821 msgstr "(оруулгат) "
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "(fast cataloging)"
9827 msgstr "Каталогчлох"
9828
9829 #. SCRIPT
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9831 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9837 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid ""
9842 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9843 "authorized value list)"
9844 msgstr ""
9845 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9846 "хязгаарлагдана)"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid ""
9851 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9852 "authorized value list) "
9853 msgstr ""
9854 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9855 "хязгаарлагдана)"
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9861 msgstr ""
9862 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9863 "үг )"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "(inclusive)"
9869 msgstr "(оруулгат) "
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "(inclusive) "
9874 msgstr "(оруулгат) "
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "(inclusive) to "
9880 msgstr "(оруулгат) "
9881
9882 #. For the first occurrence,
9883 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9887 #, c-format
9888 msgid "(is %s)"
9889 msgstr "(%s байна)"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "(items.itemcallnumber) "
9894 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9895
9896 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9898 #, c-format
9899 msgid "(modified on %s)"
9900 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9901
9902 #. For the first occurrence,
9903 #. SCRIPT
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9905 msgid "(must be a number greater than 0)"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. SCRIPT
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9910 #, fuzzy
9911 msgid "(never)"
9912 msgstr "Шүүмжүүд"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "(no library)"
9917 msgstr "Дурын номын сан"
9918
9919 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "(only %s)"
9923 msgstr "(%s байна)"
9924
9925 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9926 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9927 #. %3$s:  END 
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9931 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "(remove)"
9937 msgstr "Арилгах"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "(see online help)"
9942 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9947 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9952 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid ") is currently restricted."
9957 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid ") is not checked out to a patron."
9962 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9963
9964 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid ") now due on %s "
9968 msgstr ": due %s "
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ") on "
9974 msgstr "%s-г %s рүү "
9975
9976 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9977 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid ") renewed for %s %s ( "
9981 msgstr ""
9982 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid ") you selected does not exist. "
9988 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "), France"
9993 msgstr "Парис, Франц"
9994
9995 #. %1$s:  END 
9996 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9997 #. %3$s:  branchname | html 
9998 #. %4$s:  name | html 
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10002 msgstr ""
10003 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10008 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10011 #, c-format
10012 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10016 #, c-format
10017 msgid ", Cyprus"
10018 msgstr ", Кипр"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10021 #, c-format
10022 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10023 msgstr ""
10024 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
10025 "өргөтгөлүүд)"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10028 #, c-format
10029 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10030 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid ""
10035 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10036 "sponsorship)"
10037 msgstr ""
10038 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
10039 "санхүүжилт)"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10042 #, c-format
10043 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10044 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10047 #, c-format
10048 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10049 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10052 #, c-format
10053 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10054 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10057 #, c-format
10058 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10059 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10064 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid ", Please transfer this item. "
10069 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ", greater than or equal to 1"
10074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10077 #, c-format
10078 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10079 msgstr ""
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10082 #, c-format
10083 msgid ", when the next team will be elected."
10084 msgstr ""
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10088 #, fuzzy
10089 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10090 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10094 #, fuzzy
10095 msgid "- Budget code cannot be blank"
10096 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10100 #, fuzzy
10101 msgid "- Budget name cannot be blank"
10102 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
10103
10104 #. SCRIPT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10106 #, fuzzy
10107 msgid "- Budget parent is current budget"
10108 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10112 #, fuzzy
10113 msgid "- First publication date is not defined"
10114 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10118 #, fuzzy
10119 msgid "- Frequency is not defined"
10120 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "- None -"
10125 msgstr "%s-г %s рүү "
10126
10127 #. SCRIPT
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10129 #, fuzzy
10130 msgid "- Please select an item to place a hold"
10131 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10135 #, c-format
10136 msgid "-- All --"
10137 msgstr "-- Бүгд --"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "-- Choose -- "
10142 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "-- Choose a reason -- "
10148 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "-- Choose a status --"
10153 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "-- Choose format --"
10159 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "-- Choose one -- "
10164 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "-- None --"
10169 msgstr "%s-г %s рүү "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "-- none -- "
10174 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10178 #, c-format
10179 msgid "-- please choose --"
10180 msgstr "-- сонгоно уу --"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid ". Check out anyway?"
10185 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10189 #, c-format
10190 msgid ". Deletion is not possible."
10191 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid ". Deletion not possible "
10196 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10202 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10203 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10204 msgstr ""
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid ". Please re-enter the new password."
10209 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10213 #, c-format
10214 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10218 #, c-format
10219 msgid ""
10220 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10221 "like a date string. "
10222 msgstr ""
10223
10224 #. %1$s:  ELSE 
10225 #. %2$s:  END 
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10229 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10230
10231 #. %1$s:  ELSE 
10232 #. %2$s:  END 
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10236 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "... or..."
10241 msgstr "...эсвэл..."
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "...and: "
10246 msgstr "...ба: "
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "...to "
10251 msgstr "...эсвэл... "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10254 #, c-format
10255 msgid "0 Checkouts"
10256 msgstr "0 авалтууд"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10260 #, c-format
10261 msgid "0 Holds"
10262 msgstr "0 Барилтууд"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10266 #, c-format
10267 msgid "0 to disable"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10271 #, c-format
10272 msgid "0%%"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10278 #, c-format
10279 msgid "0.00"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10283 #, c-format
10284 msgid "000 "
10285 msgstr ""
10286
10287 #. SPAN
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10305 msgid "0000-00-00"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. META http-equiv=refresh
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10310 #, fuzzy
10311 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10312 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "1/2"
10317 msgstr "1/8"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "1st"
10322 msgstr "Мастер:"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10327 #, c-format
10328 msgid "5"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. SPAN
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10333 msgid "9999-99-99"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. %1$s:  ELSE 
10337 #. %2$s:  END 
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid ": %sa list:%s"
10341 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10346 #, c-format
10347 msgid ": Barcode must be unique."
10348 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid ": The items do not belong to your library."
10353 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10361 "inserted."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10367 #, c-format
10368 msgid ": item has a waiting hold."
10369 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid ": item has linked "
10374 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10379 #, c-format
10380 msgid ": item is checked out."
10381 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10382
10383 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10384 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10385 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10386 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10387 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10392 "browser.] "
10393 msgstr ""
10394
10395 #. INPUT type=button name=back
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10400 #, fuzzy
10401 msgid "<< Back"
10402 msgstr "Буцах"
10403
10404 #. INPUT type=button name=delete
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10406 #, fuzzy
10407 msgid "<< Delete"
10408 msgstr "Устгах"
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10412 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10417 #, fuzzy
10418 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10419 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "A field name is required"
10425 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10428 #, c-format
10429 msgid ""
10430 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10431 "yes/no pull down menu."
10432 msgstr ""
10433
10434 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "A group with the title %s already exists. "
10438 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10442 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10447 #, fuzzy
10448 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10449 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10455 "in addition to the default values."
10456 msgstr ""
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10459 #, c-format
10460 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10461 msgstr ""
10462
10463 #. SCRIPT
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10465 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10472 "have a library set. "
10473 msgstr ""
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "A pattern with this name already exists."
10478 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10481 #, c-format
10482 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10483 msgstr ""
10484
10485 #. For the first occurrence,
10486 #. SCRIPT
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10488 #, fuzzy
10489 msgid "A translation already exists for this language."
10490 msgstr "Байгууллага"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10493 #, c-format
10494 msgid ""
10495 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10496 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10497 "Patrons)"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10502 #, fuzzy
10503 msgid "AJAX error (%s alert)"
10504 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10508 #, fuzzy
10509 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10510 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10514 #, fuzzy
10515 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10516 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10519 #, c-format
10520 msgid "ALL items fields MUST :"
10521 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10525 msgid "AM"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "AND"
10531 msgstr "Бүгд "
10532
10533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "API keys for %s"
10537 msgstr "Сагс"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10540 #, c-format
10541 msgid "AUSMARC"
10542 msgstr "AUSMARC"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10547 #, c-format
10548 msgid "About Koha"
10549 msgstr "Коха-н тухай"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Abstracts / Summaries"
10554 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10558 #, c-format
10559 msgid "Academic"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10568 #, c-format
10569 msgid "Accepted"
10570 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10575 #, c-format
10576 msgid "Accepted by"
10577 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Accepted by the library"
10582 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Accepted by:"
10587 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Accepted date from:"
10592 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Accepted on:"
10598 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10599
10600 #. %1$s:  message.amount | html 
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10602 #, c-format
10603 msgid "Accepted payment (%s) from "
10604 msgstr ""
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Access URL"
10609 msgstr "Бар кодийн файл: "
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Access files"
10617 msgstr "Бар кодийн файл: "
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10620 #, c-format
10621 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10625 #, c-format
10626 msgid "Access to all librarian functions"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Access to the files stored on the server "
10632 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Accession date"
10637 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Accession date (inclusive)"
10642 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Accession date:"
10647 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Account debit types"
10652 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Account fines and payments"
10657 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10658
10659 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Account for %s"
10663 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Account has been administratively locked."
10668 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Account has been locked."
10673 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Account has expired"
10679 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Account number: "
10685 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10686
10687 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10688 #. %2$s:  patron.surname | html 
10689 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10693 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Account type"
10701 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10702
10703 #. A
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Accounting"
10710 msgstr "Бүртгэл"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10716 #, c-format
10717 msgid "Accounting details"
10718 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Acquisition"
10728 msgstr "Фондод авалтууд"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10733 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Acquisition date"
10739 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10745 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10753 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10761 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Acquisition details"
10768 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Acquisition information"
10775 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Acquisition parameters"
10781 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Acquisition tables"
10786 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10787
10788 #. A
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10826 #, c-format
10827 msgid "Acquisitions"
10828 msgstr "Фондод авалтууд"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Acquisitions home"
10833 msgstr "Фондод авалтууд"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10837 #, c-format
10838 msgid "Acquisitions statistics"
10839 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Acquisitions statistics "
10844 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10845
10846 #. For the first occurrence,
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10860 #, c-format
10861 msgid "Action"
10862 msgstr "Үйлдэл"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Action if matching record found:"
10868 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Action if matching record found: "
10873 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Action if no match found:"
10879 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Action if no match is found: "
10884 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10948 #, c-format
10949 msgid "Actions"
10950 msgstr "Үйлдлүүд"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Actions "
10978 msgstr "Үйлдлүүд "
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Actions for "
10983 msgstr "Үйлдлүүд "
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Actions:"
10988 msgstr "Үйлдлүүд"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Activate"
10993 msgstr "Идэвхтэй"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11000 #, c-format
11001 msgid "Active"
11002 msgstr "Идэвхтэй"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Active "
11008 msgstr "Идэвхтэй: "
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Active budgets"
11013 msgstr "Төсвүүд"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Active: "
11018 msgstr "Идэвхтэй: "
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Activity"
11024 msgstr "Идэвхтэй"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11027 #, c-format
11028 msgid "Actual cost"
11029 msgstr "Бодит өртөг"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Actual cost tax exc."
11035 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11036
11037 #. TH
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11042 msgstr "Шуудангийн хаяг"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Actual cost tax inc."
11048 msgstr ") болзолт огноо: %s"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11051 #, c-format
11052 msgid "Actual cost:"
11053 msgstr "Бодит өртөг:"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Actual cost: "
11058 msgstr "Бодит өртөг:"
11059
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11085 #, c-format
11086 msgid "Add"
11087 msgstr "Нэмэх"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Add "
11092 msgstr "Таагийг нэмэх "
11093
11094 #. %1$s:  total | html 
11095 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add %s items to %s"
11099 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11100
11101 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Add & duplicate"
11105 msgstr "Хуулбар"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11108 #, c-format
11109 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. %1$s:  booksellername | html 
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Add a basket to %s"
11116 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add a condition"
11122 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Add a contract"
11127 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add a definition to the dictionary."
11132 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Add a message for:"
11137 msgstr "Мэдээний бие:"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Add a new OAI set"
11142 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "Add a new action"
11147 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Add a new authorized value"
11152 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Add a new delivery "
11157 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Add a new field"
11162 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11163
11164 #. INPUT type=button
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Add a new item"
11168 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add a new message"
11174 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Add a new record"
11179 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11180
11181 #. A
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Add a new regular expression"
11185 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Add a new upload"
11191 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Add a stage"
11196 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Add a substitution"
11202 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11203
11204 #. INPUT type=submit
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Add action"
11208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add additional fields to certain tables"
11213 msgstr "Захиалгыг устгах"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11217 #, c-format
11218 msgid "Add an SMS cellular provider"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Add an adjustment"
11225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11226
11227 #. A
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Add an attribute"
11231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Add an item by barcode"
11236 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11239 #, c-format
11240 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11241 msgstr ""
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Add and remove items from rotas "
11246 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11247
11248 #. INPUT type=button
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Add another condition"
11252 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Add another contact"
11257 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11258
11259 #. A
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11261 msgid "Add another field"
11262 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Add basket group for "
11267 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11270 #, c-format
11271 msgid "Add biblio"
11272 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Add budget"
11278 msgstr "Төсөв нэмэх"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11283 msgstr "Бар код: "
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11288 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11291 #, c-format
11292 msgid "Add checked"
11293 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Add child fund"
11298 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11301 #, c-format
11302 msgid "Add classification source"
11303 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Add comment"
11308 msgstr "Батлагдсан"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Add course reserves "
11313 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11314
11315 #. INPUT type=submit name=add
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Add credit"
11319 msgstr "Кредит"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Add description"
11324 msgstr "Тайлбар"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Add field"
11329 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11332 #, c-format
11333 msgid "Add filing rule"
11334 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Add fund"
11339 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Add group"
11344 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Add group "
11349 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Add guarantee"
11354 msgstr "Баталгаанууд:"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add internal note"
11361 msgstr "Интранет:"
11362
11363 #. For the first occurrence,
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Add item"
11370 msgstr "Зүйл нэмэх"
11371
11372 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add item %s"
11376 msgstr "Зүйл нэмэх"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Add item to "
11381 msgstr "Зүйл нэмэх"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add item type"
11386 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Add item(s)"
11391 msgstr "Зүйл нэмэх"
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Add items"
11398 msgstr "Зүйл нэмэх"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Add items "
11403 msgstr "Зүйл нэмэх"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Add items to rota report"
11414 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Add items: scan barcode"
11419 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Add items: scan barcodes"
11424 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add library "
11429 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Add manual restriction"
11437 msgstr "Тайлбар"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add match check"
11445 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Add match point"
11453 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Add message"
11458 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11459
11460 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Add multiple copies of this item"
11464 msgstr "Файлын формат:"
11465
11466 #. SCRIPT
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Add multiple items"
11470 msgstr "Файлын формат:"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add new"
11475 msgstr "Таагийг нэмэх "
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add new alert"
11480 msgstr "Цуглуулга: "
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Add new collection"
11485 msgstr "Цуглуулга: "
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Add new definition"
11494 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Add new field "
11500 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Add new group"
11505 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11508 #, c-format
11509 msgid "Add new holiday"
11510 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add note"
11515 msgstr "Санамж нэмэх"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Add offline circulations to queue"
11520 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add or remove items"
11526 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11529 #, c-format
11530 msgid "Add order"
11531 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Add order to basket"
11536 msgstr "Сагс"
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Add order to basket %s"
11542 msgstr "Сагс"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Add orders"
11547 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11548
11549 #. %1$s:  comments | html 
11550 #. %2$s:  file_name | html 
11551 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11553 #, c-format
11554 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11555 msgstr ""
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11558 #, c-format
11559 msgid "Add patron attribute type"
11560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11561
11562 #. A
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Add patron image"
11566 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add patron(s)"
11571 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Add patrons"
11578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11581 #, c-format
11582 msgid ""
11583 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11584 "add via patron search."
11585 msgstr ""
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Add quote"
11590 msgstr "Санамж нэмэх"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11593 #, c-format
11594 msgid "Add recipients"
11595 msgstr "Кредит нэмэх"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11598 #, c-format
11599 msgid "Add record matching rule"
11600 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Add record using fast cataloging"
11605 msgstr "Каталогчлох"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Add reserves"
11610 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11611
11612 #. INPUT type=submit
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Add restriction"
11616 msgstr "Тайлбар"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Add rule"
11621 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Add rules"
11626 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Add selected patrons to:"
11631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Add splitting rule"
11636 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Add stage"
11641 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Add stage to "
11646 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Add staged files to basket"
11651 msgstr "Сагс"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Add sub-group "
11656 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Add to "
11661 msgstr "Таагийг нэмэх "
11662
11663 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Add to %s"
11667 msgstr "Таагийг нэмэх"
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Add to Dictionary"
11673 msgstr "Толь бичиг"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11676 #, c-format
11677 msgid "Add to a list"
11678 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11681 #, c-format
11682 msgid "Add to a new list:"
11683 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Add to basket"
11689 msgstr "Сагс"
11690
11691 #. For the first occurrence,
11692 #. SCRIPT
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Add to cart"
11699 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Add to list"
11705 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add to list "
11710 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11711
11712 #. INPUT type=submit
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Add to offline circulation queue"
11716 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Add to rota"
11721 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Add to:"
11727 msgstr "Таагийг нэмэх"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add user"
11733 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Add users"
11738 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11741 #, c-format
11742 msgid "Add vendor"
11743 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Add vendor note"
11750 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11755 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Add, edit and delete courses "
11760 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11763 #, c-format
11764 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11765 msgstr ""
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11768 #, c-format
11769 msgid "Add, modify and view patron information"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11773 #, c-format
11774 msgid "Add, modify and view patron information "
11775 msgstr ""
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Add/Edit items"
11780 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11783 #, c-format
11784 msgid "Add: "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Added "
11790 msgstr "Нэмэх"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11793 #, c-format
11794 msgid "Added on or after date: "
11795 msgstr ""
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11798 #, c-format
11799 msgid "Added on or before date: "
11800 msgstr ""
11801
11802 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11804 #, c-format
11805 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11806 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11807
11808 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11810 #, c-format
11811 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11812 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Added."
11818 msgstr "Нэмэх"
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Adding a mapping for: %s."
11824 msgstr "Нэмж байна"
11825
11826 #. %1$s:  authtypetext | html 
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11828 #, c-format
11829 msgid "Adding authority %s"
11830 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Additional SRU options: "
11835 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11841 #, c-format
11842 msgid "Additional attributes and identifiers"
11843 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11846 #, c-format
11847 msgid "Additional content types"
11848 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Additional fields"
11858 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11859
11860 #. %1$s:  tablename | html 
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Additional fields for '%s'"
11864 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Additional fields:"
11869 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Additional options"
11874 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11878 #, c-format
11879 msgid "Additional parameters"
11880 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Additional subfields (XML)"
11885 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Additional thanks to..."
11890 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Additional tools"
11896 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11906 #, c-format
11907 msgid "Address"
11908 msgstr "Хаяг"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Address 2"
11914 msgstr "Хаяг 2: "
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Address 2: "
11919 msgstr "Хаяг 2: "
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11923 #, c-format
11924 msgid "Address in question"
11925 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Address line 1: "
11930 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Address line 2: "
11935 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Address line 3: "
11940 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11943 #, c-format
11944 msgid "Address:"
11945 msgstr "Хаяг :"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Address: "
11951 msgstr "Хаяг : "
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Adjustment cost for invoice "
11957 msgstr "Нэхэмжлэл"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11960 #, c-format
11961 msgid "Adjustments"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11966 #, c-format
11967 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. IMG
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Adlibris cover image"
11975 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11976
11977 #. A
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12030 #, c-format
12031 msgid "Administration"
12032 msgstr "Захиргаа"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Administration "
12038 msgstr "Захиргаа"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12043 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12048 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12053 msgstr "Захиргаа"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Administration tables"
12058 msgstr "Захиргаа"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Administrator account created!"
12063 msgstr "Захиргаа"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Administrator account permissions"
12068 msgstr "Коха захиргаа"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Administrator identity"
12073 msgstr "Захиргаа"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Administrator login"
12078 msgstr "Захиргаа"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12082 #, c-format
12083 msgid "Adobe Agates"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12087 #, c-format
12088 msgid "Adolescent"
12089 msgstr "Насанд хүрсэн"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12094 #, c-format
12095 msgid "Adult"
12096 msgstr "Насанд хүрсэн"
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Advanced"
12102 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Advanced &raquo;"
12107 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Advanced constraints"
12112 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12115 #, c-format
12116 msgid "Advanced constraints:"
12117 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Advanced editor"
12122 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12127 msgstr "Гишүүнийг хайх"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Advanced editor shortcuts"
12132 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Advanced prediction pattern: "
12137 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Advanced search"
12148 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "After"
12154 msgstr "Шүүр"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Afternoon"
12160 msgstr "Шүүр"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Afternoon "
12165 msgstr "Шүүр"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Age"
12171 msgstr "Наймдугаар сар"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12175 #, c-format
12176 msgid "Age in days"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Age required"
12182 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Age required: "
12188 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Age restricted"
12194 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Age restriction"
12199 msgstr "Захиргаа"
12200
12201 #. For the first occurrence,
12202 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Age restriction %s."
12207 msgstr "Захиргаа"
12208
12209 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12210 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12211 #. %3$s:  END 
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12215 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12216
12217 #. %1$s:  age_low | html 
12218 #. %2$s:  age_high | html 
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12220 #, c-format
12221 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12222 msgstr ""
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12225 #, c-format
12226 msgid "Albany Senior High School"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12231 #, c-format
12232 msgid "Alert"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Alert subscribers for "
12238 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12241 #, c-format
12242 msgid "Alerts "
12243 msgstr ""
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12247 msgid "Align"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. SCRIPT
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12252 msgid "Align center"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. SCRIPT
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12257 msgid "Align left"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. SCRIPT
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12262 msgid "Align right"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12267 msgid "Alignment"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12271 #, c-format
12272 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12322 #, c-format
12323 msgid "All"
12324 msgstr "Бүгд"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "All active funds"
12329 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "All authority types"
12337 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12338
12339 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12340 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12341 #. %3$s:  END 
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "All available funds%s for %s%s"
12345 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "All branches"
12350 msgstr "Бүх номын сангууд"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "All budgets"
12355 msgstr "Төсөв нэмэх"
12356
12357 #. %1$s:  do_anonym | html 
12358 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12362 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "All collection codes"
12367 msgstr "Цуглуулга"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "All dates"
12372 msgstr "%pБүх огноонууд"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12375 #, c-format
12376 msgid "All dependencies installed."
12377 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "All funds"
12384 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12388 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12392 #, c-format
12393 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12394 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12398 #, c-format
12399 msgid "All item types"
12400 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12420 #, c-format
12421 msgid "All libraries"
12422 msgstr "Бүх номын сангууд"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "All locations"
12427 msgstr "Бүх байршлууд"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12430 #, c-format
12431 msgid ""
12432 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12433 msgstr ""
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12438 #, c-format
12439 msgid "All payments to the library"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "All records have successfully been modified! "
12445 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12448 #, c-format
12449 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12450 msgstr ""
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12454 #, fuzzy
12455 msgid "All selected"
12456 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "All shelving locations"
12461 msgstr "Одоогийн байршил:"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "All statuses"
12466 msgstr "%pБүх огноонууд"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "All tags"
12471 msgstr "Хуудаснууд:"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "All transactions"
12477 msgstr "Байгууллага"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "All vendors"
12482 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12485 #, c-format
12486 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Allow"
12495 msgstr "Бүгд"
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Allow access to the reports module"
12500 msgstr ""
12501 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12504 #, c-format
12505 msgid "Allow changes to contents from: "
12506 msgstr ""
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12515 #, c-format
12516 msgid ""
12517 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12521 #, c-format
12522 msgid "Allow public downloads:"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Allow public enrollment:"
12528 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12534 "other staff members"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Allow transfer?"
12540 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Allowed"
12550 msgstr "Бүгд"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12553 #, c-format
12554 msgid ""
12555 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12556 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12557 "category, enter this Search category to any Item types"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Already received"
12563 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Already validated discharges"
12568 msgstr "Үүсгэлт"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12571 #, c-format
12572 msgid "Alt key is \"Alt\""
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12580 #, c-format
12581 msgid "Alternate address"
12582 msgstr "Орлуулах хаяг"
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Alternate address: Address"
12588 msgstr "Орлуулах хаяг"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Alternate address: Address 2"
12594 msgstr "Орлуулах хаяг"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Alternate address: City"
12600 msgstr "Орлуулах хаяг"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Alternate address: Contact note"
12605 msgstr "Орлуулах хаяг"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Alternate address: Country"
12610 msgstr "Орлуулах хаяг"
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Alternate address: Email"
12616 msgstr "Орлуулах хаяг"
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Alternate address: Phone"
12622 msgstr "Орлуулах хаяг"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Alternate address: State"
12628 msgstr "Орлуулах хаяг"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Alternate address: Street number"
12634 msgstr "Орлуулах хаяг"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Alternate address: Street type"
12640 msgstr "Орлуулах хаяг"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12646 msgstr "Орлуулах хаяг"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Alternate contact"
12653 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Alternate contact: Address"
12659 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Alternate contact: Address 2"
12665 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Alternate contact: City"
12671 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Alternate contact: Country"
12677 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Alternate contact: First name"
12683 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Alternate contact: Note"
12688 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Alternate contact: Phone"
12694 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Alternate contact: State"
12700 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Alternate contact: Surname"
12706 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Alternate contact: Title"
12711 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12717 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Alternative contact"
12723 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Alternative phone: "
12729 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12730
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Alternative source"
12735 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12736
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Alternative source URL"
12741 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12744 #, c-format
12745 msgid "Always show checkouts immediately"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12749 #, c-format
12750 msgid "American Numismatic Society, USA"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12765 #, c-format
12766 msgid "Amount"
12767 msgstr "Хэмжээ"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12770 #, c-format
12771 msgid "Amount being paid: "
12772 msgstr ""
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Amount of change"
12777 msgstr "Авалтуудын тоо"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Amount outstanding"
12785 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Amount paid :"
12790 msgstr "Хэмжээ: "
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Amount:"
12795 msgstr "Хэмжээ: "
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Amount: "
12803 msgstr "Хэмжээ: "
12804
12805 #. %1$s:  batch_id | html 
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12809 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12810
12811 #. %1$s:  batch_id | html 
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12815 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12816
12817 #. %1$s:  batch_id | html 
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12821 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12822
12823 #. %1$s:  batch_id | html 
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12827 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12832 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "An error has occurred!"
12837 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "An error has occurred. "
12842 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12843
12844 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "An error has occurred. %s "
12848 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12853 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12854
12855 #. For the first occurrence,
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12859 msgid "An error occurred on deleting this image"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. SCRIPT
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12864 #, fuzzy
12865 msgid "An error occurred reading this file."
12866 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12867
12868 #. SCRIPT
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12870 #, fuzzy
12871 msgid "An error occurred when adding this translation"
12872 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "An error occurred when creating this list."
12877 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12878
12879 #. %1$s:  shelfname | html 
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12883 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "An error occurred when deleting this list."
12888 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12892 #, fuzzy
12893 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12894 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "An error occurred when updating this list."
12899 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12903 #, fuzzy
12904 msgid "An error occurred when updating this translation."
12905 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12906
12907 #. %1$s:  op | html 
12908 #. %2$s:  label_element | html 
12909 #. %3$s:  element_id | html 
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid ""
12913 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12914 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12915 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12916
12917 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid ""
12921 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12922 "error log for details. "
12923 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12924
12925 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12929 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12932 #, c-format
12933 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "An unknown error has occurred."
12939 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12940
12941 #. %1$s:  card_element | html 
12942 #. %2$s:  element_id | html 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12944 #, c-format
12945 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12946 msgstr ""
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12949 #, c-format
12950 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12951 msgstr ""
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Analytics"
12956 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Analyze items"
12961 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12965 msgid "Anchor"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. SCRIPT
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12970 msgid "Anchor..."
12971 msgstr ""
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Anchors"
12977 msgstr "Зохиогч"
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12981 msgid "Animals and Nature"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Anonymize checkout history"
12987 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Another pattern with this name already exists."
12992 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
12995 #, c-format
12996 msgid "Antenna.io"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13022 #, c-format
13023 msgid "Any"
13024 msgstr "Дурын"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13027 #, c-format
13028 msgid "Any audience"
13029 msgstr "Дурын үзэгчид"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Any category code"
13036 msgstr "Дурын ангилалын код"
13037
13038 #. For the first occurrence,
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13042 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Any collection"
13048 msgstr "Цуглуулга"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13051 #, c-format
13052 msgid "Any content"
13053 msgstr "Дурын материал"
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13056 #, c-format
13057 msgid "Any format"
13058 msgstr "Дурын формат"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Any item "
13063 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13072 #, c-format
13073 msgid "Any item type"
13074 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13077 #, c-format
13078 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13079 msgstr ""
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Any library"
13088 msgstr "Дурын номын сан"
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13091 #, c-format
13092 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Any phrase"
13099 msgstr "Дурын хэллэг"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Any shelving location"
13104 msgstr "Одоогийн байршил:"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13107 #, c-format
13108 msgid "Any status except cancelled"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Any vendor"
13114 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13117 #, c-format
13118 msgid "Any word"
13119 msgstr "Дурын үг"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13122 #, c-format
13123 msgid "Any: "
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Anyone seeing this list"
13129 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Apache version: "
13134 msgstr "Апачэ хувилбар: "
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Appear in position: "
13139 msgstr "Байрлалд харагдана "
13140
13141 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13145 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Apply"
13151 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Apply "
13156 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13157
13158 #. INPUT type=submit
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Apply different matching rules"
13162 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
13163
13164 #. INPUT type=submit
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Apply filter"
13169 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Apply filter(s)"
13174 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13182 #, c-format
13183 msgid "Approve"
13184 msgstr "Батлах"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13190 #, c-format
13191 msgid "Approved"
13192 msgstr "Батлагдсан"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Approved comments"
13197 msgstr "Батлагдсан"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "Approved tags"
13202 msgstr "Батлагдсан"
13203
13204 #. SCRIPT
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Apr"
13208 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13209
13210 #. For the first occurrence,
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13214 #, c-format
13215 msgid "April"
13216 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13221 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Archive"
13227 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Archived"
13233 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13237 #, fuzzy
13238 msgid ""
13239 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13240 "be lost."
13241 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13247 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13253 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13259 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13260
13261 #. %1$s:  ordernumber | html 
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13265 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13266
13267 #. SCRIPT
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13271 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13272
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13275 #, fuzzy
13276 msgid ""
13277 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13278 "request?"
13279 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13283 #, fuzzy
13284 msgid ""
13285 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13286 "library? This will override the existing rules in this library."
13287 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13288
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13291 #, fuzzy
13292 msgid ""
13293 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13294 "override the existing rules in this library."
13295 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13296
13297 #. %1$s:  basketname | html 
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13301 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13305 #, fuzzy
13306 msgid ""
13307 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13308 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13314 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13315
13316 #. For the first occurrence,
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13324 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Are you sure you want to delete "
13329 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13330
13331 #. For the first occurrence,
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13336 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13337
13338 #. %1$s:  library.branchname | html 
13339 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13343 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13349 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13350
13351 #. SCRIPT
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13355 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13356
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13363 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13364
13365 #. SCRIPT
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13369 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13375 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13381 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13387 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13391 #, fuzzy
13392 msgid ""
13393 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13394 "enrollments in this club."
13395 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13399 msgid ""
13400 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13401 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13408 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13409
13410 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13411 #. %2$s:  patron.surname | html 
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid ""
13415 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13416 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13417
13418 #. SCRIPT
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13422 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13423
13424 #. SCRIPT
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13428 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13434 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13440 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13446 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13452 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13453
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13458 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13459
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13464 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13470 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13471
13472 #. SCRIPT
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13476 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13477
13478 #. SCRIPT
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13482 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13483
13484 #. SCRIPT
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13486 #, fuzzy
13487 msgid ""
13488 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13489 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13490
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13495 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13496
13497 #. For the first occurrence,
13498 #. SCRIPT
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13503 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13509 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13510
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13513 #, fuzzy
13514 msgid ""
13515 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13516 "undone."
13517 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13518
13519 #. For the first occurrence,
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13525 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13526
13527 #. For the first occurrence,
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13533 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13539 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13545 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13551 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13559 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13560
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13563 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13570 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13571
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13576 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13582 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13583
13584 #. SCRIPT
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13588 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13589
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13596 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13597
13598 #. For the first occurrence,
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13604 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13605
13606 #. SCRIPT
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13610 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13616 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13617
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13620 #, fuzzy
13621 msgid ""
13622 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13623 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13624
13625 #. For the first occurrence,
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13631 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13637 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13643 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13644
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13649 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13655 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13656
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13661 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13666 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13667
13668 #. SCRIPT
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13672 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13673
13674 #. For the first occurrence,
13675 #. SCRIPT
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13680 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13681 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13682
13683 #. For the first occurrence,
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13689 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13690
13691 #. SCRIPT
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13695 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13696
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13701 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13710 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13711
13712 #. SCRIPT
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Are you sure you want to do this?"
13716 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13722 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13723
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13726 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13727 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13728
13729 #. SCRIPT
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13733 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13734
13735 #. %1$s:  basketname | html 
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13739 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13745 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13746
13747 #. SCRIPT
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13751 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Are you sure you want to remove "
13756 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13762 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13763
13764 #. SCRIPT
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13766 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13767 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13768
13769 #. SCRIPT
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13773 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13774
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13779 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13780
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13785 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13786
13787 #. SCRIPT
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13791 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13796 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13797
13798 #. SCRIPT
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13802 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13803
13804 #. SCRIPT
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13808 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13809
13810 #. SCRIPT
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13814 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13815
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13820 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13821
13822 #. For the first occurrence,
13823 #. SCRIPT
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13831 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13832
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13835 #, fuzzy
13836 msgid ""
13837 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13838 "undone."
13839 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13840
13841 #. SCRIPT
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13843 #, fuzzy
13844 msgid ""
13845 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13846 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13847
13848 #. SCRIPT
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13852 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13853
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13856 #, fuzzy
13857 msgid ""
13858 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13859 "be undone."
13860 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13866 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13867
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13870 #, fuzzy
13871 msgid ""
13872 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13873 "undone!"
13874 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13875
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13882 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13887 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13888
13889 #. SCRIPT
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13893 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13894
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13899 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13904 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13907 #, c-format
13908 msgid "Area"
13909 msgstr "Талбар"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13912 #, c-format
13913 msgid "Area:"
13914 msgstr "Талбар:"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13917 #, c-format
13918 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13925 #, c-format
13926 msgid "Arrived"
13927 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13928
13929 #. SCRIPT
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13931 msgid "Arrows"
13932 msgstr ""
13933
13934 #. A
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13941 #, c-format
13942 msgid "Article requests"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13947 #, c-format
13948 msgid "Article requests (%s)"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13952 #, c-format
13953 msgid "Article requests:"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Article title"
13959 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13960
13961 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13962 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13967 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13971 #, c-format
13972 msgid ""
13973 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13974 "by "
13975 msgstr ""
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Asked "
13980 msgstr ". Ашиглагч "
13981
13982 #. For the first occurrence,
13983 #. SCRIPT
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13986 msgid "At least two records must be selected for merging."
13987 msgstr ""
13988
13989 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "At library: %s"
13993 msgstr "Шинэ номын сан"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Athens County Public Libraries"
13998 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14003 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
14004
14005 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Attach an item%s to "
14009 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Attach another item"
14014 msgstr "Зүйл нэмэх"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Attach item"
14019 msgstr "Зүйл нэмэх"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14023 #, c-format
14024 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Attempt to delete record failed."
14030 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Attention:"
14035 msgstr "Үйлдэл:"
14036
14037 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14041 msgstr "Очих номын сан:"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14046 #, c-format
14047 msgid "Audio alerts"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. SCRIPT
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Aug"
14054 msgstr "Наймдугаар сар"
14055
14056 #. For the first occurrence,
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14060 #, c-format
14061 msgid "August"
14062 msgstr "Наймдугаар сар"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14066 #, c-format
14067 msgid "Auth"
14068 msgstr "Зох"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14071 #, c-format
14072 msgid "Auth field copied"
14073 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14076 #, c-format
14077 msgid "Auth value"
14078 msgstr "Зох талбар"
14079
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14081 #, c-format
14082 msgid "Auth value:"
14083 msgstr "Зох утга:"
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Authid"
14089 msgstr "Зох"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Authname"
14094 msgstr "Зох"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14130 #, c-format
14131 msgid "Author"
14132 msgstr "Зохиогч"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14138 #, c-format
14139 msgid "Author (A-Z)"
14140 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14146 #, c-format
14147 msgid "Author (Z-A)"
14148 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Author (any): "
14154 msgstr "Зохиогч: "
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Author (corporate): "
14160 msgstr "Зохиогч: "
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14163 #, c-format
14164 msgid "Author (meeting / conference): "
14165 msgstr ""
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Author (meeting/conference): "
14170 msgstr "Зохиогч: "
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Author (personal): "
14176 msgstr "Зохиогч: "
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Author(s)"
14181 msgstr "Зохиогчид"
14182
14183 #. For the first occurrence,
14184 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14185 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14186 #. %3$s:  END 
14187 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14188 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14189 #. %6$s:  END 
14190 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14191 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14192 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14193 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14194 #. %11$s:  END 
14195 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14196 #. %13$s:  END 
14197 #. %14$s:  END 
14198 #. %15$s:  END 
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14218 #, c-format
14219 msgid "Author:"
14220 msgstr "Зохиогч:"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Author: "
14233 msgstr "Зохиогч: "
14234
14235 #. %1$s:  author | html 
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Author: %s"
14239 msgstr "Зохиогч:"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Authorised value category"
14244 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Authorised value category:"
14252 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Authorised value category: "
14257 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Authorised values category"
14262 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Authorised values category: "
14267 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14278 #, c-format
14279 msgid "Authorities"
14280 msgstr "Байгууллагууд"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Authorities tables"
14285 msgstr "Байгууллагууд"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Authorities: "
14291 msgstr "Байгууллагууд"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Authority"
14299 msgstr "Байгууллага:"
14300
14301 #. %1$s:  authid | html 
14302 #. %2$s:  authtypetext | html 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14304 #, c-format
14305 msgid "Authority #%s (%s)"
14306 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14307
14308 #. %1$s:  loopro.object | html 
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Authority %s"
14312 msgstr "Байгууллага:"
14313
14314 #. A
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14316 msgid "Authority Control"
14317 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14318
14319 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14320 #. %2$s:  authtypecode | html 
14321 #. %3$s:  ELSE 
14322 #. %4$s:  END 
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14326 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14327
14328 #. %1$s:  tagfield | html 
14329 #. %2$s:  authtypecode | html 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14331 #, c-format
14332 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14333 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14334
14335 #. %1$s:  tagfield | html 
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14339 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Authority Type"
14344 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Authority field to copy: "
14349 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Authority record"
14355 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14358 #, c-format
14359 msgid "Authority search"
14360 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14364 #, c-format
14365 msgid "Authority search results"
14366 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14369 #, c-format
14370 msgid "Authority type"
14371 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Authority type: "
14378 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14386 #, c-format
14387 msgid "Authority types"
14388 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14391 #, c-format
14392 msgid "Authority:"
14393 msgstr "Байгууллага:"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14396 #, c-format
14397 msgid "Authorized"
14398 msgstr "Эрх олгогдсон"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14401 #, c-format
14402 msgid "Authorized value"
14403 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Authorized value category: "
14408 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14411 #, c-format
14412 msgid ""
14413 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14414 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14415 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14416 msgstr ""
14417 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14418 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14419 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14420 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14425 #, c-format
14426 msgid "Authorized value:"
14427 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Authorized value: "
14434 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14441 #, c-format
14442 msgid "Authorized values"
14443 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14444
14445 #. %1$s:  category | html 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Authorized values for category %s"
14449 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Authors"
14454 msgstr "Зохиогч"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Authors:"
14460 msgstr "Зохиогч"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Auto ordering"
14465 msgstr "%s-г захиалахаар"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Auto subscription sharing: "
14470 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14471
14472 #. INPUT type=button
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Auto-fill row"
14476 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14479 #, c-format
14480 msgid ""
14481 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14482 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14483 msgstr ""
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid ""
14488 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14489 "doesn't match your library. "
14490 msgstr ""
14491 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14492 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Automatic item modifications by age"
14500 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Automatic ordering: "
14505 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Automatic renewal"
14512 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14513
14514 #. SCRIPT
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14518 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14519
14520 #. SCRIPT
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14522 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14526 #, c-format
14527 msgid "Availability"
14528 msgstr "Бэлэн байдал"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Available call numbers"
14533 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14534
14535 #. INPUT type=text
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Available copy"
14539 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Available copy numbers"
14544 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Available enumeration"
14550 msgstr "Бүх байршлууд"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Available in the library"
14555 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Available item types"
14560 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Available locations"
14565 msgstr "Бүх байршлууд"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Average checkout period"
14570 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14573 #, c-format
14574 msgid "Average checkout period statistics"
14575 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14580 #, c-format
14581 msgid "Average loan time"
14582 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14585 #, c-format
14586 msgid "BIBTEX"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "BSD 3-clause Licence"
14592 msgstr "BSD Лиценз"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14598 #, c-format
14599 msgid "BSD License"
14600 msgstr "BSD Лиценз"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14603 #, c-format
14604 msgid "BT"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14608 #, c-format
14609 msgid "BULAC"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. For the first occurrence,
14613 #. SCRIPT
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14620 #, c-format
14621 msgid "Back"
14622 msgstr "Буцах"
14623
14624 #. For the first occurrence,
14625 #. %1$s:  ELSE 
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Back %s "
14630 msgstr "Буцах "
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14633 #, c-format
14634 msgid "Back side layout not used"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. INPUT type=submit
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14639 msgid "Back to System Preferences"
14640 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14643 #, c-format
14644 msgid "Back to Tools"
14645 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Back to the list"
14650 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Backend"
14655 msgstr "Буцах"
14656
14657 #. SCRIPT
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Background color"
14661 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14666 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14669 #, c-format
14670 msgid ""
14671 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14672 "KohaAdminEmailAddress."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Bar"
14678 msgstr "Гуравдугаар сар"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14727 #, c-format
14728 msgid "Barcode"
14729 msgstr "Бар код"
14730
14731 #. %1$s:  barcode | html 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14733 #, c-format
14734 msgid "Barcode %s"
14735 msgstr "Бар код %s"
14736
14737 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14738 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14739 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14740 #. %4$s:  END 
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14744 msgstr "Бар код: %s"
14745
14746 #. For the first occurrence,
14747 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Barcode : %s "
14752 msgstr "Бар код: %s "
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Barcode file:"
14757 msgstr "Бар кодийн файл: "
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Barcode file: "
14763 msgstr "Бар кодийн файл: "
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14769 msgstr "Бар кодийн файл: "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Barcode not found"
14774 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14779 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Barcode submitted"
14784 msgstr "Бар код %s"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Barcode type"
14789 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Barcode type: "
14794 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14798 #, c-format
14799 msgid "Barcode:"
14800 msgstr "Бар код:"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Barcode: "
14809 msgstr "Бар код: "
14810
14811 #. For the first occurrence,
14812 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Barcode: %s "
14817 msgstr "Бар код: %s "
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Barcodes file"
14822 msgstr "Бар кодийн файл: "
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Barcodes not found"
14828 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Barcodes not found:"
14833 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Barcodes:"
14838 msgstr "Бар код:"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Base-level allocated"
14843 msgstr "Намар"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Base-level available"
14848 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Base-level ordered"
14853 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14856 #, c-format
14857 msgid "Base-level spent"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Basic constraints"
14863 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Basic installation complete."
14868 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14872 #, c-format
14873 msgid "Basic parameters"
14874 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14888 #, c-format
14889 msgid "Basket"
14890 msgstr "Сагс"
14891
14892 #. For the first occurrence,
14893 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Basket %s"
14904 msgstr "Сагс"
14905
14906 #. %1$s:  basketname | html 
14907 #. %2$s:  basketno | html 
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Basket %s (%s)"
14911 msgstr "Сагс"
14912
14913 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14914 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14915 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14919 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Basket (#)"
14924 msgstr "Сагс"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Basket by"
14929 msgstr "Сагс"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Basket created by: "
14934 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Basket creator"
14941 msgstr "Лаборатори"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Basket deleted"
14946 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Basket details"
14951 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Basket group"
14963 msgstr "Сагс"
14964
14965 #. %1$s:  name | html 
14966 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Basket group %s (%s) for "
14970 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Basket group billing place:"
14975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Basket group delivery placename:"
14980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Basket group name:"
14986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Basket group search"
14991 msgstr "Сагс"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Basket group:"
14997 msgstr "Сагс"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Basket grouping"
15002 msgstr "Сагс"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Basket grouping for "
15007 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Basket groups"
15012 msgstr "Сагс"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Basket name"
15017 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Basket name:"
15022 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Basket name: "
15027 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Basket not found."
15032 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Basket search"
15037 msgstr "Сагс"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Basket: "
15044 msgstr "Сагс "
15045
15046 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Basket: %s "
15050 msgstr "Сагс"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Basketgroup: "
15055 msgstr "Сагс "
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Baskets"
15060 msgstr "Сагс"
15061
15062 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Baskets for %s"
15066 msgstr "Сагс"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Baskets in this group:"
15071 msgstr "Сагс"
15072
15073 #. %1$s:  batchid | html 
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Batch %s"
15077 msgstr "Багц"
15078
15079 #. %1$s:  batch_id | html 
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15083 msgstr "Алдаа гарлаа!"
15084
15085 #. %1$s:  batch_id | html 
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Batch %s was not deleted."
15089 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Batch ID"
15095 msgstr "Багц"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Batch add reserves"
15100 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Batch check out"
15106 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
15107
15108 #. %1$s:  IF patron 
15109 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15110 #. %3$s:  END 
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15114 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15115
15116 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15117 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15118 #. %3$s:  batch | html 
15119 #. %4$s:  END 
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15123 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Batch delete"
15128 msgstr "Төсөв устгагдсан"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Batch delete patrons "
15133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15138 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Batch description: "
15144 msgstr "Тайлбар:"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Batch edit patrons "
15149 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
15150
15151 #. %1$s:  IF ( del ) 
15152 #. %2$s:  ELSE 
15153 #. %3$s:  END 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15157 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Batch item deletion"
15167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Batch item deletion results"
15172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Batch item modification"
15182 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Batch item modification results"
15187 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Batch modify"
15192 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15193
15194 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15195 #. %2$s:  limit | html 
15196 #. %3$s:  ELSE 
15197 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15198 #. %5$s:  END 
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15200 #, c-format
15201 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15210 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15211
15212 #. For the first occurrence,
15213 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15218 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Batch patron modification"
15227 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Batch patrons modification"
15233 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Batch patrons results"
15238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "Batch record deletion"
15247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Batch record modification"
15256 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Batch: "
15261 msgstr "Багц"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Batches"
15267 msgstr "Багц"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15270 #, c-format
15271 msgid "BdP de la Meuse, France"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15277 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid ""
15282 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15283 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15284 msgstr ""
15285 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15286 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15287 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15288 "a> дарна уу. "
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid ""
15293 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15294 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15295 msgstr ""
15296 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
15297 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
15298 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15299 "a> дарна уу. "
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Before"
15305 msgstr "Лаборде"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid ""
15310 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15311 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15312 "administrator and located in your "
15313 msgstr ""
15314 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15315 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15316 "нэвтэрнэ үү. "
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15319 #, c-format
15320 msgid "Beginning date:"
15321 msgstr "Эхлэх огноо:"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Begins with"
15326 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Begins with: "
15331 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15334 #, c-format
15335 msgid "Behavior"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "BibLibre, France"
15341 msgstr ", Франц"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "BibTex"
15349 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15350
15351 #. %1$s:  loopro.object | html 
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Biblio %s"
15355 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15358 #, c-format
15359 msgid "Biblio count"
15360 msgstr "Ном зүйн тоо"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Biblio level hold."
15365 msgstr "Барилт тавих"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Biblio number"
15370 msgstr "Номзүйндугаар:"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Biblio number (internal)"
15375 msgstr "Номзүйндугаар:"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Biblio numbers:"
15380 msgstr "Номзүйндугаар:"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Biblio-level item type"
15385 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15388 #, c-format
15389 msgid "Biblio:"
15390 msgstr "Ном зүй:"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Bibliographic"
15397 msgstr "Ном зүйнүүд"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Bibliographic data to print"
15402 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Bibliographic information"
15409 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Bibliographic record"
15416 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15417
15418 #. %1$s:  object | html 
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Bibliographic record %s"
15422 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15423
15424 #. SCRIPT
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15426 #, fuzzy
15427 msgid "Bibliographic record ID"
15428 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Bibliographic record ID:"
15434 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Bibliographic record count"
15439 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Bibliographic record not found."
15444 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Bibliographic record title"
15449 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Bibliographic records"
15456 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Bibliographic: "
15461 msgstr "Ном зүйнүүд"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15464 #, c-format
15465 msgid "Bibliographies"
15466 msgstr "Ном зүйнүүд"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Biblioitem number"
15471 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Biblioitem number (internal)"
15476 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Biblionumber"
15483 msgstr "Номзүйндугаар:"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15486 #, c-format
15487 msgid "Biblionumber:"
15488 msgstr "Номзүйндугаар:"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15491 #, c-format
15492 msgid "Biblios in reservoir"
15493 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Biblios: "
15498 msgstr "Ном зүй:"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15501 #, c-format
15502 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15506 #, c-format
15507 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15508 msgstr ""
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Billing date"
15515 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Billing date:"
15521 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15522
15523 #. %1$s:  IF billingdateto 
15524 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15525 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15526 #. %4$s:  ELSE 
15527 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15528 #. %6$s:  END 
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15530 #, c-format
15531 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15532 msgstr ""
15533
15534 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15536 #, c-format
15537 msgid "Billing date: All until %s "
15538 msgstr ""
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Billing place"
15544 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Billing place:"
15551 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Billing place: "
15556 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15559 #, c-format
15560 msgid "Biography"
15561 msgstr "Намтар"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15564 #, c-format
15565 msgid ""
15566 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15567 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15568
15569 #. SCRIPT
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15571 msgid "Black"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. SCRIPT
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15576 msgid "Block"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15581 #, c-format
15582 msgid "Block "
15583 msgstr ""
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Block expired patrons:"
15588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15589
15590 #. SCRIPT
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15592 msgid "Blocked!"
15593 msgstr ""
15594
15595 #. SCRIPT
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Blockquote"
15599 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
15600
15601 #. SCRIPT
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15603 msgid "Blocks"
15604 msgstr ""
15605
15606 #. SCRIPT
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15608 msgid "Blue"
15609 msgstr ""
15610
15611 #. SCRIPT
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15613 msgid "Body"
15614 msgstr ""
15615
15616 #. SCRIPT
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15618 msgid "Bold"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Book drop mode"
15624 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "Book drop mode. "
15629 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Book fund:"
15634 msgstr "Фонд:"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Bookseller invoice no: "
15639 msgstr "Номнууд "
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Boolean"
15645 msgstr "Арилгах"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15649 #, c-format
15650 msgid "Bootstrap"
15651 msgstr ""
15652
15653 #. SCRIPT
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Border"
15657 msgstr "Захиалга"
15658
15659 #. SCRIPT
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Border color"
15663 msgstr "Захиалгын зардал"
15664
15665 #. SCRIPT
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Border style"
15669 msgstr "Захиалга алга"
15670
15671 #. SCRIPT
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Border width"
15675 msgstr "Хуудасны өргөн:"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15678 #, c-format
15679 msgid "Borrower"
15680 msgstr "Зээлдэгч"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Borrower name"
15685 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Borrower number"
15695 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Borrowernumber: "
15701 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15702
15703 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Borrowernumber: %s"
15707 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15708
15709 #. SCRIPT
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15711 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15712 msgstr ""
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15715 #, c-format
15716 msgid ""
15717 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15718 "to be saved."
15719 msgstr ""
15720
15721 #. SCRIPT
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15723 msgid "Bottom"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15727 #, c-format
15728 msgid "Braille"
15729 msgstr "Брайл"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Branch"
15734 msgstr "Багц"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Branches limitation"
15739 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Branches limitation: "
15744 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15747 #, c-format
15748 msgid "Briar Cliff University, USA"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15752 #, c-format
15753 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15754 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Brief display"
15759 msgstr "Үзүүлэх"
15760
15761 #. SCRIPT
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15763 msgid "Brightness"
15764 msgstr ""
15765
15766 #. ABBR
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15768 msgid "Broader Term"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Brooke Johnson"
15774 msgstr "Майк Жонсон"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15777 #, c-format
15778 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15779 msgstr ""
15780
15781 #. For the first occurrence,
15782 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Browse by last name: %s "
15787 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15788
15789 #. SCRIPT
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15791 msgid "Browse for an image"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Browse selected records"
15797 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15800 #, c-format
15801 msgid "Browse system logs"
15802 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15805 #, c-format
15806 msgid "Browse the system logs"
15807 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15810 #, fuzzy, c-format
15811 msgid "Browse the system logs "
15812 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Budget "
15817 msgstr "Төсөв"
15818
15819 #. For the first occurrence,
15820 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15821 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15822 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15823 #. %4$s:  END 
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15826 #, c-format
15827 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15828 msgstr ""
15829
15830 #. SCRIPT
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15832 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Budget id"
15838 msgstr "Төсөв"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Budget name"
15844 msgstr "Төсвийн огноо"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Budget period description"
15850 msgstr "Тайлбар"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Budget:"
15855 msgstr "Төсөв "
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Budgeted cost"
15860 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Budgeted cost: "
15866 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15878 #, c-format
15879 msgid "Budgets"
15880 msgstr "Төсвүүд"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Budgets administration"
15886 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15889 #, c-format
15890 msgid "Bug wranglers:"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Build a new report?"
15896 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Build a report"
15907 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Build and run reports"
15912 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15916 #, c-format
15917 msgid "Build new"
15918 msgstr "Шинээр хийх"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Built-in offline circulation interface"
15923 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15924
15925 #. SCRIPT
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Bullet list"
15929 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "By"
15936 msgstr "Өмнө:"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "By: "
15944 msgstr "Өмнө: "
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "ByWater Solutions, USA"
15949 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15952 #, c-format
15953 msgid "Bytes"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15957 #, c-format
15958 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15962 #, c-format
15963 msgid "C3.js"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15967 #, c-format
15968 msgid "C3.js v0.4.11"
15969 msgstr ""
15970
15971 #. %1$s:  cookie | html 
15972 #. %2$s:  interface | html 
15973 #. %3$s:  interface | html 
15974 #. %4$s:  interface | html 
15975 #. %5$s:  interface | html 
15976 #. %6$s:  interface | html 
15977 #. %7$s:  interface | html 
15978 #. %8$s:  interface | html 
15979 #. %9$s:  interface | html 
15980 #. %10$s:  interface | html 
15981 #. %11$s:  interface | html 
15982 #. %12$s:  interface | html 
15983 #. %13$s:  interface | html 
15984 #. %14$s:  interface | html 
15985 #. %15$s:  interface | html 
15986 #. %16$s:  interface | html 
15987 #. %17$s:  theme | html 
15988 #. %18$s:  interface | html 
15989 #. %19$s:  theme | html 
15990 #. %20$s:  interface | html 
15991 #. %21$s:  theme | html 
15992 #. %22$s:  interface | html 
15993 #. %23$s:  theme | html 
15994 #. %24$s:  interface | html 
15995 #. %25$s:  theme | html 
15996 #. %26$s:  interface | html 
15997 #. %27$s:  themelang | html 
15998 #. %28$s:  interface | html 
15999 #. %29$s:  interface | html 
16000 #. %30$s:  interface | html 
16001 #. %31$s:  interface | html 
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16003 #, c-format
16004 msgid ""
16005 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16006 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16007 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16008 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16009 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16010 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16011 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16012 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16013 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16014 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16015 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16016 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16017 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16018 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16019 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16020 "offline FALLBACK: "
16021 msgstr ""
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16024 #, c-format
16025 msgid "CANMARC"
16026 msgstr "CANMARC"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16029 #, c-format
16030 msgid "CATMARC"
16031 msgstr "CATMARC"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "CC-0 license"
16036 msgstr "Лицензүүд"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16039 #, c-format
16040 msgid "CCF"
16041 msgstr "CCF"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16044 #, c-format
16045 msgid "CD audio"
16046 msgstr "CD аудио"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "CD software"
16051 msgstr "CD Програм хангамж"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16061 #, c-format
16062 msgid "CSV"
16063 msgstr ""
16064
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "CSV - %s"
16073 msgstr "%s - %s"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "CSV profile ID"
16078 msgstr "Төрх:"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "CSV profile: "
16083 msgstr "Төрх:"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "CSV profiles"
16090 msgstr "Төрх:"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "CSV separator"
16095 msgstr "Дараахийг хайсан "
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "CSV separator: "
16100 msgstr "Дараахийг хайсан "
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "CSV type"
16105 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16108 #, c-format
16109 msgid "Cache expiry (seconds)"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Cache expiry:"
16117 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16118
16119 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16120 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16121 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16123 #, c-format
16124 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16125 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16129 #, c-format
16130 msgid "Calendar"
16131 msgstr "Календар"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16134 #, c-format
16135 msgid "Calendar information"
16136 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16139 #, c-format
16140 msgid "California College of the Arts, USA"
16141 msgstr ""
16142
16143 #. OPTGROUP
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16145 msgid "Call Number"
16146 msgstr "Холбоо барих утас:"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16153 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16160 #, c-format
16161 msgid "Call no"
16162 msgstr "Холбоо барих утас"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Call no."
16169 msgstr "Холбоо барих утас"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Call number"
16213 msgstr "Холбоо барих утас"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16218 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16226 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Call number browser"
16231 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Call number range"
16237 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Call number:"
16245 msgstr "Холбоо барих утас"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Call number: "
16250 msgstr "Холбоо барих утас"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Call numbers"
16255 msgstr "Холбоо барих утас:"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Callnumber"
16261 msgstr "Холбоо барих утас"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Callnumber classification scheme"
16266 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
16267
16268 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Callnumber: %s "
16272 msgstr "Холбоо барих утас: "
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16275 #, c-format
16276 msgid "Calyx, Australia"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16280 #, c-format
16281 msgid "Camden County, USA"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16285 #, c-format
16286 msgid "Can be added manually"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16290 #, c-format
16291 msgid "Can be added manually? "
16292 msgstr ""
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16295 #, c-format
16296 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16297 msgstr ""
16298 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16301 #, c-format
16302 msgid ""
16303 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16304 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16305 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16306 "appropriate group."
16307 msgstr ""
16308
16309 #. SCRIPT
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16311 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16312 msgstr ""
16313
16314 #. DIV
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16316 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16317 msgstr ""
16318
16319 #. DIV
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16321 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16322 msgstr ""
16323
16324 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16325 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16326 #. %3$s:  END 
16327 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16331 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Can't cancel order"
16337 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16343 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16344
16345 #. SPAN
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16348 msgid ""
16349 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16353 #, c-format
16354 msgid "Can't cancel receipt "
16355 msgstr ""
16356
16357 #. B
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16360 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16361 msgstr ""
16362
16363 #. B
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16365 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16366 msgstr ""
16367
16368 #. B
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16370 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16371 msgstr ""
16372
16373 #. B
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16376 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16377 msgstr ""
16378
16379 #. B
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16382 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16383 msgstr ""
16384
16385 #. SPAN
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16388 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16389 msgstr ""
16390
16391 #. SCRIPT
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16395 msgstr ""
16396 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16402 msgstr ""
16403 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16593 #, c-format
16594 msgid "Cancel"
16595 msgstr "Цуцлах"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Cancel "
16602 msgstr "Цуцлах"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Cancel a confirmed request"
16607 msgstr "Цуцлах"
16608
16609 #. INPUT type=submit
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Cancel all"
16613 msgstr "Цуцлах"
16614
16615 #. INPUT type=submit
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Cancel and Transfer all"
16619 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Cancel and return to order"
16624 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16625
16626 #. A
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Cancel article request"
16630 msgstr "Цуцлах"
16631
16632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16636 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Cancel enrollment "
16641 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Cancel filter"
16646 msgstr "Цуцлах"
16647
16648 #. A
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Cancel hold"
16657 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Cancel hold "
16662 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16663
16664 #. INPUT type=submit
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16668 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16669
16670 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16674 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Cancel import"
16679 msgstr "Лавлах"
16680
16681 #. INPUT type=submit name=submit
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Cancel marked holds"
16686 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16687
16688 #. SCRIPT
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Cancel merge"
16692 msgstr "Цуцлах"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Cancel modifications"
16697 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16700 #, c-format
16701 msgid "Cancel notification"
16702 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Cancel order"
16709 msgstr "Цуцлах"
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Cancel order and catalog record"
16714 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16719 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Cancel receipt"
16724 msgstr "Лавлах"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Cancel request "
16729 msgstr "Лавлах"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16732 #, c-format
16733 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16734 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Cancel transfer"
16740 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Cancel upload"
16745 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Cancel?"
16750 msgstr "Цуцлах"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Cancellation date"
16756 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16757
16758 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16759 #. %2$s:  END 
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16763 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16764
16765 #. SCRIPT
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Cancellation requested"
16769 msgstr "Цуцлах"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Cancelled"
16778 msgstr "Цуцлах "
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Cancelled "
16783 msgstr "Цуцлах "
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Cancelled orders"
16788 msgstr "Цуцлах"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16792 #, c-format
16793 msgid "Cannot Delete"
16794 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Cannot add patron"
16799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Cannot be ordered"
16804 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16805
16806 #. I
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Cannot be put on hold"
16811 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Cannot be toggled"
16816 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16817
16818 #. SCRIPT
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16822 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16825 #, c-format
16826 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16827 msgstr ""
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Cannot check in"
16833 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Cannot check in "
16838 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Cannot check out"
16843 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16844
16845 #. For the first occurrence,
16846 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Cannot check out! %s "
16851 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Cannot delete"
16861 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Cannot delete budget"
16867 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16868
16869 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16873 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16874
16875 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Cannot delete currency %s"
16879 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Cannot delete patron"
16884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Cannot detect mana server at "
16889 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Cannot edit"
16895 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16898 #, c-format
16899 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16900 msgstr ""
16901
16902 #. For the first occurrence,
16903 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16906 #, c-format
16907 msgid "Cannot open %s to read."
16908 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16911 #, c-format
16912 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16913 msgstr ""
16914
16915 #. SCRIPT
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16917 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Cannot place hold"
16924 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Cannot place hold on some items"
16929 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Cannot place hold:"
16935 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16938 #, c-format
16939 msgid "Cannot process file as an image."
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Cannot renew:"
16945 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16946
16947 #. SCRIPT
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16949 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16950 msgstr ""
16951
16952 #. SCRIPT
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16954 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16958 #, c-format
16959 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16960 msgstr ""
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Cap fine at replacement price"
16966 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16967
16968 #. SCRIPT
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Caption"
16972 msgstr "Ишлэл"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16983 #, c-format
16984 msgid "Card"
16985 msgstr "Карт"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "Card batch"
16990 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16991
16992 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Card batch number %s"
16996 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Card batches"
17001 msgstr "Гарчгийн багцууд"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Card height:"
17006 msgstr "Хуудасны өндөр:"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Card number"
17016 msgstr "Картын дугаар:"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Card number already in use."
17021 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17022
17023 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17024 #. %2$s:  ELSE 
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17028 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Card number length is incorrect."
17033 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17038 msgstr "Бар кодийн файл: "
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17043 msgstr "Бар кодийн файл: "
17044
17045 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17046 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17047 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17051 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17052
17053 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17054 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17058 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17059
17060 #. For the first occurrence,
17061 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17067 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Card number: "
17074 msgstr "Картын дугаар: "
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Card preview"
17081 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Card template"
17086 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Card templates"
17091 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Card width:"
17096 msgstr "Хуудасны өргөн:"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17100 #, c-format
17101 msgid "Cardnumber"
17102 msgstr "Картындугаар"
17103
17104 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17105 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17106 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17107 #. %4$s:  END 
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid ""
17111 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17112 "%s)%s "
17113 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17116 #, c-format
17117 msgid "Cardnumber already in use."
17118 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17123 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Cardnumbers already in list"
17128 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Cardnumbers not found"
17134 msgstr ": бар код олдсонгүй"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17137 #, c-format
17138 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17144 #, c-format
17145 msgid "Cart"
17146 msgstr "Карт"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Cas login"
17151 msgstr "Нэвтрэх:"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Cash Register ID: "
17156 msgstr "Каталогийн статистик"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Cash management"
17161 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17165 #, c-format
17166 msgid "Cash register"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Cash register statistics"
17173 msgstr "Каталогийн статистик"
17174
17175 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17176 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17178 #, c-format
17179 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Cash register: "
17186 msgstr "Каталогийн статистик"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Cash registers"
17193 msgstr "Каталогийн статистик"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Cash registers for "
17198 msgstr "Каталогийн статистик"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17201 #, c-format
17202 msgid "Cassette recording"
17203 msgstr "Кассет бичиж байна"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17231 #, c-format
17232 msgid "Catalog"
17233 msgstr "Каталог"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Catalog by item type"
17240 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Catalog details"
17245 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17246
17247 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Catalog details %s "
17251 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17254 #, c-format
17255 msgid "Catalog search"
17256 msgstr "Каталогийн хайлт"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17261 #, c-format
17262 msgid "Catalog statistics"
17263 msgstr "Каталогийн статистик"
17264
17265 #. A
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17276 #, c-format
17277 msgid "Cataloging"
17278 msgstr "Каталогчлох"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Cataloging editor"
17283 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "Cataloging search"
17288 msgstr "Каталогчлох хайлт"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17291 #, c-format
17292 msgid "Catalogs"
17293 msgstr "Каталогууд"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Catalogue tables"
17298 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Cataloguing tables"
17303 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17308 msgstr "Шинэ худалдагч"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17319 #, c-format
17320 msgid "Category"
17321 msgstr "Ангилал"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17324 #, c-format
17325 msgid "Category code"
17326 msgstr "Ангилалын код"
17327
17328 #. SCRIPT
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17330 msgid ""
17331 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17332 "and _."
17333 msgstr ""
17334
17335 #. SCRIPT
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Category code unknown."
17339 msgstr "Ангилалын код:"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Category code: "
17347 msgstr "Ангилалын код: "
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Category name"
17352 msgstr "Ангилалын нэр:"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Category type: "
17358 msgstr "Ангилалын төрөл: "
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17363 #, c-format
17364 msgid "Category:"
17365 msgstr "Ангилал:"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Category: "
17377 msgstr "Ангилал: "
17378
17379 #. For the first occurrence,
17380 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Category: %s"
17385 msgstr "Ангилал: "
17386
17387 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17388 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17390 #, c-format
17391 msgid "Category: %s (%s)"
17392 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17395 #, c-format
17396 msgid "Categorycode"
17397 msgstr "Ангилалынкод"
17398
17399 #. SCRIPT
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17401 msgid "Cell"
17402 msgstr ""
17403
17404 #. SCRIPT
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Cell padding"
17408 msgstr "Толгой A-Я"
17409
17410 #. SCRIPT
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17412 msgid "Cell properties"
17413 msgstr ""
17414
17415 #. SCRIPT
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17417 msgid "Cell spacing"
17418 msgstr ""
17419
17420 #. SCRIPT
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Cell type"
17424 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Cell value"
17430 msgstr "Бүсийн утга "
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Cell value "
17436 msgstr "Бүсийн утга "
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17439 #, c-format
17440 msgid "Cells contain estimated values only."
17441 msgstr ""
17442
17443 #. SCRIPT
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Center"
17447 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17450 #, c-format
17451 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17455 #, c-format
17456 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17457 msgstr ""
17458
17459 #. SCRIPT
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17461 msgid "Change"
17462 msgstr "Өөрчлөх"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Change amounts by"
17467 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Change basket group"
17472 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17473
17474 #. INPUT type=submit
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Change basketgroup"
17478 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Change category"
17483 msgstr "Шинэ ангилал"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Change framework"
17489 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Change internal note"
17495 msgstr "Өөрчлөх"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Change library"
17500 msgstr "Дурын номын сан"
17501
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17504 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Change order"
17511 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17512
17513 #. %1$s:  ordernumber | html 
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17515 #, c-format
17516 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17517 msgstr ""
17518
17519 #. %1$s:  ordernumber | html 
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17521 #, c-format
17522 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Change password"
17528 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Change to give: "
17534 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17535
17536 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17537 #. %2$s:  patron.surname | html 
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17541 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Change your HEA settings"
17546 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Change your Mana KB settings"
17551 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17554 #, c-format
17555 msgid "Changed action if matching record found"
17556 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17559 #, c-format
17560 msgid "Changed action if no match found"
17561 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17564 #, c-format
17565 msgid "Changed item processing option"
17566 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Changed. "
17574 msgstr "Өөрчлөх "
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17577 #, c-format
17578 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17579 msgstr ""
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17582 #, c-format
17583 msgid ""
17584 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17585 "'items' table. "
17586 msgstr ""
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Changes saved."
17591 msgstr "Өөрчлөх "
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Chapters"
17597 msgstr "Параметрүүд"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Chapters:"
17604 msgstr "Параметрүүд"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Character encoding: "
17609 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17610
17611 #. SCRIPT
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Characters"
17615 msgstr "Параметрүүд"
17616
17617 #. SCRIPT
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Characters (no spaces)"
17621 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17628 #, c-format
17629 msgid "Charge"
17630 msgstr "Төлбөр"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17633 #, c-format
17634 msgid "Charge lost fee "
17635 msgstr ""
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Charge when?"
17640 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17643 #, c-format
17644 msgid "Chart (.svg)"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Chart settings"
17650 msgstr "Авалтын түүх:"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Chart type: "
17655 msgstr "Хэвлэх "
17656
17657 #. SCRIPT
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Check All"
17661 msgstr "Өгөх"
17662
17663 #. INPUT type=submit
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17665 msgid "Check Out"
17666 msgstr "Авах"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Check all"
17673 msgstr "Өгөх"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17676 #, c-format
17677 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17681 #, c-format
17682 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17687 #, c-format
17688 msgid "Check expiration"
17689 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17692 #, c-format
17693 msgid "Check for embedded item record data?"
17694 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Check for previous checkouts: "
17700 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17714 #, c-format
17715 msgid "Check in"
17716 msgstr "Өгөх"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Check in "
17721 msgstr "Өгөх "
17722
17723 #. For the first occurrence,
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Check in message"
17729 msgstr "Өгөх"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Check lists"
17734 msgstr "Өгөх"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Check logs for more details."
17741 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Check out"
17769 msgstr "Авалт"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Check out and check in items"
17774 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17775
17776 #. For the first occurrence,
17777 #. SCRIPT
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Check out message"
17781 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Check out to this patron"
17786 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Check previous checkout?"
17791 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Check previous checkouts: "
17797 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17800 #, c-format
17801 msgid "Check that your database is running."
17802 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17803
17804 #. SCRIPT
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17808 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17813 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Check the expiration of a serial "
17818 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17819
17820 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17821 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17822 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17824 #, c-format
17825 msgid ""
17826 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17827 "than %s."
17828 msgstr ""
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid ""
17833 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17834 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17835 msgstr ""
17836 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17837 "үзүүлэхээр сонгох."
17838
17839 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Check to delete subfield %s"
17843 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17844
17845 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Check to delete this field"
17849 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17852 #, c-format
17853 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17854 msgstr ""
17855 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17856 "үзүүлэхээр сонгох."
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17862 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17863 msgstr ""
17864 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17865 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17868 #, c-format
17869 msgid ""
17870 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17871 msgstr ""
17872 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17873 "сонгох"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17878 msgstr ""
17879 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17880 "үзүүлэхээр сонгох."
17881
17882 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Check your database settings in %s."
17886 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Check-in"
17892 msgstr "Өгөлт"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17895 #, c-format
17896 msgid "Check-in date from"
17897 msgstr "Өгөх огноо"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17900 #, c-format
17901 msgid "Check-in date from:"
17902 msgstr "Өгөх огноо:"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17910 #, c-format
17911 msgid "Checked"
17912 msgstr "Сонгогдсон"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Checked by the library"
17917 msgstr "Номын санг сонгох:"
17918
17919 #. SCRIPT
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Checked in"
17923 msgstr "Өгөх "
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17926 #, fuzzy, c-format
17927 msgid "Checked in "
17928 msgstr "Өгөх "
17929
17930 #. SCRIPT
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17932 #, fuzzy
17933 msgid "Checked in item."
17934 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17935
17936 #. SPAN
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Checked out"
17941 msgstr "Авагдсан"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Checked out "
17946 msgstr "Авагдсан "
17947
17948 #. %1$s:  END 
17949 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17950 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17951 #. %4$s:  ELSE 
17952 #. %5$s:  END 
17953 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17954 #. %7$s:  END 
17955 #. %8$s:  item.datedue | html 
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17959 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17960
17961 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Checked out %s times"
17965 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Checked out from"
17975 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17982 #, c-format
17983 msgid "Checked out on"
17984 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17987 #, c-format
17988 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Checked out: "
17994 msgstr "Авагдсан "
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Checked-in items"
18000 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18003 #, c-format
18004 msgid "Checkin"
18005 msgstr "Өгөлт"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Checkin message"
18010 msgstr "Өгөх"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Checkin message type: "
18015 msgstr "Өгөх "
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Checkin message: "
18020 msgstr "Өгөх "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Checkin on"
18025 msgstr "Өгөлт"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Checkin settings"
18030 msgstr "Авалтын түүх:"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Checking out to "
18035 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
18036
18037 #. For the first occurrence,
18038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Checking out to %s"
18044 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18047 #, c-format
18048 msgid ""
18049 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18050 "the values of that field on all selected patrons"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18054 #, c-format
18055 msgid ""
18056 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18057 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18058 "change."
18059 msgstr ""
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18064 #, c-format
18065 msgid "Checkout"
18066 msgstr "Авалт"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Checkout count"
18071 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Checkout count:"
18076 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Checkout date"
18081 msgstr "Авалтын огноо:"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18084 #, c-format
18085 msgid "Checkout date from:"
18086 msgstr "Авалтын огноо:"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18089 #, fuzzy, c-format
18090 msgid "Checkout date from: "
18091 msgstr "Авалтын огноо: "
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18094 #, c-format
18095 msgid "Checkout history"
18096 msgstr "Авах түүх"
18097
18098 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18100 #, c-format
18101 msgid "Checkout history for %s"
18102 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
18103
18104 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18108 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Checkout notes"
18115 msgstr "Авалтын огноо:"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Checkout notes pending"
18120 msgstr "Авалтын түүх:"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Checkout on"
18125 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18126
18127 #. INPUT type=submit
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18129 #, fuzzy
18130 msgid "Checkout or renew"
18131 msgstr "Дараахьд авагдсан"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Checkout settings"
18136 msgstr "Авалтын түүх:"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Checkout status:"
18141 msgstr "Авалтын түүх:"
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18150 #, c-format
18151 msgid "Checkouts"
18152 msgstr "Авалтууд"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18158 #, c-format
18159 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18160 msgstr ""
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18164 #, c-format
18165 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Checkouts:"
18171 msgstr "Авалтууд"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18177 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18178 "definition."
18179 msgstr ""
18180 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
18181 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18186 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
18187
18188 #. OPTGROUP
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18191 #, c-format
18192 msgid "Child"
18193 msgstr "Хүүхэд"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18197 #, c-format
18198 msgid "Choice"
18199 msgstr "Сонголт"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18213 #, c-format
18214 msgid "Choose"
18215 msgstr "Сонгох"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Choose "
18221 msgstr "Сонгох: "
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Choose .koc file: "
18226 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18227
18228 #. SCRIPT
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18230 msgid "Choose Hemisphere:"
18231 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18236 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Choose a field name"
18244 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Choose a file "
18250 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18253 #, c-format
18254 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18255 msgstr ""
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18260 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18265 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Choose adult category "
18270 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Choose an icon:"
18276 msgstr "Лого сонгох:"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18281 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Choose layout type: "
18286 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18289 #, c-format
18290 msgid "Choose library:"
18291 msgstr "Номын санг сонгох:"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18294 #, c-format
18295 msgid "Choose list"
18296 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Choose one"
18302 msgstr "Сонгох:"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18305 #, c-format
18306 msgid ""
18307 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18308 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18309 msgstr ""
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Choose order of text fields to print"
18314 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Choose the file to add to the basket"
18319 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
18320
18321 #. A
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18323 #, fuzzy
18324 msgid "Choose this record"
18325 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18326
18327 #. SCRIPT
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Choose time"
18331 msgstr "Сонгох:"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18334 #, c-format
18335 msgid ""
18336 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18337 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18341 #, c-format
18342 msgid ""
18343 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18344 "to borrow an item they borrowed before. "
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18348 #, c-format
18349 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18350 msgstr ""
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Choose your library:"
18355 msgstr "Номын санг сонгох:"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Choose: "
18362 msgstr "Сонгох: "
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Chooser"
18367 msgstr "Сонгох"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Chooser:"
18373 msgstr "Сонгох: "
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Chooser: "
18378 msgstr "Сонгох: "
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18381 #, c-format
18382 msgid "Circ note"
18383 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Circ notes"
18388 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18389
18390 #. SCRIPT
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Circle"
18394 msgstr "Түгээлтийн санамж"
18395
18396 #. A
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18429 #, c-format
18430 msgid "Circulation"
18431 msgstr "Түгээлт"
18432
18433 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Circulation History for %s"
18437 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18438
18439 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Circulation alerts for %s"
18443 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Circulation and fine rules"
18448 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18452 #, c-format
18453 msgid "Circulation and fines rules"
18454 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Circulation history"
18460 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Circulation home"
18465 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Circulation note"
18471 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Circulation note: "
18476 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Circulation records were last synced on: "
18481 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Circulation reports"
18486 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Circulation rule created!"
18491 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Circulation rule not created!"
18496 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Circulation statistics"
18503 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Circulation tables"
18508 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18509
18510 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18512 #, c-format
18513 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18514 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18517 #, c-format
18518 msgid "Citation"
18519 msgstr "Ишлэл"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18523 #, c-format
18524 msgid "Cities"
18525 msgstr "Хотууд"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18529 #, c-format
18530 msgid "Cities and towns"
18531 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "City"
18540 msgstr "Хот:"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18543 #, c-format
18544 msgid "City ID"
18545 msgstr "Хотын ID"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "City ID: "
18550 msgstr "Хотын "
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18553 #, c-format
18554 msgid "City id"
18555 msgstr "Хотын  id"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "City search:"
18560 msgstr "Хотын хайлт:"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "City: "
18567 msgstr "Хот: "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Claim ID"
18572 msgstr "Заргууд"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Claim acquisition"
18580 msgstr "Зарга авалтууд"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Claim date"
18585 msgstr "Захиалгын огноо"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Claim missing serials "
18590 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18591
18592 #. INPUT type=submit
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Claim order"
18596 msgstr "Заргын захиалга"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Claim returned"
18602 msgstr "Заргын захиалга"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Claim serial issue"
18610 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Claim using notice: "
18615 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Claim(s) "
18623 msgstr "Заргууд"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18630 #, c-format
18631 msgid "Claimed"
18632 msgstr "Заргалдсан"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Claimed date"
18637 msgstr "Захиалгын огноо"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18641 #, c-format
18642 msgid "Claims"
18643 msgstr "Заргууд"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Claims count"
18649 msgstr "Хямдрал"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Claims count: "
18654 msgstr "Хямдрал"
18655
18656 #. SCRIPT
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Class"
18660 msgstr "Анги "
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Class: "
18665 msgstr "Анги "
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18669 #, c-format
18670 msgid "ClassSources"
18671 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18675 #, c-format
18676 msgid "Classification"
18677 msgstr "Ангилал"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Classification filing rules"
18682 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Classification source code: "
18688 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18694 #, c-format
18695 msgid "Classification sources"
18696 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Classification splitting rules"
18701 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18702
18703 #. For the first occurrence,
18704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Classification: %s "
18709 msgstr "Ангилал: "
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Clean"
18714 msgstr "Арилгах"
18715
18716 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18718 #, c-format
18719 msgid "Cleaned import batch #%s"
18720 msgstr ""
18721
18722 #. For the first occurrence,
18723 #. SCRIPT
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18739 #, c-format
18740 msgid "Clear"
18741 msgstr "Арилгах"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Clear all"
18778 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18779
18780 #. SCRIPT
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18782 #, fuzzy
18783 msgid ""
18784 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18785 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Clear date"
18794 msgstr "Захиалгын огноо"
18795
18796 #. SCRIPT
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18798 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Clear field"
18804 msgstr "Талбарыг арилгах"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Clear fields"
18809 msgstr "Талбарыг арилгах"
18810
18811 #. For the first occurrence,
18812 #. SCRIPT
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Clear filter"
18818 msgstr "Талбарыг арилгах"
18819
18820 #. SCRIPT
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18822 #, fuzzy
18823 msgid "Clear formatting"
18824 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Clear on loan"
18829 msgstr "Татах"
18830
18831 #. A
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Clear screen"
18836 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Clear search form"
18843 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Clear selection on visible rows"
18851 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Clear used authorities"
18856 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18857
18858 #. For the first occurrence,
18859 #. SCRIPT
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18862 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Click Save to finish."
18868 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Click here to define a printer profile."
18874 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18879 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Click here to see the merged record."
18885 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18888 #, c-format
18889 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18894 #, c-format
18895 msgid ""
18896 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18897 "edit."
18898 msgstr ""
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18901 #, c-format
18902 msgid "Click on individual cells to edit."
18903 msgstr ""
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18906 #, c-format
18907 msgid ""
18908 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18909 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18913 #, c-format
18914 msgid ""
18915 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18916 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18917 msgstr ""
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18920 #, c-format
18921 msgid ""
18922 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18923 "Enter&gt; key to save the quote."
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18927 #, c-format
18928 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18929 msgstr ""
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18932 #, c-format
18933 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18934 msgstr ""
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18937 #, c-format
18938 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18939 msgstr ""
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18942 #, c-format
18943 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18944 msgstr ""
18945
18946 #. SCRIPT
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18948 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18949 msgstr ""
18950
18951 #. SCRIPT
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18953 msgid ""
18954 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18955 "be selected."
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18959 #, c-format
18960 msgid ""
18961 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18962 msgstr ""
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18967 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18970 #, c-format
18971 msgid ""
18972 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18973 "quotes."
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid ""
18979 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18980 "quotes."
18981 msgstr ""
18982 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18983 "товчийг дарах."
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18988 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18989
18990 #. A
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18993 msgid "Click to Expand this Tag"
18994 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18998 #, c-format
18999 msgid "Click to add item"
19000 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Click to collapse"
19005 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
19006
19007 #. SCRIPT
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19009 msgid "Click to collapse this section"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Click to edit"
19016 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
19017
19018 #. SCRIPT
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19020 #, fuzzy
19021 msgid "Click to expand this section"
19022 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
19023
19024 #. SCRIPT
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19026 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19030 #, c-format
19031 msgid "Client ID"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Clipboard"
19037 msgstr "Бүх байршлууд"
19038
19039 #. IMG
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Clone"
19049 msgstr "Хаах"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19052 #, c-format
19053 msgid "Clone these rules to:"
19054 msgstr ""
19055
19056 #. IMG
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19063 #, fuzzy
19064 msgid "Clone this subfield"
19065 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19066
19067 #. %1$s:  IF frombranch 
19068 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19069 #. %3$s:  END 
19070 #. %4$s:  IF tobranch 
19071 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19072 #. %6$s:  END 
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19076 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19081 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19115 #, c-format
19116 msgid "Close"
19117 msgstr "Хаах"
19118
19119 #. INPUT type=button
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19121 #, fuzzy
19122 msgid "Close and export as PDF"
19123 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Close basket group"
19128 msgstr "Харагдац үүсгэх"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Close budget "
19133 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19138 #, c-format
19139 msgid "Close this basket"
19140 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19141
19142 #. A
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Close this menu"
19146 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19149 #, c-format
19150 msgid "Close this window."
19151 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
19152
19153 #. INPUT type=button
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19157 #, c-format
19158 msgid "Close window"
19159 msgstr "Цонхыг хаах"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Close: "
19164 msgstr "Хаах "
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Closed"
19171 msgstr "Хаах"
19172
19173 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Closed (%s)"
19177 msgstr "Хаах"
19178
19179 #. SCRIPT
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19181 #, fuzzy
19182 msgid "Closed on %s"
19183 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19184
19185 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Closed on %s."
19189 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Closed on:"
19195 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19199 #, c-format
19200 msgid "Club "
19201 msgstr ""
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Club enrollments for "
19206 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Club fields:"
19211 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Club not found"
19216 msgstr ": бар код олдсонгүй"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Club template "
19222 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Club templates"
19227 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19230 #, c-format
19231 msgid "Club: "
19232 msgstr ""
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19236 #, c-format
19237 msgid "Clubs"
19238 msgstr ""
19239
19240 #. For the first occurrence,
19241 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19242 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Clubs (%s/%s) "
19247 msgstr "Хаах"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Clubs currently enrolled in"
19252 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Clubs not enrolled in"
19257 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19258
19259 #. For the first occurrence,
19260 #. SCRIPT
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19280 #, c-format
19281 msgid "Code"
19282 msgstr "Код"
19283
19284 #. SCRIPT
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Code sample"
19288 msgstr "Товч харагдац"
19289
19290 #. SCRIPT
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19292 msgid "Code sample..."
19293 msgstr ""
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19297 #, c-format
19298 msgid "Code:"
19299 msgstr "Код:"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "CodeMirror editing library"
19305 msgstr "Үндсэн номын сан"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19310 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Collapse all"
19317 msgstr "Цуглуулга"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Collapsed"
19322 msgstr "Цуглуулга"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Collect from patron: "
19327 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Collected from patron: "
19332 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19349 #, c-format
19350 msgid "Collection"
19351 msgstr "Цуглуулга"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Collection "
19363 msgstr "Цуглуулга: "
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Collection code"
19374 msgstr "Цуглуулга"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Collection code:"
19380 msgstr "Цуглуулга"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Collection code: "
19385 msgstr "Цуглуулга"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19388 #, c-format
19389 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Collection deleted successfully"
19395 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Collection failed to be deleted"
19400 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Collection title:"
19407 msgstr "Цуглуулга:"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Collection transferred successfully"
19412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19415 #, c-format
19416 msgid "Collection:"
19417 msgstr "Цуглуулга:"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Collection: "
19422 msgstr "Цуглуулга: "
19423
19424 #. For the first occurrence,
19425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Collection: %s "
19430 msgstr "Цуглуулга: "
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Collections"
19435 msgstr "Цуглуулга"
19436
19437 #. For the first occurrence,
19438 #. SCRIPT
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Color"
19443 msgstr "Өнгө"
19444
19445 #. SCRIPT
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19447 msgid "Color Picker"
19448 msgstr ""
19449
19450 #. SCRIPT
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19452 msgid "Color levels"
19453 msgstr ""
19454
19455 #. SCRIPT
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Color swatch"
19459 msgstr "Гарчгийн багцууд"
19460
19461 #. SCRIPT
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19463 msgid "Cols"
19464 msgstr ""
19465
19466 #. For the first occurrence,
19467 #. SCRIPT
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19475 #, c-format
19476 msgid "Column"
19477 msgstr "Багана"
19478
19479 #. %1$s:  column | html 
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Column %s "
19483 msgstr "Баганууд"
19484
19485 #. SCRIPT
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Column group"
19489 msgstr "Багана "
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Column name"
19494 msgstr "Багана "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Column: "
19499 msgstr "Багана "
19500
19501 #. For the first occurrence,
19502 #. SCRIPT
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19505 #, c-format
19506 msgid "Columns"
19507 msgstr "Баганууд"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid ""
19512 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19513 "columns will be ignored. "
19514 msgstr ""
19515 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
19516 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
19517
19518 #. For the first occurrence,
19519 #. SCRIPT
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Columns settings"
19525 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Coming from"
19530 msgstr "%s-с ирж байна"
19531
19532 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19534 #, c-format
19535 msgid "Coming from %s"
19536 msgstr "%s-с ирж байна"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19540 #, c-format
19541 msgid "Comma (,)"
19542 msgstr ""
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Comma separated text (.csv)"
19547 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Comment"
19554 msgstr "Сэтгэгдэл "
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Comment "
19561 msgstr "Сэтгэгдэл "
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Comment by: "
19566 msgstr "Сэтгэгдэл"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19571 #, c-format
19572 msgid "Comment:"
19573 msgstr "Сэтгэгдэл:"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Comment: "
19580 msgstr "Сэтгэгдэл"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Commenter "
19585 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19594 #, c-format
19595 msgid "Comments"
19596 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Comments "
19602 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Comments about this file: "
19607 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Comments awaiting moderation"
19612 msgstr ""
19613 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19616 #, c-format
19617 msgid "Comments pending approval"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Comments:"
19623 msgstr "Сэтгэгдэл"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19626 #, c-format
19627 msgid "Company details"
19628 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Company name: "
19633 msgstr "Компаний нэр: "
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19636 #, c-format
19637 msgid "Compare barcodes list to results: "
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Complete"
19645 msgstr "Товч харагдац"
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Complete request "
19650 msgstr "Товч харагдац"
19651
19652 #. SCRIPT
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Completed"
19656 msgstr "Товч харагдац"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19659 #, c-format
19660 msgid "Completed import of records"
19661 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Completed on"
19666 msgstr "Товч харагдац"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Conditions"
19673 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19676 #, c-format
19677 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19678 msgstr ""
19679 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Configure"
19684 msgstr ": Тохируулга OK!"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Configure Mana KB"
19689 msgstr ": Тохируулга OK!"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Configure columns"
19694 msgstr ": Тохируулга OK!"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Configure plugins "
19699 msgstr ": Тохируулга OK!"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19702 #, c-format
19703 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19704 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19707 #, c-format
19708 msgid ""
19709 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19710 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19711 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19712 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19713 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19714 msgstr ""
19715
19716 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19719 msgid "Confirm"
19720 msgstr "Батлах"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Confirm ILL request"
19725 msgstr "Устгалыг батлах"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Confirm custom report"
19730 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Confirm deletion"
19736 msgstr "Устгалыг батлах"
19737
19738 #. %1$s:  searchfield | html 
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Confirm deletion of %s?"
19742 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19747 msgstr ""
19748 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Confirm deletion of contract "
19753 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
19754
19755 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19759 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Confirm deletion of printer "
19769 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19774 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19775
19776 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19780 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Confirm deletion of tag "
19785 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19786
19787 #. SCRIPT
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19791 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Confirm hold "
19797 msgstr "Барилтыг батлах"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Confirm hold and transfer "
19802 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Confirm holds"
19807 msgstr "Барилтыг батлах"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Confirm new password:"
19812 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Confirm password: "
19817 msgstr "Нууц үг: "
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Confirm this payment?"
19822 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19825 #, c-format
19826 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Congratulations, installation complete"
19832 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19835 #, c-format
19836 msgid "Connection established."
19837 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19838
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. %1$s:  errcon.server | html 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19844 #, c-format
19845 msgid "Connection failed to %s"
19846 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19847
19848 #. For the first occurrence,
19849 #. %1$s:  errcon.server | html 
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Connection timeout to %s"
19854 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Consolas"
19859 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19860
19861 #. SCRIPT
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Constrain proportions"
19865 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19869 #, c-format
19870 msgid "Constraints"
19871 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19875 #, c-format
19876 msgid "Contact"
19877 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Contact about late issues?"
19882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Contact about late orders?"
19887 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19891 #, c-format
19892 msgid "Contact details"
19893 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Contact information"
19899 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Contact name: "
19904 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Contact note: "
19909 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Contact when ordering?"
19914 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Contact: "
19919 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Contact: First name"
19924 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Contact: Last name"
19929 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Contact: Relationship"
19934 msgstr "Харилцаа: "
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Contact: Title"
19939 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Contacts"
19944 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Contains"
19952 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Content"
19957 msgstr "Материалууд"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19960 #, c-format
19961 msgid "Contents"
19962 msgstr "Материалууд"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Contents of "
19967 msgstr "Материалууд "
19968
19969 #. INPUT type=submit
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Continue"
19978 msgstr "Үргэлжил"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19981 #, c-format
19982 msgid "Continue to log in to Koha"
19983 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19984
19985 #. INPUT type=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Continue to the next step"
19996 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19997
19998 #. INPUT type=submit
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Continue without marking >>"
20002 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Continue without renewing"
20007 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Contract"
20012 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Contract deleted"
20017 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Contract description:"
20022 msgstr "Тайлбар:"
20023
20024 #. SCRIPT
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20026 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Contract end date:"
20032 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20035 #, c-format
20036 msgid ""
20037 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Contract id "
20043 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Contract name:"
20050 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Contract number:"
20055 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Contract number: "
20060 msgstr "Холбоо барих нэр: "
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Contract start date:"
20065 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Contract(s)"
20070 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20071
20072 #. %1$s:  booksellername | html 
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Contract(s) of %s"
20076 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Contract: "
20081 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Contracts"
20090 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20091
20092 #. SCRIPT
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Contrast"
20096 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Contributing companies and institutions"
20101 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20104 #, c-format
20105 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20106 msgstr ""
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Control no.: "
20112 msgstr "Холбоо барих утас: "
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Control no: "
20118 msgstr "Холбоо барих утас: "
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Control number:"
20123 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Control number: "
20129 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20133 #, c-format
20134 msgid ""
20135 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20136 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20137 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20138 "of history kept is controlled by the cronjob "
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20142 #, c-format
20143 msgid "Converted message, rendered:"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Converted version"
20149 msgstr "Perl хувилбар: "
20150
20151 #. SCRIPT
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20153 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20154 msgstr ""
20155
20156 #. SCRIPT
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20158 msgid "Copied one row to clipboard"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Copies:"
20165 msgstr "Үргэлжил"
20166
20167 #. For the first occurrence,
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Copy"
20177 msgstr "Компани"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20180 #, c-format
20181 msgid "Copy and replace"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Copy current field"
20187 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20190 #, c-format
20191 msgid "Copy current field on next line"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Copy current subfield"
20197 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20198
20199 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Copy existing value"
20208 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Copy holidays to:"
20213 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Copy notice"
20218 msgstr "Санамж алга"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Copy number"
20233 msgstr "Холбоо барих утас:"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Copy number:"
20238 msgstr "Холбоо барих утас:"
20239
20240 #. SCRIPT
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Copy row"
20244 msgstr "Хуулбарын ду."
20245
20246 #. %1$s:  l.branchname | html 
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Copy to %s"
20250 msgstr "Хуулбарын ду."
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Copy to all libraries"
20255 msgstr "Бүх байршлууд"
20256
20257 #. SCRIPT
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20259 #, fuzzy
20260 msgid "Copy to clipboard"
20261 msgstr "Бүх байршлууд"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20265 #, c-format
20266 msgid "Copyright"
20267 msgstr "Зохиогчийн эрх"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20272 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20277 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20282 #, c-format
20283 msgid "Copyright date:"
20284 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
20285
20286 #. For the first occurrence,
20287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Copyright year: %s "
20292 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Copyright: "
20297 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20301 #, c-format
20302 msgid "Copyrightdate"
20303 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20307 #, c-format
20308 msgid "Corporate"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20314 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Cost"
20319 msgstr "Алдагдсан: "
20320
20321 #. SCRIPT
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20323 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20324 msgstr ""
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Cost:"
20330 msgstr "Алдагдсан: "
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20333 #, c-format
20334 msgid ""
20335 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20336 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20337 msgstr ""
20338
20339 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid ""
20343 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20344 "code already exists. "
20345 msgstr ""
20346 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
20347 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
20348
20349 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20350 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20352 #, c-format
20353 msgid ""
20354 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20355 "by %s patron records"
20356 msgstr ""
20357 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
20358 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
20359
20360 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20365 "absent from the database."
20366 msgstr ""
20367 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
20368 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Could not find a system preference named "
20373 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20374
20375 #. SCRIPT
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20377 #, fuzzy
20378 msgid "Could not find the specified string."
20379 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
20380
20381 #. SCRIPT
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Could not load emoticons"
20385 msgstr "Одоогийн байршил:"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20388 #, c-format
20389 msgid ""
20390 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20391 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20395 #, c-format
20396 msgid ""
20397 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20398 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20399 msgstr ""
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20402 #, c-format
20403 msgid ""
20404 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20405 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20410 #, c-format
20411 msgid "Count"
20412 msgstr "Тоо"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Count deleted items"
20417 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Count holds:"
20422 msgstr "Барилтыг батлах"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Count items:"
20427 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Count of checkouts"
20432 msgstr "Авалтуудын тоо"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20435 #, c-format
20436 msgid "Count total items"
20437 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Count total items:"
20442 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Count unique bibliographic records"
20447 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Count unique bibliographic records:"
20454 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Count unique borrowers:"
20459 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Count unique items:"
20465 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Country"
20474 msgstr "Тоо"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Country: "
20481 msgstr "Тоо "
20482
20483 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Country: %s"
20487 msgstr "Тоо "
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Courier New"
20492 msgstr "Үүсгэх"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Course #"
20497 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20500 #, c-format
20501 msgid "Course Reserves"
20502 msgstr ""
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Course name"
20507 msgstr "Ангилалын нэр:"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Course name:"
20512 msgstr "Холбоо барих нэр:"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Course number"
20517 msgstr "Картын дугаар:"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Course number:"
20522 msgstr "Картын дугаар:"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Course reserves"
20537 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Course reserves tables"
20542 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Courses"
20547 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
20548
20549 #. IMG
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Cover image"
20554 msgstr "Алсын зураг:"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20557 #, c-format
20558 msgid "Crawford County Federated Library System"
20559 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Create EDIFACT order"
20564 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20565
20566 #. INPUT type=submit
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Create New"
20570 msgstr "Үүсгэх"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Create SQL reports "
20575 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Create a new CSV profile"
20580 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Create a new category"
20585 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Create a new city"
20590 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Create a new list"
20595 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20598 #, c-format
20599 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20600 msgstr ""
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Create a new subscription "
20605 msgstr "Шинэ захиалга"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Create a new template"
20610 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20616 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Create analytics"
20621 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Create and edit club templates "
20626 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Create and edit clubs "
20631 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20634 #, c-format
20635 msgid ""
20636 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20637 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20638 msgstr ""
20639 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20640 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20643 #, c-format
20644 msgid ""
20645 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20646 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20647 "for the MARC editor."
20648 msgstr ""
20649 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20650 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20651 "тодорхойлолтууд)."
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20654 #, c-format
20655 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20656 msgstr ""
20657
20658 #. %1$s:  authtypecode | html 
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Create authority framework for %s using "
20662 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Create chart"
20668 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Create field"
20673 msgstr "Талбарыг арилгах"
20674
20675 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20676 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20680 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20684 #, c-format
20685 msgid "Create from SQL"
20686 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Create guided report"
20691 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Create item when receiving"
20696 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Create item when receiving: "
20701 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Create items when:"
20707 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20714 #, c-format
20715 msgid "Create manual credit"
20716 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20723 #, c-format
20724 msgid "Create manual invoice"
20725 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Create new authority"
20730 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Create new debit type"
20735 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20736
20737 #. INPUT type=submit
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20739 #, fuzzy
20740 msgid "Create new invoice anyway"
20741 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Create new record"
20746 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Create new rota"
20751 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Create new stage"
20756 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Create patron list: "
20761 msgstr "Хуулбарын бар код"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20766 msgstr ""
20767 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20768 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20773 msgstr ""
20774 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20775 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Create printable patron cards"
20780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Create record"
20785 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20786
20787 #. INPUT type=submit name=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20790 #, c-format
20791 msgid "Create report from SQL"
20792 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Create routing list"
20798 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Create routing list for "
20803 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Create, edit and delete rotas "
20808 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Created"
20814 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20818 #, c-format
20819 msgid "Created by"
20820 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Created by:"
20827 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Created on"
20832 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Creation date"
20842 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Creation date: "
20847 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20850 #, c-format
20851 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20852 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20857 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Credit applied"
20862 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Credit type: "
20867 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20870 #, c-format
20871 msgid "Credits:"
20872 msgstr "Кредитүүд:"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20876 #, c-format
20877 msgid "Creep:"
20878 msgstr "Гулсалт:"
20879
20880 #. SCRIPT
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20882 msgid "Crop"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20886 #, c-format
20887 msgid "Ctrl-S"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20891 #, c-format
20892 msgid "Currencies"
20893 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20898 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20903 #, c-format
20904 msgid "Currencies and exchange rates"
20905 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "Currencies search:"
20910 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20911
20912 #. For the first occurrence,
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20918 #, c-format
20919 msgid "Currency"
20920 msgstr "Төнгөний төрөл"
20921
20922 #. %1$s:  currency | html 
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Currency = %s"
20926 msgstr "Төнгөний төрөл"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20933 #, c-format
20934 msgid "Currency:"
20935 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Currency: "
20941 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Current article requests"
20946 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Current checkouts allowed"
20952 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Current checkouts allowed: "
20957 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Current library"
20964 msgstr "Одоогийн номын сан"
20965
20966 #. For the first occurrence,
20967 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Current library: %s"
20974 msgstr "Одоогийн номын сан"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Current location"
20985 msgstr "Одоогийн байршил:"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Current location:"
20990 msgstr "Одоогийн байршил:"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Current maintenance team"
20995 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21001 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Current renewals:"
21006 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21009 #, c-format
21010 msgid "Current server time is:"
21011 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Current session"
21017 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21018
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Current terms"
21022 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
21023
21024 #. SCRIPT
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Current window"
21028 msgstr "Цонхыг хаах"
21029
21030 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Currently available %s"
21034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Currently available batches"
21039 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Currently available layouts"
21044 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Currently available profiles"
21049 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Currently available templates"
21054 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21055
21056 #. %1$s:  ELSE 
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Currently in local use %s "
21060 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid ""
21065 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21066 "effects: "
21067 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21071 #, c-format
21072 msgid "Curriculum"
21073 msgstr ""
21074
21075 #. SCRIPT
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21077 msgid "Custom color"
21078 msgstr ""
21079
21080 #. OPTGROUP
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21082 #, fuzzy
21083 msgid "Custom search fields"
21084 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
21085
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21088 msgid "Custom..."
21089 msgstr ""
21090
21091 #. SCRIPT
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Cut"
21095 msgstr "Тоо"
21096
21097 #. SCRIPT
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21099 #, fuzzy
21100 msgid "Cut row"
21101 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21104 #, c-format
21105 msgid "Cyclical"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21109 #, c-format
21110 msgid "Cyclical:"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21114 #, c-format
21115 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21116 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21119 #, c-format
21120 msgid "D3.js"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21124 #, c-format
21125 msgid "D3.js v3.5.17"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21129 #, c-format
21130 msgid "DANMARC"
21131 msgstr "DANMARC"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21134 #, c-format
21135 msgid "DBMS auto increment fix"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21139 #, c-format
21140 msgid "DISABLED"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21144 #, c-format
21145 msgid "DSpace project"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21149 #, c-format
21150 msgid "DVD video / Videodisc"
21151 msgstr "DVD видео / Видео диск"
21152
21153 #. SCRIPT
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21155 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Daily rental charge"
21161 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Daily rental charge:"
21166 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Daily rental charge: "
21171 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21176 #, c-format
21177 msgid "Damaged"
21178 msgstr "Эвдэрсэн"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Damaged on"
21183 msgstr "Эвдэрсэн"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Damaged on:"
21188 msgstr "Эвдэрсэн"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Damaged status"
21193 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Damaged status:"
21198 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
21199
21200 #. SCRIPT
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21202 msgid "Dark Gray"
21203 msgstr ""
21204
21205 #. SCRIPT
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21207 #, fuzzy
21208 msgid "Dark Green"
21209 msgstr "Сүүлд харагдсан"
21210
21211 #. SCRIPT
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Dark Orange"
21215 msgstr "%pОгнооны цар"
21216
21217 #. SCRIPT
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21219 msgid "Dark Red"
21220 msgstr ""
21221
21222 #. SCRIPT
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21224 msgid "Dark Turquoise"
21225 msgstr ""
21226
21227 #. SCRIPT
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21229 msgid "Dark Yellow"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21236 #, c-format
21237 msgid "Data deleted"
21238 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21241 #, c-format
21242 msgid "Data error"
21243 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Data fields"
21248 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Data for preview:"
21253 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Data problems"
21258 msgstr "Төрх:"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21262 #, c-format
21263 msgid "Data recorded"
21264 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Data:"
21269 msgstr "Огноо:"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21272 #, c-format
21273 msgid "Database"
21274 msgstr "Өгөгдлийн сан"
21275
21276 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Database %s exists."
21280 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Database host: "
21285 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Database name: "
21290 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Database port: "
21295 msgstr "Энэ тайланг татах: "
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21298 #, c-format
21299 msgid "Database settings:"
21300 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21303 #, c-format
21304 msgid "Database tables created"
21305 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Database type: "
21310 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Database user: "
21315 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Database: "
21320 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21355 #, c-format
21356 msgid "Date"
21357 msgstr "Огноо"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Date accessioned"
21362 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Date acquired"
21368 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21371 #, fuzzy, c-format
21372 msgid "Date acquired (item)"
21373 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Date added"
21380 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Date and time: "
21385 msgstr "Болзолт огноо"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Date arrived"
21391 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Date created"
21396 msgstr "Товч харагдац"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Date deleted (item)"
21401 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21408 #, c-format
21409 msgid "Date due"
21410 msgstr "Болзолт огноо"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21413 #, c-format
21414 msgid "Date due:"
21415 msgstr "Болзолт огноо"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Date enrolled"
21420 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21425 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Date hold placed"
21430 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Date last checked out"
21435 msgstr "Зүйл авагдсан"
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Date last modified"
21440 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21444 #, c-format
21445 msgid "Date last seen"
21446 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21459 #, c-format
21460 msgid "Date of birth"
21461 msgstr "Төрсөн өдөр"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21464 #, c-format
21465 msgid "Date of birth is invalid."
21466 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21470 #, c-format
21471 msgid "Date of birth:"
21472 msgstr "Төрсөн өдөр:"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21475 #, c-format
21476 msgid "Date of enrollment is invalid."
21477 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21480 #, c-format
21481 msgid "Date of expiration is invalid."
21482 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21485 #, c-format
21486 msgid "Date of transfer"
21487 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Date ordered"
21492 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Date ordered "
21497 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Date placed between:"
21502 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Date published"
21507 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Date published "
21512 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Date published (text) "
21517 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Date range"
21522 msgstr "%pОгнооны цар"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21527 #, c-format
21528 msgid "Date received"
21529 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Date received "
21534 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Date received: "
21539 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Date requested"
21544 msgstr "Товч харагдац"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Date updated"
21549 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21552 #, c-format
21553 msgid "Date/Time"
21554 msgstr "Огноо/Цаг"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Date/time of change"
21559 msgstr "Огноо/Цаг"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21566 #, c-format
21567 msgid "Date:"
21568 msgstr "Огноо:"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Date: "
21574 msgstr "Огноо: "
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Date: from "
21579 msgstr "Огноо: "
21580
21581 #. SCRIPT
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Date\\/time"
21585 msgstr "Огноо/Цаг"
21586
21587 #. OPTGROUP
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Dates"
21592 msgstr "Огноо"
21593
21594 #. SCRIPT
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21596 #, fuzzy
21597 msgid "Dates cannot be empty"
21598 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
21599
21600 #. SCRIPT
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21602 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21603 msgstr ""
21604
21605 #. SCRIPT
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21607 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21608 msgstr ""
21609
21610 #. SCRIPT
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21612 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21613 msgstr ""
21614
21615 #. SCRIPT
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21617 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21624 #, c-format
21625 msgid "Day"
21626 msgstr "Өдөр"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21632 #, c-format
21633 msgid "Day of week"
21634 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Day/month"
21639 msgstr "1/Сар"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Day: "
21644 msgstr "Өдөр: "
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Days"
21654 msgstr "Өдөр"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21657 #, c-format
21658 msgid "Days in advance"
21659 msgstr "Өдрийн өмнө"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Debit type code: "
21664 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Debit types"
21671 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
21672
21673 #. SCRIPT
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21675 msgid "Dec"
21676 msgstr ""
21677
21678 #. For the first occurrence,
21679 #. SCRIPT
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21682 #, c-format
21683 msgid "December"
21684 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
21685
21686 #. SCRIPT
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21688 msgid "Decrease indent"
21689 msgstr ""
21690
21691 #. For the first occurrence,
21692 #. SCRIPT
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21716 #, c-format
21717 msgid "Default"
21718 msgstr "Анхдагч"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Default "
21723 msgstr "Анхдагч"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Default accounting details"
21728 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Default amount"
21733 msgstr "Анхдагч"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Default amount: "
21738 msgstr "Анхдагч"
21739
21740 #. %1$s:  IF humanbranch 
21741 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21742 #. %3$s:  END 
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21746 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Default font"
21751 msgstr "Анхдагч"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21765 #, c-format
21766 msgid "Default framework"
21767 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21770 #, c-format
21771 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21775 #, c-format
21776 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Default privacy"
21782 msgstr "Анхдагч утга:"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Default privacy: "
21789 msgstr "Анхдагч утга:"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Default replacement cost"
21794 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Default replacement cost: "
21799 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21803 #, c-format
21804 msgid "Default value:"
21805 msgstr "Анхдагч утга:"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21810 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21815 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Defaults"
21820 msgstr "Анхдагч"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21823 #, c-format
21824 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid ""
21830 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21831 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21832 "managed through plugins"
21833 msgstr ""
21834 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21835 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21836 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Define cash registers"
21841 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21844 #, c-format
21845 msgid "Define categories and authorized values for them."
21846 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21849 #, c-format
21850 msgid ""
21851 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21852 "categories, and item types"
21853 msgstr ""
21854 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21855 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21858 #, c-format
21859 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21860 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid ""
21865 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21866 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21867 "splitting rules for splitting them."
21868 msgstr ""
21869 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21870 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21873 #, c-format
21874 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21875 msgstr ""
21876 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21877 "тодорхойлох."
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21880 #, c-format
21881 msgid "Define days when the library is closed"
21882 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Define days when the library is closed "
21887 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Define debit types."
21892 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21895 #, c-format
21896 msgid ""
21897 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21898 "patron records"
21899 msgstr ""
21900 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21903 #, c-format
21904 msgid "Define funds within your budgets"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Define hierarchical library groups."
21910 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Define item types used for circulation rules."
21915 msgstr ""
21916 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21917 "тодорхойлох."
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Define libraries."
21922 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Define mappings"
21927 msgstr "Тодорхойлж байна"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Define notices "
21932 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21935 #, c-format
21936 msgid ""
21937 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21938 msgstr ""
21939 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21940 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21943 #, c-format
21944 msgid "Define patron categories."
21945 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid ""
21950 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21951 "libraries, patron categories, and item types"
21952 msgstr ""
21953 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21954 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21957 #, c-format
21958 msgid "Define rules to modify items by age"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Define the holidays for:"
21964 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid ""
21969 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21970 "MARC Bibliographic records."
21971 msgstr ""
21972 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21973 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21974 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21977 #, c-format
21978 msgid "Define transport costs between branches"
21979 msgstr ""
21980
21981 #. P
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21986 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21989 #, c-format
21990 msgid "Define which events trigger which sounds"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21996 msgstr ""
21997 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21998 "тодорхойлох."
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22001 #, c-format
22002 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Define your budgets"
22008 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
22009
22010 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22011 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22012 #. %3$s:  ELSE 
22013 #. %4$s:  END 
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22015 #, c-format
22016 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22020 #, c-format
22021 msgid "Defining transport costs between libraries "
22022 msgstr ""
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22025 #, c-format
22026 msgid "Definition"
22027 msgstr "Тодорхойлолт"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Definition description:"
22032 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Definition name:"
22037 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22040 #, c-format
22041 msgid "DejaVu Sans Mono"
22042 msgstr ""
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22045 #, c-format
22046 msgid "Delay"
22047 msgstr "Саатуулах"
22048
22049 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22050 #. %2$s:  BORERR | html 
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid ""
22054 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22055 "be only numerical characters. "
22056 msgstr ""
22057 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
22058 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid ""
22063 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22064 "triggered. "
22065 msgstr ""
22066 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
22067
22068 #. For the first occurrence,
22069 #. SCRIPT
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22174 #, c-format
22175 msgid "Delete"
22176 msgstr "Устгах"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22184 #, fuzzy, c-format
22185 msgid "Delete "
22186 msgstr "Устгах "
22187
22188 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22190 #, fuzzy
22191 msgid "Delete ALL submitted items"
22192 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22193
22194 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22198 msgstr "Төрх:"
22199
22200 #. %1$s:  ean.ean | html 
22201 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22205 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Delete Images"
22210 msgstr "Алсын Зураг"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Delete SQL reports "
22215 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Delete a batch of items"
22220 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22223 #, c-format
22224 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22225 msgstr ""
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Delete all"
22230 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Delete all items"
22236 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Delete all items at once "
22241 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Delete an existing subscription "
22246 msgstr "Захиалгыг устгах"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Delete basket"
22251 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Delete basket and orders"
22256 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Delete basket, orders, and records"
22261 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Delete batch"
22267 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22268
22269 #. For the first occurrence,
22270 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Delete budget '%s'?"
22275 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22276
22277 #. %1$s:  city.city_name | html 
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Delete city \"%s?\""
22281 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
22282
22283 #. SCRIPT
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22285 #, fuzzy
22286 msgid "Delete column"
22287 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Delete contact"
22292 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Delete course"
22297 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22302 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22307 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Delete field"
22313 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Delete field:"
22319 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22320
22321 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22322 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22324 #, c-format
22325 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22326 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
22327
22328 #. %1$s:  budget_name | html 
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Delete fund %s?"
22332 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Delete group"
22337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Delete image"
22343 msgstr "Алсын Зураг"
22344
22345 #. SCRIPT
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22347 #, fuzzy
22348 msgid "Delete item"
22349 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22350
22351 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Delete item type '%s'?"
22355 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Delete items in a batch"
22361 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Delete list"
22367 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22368
22369 #. BUTTON
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Delete macro"
22373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Delete notice?"
22378 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22381 #, c-format
22382 msgid ""
22383 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22384 "reading history) "
22385 msgstr ""
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Delete patrons"
22390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22393 #, c-format
22394 msgid ""
22395 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22396 "recoverable. "
22397 msgstr ""
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22400 #, c-format
22401 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22402 msgstr ""
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Delete public lists "
22407 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Delete quote(s)"
22413 msgstr "Алсын Зураг"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Delete record"
22420 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Delete record "
22425 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Delete records if no items remain."
22430 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
22431
22432 #. SCRIPT
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Delete request"
22436 msgstr "Товч харагдац"
22437
22438 #. SCRIPT
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Delete row"
22442 msgstr "Устгах "
22443
22444 #. INPUT type=submit
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Delete selected"
22451 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Delete selected alerts"
22456 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22457
22458 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22461 #, fuzzy, c-format
22462 msgid "Delete selected items"
22463 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22464
22465 #. INPUT type=submit
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Delete selected records"
22469 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Delete subfield "
22474 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Delete subscription"
22479 msgstr "Захиалгыг устгах"
22480
22481 #. SCRIPT
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Delete table"
22485 msgstr "Бүгдийг сонгох"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Delete the exceptions on a range"
22490 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22495 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Delete the single holidays on a range"
22500 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22501
22502 #. A
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22507 msgid "Delete this Tag"
22508 msgstr "Энэ таагийг устгах"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Delete this account?"
22513 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Delete this basket"
22518 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22519
22520 #. INPUT type=submit
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22522 #, fuzzy
22523 msgid "Delete this category"
22524 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
22525
22526 #. SCRIPT
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22528 #, fuzzy
22529 msgid "Delete this exception."
22530 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22533 #, c-format
22534 msgid "Delete this holiday"
22535 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22536
22537 #. For the first occurrence,
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Delete this holiday."
22542 msgstr "Энэ баярыг устгах"
22543
22544 #. A
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22546 msgid "Delete this saved report"
22547 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22548
22549 #. IMG
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22552 #, fuzzy
22553 msgid "Delete this subfield"
22554 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22560 #, fuzzy, c-format
22561 msgid "Delete user"
22562 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Delete vendor"
22567 msgstr "Бичлэгийг устгах"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22571 #, c-format
22572 msgid "Delete?"
22573 msgstr "Устгах уу?"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22578 #, c-format
22579 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22580 msgstr ""
22581
22582 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22584 #, c-format
22585 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
22587
22588 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22590 #, c-format
22591 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22592 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
22593
22594 #. SCRIPT
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Deleted."
22598 msgstr "Устгах"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22601 #, c-format
22602 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22603 msgstr ""
22604
22605 #. SCRIPT
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22607 msgid ""
22608 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22609 msgstr ""
22610
22611 #. SCRIPT
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22613 msgid ""
22614 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22615 msgstr ""
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Delimiter: "
22620 msgstr "Хязгаарлагч: "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Delink"
22625 msgstr "Тодорхойлогдсон"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Deliverer"
22630 msgstr "Хязгаарлагч:"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Deliverer:"
22637 msgstr "Хязгаарлагч: "
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Deliveries"
22642 msgstr "Хязгаарлагч: "
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22646 #, c-format
22647 msgid "Delivery comment:"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Delivery day:"
22654 msgstr "Хязгаарлагч:"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Delivery details"
22659 msgstr "Хязгаарлагч: "
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Delivery place"
22665 msgstr "Хязгаарлагч:"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22671 #, c-format
22672 msgid "Delivery place:"
22673 msgstr ""
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "Delivery place: "
22678 msgstr "Хязгаарлагч:"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Delivery time: "
22684 msgstr "Хязгаарлагч: "
22685
22686 #. For the first occurrence,
22687 #. SCRIPT
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22692 msgid "Denied"
22693 msgstr ""
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22696 #, c-format
22697 msgid "Deny"
22698 msgstr ""
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Department"
22703 msgstr "Төлбөрүүд"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Department:"
22708 msgstr "Төлбөрүүд"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22711 #, c-format
22712 msgid ""
22713 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22717 #, c-format
22718 msgid "Dept."
22719 msgstr ""
22720
22721 #. For the first occurrence,
22722 #. SCRIPT
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22773 #, c-format
22774 msgid "Description"
22775 msgstr "Тайлбар"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "Description (OPAC)"
22780 msgstr "Тайлбар"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Description (OPAC): "
22785 msgstr "Тайлбар "
22786
22787 #. SCRIPT
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Description is required"
22791 msgstr "Тайлбар алга байна"
22792
22793 #. For the first occurrence,
22794 #. SCRIPT
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22796 msgid "Description missing"
22797 msgstr "Тайлбар алга байна"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22800 #, c-format
22801 msgid ""
22802 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22803 msgstr ""
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22808 #, c-format
22809 msgid "Description of charges"
22810 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22827 #, c-format
22828 msgid "Description:"
22829 msgstr "Тайлбар:"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Description: "
22860 msgstr "Тайлбар: "
22861
22862 #. For the first occurrence,
22863 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22866 #, c-format
22867 msgid "Description: %s"
22868 msgstr "Тайлбар:  %s"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22871 #, c-format
22872 msgid "Descriptions"
22873 msgstr "Тайлбарууд"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22876 #, c-format
22877 msgid ""
22878 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22879 "working with items)"
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22883 #, c-format
22884 msgid ""
22885 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22886 "item)"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Destination"
22892 msgstr "Тодорхойлолт"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22895 #, c-format
22896 msgid "Destination library:"
22897 msgstr "Очих номын сан:"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Destination library: "
22903 msgstr "Очих номын сан: "
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Destination record"
22908 msgstr "Очих номын сан:"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22919 #, c-format
22920 msgid "Details"
22921 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22924 #, c-format
22925 msgid "Details for all requests"
22926 msgstr ""
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22929 #, fuzzy, c-format
22930 msgid "Details from library"
22931 msgstr "Очих номын сан:"
22932
22933 #. %1$s:  request.backend | html 
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22935 #, c-format
22936 msgid "Details from supplier (%s)"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Details of fee"
22942 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Details of payment"
22947 msgstr "Очих номын сан:"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid ""
22952 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22953 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22954 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22957 #, c-format
22958 msgid "Dewey"
22959 msgstr "Дею"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Dewey number:"
22964 msgstr "Холбоо барих утас:"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Dewey/classification"
22969 msgstr "Ангилал"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Dewey: "
22978 msgstr "Дею: "
22979
22980 #. For the first occurrence,
22981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Dewey: %s "
22986 msgstr "Дею: "
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22989 #, c-format
22990 msgid "Dictionaries"
22991 msgstr "Толь бичгүүд"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22999 #, c-format
23000 msgid "Dictionary"
23001 msgstr "Толь бичиг"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Dictionary "
23006 msgstr "Толь бичиг "
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Dictionary definitions"
23011 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23014 #, c-format
23015 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23016 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Did you mean: "
23021 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Did you mean?"
23028 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23031 #, c-format
23032 msgid "Diff"
23033 msgstr ""
23034
23035 #. ABBR
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23037 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23038 msgstr ""
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Digests only "
23043 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
23044
23045 #. SCRIPT
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23047 #, fuzzy
23048 msgid "Dimensions"
23049 msgstr "Тайлбарууд"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23052 #, c-format
23053 msgid "Directories"
23054 msgstr "Директорууд"
23055
23056 #. For the first occurrence,
23057 #. SCRIPT
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Directory is not writeable"
23063 msgstr ". Устгал боломжгүй."
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Disable"
23068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23069
23070 #. SCRIPT
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23072 #, fuzzy
23073 msgid "Disable "
23074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23075
23076 #. SCRIPT
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Disabled for %s"
23080 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
23081
23082 #. SCRIPT
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23084 #, fuzzy
23085 msgid "Disabled for all"
23086 msgstr "lib-н гарчиг:"
23087
23088 #. SCRIPT
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23090 #, fuzzy
23091 msgid "Disc"
23092 msgstr "Төлбөр"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Discharge"
23098 msgstr "Төлбөр"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23101 #, c-format
23102 msgid "Discharge requests pending"
23103 msgstr ""
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "Discharges"
23108 msgstr "Төлбөр"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23111 #, c-format
23112 msgid "Discographies"
23113 msgstr "Дискограф"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Discount: "
23121 msgstr "Хямдрал: "
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23125 #, c-format
23126 msgid "Display"
23127 msgstr "Үзүүлэх"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Display children too."
23132 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23133
23134 #. A
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Display detail for this authority"
23138 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23139
23140 #. A
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23142 msgid "Display detail for this biblio"
23143 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23144
23145 #. A
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Display detail for this item"
23149 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Display from: "
23154 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Display height: "
23160 msgstr "Үзүүлж байна "
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Display in OPAC: "
23165 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Display in check-out: "
23170 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Display location:"
23176 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
23177
23178 #. A
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23180 msgid "Display member details."
23181 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Display only used tags/subfields"
23186 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Display order"
23192 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Display order:"
23197 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Display order: "
23202 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23203
23204 #. A
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23206 msgid "Display supplier metadata"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23210 #, c-format
23211 msgid "Display supplier metadata "
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Display them"
23217 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Display to: "
23222 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
23223
23224 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23225 #. %2$s:  END 
23226 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23227 #. %4$s:  END 
23228 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23229 #. %6$s:  END 
23230 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23231 #. %8$s:  END 
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23233 #, c-format
23234 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23235 msgstr ""
23236
23237 #. SCRIPT
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23239 msgid "Div"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23243 #, c-format
23244 msgid "Do Space, USA"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23248 #, c-format
23249 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23250 msgstr ""
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid ""
23255 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23256 "your catalog."
23257 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23262 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23267 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23272 #, c-format
23273 msgid "Do not look for matching records"
23274 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Do not use plugin"
23279 msgstr "Үл устгах"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Do not use."
23284 msgstr "Үл устгах"
23285
23286 #. SCRIPT
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23288 #, fuzzy
23289 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23290 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23291
23292 #. SCRIPT
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23294 #, fuzzy
23295 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23296 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Do you want to confirm this order?"
23301 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
23302
23303 #. SCRIPT
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23305 #, fuzzy
23306 msgid "Document properties"
23307 msgstr "Баримтын төрөл:"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Document type:"
23313 msgstr "Баримтын төрөл:"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Documentation manager:"
23318 msgstr "Баримтын төрөл:"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Documentation team:"
23323 msgstr "Баримтын төрөл:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23326 #, c-format
23327 msgid "Domain"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23331 #, c-format
23332 msgid "Domain: "
23333 msgstr ""
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Don't allow"
23339 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23343 #, c-format
23344 msgid "Don't block "
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23349 #, c-format
23350 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23351 msgstr ""
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23354 #, c-format
23355 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23356 msgstr ""
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23359 #, c-format
23360 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Don't export fields:"
23368 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Don't export items:"
23373 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23379 #, c-format
23380 msgid "Don't include tax "
23381 msgstr ""
23382
23383 #. For the first occurrence,
23384 #. SCRIPT
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23391 #, c-format
23392 msgid "Done"
23393 msgstr "Дууссан"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23396 #, c-format
23397 msgid "DoverNet, USA"
23398 msgstr ""
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23402 #, c-format
23403 msgid "Download"
23404 msgstr "Татах"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Download "
23410 msgstr "Татах "
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23415 msgstr ""
23416 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
23417 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Download as CSV"
23424 msgstr "Татах"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Download as PDF"
23431 msgstr "Татах"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Download as XML"
23438 msgstr "Татах"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Download cart"
23443 msgstr "Бичлэгийг татах"
23444
23445 #. INPUT type=submit
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23447 #, fuzzy
23448 msgid "Download configuration"
23449 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
23450
23451 #. INPUT type=submit
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Download database"
23455 msgstr "Бичлэгийг татах"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Download directory"
23460 msgstr "Бичлэгийг татах"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Download directory: "
23465 msgstr "Бичлэгийг татах"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Download file of all overdues"
23470 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Download file of displayed overdues"
23475 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Download list"
23480 msgstr "Татах"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Download list "
23485 msgstr "Татах "
23486
23487 #. INPUT type=submit name=save
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Download record"
23491 msgstr "Бичлэгийг татах"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Download records"
23496 msgstr "Бичлэгийг татах"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Download selected claims"
23501 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Downloading records, please wait..."
23506 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
23507
23508 #. SPAN
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23510 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23514 #, c-format
23515 msgid "Draw"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Draw guide boxes: "
23521 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
23522
23523 #. SCRIPT
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Drop an image here"
23527 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Drop default"
23532 msgstr "Анхдагч"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23536 #, fuzzy, c-format
23537 msgid "Dublin Core"
23538 msgstr "Дублин кор (XML)"
23539
23540 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23542 #, c-format
23543 msgid "Due %s"
23544 msgstr "Болзолт  %s"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23559 #, c-format
23560 msgid "Due date"
23561 msgstr "Болзолт огноо"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23564 #, c-format
23565 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23566 msgstr ""
23567
23568 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23570 #, fuzzy, c-format
23571 msgid "Due on %s"
23572 msgstr "Болзолт  %s"
23573
23574 #. For the first occurrence,
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23582 #, c-format
23583 msgid "Duplicate"
23584 msgstr "Хуулбар"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Duplicate "
23589 msgstr "Хуулбар"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Duplicate a template:"
23594 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23597 #, c-format
23598 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Duplicate budget"
23604 msgstr "Хуулбарын бар код"
23605
23606 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Duplicate budget %s"
23610 msgstr "Хуулбарын бар код"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Duplicate existing orders"
23615 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
23616
23617 #. %1$s:  batch_id | html 
23618 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23620 #, c-format
23621 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Duplicate orders"
23627 msgstr "Хуулбар"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Duplicate patron record?"
23632 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
23633
23634 #. %1$s:  batch_id | html 
23635 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23639 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Duplicate record suspected"
23645 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
23646
23647 #. A
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Duplicate this saved report"
23652 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23653
23654 #. For the first occurrence,
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23658 #, fuzzy
23659 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23660 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Duplicate warning"
23666 msgstr "Хуулбарын бар код"
23667
23668 #. INPUT type=text name=duration
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Duration (days)"
23674 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Duration:"
23680 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "E-mail order"
23685 msgstr "Заргын захиалга"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "EAN"
23690 msgstr "Бүгд"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "EAN :"
23695 msgstr "Бүгд"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23701 #, c-format
23702 msgid "EAN:"
23703 msgstr ""
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "EAN: "
23711 msgstr "Бүгд "
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "EDI accounts"
23721 msgstr "Бүртгэл"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "EDIFACT message"
23726 msgstr "Мэдээнүүд"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "EDIFACT messages"
23734 msgstr "Мэдээнүүд"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23737 #, c-format
23738 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23739 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23742 #, c-format
23743 msgid "ENABLED"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "ENV"
23749 msgstr "Бүгд"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23752 #, c-format
23753 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23757 #, c-format
23758 msgid "ERROR - unknown"
23759 msgstr ""
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "ERROR:"
23772 msgstr "ЭСВЭЛ"
23773
23774 #. SCRIPT
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23776 #, fuzzy
23777 msgid ""
23778 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23779 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23782 #, c-format
23783 msgid "EUC-KR"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23787 #, c-format
23788 msgid "EXAMPLE plugin"
23789 msgstr ""
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23792 #, c-format
23793 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23794 msgstr ""
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "Earliest hold date"
23799 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23800
23801 #. For the first occurrence,
23802 #. SCRIPT
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23876 #, c-format
23877 msgid "Edit"
23878 msgstr "Засварлах"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Edit "
23897 msgstr "Засварлах "
23898
23899 #. For the first occurrence,
23900 #. %1$s:  rota.title | html 
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Edit \"%s\""
23905 msgstr "Засварлах "
23906
23907 #. %1$s:  itemnumber | html 
23908 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23909 #. %3$s:  barcode | html 
23910 #. %4$s:  END 
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23912 #, c-format
23913 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23917 #, c-format
23918 msgid "Edit Items"
23919 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23920
23921 #. %1$s:  spec | html 
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Edit OAI set '%s'"
23925 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Edit SQL"
23931 msgstr "Засварлах"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Edit SQL report"
23936 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23937
23938 #. SCRIPT
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Edit action %s"
23942 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Edit actions"
23947 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Edit alert"
23952 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Edit an existing subscription "
23957 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Edit as new (duplicate)"
23964 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Edit authorities"
23969 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23972 #, c-format
23973 msgid "Edit authority"
23974 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Edit basket"
23979 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23980
23981 #. %1$s:  basketname | html 
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Edit basket %s"
23985 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23986
23987 #. %1$s:  name | html 
23988 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23992 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23995 #, c-format
23996 msgid "Edit biblio"
23997 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23998
23999 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Edit budget %s"
24003 msgstr "Төсөв нэмэх"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24006 #, c-format
24007 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24008 msgstr ""
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24013 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Edit collection "
24018 msgstr "Цуглуулга"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Edit course"
24023 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Edit details"
24033 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Edit field"
24038 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24039
24040 #. %1$s:  description | html 
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Edit frequency: %s"
24044 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Edit group"
24049 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Edit history"
24054 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24055
24056 #. SCRIPT
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24058 #, fuzzy
24059 msgid "Edit image"
24060 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Edit in host"
24065 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24066
24067 #. A
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Edit internal note"
24071 msgstr "Интранет:"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Edit item"
24078 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Edit items"
24086 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Edit items "
24091 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Edit items in batch"
24097 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Edit label template"
24102 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Edit list"
24108 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Edit list "
24113 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
24114
24115 #. A
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24117 #, fuzzy
24118 msgid "Edit patron image"
24119 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Edit patrons"
24124 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Edit printer profile"
24129 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
24130
24131 #. SCRIPT
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24133 #, fuzzy
24134 msgid "Edit provider %s"
24135 msgstr "Төсөв нэмэх"
24136
24137 #. %1$s:  suggestionid | html 
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24141 msgstr "Саналуудыг хайх"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24144 #, c-format
24145 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24149 #, c-format
24150 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Edit record"
24163 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24164
24165 #. A
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24167 #, fuzzy
24168 msgid "Edit request"
24169 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Edit request "
24174 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Edit rota"
24180 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Edit routing list"
24186 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Edit routing list "
24191 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24192
24193 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Edit routing list (%s)"
24197 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Edit routing list for "
24202 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Edit rules"
24207 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
24208
24209 #. SCRIPT
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Edit search"
24213 msgstr "Хотын хайлт:"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Edit selected serials"
24218 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24219
24220 #. INPUT type=submit
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Edit serials"
24224 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
24225
24226 #. INPUT type=submit
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24230 #, c-format
24231 msgid "Edit subfields"
24232 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Edit subscription"
24237 msgstr "Захиалгыг засварлах"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24240 #, fuzzy, c-format
24241 msgid "Edit tag"
24242 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24246 #, c-format
24247 msgid "Edit this holiday"
24248 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Edit vendor"
24253 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
24254
24255 #. A
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid "Edit vendor note"
24259 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Editable in OPAC: "
24264 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
24265
24266 #. SCRIPT
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24268 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24269 msgstr ""
24270
24271 #. SCRIPT
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24275 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24276
24277 #. SCRIPT
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Editing new full record"
24281 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
24282
24283 #. SCRIPT
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24285 #, fuzzy
24286 msgid "Editing new record"
24287 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24288
24289 #. SCRIPT
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Editing search result"
24293 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
24294
24295 #. For the first occurrence,
24296 #. SCRIPT
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Edition"
24302 msgstr "Хэвлэлтүүд"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Edition: "
24308 msgstr "Хэвлэлтүүд "
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24312 #, c-format
24313 msgid "Editions"
24314 msgstr "Хэвлэлтүүд"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Editor"
24319 msgstr "Засварлах"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Elasticsearch: "
24324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24332 #, c-format
24333 msgid "Email"
24334 msgstr "Цахим шуудан"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Email address:"
24340 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Email has been sent."
24347 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Email required"
24353 msgstr "Нас шаардлагатай:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Email text:"
24358 msgstr "Хэвийн"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24361 #, c-format
24362 msgid "Email:"
24363 msgstr "Цахим шуудан:"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Email: "
24373 msgstr "Цахим шуудан: "
24374
24375 #. SCRIPT
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24377 msgid "Embed"
24378 msgstr ""
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24381 #, c-format
24382 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24383 msgstr ""
24384
24385 #. SCRIPT
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24387 #, fuzzy
24388 msgid "Emoticons"
24389 msgstr "Санамжууд"
24390
24391 #. SCRIPT
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24393 msgid "Emoticons..."
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24397 #, c-format
24398 msgid "Empty and close"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Enable"
24404 msgstr "Эрэгтэй"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24407 #, c-format
24408 msgid ""
24409 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24410 "Mana KB server, and to share your own."
24411 msgstr ""
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24414 #, c-format
24415 msgid ""
24416 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24417 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24418 msgstr ""
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Enabled"
24423 msgstr "Эрэгтэй"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Enabled?"
24428 msgstr "Эрэгтэй"
24429
24430 #. For the first occurrence,
24431 #. SCRIPT
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24434 #, c-format
24435 msgid "Encoding"
24436 msgstr "Кодчилж байна"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24439 #, c-format
24440 msgid "Encoding (z3950 can send"
24441 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Encoding: "
24446 msgstr "Кодчилж байна: "
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24449 #, c-format
24450 msgid "Encumber while invoice open"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24454 #, c-format
24455 msgid "Encumber while invoice open? "
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Encyclopedias "
24461 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24469 #, c-format
24470 msgid "End date"
24471 msgstr "Дуусах огноо"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24474 #, c-format
24475 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24476 msgstr ""
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "End date:"
24485 msgstr "Дуусах огноо:"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24490 #, fuzzy, c-format
24491 msgid "End date: "
24492 msgstr "Дуусах огноо: "
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "End of date range "
24497 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "End of interval"
24503 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24506 #, c-format
24507 msgid "English"
24508 msgstr "Англи хэл"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Enhanced content"
24513 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
24514
24515 #. A
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24517 msgid "Enhanced content settings"
24518 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Enroll "
24523 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Enroll in "
24528 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Enroll patrons in clubs "
24533 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Enrolled patrons"
24538 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Enrollment fee"
24543 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Enrollment fee: "
24549 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24552 #, fuzzy, c-format
24553 msgid "Enrollment field"
24554 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Enrollment fields"
24559 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Enrollment period"
24564 msgstr "Элсэлтийн үе:"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Enrollment period: "
24570 msgstr "Элсэлтийн үе: "
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "Enrollments "
24576 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Enrolment period: "
24581 msgstr "Элсэлтийн үе: "
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24584 #, c-format
24585 msgid ""
24586 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24587 "label printers"
24588 msgstr ""
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24593 msgstr ""
24594 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
24595 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Enter a list of record numbers"
24601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24606 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24609 #, c-format
24610 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24611 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Enter a personal or organization name."
24616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid ""
24621 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24622 "Example, for a website itemtype : "
24623 msgstr ""
24624 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
24625 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24630 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24635 msgstr ""
24636 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24639 #, c-format
24640 msgid "Enter any authority field:"
24641 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Enter any heading:"
24646 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Enter barcode: "
24651 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "Enter biblionumber:"
24657 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Enter by barcode:"
24662 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Enter by itemnumber:"
24667 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Enter club id or partial name:"
24672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Enter cover biblionumber: "
24677 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Enter default values"
24682 msgstr "Анхдагч утгууд"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24687 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24693 #, c-format
24694 msgid "Enter item barcode:"
24695 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Enter item barcode: "
24701 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Enter main heading ($a only):"
24706 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Enter main heading:"
24711 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Enter multiple card numbers"
24716 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24717
24718 #. %1$s:  name | html 
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Enter parameters for report %s:"
24722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24730 #, c-format
24731 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24732 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24733
24734 #. SCRIPT
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24736 #, fuzzy
24737 msgid "Enter patron card number:"
24738 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Enter patron cardnumber: "
24743 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24761 #, c-format
24762 msgid "Enter search keywords:"
24763 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
24764
24765 #. INPUT type=text name=q
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24768 msgid "Enter search terms"
24769 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Enter starting card position: "
24774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24784 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
24785
24786 #. INPUT type=text name=q
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24800 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24801 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Entity"
24806 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24807
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24810 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Entry date"
24816 msgstr "Дуусах огноо"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Enumeration"
24826 msgstr "Үүсгэлт"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24829 #, c-format
24830 msgid "Envoyer"
24831 msgstr "Envoyer"
24832
24833 #. For the first occurrence,
24834 #. SCRIPT
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Error"
24840 msgstr "Алдаа:"
24841
24842 #. %1$s:  errno | html 
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "Error %s"
24846 msgstr "Алдаа:"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24849 #, c-format
24850 msgid "Error adding items:"
24851 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24854 #, c-format
24855 msgid "Error analysis:"
24856 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24857
24858 #. For the first occurrence,
24859 #. SCRIPT
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24863 #, fuzzy
24864 msgid "Error code 0 not used"
24865 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24866
24867 #. SCRIPT
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24869 #, fuzzy
24870 msgid "Error downloading the file"
24871 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24872
24873 #. SCRIPT
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24875 #, fuzzy
24876 msgid "Error importing the framework"
24877 msgstr "Бүтэц"
24878
24879 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24881 #, c-format
24882 msgid "Error message from Zebra: %s "
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Error performing operation"
24888 msgstr "Бүтэц"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24893 #, c-format
24894 msgid "Error saving item"
24895 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Error saving items"
24902 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Error while creating PDF file. "
24907 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24915 #, c-format
24916 msgid "Error:"
24917 msgstr "Алдаа:"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Error: "
24938 msgstr "Алдаа: "
24939
24940 #. For the first occurrence,
24941 #. %1$s:  ELSE 
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Error: %s"
24946 msgstr "Алдаа:"
24947
24948 #. For the first occurrence,
24949 #. %1$s:  decoding_error | html 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Error: %s "
24954 msgstr "Алдаа:"
24955
24956 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24957 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24959 #, fuzzy, c-format
24960 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24961 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24964 #, fuzzy, c-format
24965 msgid "Error: Required news title missing!"
24966 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24967
24968 #. %1$s:  msg_add | html 
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24970 #, c-format
24971 msgid "Error: Server with id %s not found"
24972 msgstr ""
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24975 #, c-format
24976 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24977 msgstr ""
24978
24979 #. SCRIPT
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24981 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24982 msgstr ""
24983
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24986 msgid "Error: _(No form element found."
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24990 #, c-format
24991 msgid "Error: no field value specified."
24992 msgstr ""
24993
24994 #. SCRIPT
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24996 msgid ""
24997 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24998 "and try again."
24999 msgstr ""
25000
25001 #. SCRIPT
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25003 msgid "Error; your data might not have been saved"
25004 msgstr ""
25005
25006 #. For the first occurrence,
25007 #. %1$s:  name | html 
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25012 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Errors occurred:"
25017 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25020 #, c-format
25021 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25022 msgstr ""
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25025 #, c-format
25026 msgid ""
25027 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25028 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25032 #, c-format
25033 msgid "Espace\\Temps"
25034 msgstr "Espace\\Temps"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25037 #, c-format
25038 msgid "Est cost"
25039 msgstr "Тооцоолсон зардал"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "Estimated cost per unit "
25044 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25047 #, c-format
25048 msgid "Estimated delivery date"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25052 #, c-format
25053 msgid "Estimated delivery date from: "
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25057 #, c-format
25058 msgid "Estimated delivery date:"
25059 msgstr ""
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Estimated priority:"
25064 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "Evening"
25070 msgstr "Иэдээлэх"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Evening "
25075 msgstr "Иэдээлэх"
25076
25077 #. For the first occurrence,
25078 #. SCRIPT
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Every"
25083 msgstr "Агуулах"
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Every: "
25088 msgstr "Агуулах"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Everyone"
25094 msgstr "Агуулах"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Everything went okay. Update done."
25099 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Exactly on"
25104 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25108 #, c-format
25109 msgid "Example: 5.00"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25113 #, c-format
25114 msgid ""
25115 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25116 "serialseq"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25120 #, c-format
25121 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25122 msgstr ""
25123
25124 #. SCRIPT
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25126 msgid "Exceeded max holds per record"
25127 msgstr ""
25128
25129 #. SCRIPT
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25131 msgid "Excel"
25132 msgstr ""
25133
25134 #. SCRIPT
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25136 #, fuzzy
25137 msgid "Exception: %s"
25138 msgstr "Үйлдлүүд"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Exceptions"
25143 msgstr "Үйлдлүүд"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25146 #, c-format
25147 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Execute SQL reports "
25153 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Execute overdue items report "
25158 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Existing SQL"
25163 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25166 #, c-format
25167 msgid "Existing holds"
25168 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25173 #, c-format
25174 msgid "Expand all"
25175 msgstr ""
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25181 #, c-format
25182 msgid "Expected"
25183 msgstr "Хүлээгдсэн"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25186 #, c-format
25187 msgid "Expected on"
25188 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Expiration"
25197 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25205 #, c-format
25206 msgid "Expiration date"
25207 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Expiration date: "
25215 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25216
25217 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Expiration date: %s"
25221 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25228 #, c-format
25229 msgid "Expiration:"
25230 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Expiration: "
25235 msgstr "Хугацаа дуусах:"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "Expired"
25240 msgstr "Шаардлагатай"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25243 #, c-format
25244 msgid "Expired? / Closed?"
25245 msgstr ""
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Expires before:"
25251 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25258 #, c-format
25259 msgid "Expires on"
25260 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25263 #, c-format
25264 msgid "Expiring before:"
25265 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Expiry date"
25271 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25274 #, c-format
25275 msgid "Explanation"
25276 msgstr "Тайлбар"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Explanation: "
25281 msgstr "Тайлбар: "
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25310 #, c-format
25311 msgid "Export"
25312 msgstr "Экспортлох"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Export "
25317 msgstr "Экспортлох "
25318
25319 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Export %s framework"
25323 msgstr "%s Бүтэц"
25324
25325 #. SCRIPT
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25327 #, fuzzy
25328 msgid "Export Labels"
25329 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25330
25331 #. INPUT type=submit
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Export as CSV"
25337 msgstr "Экспортлох"
25338
25339 #. INPUT type=submit
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25341 #, fuzzy
25342 msgid "Export as PDF"
25343 msgstr "Экспортлох"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Export authority records"
25349 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25354 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Export bibliographic records"
25360 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25365 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Export card batch"
25370 msgstr "Экспортлох"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Export checkouts using format:"
25375 msgstr "0 авалтууд"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Export configuration"
25380 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Export data"
25386 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "Export database"
25391 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Export default framework"
25396 msgstr "%s Бүтэц"
25397
25398 #. A
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25401 msgid ""
25402 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25403 "or .ods)"
25404 msgstr ""
25405
25406 #. INPUT type=button
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25408 #, fuzzy
25409 msgid "Export from patron list"
25410 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Export full batch"
25415 msgstr "Экспортлох"
25416
25417 #. For the first occurrence,
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25420 #, fuzzy
25421 msgid "Export labels"
25422 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
25423
25424 #. SCRIPT
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25426 #, fuzzy
25427 msgid "Export or print"
25428 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25429
25430 #. For the first occurrence,
25431 #. SCRIPT
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25434 #, fuzzy
25435 msgid "Export patron cards"
25436 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25437
25438 #. SCRIPT
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25440 #, fuzzy
25441 msgid "Export patron cards from list"
25442 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25443
25444 #. SCRIPT
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25446 #, fuzzy
25447 msgid "Export results to CSV"
25448 msgstr "Экспортлох"
25449
25450 #. SCRIPT
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25452 #, fuzzy
25453 msgid "Export results to barcodes file"
25454 msgstr "Бар кодийн файл:"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Export selected"
25459 msgstr "Хүлээгдсэн"
25460
25461 #. INPUT type=button
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25463 #, fuzzy
25464 msgid "Export selected batches"
25465 msgstr "Экспортлох"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Export selected card(s)"
25470 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Export selected items"
25476 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
25477
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Export single batch"
25482 msgstr "Экспортлох"
25483
25484 #. SCRIPT
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Export single card"
25488 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Export this basket group as CSV"
25493 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Export to CSV file: "
25498 msgstr "Экспортлох "
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25504 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25510 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25514 #, c-format
25515 msgid "Export today's checked in barcodes"
25516 msgstr ""
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25519 #, c-format
25520 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25521 msgstr ""
25522
25523 #. SCRIPT
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25525 msgid "Extended Latin"
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25529 #, c-format
25530 msgid "FINMARC"
25531 msgstr "FINMARC"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25534 #, c-format
25535 msgid "FIT"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Facet order"
25541 msgstr "Цуцлах"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Facetable"
25546 msgstr "Давтагдах боломжтой"
25547
25548 #. For the first occurrence,
25549 #. SCRIPT
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25554 msgid "Failed"
25555 msgstr ""
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25558 #, c-format
25559 msgid ""
25560 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Failed to add item with barcode "
25566 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25567
25568 #. %1$s:  error_info | html 
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Failed to add mapping for %s"
25572 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25575 #, c-format
25576 msgid "Failed to add scheduled task"
25577 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25580 #, c-format
25581 msgid "Failed to apply different matching rule"
25582 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
25583
25584 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25585 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25589 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
25590
25591 #. SCRIPT
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25593 #, fuzzy
25594 msgid "Failed to change framework"
25595 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
25596
25597 #. %1$s:  selected_count | html 
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25599 #, c-format
25600 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25604 #, c-format
25605 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Failed to delete field."
25611 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
25612
25613 #. SCRIPT
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25615 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25616 msgstr ""
25617
25618 #. SCRIPT
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25620 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25621 msgstr ""
25622
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25625 #, fuzzy
25626 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25627 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25628
25629 #. SCRIPT
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25633 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25634
25635 #. SCRIPT
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25637 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25638 msgstr ""
25639
25640 #. SCRIPT
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25642 #, fuzzy
25643 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25644 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25645
25646 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25647 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25648 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25649 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25651 #, c-format
25652 msgid ""
25653 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25654 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Failed to remove item with barcode "
25660 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25664 #, fuzzy
25665 msgid "Failed to run macro:"
25666 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Failed to transfer collection"
25671 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Failed to unzip archive."
25676 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Failed to update field."
25681 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25685 #, fuzzy
25686 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25687 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25688
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25691 #, fuzzy
25692 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25693 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25694
25695 #. SCRIPT
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25697 msgid "Fall"
25698 msgstr "Намар"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25701 #, c-format
25702 msgid "FamFamFam Site"
25703 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25706 #, c-format
25707 msgid "Famfamfam iconset"
25708 msgstr "Famfamfam iconset"
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Farmington Public Library, USA"
25713 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Fast cataloging"
25719 msgstr "Каталогчлох"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid "Fast cataloging "
25724 msgstr "Каталогчлох"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Fax"
25730 msgstr "Факс: "
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Fax: "
25741 msgstr "Факс: "
25742
25743 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25744 #. %2$s:  END 
25745 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "Fax: %s%s %s "
25749 msgstr "Факс: %s "
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25753 #, c-format
25754 msgid "Features"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Features enabled"
25760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
25761
25762 #. SCRIPT
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25764 msgid "Feb"
25765 msgstr ""
25766
25767 #. For the first occurrence,
25768 #. SCRIPT
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25771 #, c-format
25772 msgid "February"
25773 msgstr "Хоёрдугаар сар"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25776 #, c-format
25777 msgid "Feedback:"
25778 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25783 #, fuzzy, c-format
25784 msgid "Fees &amp; Charges:"
25785 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25788 #, c-format
25789 msgid "Fees paid"
25790 msgstr ""
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Female"
25796 msgstr "Эмэгтэй "
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Female "
25801 msgstr "Эмэгтэй "
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25804 #, c-format
25805 msgid "Fetch all data for chart"
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Fewer options"
25811 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25814 #, c-format
25815 msgid "Fiction"
25816 msgstr "Уран зохиол"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25821 #, fuzzy, c-format
25822 msgid "Field"
25823 msgstr "Торгууль"
25824
25825 #. For the first occurrence,
25826 #. SCRIPT
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25829 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25830 msgstr ""
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Field 1"
25836 msgstr "Торгууль"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Field 2"
25842 msgstr "Торгууль"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Field 3"
25848 msgstr "Торгууль"
25849
25850 #. SPAN
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25852 #, fuzzy
25853 msgid "Field autofilled by plugin"
25854 msgstr "Бүх номын сангууд"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Field separator: "
25859 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25860
25861 #. %1$s:  field_added.label | html 
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Field successfully added: %s "
25865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "Field successfully deleted. "
25870 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25871
25872 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Field successfully updated: %s "
25876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25879 #, c-format
25880 msgid "Field to use for record matching"
25881 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25886 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25889 #, c-format
25890 msgid ""
25891 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25892 "location_description and permanent_location_description show description "
25893 "instead of code."
25894 msgstr ""
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Fields to display in report:"
25899 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Fields to print"
25904 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25905
25906 #. SCRIPT
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25908 #, fuzzy
25909 msgid "File"
25910 msgstr "Шүүр"
25911
25912 #. SCRIPT
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25914 #, fuzzy
25915 msgid "File Not Found!"
25916 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25917
25918 #. For the first occurrence,
25919 #. SCRIPT
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25923 #, fuzzy
25924 msgid "File already exists"
25925 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25928 #, c-format
25929 msgid ""
25930 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25931 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25932 "csv and .txt)"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25936 #, c-format
25937 msgid ""
25938 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25939 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25940 "accepted: .csv and .txt)"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. SCRIPT
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25945 msgid "File could not be created. Check permissions."
25946 msgstr ""
25947
25948 #. SCRIPT
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25950 #, fuzzy
25951 msgid "File could not be read."
25952 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25956 #, fuzzy, c-format
25957 msgid "File format: "
25958 msgstr "Файлын формат: "
25959
25960 #. SCRIPT
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25962 #, fuzzy
25963 msgid "File has been deleted."
25964 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25965
25966 #. SCRIPT
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25968 #, fuzzy
25969 msgid "File is not readable"
25970 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25975 #, c-format
25976 msgid "File name"
25977 msgstr "Файлын нэр"
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25982 #, c-format
25983 msgid "File name:"
25984 msgstr "Файлын нэр:"
25985
25986 #. SCRIPT
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25988 #, fuzzy
25989 msgid "File or upload record could not be deleted."
25990 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25991
25992 #. SCRIPT
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25994 #, fuzzy
25995 msgid "File read cancelled"
25996 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "File type"
26001 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26006 #, fuzzy, c-format
26007 msgid "File:"
26008 msgstr "Шүүр"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "File: "
26018 msgstr "Шүүр "
26019
26020 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "File: %s"
26024 msgstr "Шүүр"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26028 #, fuzzy, c-format
26029 msgid "FileSaver library"
26030 msgstr "Шинэ номын сан"
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Filename"
26036 msgstr "Файлын нэр"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Files"
26042 msgstr "Шүүрүүд"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26045 #, c-format
26046 msgid "Files attached to invoice"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26050 #, c-format
26051 msgid ""
26052 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26053 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26054 msgstr ""
26055
26056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Files for %s"
26060 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26061
26062 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "Files for invoice: %s"
26066 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Filing routine: "
26071 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Filing rule"
26076 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26077
26078 #. SCRIPT
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26080 msgid "Filing rule code missing"
26081 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Filing rule code: "
26087 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Filing rule: "
26092 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26095 #, c-format
26096 msgid "Filmographies"
26097 msgstr "Кинографик"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26114 #, c-format
26115 msgid "Filter"
26116 msgstr "Шүүр"
26117
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26119 #, c-format
26120 msgid "Filter barcode"
26121 msgstr "Шүүрийн бар код"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Filter by library"
26126 msgstr "Шинэ номын сан"
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Filter by: "
26131 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Filter layouts"
26136 msgstr "Шүүрийн байршил"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26139 #, c-format
26140 msgid "Filter location"
26141 msgstr "Шүүрийн байршил"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Filter on:"
26146 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26147
26148 #. SCRIPT
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26150 #, fuzzy
26151 msgid "Filter paid transactions"
26152 msgstr "Байгууллага"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Filter partner libraries:"
26157 msgstr "Шинэ номын сан"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Filter results:"
26163 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
26164
26165 #. SCRIPT
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26167 msgid "Filter system debit types"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Filter: "
26173 msgstr "Шүүр"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Filtered by: "
26178 msgstr "Дараахийн шүүр: "
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26190 #, c-format
26191 msgid "Filtered on:"
26192 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26199 #, c-format
26200 msgid "Filters"
26201 msgstr "Шүүрүүд"
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Filters :"
26206 msgstr "Шүүрүүд"
26207
26208 #. SCRIPT
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26210 msgid "Find"
26211 msgstr ""
26212
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26215 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26216 msgstr ""
26217
26218 #. SCRIPT
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26220 msgid "Find and replace"
26221 msgstr ""
26222
26223 #. SCRIPT
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26225 msgid "Find and replace..."
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Find another patron?"
26231 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
26232
26233 #. SCRIPT
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26235 msgid "Find whole words only"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26240 #, c-format
26241 msgid "Fine"
26242 msgstr "Торгууль"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Fine amount"
26248 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Fine amount: "
26253 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Fine charging interval"
26259 msgstr "Торгууль бичих интервал"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Fine grace period"
26265 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26268 #, c-format
26269 msgid "Fines"
26270 msgstr "Торгуулиууд"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26273 #, c-format
26274 msgid "Fines &amp; Charges"
26275 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26278 #, c-format
26279 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26280 msgstr ""
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26283 #, c-format
26284 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26285 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
26286
26287 #. For the first occurrence,
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26292 msgid "Finish"
26293 msgstr "Дуусгах"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Finish enrollment"
26298 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
26299
26300 #. INPUT type=submit
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26302 #, fuzzy
26303 msgid "Finish receiving"
26304 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
26305
26306 #. For the first occurrence,
26307 #. SCRIPT
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26312 #, c-format
26313 msgid "First"
26314 msgstr "Анхны"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26317 #, c-format
26318 msgid "First arrival:"
26319 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "First indicator default value: "
26324 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "First issue publication date:"
26329 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "First issue publication date: "
26334 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26340 #, fuzzy, c-format
26341 msgid "First name"
26342 msgstr "Жинхэнэ нэр"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "First name: "
26350 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "First patron"
26355 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
26356
26357 #. SCRIPT
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26359 #, fuzzy
26360 msgid "First publication date is not defined"
26361 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26364 #, c-format
26365 msgid "Flagged"
26366 msgstr ""
26367
26368 #. SCRIPT
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26370 msgid "Flags"
26371 msgstr ""
26372
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26375 #, fuzzy
26376 msgid "Flip horizontally"
26377 msgstr "Хэвтээ: "
26378
26379 #. SCRIPT
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26381 msgid "Flip vertically"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26386 #, c-format
26387 msgid "Float"
26388 msgstr "Бутархай"
26389
26390 #. SCRIPT
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26392 msgid "Focus to contextual toolbar"
26393 msgstr ""
26394
26395 #. SCRIPT
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26397 msgid "Focus to element path"
26398 msgstr ""
26399
26400 #. SCRIPT
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26402 msgid "Focus to menubar"
26403 msgstr ""
26404
26405 #. SCRIPT
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26407 msgid "Focus to toolbar"
26408 msgstr ""
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26412 #, c-format
26413 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26419 #, c-format
26420 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26426 #, c-format
26427 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26433 #, c-format
26434 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26440 #, c-format
26441 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26442 msgstr ""
26443
26444 #. SCRIPT
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26446 #, fuzzy
26447 msgid "Following required fields are missing:"
26448 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26449
26450 #. SCRIPT
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26452 #, fuzzy
26453 msgid "Following required subfields are missing:"
26454 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Font Awesome"
26460 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26464 #, c-format
26465 msgid "Font Face Observer"
26466 msgstr ""
26467
26468 #. SCRIPT
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26470 #, fuzzy
26471 msgid "Font Sizes"
26472 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Font size: "
26480 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Font: "
26488 msgstr "Фонт: "
26489
26490 #. SCRIPT
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26492 #, fuzzy
26493 msgid "Fonts"
26494 msgstr "Фонт: "
26495
26496 #. SCRIPT
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26498 #, fuzzy
26499 msgid "Food and Drink"
26500 msgstr "...ба: "
26501
26502 #. SCRIPT
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26504 msgid "Footer"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "For all collection codes: "
26510 msgstr "Цуглуулга"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "For all item types: "
26515 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26518 #, c-format
26519 msgid ""
26520 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26521 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26522 msgstr ""
26523
26524 #. SCRIPT
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26526 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26530 #, c-format
26531 msgid ""
26532 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26533 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26534 msgstr ""
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "For the selected operations: "
26539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid ""
26544 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26545 "patron's category. "
26546 msgstr ""
26547 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
26548 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid ""
26553 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26554 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26555 msgstr ""
26556 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
26557 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26561 #, c-format
26562 msgid "Force"
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26566 #, c-format
26567 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Forever"
26578 msgstr "Шүүмжүүд"
26579
26580 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26582 #, fuzzy, c-format
26583 msgid "Forget %s"
26584 msgstr "Өршөөгдсөн"
26585
26586 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26587 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26588 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Forget %s %s (%s)"
26592 msgstr "%s %s (%s)"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26595 #, c-format
26596 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Forgive fines on return:"
26602 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26605 #, c-format
26606 msgid "Forgive overdue charges"
26607 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
26608
26609 #. For the first occurrence,
26610 #. SCRIPT
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26619 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26620 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
26621
26622 #. SCRIPT
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26624 #, fuzzy
26625 msgid "Format"
26626 msgstr "Формат"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Format:"
26632 msgstr "Формат"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Format: "
26638 msgstr "Формат "
26639
26640 #. SCRIPT
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26642 #, fuzzy
26643 msgid "Formats"
26644 msgstr "Формат"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Formatting"
26649 msgstr "Формат"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Formatting:"
26654 msgstr "Формат"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26657 #, c-format
26658 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26659 msgstr ""
26660
26661 #. SCRIPT
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26663 #, fuzzy
26664 msgid "Fr"
26665 msgstr "Кор"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26670 #, c-format
26671 msgid "Framework code"
26672 msgstr "Бүтцийн код"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Framework code: "
26678 msgstr "Бүтцийн код "
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26682 #, c-format
26683 msgid "Framework description"
26684 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26689 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26693 #, c-format
26694 msgid "Free"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid "French terms of relations"
26700 msgstr "Байгууллагууд"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Frequencies"
26706 msgstr "Давтамж"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26709 #, c-format
26710 msgid ""
26711 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26712 "housebound tab in the patron account in staff."
26713 msgstr ""
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26717 #, c-format
26718 msgid "Frequency"
26719 msgstr "Давтамж"
26720
26721 #. SCRIPT
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26723 #, fuzzy
26724 msgid "Frequency is not defined"
26725 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26731 #, c-format
26732 msgid "Frequency:"
26733 msgstr "Давтамж:"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Frequency: "
26739 msgstr "Давтамж:"
26740
26741 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26742 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26743 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26744 #. %4$s:  END 
26745 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26746 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26747 #. %7$s:  END 
26748 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26749 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26750 #. %10$s:  END 
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26752 #, c-format
26753 msgid ""
26754 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26755 "months: %s%s "
26756 msgstr ""
26757
26758 #. SCRIPT
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26760 #, fuzzy
26761 msgid "Fri"
26762 msgstr "Кор"
26763
26764 #. For the first occurrence,
26765 #. SCRIPT
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26772 #, c-format
26773 msgid "Friday"
26774 msgstr "Баасан"
26775
26776 #. SCRIPT
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26778 #, fuzzy
26779 msgid "Fridays"
26780 msgstr "Баасан"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26795 #, c-format
26796 msgid "From"
26797 msgstr "Дараахиас"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid "From "
26805 msgstr "Дараахиас "
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "From \\ To"
26810 msgstr "Дараахиас"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26813 #, c-format
26814 msgid "From a new (empty) record"
26815 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26818 #, fuzzy, c-format
26819 msgid "From a new file"
26820 msgstr "Бар кодийн файл:"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid "From a staged file"
26825 msgstr "Бар кодийн файл:"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid "From a subscription"
26830 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "From a suggestion"
26835 msgstr "Саналаас"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "From an existing record: "
26840 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "From an external source"
26845 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "From any library"
26851 msgstr "Дурын номын сан"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "From any library:"
26856 msgstr "Дурын номын сан"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "From authid: "
26861 msgstr "Формат "
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "From biblionumber: "
26866 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "From call number:"
26871 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "From date:"
26877 msgstr "Формат"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "From existing orders (copy)"
26882 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "From home library"
26888 msgstr "Үндсэн номын сан"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "From home library:"
26893 msgstr "Үндсэн номын сан:"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "From item call number: "
26898 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26901 #, c-format
26902 msgid "From titles with highest hold ratios"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "From vendor: "
26908 msgstr "Шинэ худалдагч "
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26915 #, c-format
26916 msgid "From:"
26917 msgstr "Дараахиас:"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "From: "
26923 msgstr "Дараахиас: "
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Front "
26929 msgstr "Фонт: "
26930
26931 #. SCRIPT
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26933 #, fuzzy
26934 msgid "Fullscreen"
26935 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26938 #, c-format
26939 msgid ""
26940 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26941 "(French)"
26942 msgstr ""
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26959 #, c-format
26960 msgid "Fund"
26961 msgstr "Фонд"
26962
26963 #. SCRIPT
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26965 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26966 msgstr ""
26967
26968 #. SCRIPT
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26970 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Fund amount:"
26976 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Fund code"
26983 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Fund code: "
26989 msgstr "Төсвийн огноо "
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Fund filters"
26994 msgstr "Төсвийн огноо"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Fund id"
26999 msgstr "Фонд "
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Fund list of budget "
27004 msgstr "Төсөв нэмэх"
27005
27006 #. TD
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27008 #, fuzzy
27009 msgid "Fund locked"
27010 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Fund name"
27018 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Fund name: "
27023 msgstr "Төсвийн огноо "
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Fund parent: "
27028 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Fund remaining"
27033 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Fund search"
27038 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Fund total"
27043 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Fund:"
27050 msgstr "Фонд"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Fund: "
27064 msgstr "Фонд "
27065
27066 #. For the first occurrence,
27067 #. %1$s:  fund_code | html 
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Fund: %s"
27072 msgstr "Фонд"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Funds"
27082 msgstr "Фонд"
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "GPL License"
27087 msgstr "Лицензүүд"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "GST"
27094 msgstr "GST:"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "GST %%"
27101 msgstr "GST:"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27104 #, c-format
27105 msgid "GST:"
27106 msgstr "GST:"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27111 msgstr "Галего (Галици)"
27112
27113 #. SCRIPT
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27115 msgid "Gamma"
27116 msgstr ""
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "Gap between columns:"
27122 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Gap between rows:"
27128 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27131 #, c-format
27132 msgid "Geauga County Public Library"
27133 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Gender"
27140 msgstr "Ерөнхий"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Gender:"
27146 msgstr "Ерөнхий"
27147
27148 #. For the first occurrence,
27149 #. SCRIPT
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27152 #, c-format
27153 msgid "General"
27154 msgstr "Ерөнхий"
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27157 #, c-format
27158 msgid ""
27159 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27160 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27161 msgstr ""
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27164 #, c-format
27165 msgid "General holdings: completeness designator"
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27169 #, c-format
27170 msgid ""
27171 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27172 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27173 msgstr ""
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27176 #, c-format
27177 msgid "General holdings: type of unit designator"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "General settings"
27183 msgstr "Үүсгэлт"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Generate EDIFACT order"
27189 msgstr "Үүсгэлт"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Generate a new client id/key pair"
27194 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27197 #, c-format
27198 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27199 msgstr ""
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27204 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27205
27206 #. INPUT type=submit name=discharge
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27208 #, fuzzy
27209 msgid "Generate discharge"
27210 msgstr "Үүсгэлт"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27215 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27218 #, c-format
27219 msgid "Generate new client id/secret pair"
27220 msgstr ""
27221
27222 #. INPUT type=button
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27224 #, fuzzy
27225 msgid "Generate next"
27226 msgstr "Үүсгэлт"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Geolocation: "
27232 msgstr "Байршил"
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27236 #, c-format
27237 msgid "Gestion des index MACLES"
27238 msgstr "Gestion des index MACLES"
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27241 #, c-format
27242 msgid "Get Firefox add-on"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "Get desktop application"
27248 msgstr "Програм хангамж руу"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27251 #, c-format
27252 msgid "Get help on current subfield"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "Get it!"
27258 msgstr "Түүнийг ав!"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27261 #, c-format
27262 msgid "Global system preferences"
27263 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27266 #, c-format
27267 msgid "Glyphicons Free"
27268 msgstr ""
27269
27270 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27281 msgid "Go"
27282 msgstr "Очих"
27283
27284 #. IMG
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27286 msgid "Go bottom"
27287 msgstr ""
27288
27289 #. IMG
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27291 #, fuzzy
27292 msgid "Go down"
27293 msgstr "Дууны төрөл:"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27298 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Go to advanced search"
27304 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
27305
27306 #. A
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27308 #, fuzzy
27309 msgid "Go to item details"
27310 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid "Go to item search"
27315 msgstr "Байгууллагыг хайх"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid "Go to page : "
27322 msgstr "Гарчиг алга "
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Go to receipt page"
27327 msgstr "Гарчиг алга"
27328
27329 #. A
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27331 #, fuzzy
27332 msgid "Go to record detail page"
27333 msgstr "Гарчиг алга"
27334
27335 #. IMG
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27337 msgid "Go top"
27338 msgstr ""
27339
27340 #. IMG
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27342 #, fuzzy
27343 msgid "Go up"
27344 msgstr "Бүлэг"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27347 #, c-format
27348 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27349 msgstr ""
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "Gone no address"
27354 msgstr "Лавлах хаяг:"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "Gone no address flag"
27359 msgstr "Лавлах хаяг:"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27362 #, c-format
27363 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "Government"
27370 msgstr "Төлбөрүүд"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Grace period:"
27376 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
27377
27378 #. SCRIPT
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27380 msgid "Gray"
27381 msgstr ""
27382
27383 #. SCRIPT
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27385 #, fuzzy
27386 msgid "Green"
27387 msgstr "Харагдсан"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27391 #, c-format
27392 msgid "Group"
27393 msgstr "Бүлэг"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27396 #, c-format
27397 msgid ""
27398 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27399 "category 'PA_CLASS')"
27400 msgstr ""
27401
27402 #. INPUT type=text name=group
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27404 #, fuzzy
27405 msgid "Group code"
27406 msgstr "Код"
27407
27408 #. INPUT type=text name=groupdesc
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27410 #, fuzzy
27411 msgid "Group name"
27412 msgstr "Бүлэг"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27415 #, c-format
27416 msgid "Group(s):"
27417 msgstr "Бүлэг(үүд):"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Group:"
27422 msgstr "Бүлэг"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid "Group: "
27427 msgstr "Бүлэг"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27430 #, fuzzy, c-format
27431 msgid "Groups of libraries: "
27432 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27436 #, c-format
27437 msgid "Guarantees:"
27438 msgstr "Баталгаанууд:"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Guarantor information"
27443 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27447 #, c-format
27448 msgid "Guarantor:"
27449 msgstr "Батлан даагч:"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Guarantors:"
27454 msgstr "Батлан даагч:"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Guide box:"
27459 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27462 #, fuzzy, c-format
27463 msgid "Guide grid:"
27464 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Guided reports"
27472 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "Guided reports wizard"
27479 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
27480
27481 #. SCRIPT
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27483 msgid "H Align"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27488 #, c-format
27489 msgid "HC Sticky"
27490 msgstr ""
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27493 #, c-format
27494 msgid "HTML"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "HTML message:"
27500 msgstr "Мэдээнүүд"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27503 #, c-format
27504 msgid "Halland County Library, Sweden"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27508 #, c-format
27509 msgid "Handbooks"
27510 msgstr "Гарын авлагууд"
27511
27512 #. SCRIPT
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27514 #, fuzzy
27515 msgid "Handy Shortcuts"
27516 msgstr "Гишүүнийг хайх"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Hard due date"
27522 msgstr "Болзолт огноо"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27527 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Hashvalue"
27532 msgstr "Зох талбар"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27535 #, c-format
27536 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27537 msgstr ""
27538
27539 #. SCRIPT
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27541 #, fuzzy
27542 msgid "Header"
27543 msgstr "Толгой A-Я"
27544
27545 #. SCRIPT
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27547 msgid "Header 1"
27548 msgstr ""
27549
27550 #. SCRIPT
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27552 msgid "Header 2"
27553 msgstr ""
27554
27555 #. SCRIPT
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27557 msgid "Header 3"
27558 msgstr ""
27559
27560 #. SCRIPT
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27562 msgid "Header 4"
27563 msgstr ""
27564
27565 #. SCRIPT
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27567 msgid "Header 5"
27568 msgstr ""
27569
27570 #. SCRIPT
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27572 msgid "Header 6"
27573 msgstr ""
27574
27575 #. SCRIPT
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27577 msgid "Header cell"
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27581 #, c-format
27582 msgid "Header row could not be parsed"
27583 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
27584
27585 #. SCRIPT
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27587 #, fuzzy
27588 msgid "Headers"
27589 msgstr "Захиалга"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "Heading"
27594 msgstr "Толгой A-Я"
27595
27596 #. SCRIPT
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27598 #, fuzzy
27599 msgid "Heading 1"
27600 msgstr "Толгой A-Я"
27601
27602 #. SCRIPT
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27604 #, fuzzy
27605 msgid "Heading 2"
27606 msgstr "Толгой A-Я"
27607
27608 #. SCRIPT
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27610 #, fuzzy
27611 msgid "Heading 3"
27612 msgstr "Толгой A-Я"
27613
27614 #. SCRIPT
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27616 #, fuzzy
27617 msgid "Heading 4"
27618 msgstr "Толгой A-Я"
27619
27620 #. SCRIPT
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27622 #, fuzzy
27623 msgid "Heading 5"
27624 msgstr "Толгой A-Я"
27625
27626 #. SCRIPT
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27628 #, fuzzy
27629 msgid "Heading 6"
27630 msgstr "Толгой A-Я"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27642 #, c-format
27643 msgid "Heading A-Z"
27644 msgstr "Толгой A-Я"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27656 #, c-format
27657 msgid "Heading Z-A"
27658 msgstr "Толгой Я-А"
27659
27660 #. SCRIPT
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27662 #, fuzzy
27663 msgid "Headings"
27664 msgstr "Толгой A-Я"
27665
27666 #. SCRIPT
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27668 #, fuzzy
27669 msgid "Height"
27670 msgstr "Баруун"
27671
27672 #. For the first occurrence,
27673 #. SCRIPT
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27677 #, c-format
27678 msgid "Help"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27682 #, c-format
27683 msgid "Help input"
27684 msgstr "Тусламжийн оролт"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27687 #, c-format
27688 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27689 msgstr ""
27690
27691 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27693 #, c-format
27694 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27695 msgstr ""
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27699 #, c-format
27700 msgid "Hi,"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27704 #, c-format
27705 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27710 #, c-format
27711 msgid "Hidden by default"
27712 msgstr ""
27713
27714 #. SCRIPT
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27716 #, fuzzy
27717 msgid "Hide MARC"
27718 msgstr "MARC"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27721 #, c-format
27722 msgid "Hide SQL code"
27723 msgstr ""
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Hide advanced pattern"
27728 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27733 #, c-format
27734 msgid "Hide all"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27740 #, c-format
27741 msgid "Hide all columns"
27742 msgstr ""
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Hide already received orders"
27747 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Hide chart"
27752 msgstr "Авалтын түүх:"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Hide default value fields"
27757 msgstr "Анхдагч утгууд"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Hide details"
27762 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Hide in OPAC"
27767 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Hide in OPAC: "
27772 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Hide inactive budgets"
27778 msgstr "Идэвхгүй"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27781 #, c-format
27782 msgid "Hide or show columns for tables."
27783 msgstr ""
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27786 #, c-format
27787 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27788 msgstr ""
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Hide seen"
27793 msgstr "Цонх-г хаах"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Hide window"
27798 msgstr "Цонх-г хаах"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27801 #, c-format
27802 msgid "High demand item. "
27803 msgstr ""
27804
27805 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27806 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27808 #, c-format
27809 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27810 msgstr ""
27811
27812 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27813 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27815 #, c-format
27816 msgid ""
27817 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27818 "anyway?"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27822 #, c-format
27823 msgid "Highlight"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid ""
27829 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27830 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27831 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27832 msgstr ""
27833 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
27834 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
27835 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
27836 "хийж болно."
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27839 #, c-format
27840 msgid "Hint:"
27841 msgstr "Санамж:"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Hints"
27846 msgstr "Санамж:"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27849 #, c-format
27850 msgid "History"
27851 msgstr "Түүх"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "History OPAC note:"
27856 msgstr "OPAC санамж:"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "History end date:"
27861 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "History staff note:"
27866 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "History start date:"
27871 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27874 #, c-format
27875 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27879 #, c-format
27880 msgid "Hold"
27881 msgstr "Барих"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27886 #, c-format
27887 msgid "Hold at"
27888 msgstr "Дараахь баригдсан"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27894 #, c-format
27895 msgid "Hold date"
27896 msgstr "Барилтын огноо"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27900 #, c-format
27901 msgid "Hold details"
27902 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Hold expires on date:"
27907 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Hold fee"
27912 msgstr "Барилтын хураамж:"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Hold fee: "
27918 msgstr "Барилтын хураамж: "
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Hold filled for:"
27923 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27927 #, c-format
27928 msgid "Hold for:"
27929 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27934 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
27935
27936 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27938 #, c-format
27939 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27940 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Hold found: "
27945 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27946
27947 #. SCRIPT
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27949 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27950 msgstr ""
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Hold must be record level "
27955 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Hold next available item "
27960 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Hold pickup library match"
27966 msgstr "Номын сангаас авах"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Hold placed by : "
27971 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Hold policy"
27977 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid "Hold ratio"
27982 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Hold ratio:"
27987 msgstr "Барилтын харьцаа: "
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27991 #, c-format
27992 msgid "Hold ratios"
27993 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27998 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Hold starts on date:"
28003 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Hold status "
28008 msgstr "Зүйлийн төлөв "
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Holding libraries"
28014 msgstr "Үндсэн номын сан"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Holding library"
28025 msgstr "Үндсэн номын сан"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Holding library:"
28031 msgstr "Үндсэн номын сан"
28032
28033 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Holdings (%s)"
28037 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Holdings:"
28042 msgstr "Барилтууд"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28058 #, c-format
28059 msgid "Holds"
28060 msgstr "Барилтууд"
28061
28062 #. For the first occurrence,
28063 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28066 #, fuzzy, c-format
28067 msgid "Holds (%s)"
28068 msgstr ") болзолт огноо: %s"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Holds allowed (daily)"
28074 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Holds allowed (total)"
28080 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28085 #, c-format
28086 msgid "Holds awaiting pickup"
28087 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
28088
28089 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28090 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28094 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Holds history"
28100 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
28101
28102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Holds history for %s"
28106 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
28107
28108 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28112 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
28113
28114 #. A
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28117 #, fuzzy
28118 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28119 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28120
28121 #. A
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28124 #, fuzzy
28125 msgid "Holds on this record: %s"
28126 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Holds per record (count)"
28132 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Holds queue"
28140 msgstr "Барилтуудын дараалал"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Holds statistics"
28147 msgstr "Каталогийн статистик"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Holds to place (count)"
28152 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28156 #, c-format
28157 msgid "Holds to pull"
28158 msgstr "Татагдах барилтууд"
28159
28160 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28161 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28165 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
28166
28167 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28168 #. %2$s:  overcount | html 
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28172 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28175 #, c-format
28176 msgid "Holds waiting:"
28177 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28178
28179 #. %1$s:  reservecount | html 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Holds waiting: %s"
28183 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Holds:"
28188 msgstr "Барилтууд"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28192 #, c-format
28193 msgid "Holiday exception"
28194 msgstr "Баярыг тооцох"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28197 #, c-format
28198 msgid "Holiday only on this day"
28199 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28202 #, c-format
28203 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28204 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28207 #, c-format
28208 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28209 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Holiday repeating weekly"
28215 msgstr "Баярыг тооцох"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid "Holiday repeating yearly"
28221 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Holidays on a range"
28226 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28231 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28496 #, c-format
28497 msgid "Home"
28498 msgstr "Үндсэн"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Home libraries"
28504 msgstr "Үндсэн номын сан"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Home library"
28530 msgstr "Үндсэн номын сан"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid "Home library (branchcode)"
28535 msgstr "Үндсэн номын сан"
28536
28537 #. SCRIPT
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28539 #, fuzzy
28540 msgid "Home library unknown."
28541 msgstr "Үндсэн номын сан"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Home library:"
28546 msgstr "Үндсэн номын сан"
28547
28548 #. For the first occurrence,
28549 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Home library: %s"
28554 msgstr "Үндсэн номын сан "
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Horizontal bar:"
28559 msgstr "Хэвтээ: "
28560
28561 #. SCRIPT
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28563 #, fuzzy
28564 msgid "Horizontal line"
28565 msgstr "Хэвтээ: "
28566
28567 #. SCRIPT
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28569 #, fuzzy
28570 msgid "Horizontal space"
28571 msgstr "Хэвтээ: "
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Horizontal: "
28579 msgstr "Хэвтээ: "
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28582 #, c-format
28583 msgid "Horowhenua Library Trust"
28584 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Host records"
28589 msgstr "Шинэ бичлэг"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28592 #, c-format
28593 msgid "Hostname/Port"
28594 msgstr "Хостын нэр/Порт"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Hostname: "
28599 msgstr "Хостын нэр: "
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28602 #, c-format
28603 msgid "Hotchkiss School, USA"
28604 msgstr ""
28605
28606 #. For the first occurrence,
28607 #. SCRIPT
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Hour"
28612 msgstr "Цагууд:"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Hourly rental charge"
28617 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Hourly rental charge:"
28622 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Hourly rental charge: "
28627 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Hours"
28637 msgstr "Цагууд:"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Housebound"
28642 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Housebound details"
28647 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28648
28649 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "Housebound details for %s"
28653 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28658 #, c-format
28659 msgid "Housebound roles"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "How many issues do you want to receive?"
28665 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "How should patrons be deleted?"
28670 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "How to process items: "
28675 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28678 #, c-format
28679 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28680 msgstr "Хорвати"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28684 #, c-format
28685 msgid "Htmlarea"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28689 #, c-format
28690 msgid "Huge text"
28691 msgstr ""
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28694 #, c-format
28695 msgid "I encountered some problems."
28696 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28699 #, c-format
28700 msgid "I received this from you:"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28704 #, c-format
28705 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28709 #, c-format
28710 msgid "I18N/L10N"
28711 msgstr "I18N/L10N"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28714 #, c-format
28715 msgid "IBERMARC"
28716 msgstr "IBERMARC"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28722 #, c-format
28723 msgid "ID"
28724 msgstr "ID"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28727 #, c-format
28728 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28729 msgstr ""
28730
28731 #. A
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28733 #, fuzzy
28734 msgid "ILL request log"
28735 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "ILL request log "
28740 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "ILL requests"
28747 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "ILL requests history"
28753 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "IM_notification.ogg"
28758 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28761 #, c-format
28762 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28763 msgstr ""
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28766 #, c-format
28767 msgid "INTERMARC"
28768 msgstr "INTERMARC"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28771 #, c-format
28772 msgid "IP"
28773 msgstr "IP"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "IP address has changed, please log in again "
28778 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28783 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28786 #, c-format
28787 msgid "IP: "
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28791 #, c-format
28792 msgid "ISBD"
28793 msgstr "ISBD"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28808 #, c-format
28809 msgid "ISBN"
28810 msgstr "ISBN"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28813 #, fuzzy, c-format
28814 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28815 msgstr "ISBN/ISSN:"
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28819 #, c-format
28820 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28824 #, c-format
28825 msgid "ISBN, author or title:"
28826 msgstr ""
28827
28828 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28832 msgstr "ISBN/ISSN:"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28838 #, c-format
28839 msgid "ISBN:"
28840 msgstr "ISBN:"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "ISBN: "
28854 msgstr "ISBN: "
28855
28856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "ISBN: %s "
28860 msgstr "ISBN: %s"
28861
28862 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28863 #. %2$s:  isbn | $raw 
28864 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28865 #. %4$s:  END 
28866 #. %5$s:  END 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "ISO 5426"
28875 msgstr "ISO_5426"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28878 #, c-format
28879 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "ISO 6937"
28885 msgstr "ISO_6937"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28888 #, c-format
28889 msgid "ISO 8859-1"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28893 #, c-format
28894 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28895 msgstr ""
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "ISO code"
28900 msgstr "Код"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "ISO code: "
28905 msgstr "Төсвийн огноо "
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28921 #, c-format
28922 msgid "ISSN"
28923 msgstr "ISSN"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28932 #, c-format
28933 msgid "ISSN:"
28934 msgstr "ISSN:"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "ISSN: "
28943 msgstr "ISSN: "
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28946 #, c-format
28947 msgid "Icon"
28948 msgstr "Лого"
28949
28950 #. For the first occurrence,
28951 #. SCRIPT
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28955 #, c-format
28956 msgid "Id"
28957 msgstr ""
28958
28959 #. SCRIPT
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28961 msgid ""
28962 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28963 "dots, colons or underscores."
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28967 #, c-format
28968 msgid "Id: "
28969 msgstr ""
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28972 #, c-format
28973 msgid ""
28974 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28975 "new one or overwrite the old one."
28976 msgstr ""
28977 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
28978 "дарж бичихээ сонгож болно."
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28981 #, c-format
28982 msgid ""
28983 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28984 "on this template from the public catalog."
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "If all unavailable"
28992 msgstr "Бэлэн"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28995 #, c-format
28996 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "If any unavailable"
29004 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29007 #, c-format
29008 msgid ""
29009 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29010 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29011 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29012 msgstr ""
29013 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
29014 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
29015 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
29016 "өөрчлөгдөхгүй."
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29019 #, c-format
29020 msgid ""
29021 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29022 "search."
29023 msgstr ""
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29026 #, c-format
29027 msgid ""
29028 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29029 "Mana KB."
29030 msgstr ""
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid ""
29035 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29036 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29037 msgstr ""
29038 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
29039 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
29040 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29043 #, c-format
29044 msgid ""
29045 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29046 "already exists for a library, no change is made."
29047 msgstr ""
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29050 #, c-format
29051 msgid ""
29052 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29053 "Alt"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29058 #, c-format
29059 msgid "If empty, English is used"
29060 msgstr ""
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29063 #, c-format
29064 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29068 #, c-format
29069 msgid ""
29070 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29074 #, c-format
29075 msgid ""
29076 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29077 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29078 "and a colon should precede each value. For example: "
29079 msgstr ""
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29082 #, c-format
29083 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29084 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29087 #, c-format
29088 msgid ""
29089 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29090 "your code from "
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29094 #, c-format
29095 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29096 msgstr ""
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29099 #, c-format
29100 msgid ""
29101 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29102 "with a valid email address."
29103 msgstr ""
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29106 #, c-format
29107 msgid ""
29108 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29109 "this club template."
29110 msgstr ""
29111
29112 #. SCRIPT
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29114 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29115 msgstr ""
29116
29117 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29118 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29120 #, c-format
29121 msgid ""
29122 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29123 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29124 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29128 #, c-format
29129 msgid ""
29130 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29131 "policies can be overridden by your circulation staff."
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid ""
29137 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29138 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29139 "type. "
29140 msgstr ""
29141 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
29142 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
29143 "хязгаарлалт тавьж болно. "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29146 #, c-format
29147 msgid ""
29148 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29149 "you can check corresponding boxes below. "
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29155 msgstr ""
29156 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
29157 "руу очих "
29158
29159 #. For the first occurrence,
29160 #. SCRIPT
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29163 msgid ""
29164 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29165 msgstr ""
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29168 #, c-format
29169 msgid ""
29170 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29171 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29175 #, c-format
29176 msgid ""
29177 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29178 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29179 msgstr ""
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29182 #, c-format
29183 msgid ""
29184 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29185 msgstr ""
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29188 #, c-format
29189 msgid ""
29190 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29191 "authenticate:"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29197 msgstr "Материалын кафе "
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29202 msgstr "Материалын кафе "
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29205 #, c-format
29206 msgid ""
29207 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29208 "in the patron categories dropdown box. "
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid ""
29214 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29215 "a delay value is required."
29216 msgstr ""
29217 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
29218 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
29219
29220 #. SCRIPT
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29222 msgid ""
29223 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29224 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29225 msgstr ""
29226 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
29227 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
29228 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29231 #, c-format
29232 msgid ""
29233 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29234 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29235 msgstr ""
29236
29237 #. For the first occurrence,
29238 #. SCRIPT
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29243 #, c-format
29244 msgid "Ignore"
29245 msgstr "Үл тооцох"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Ignore "
29250 msgstr "Үл тооцох"
29251
29252 #. SCRIPT
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29254 #, fuzzy
29255 msgid "Ignore all"
29256 msgstr "Үл тооцох"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Ignore and return to transfers: "
29261 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29264 #, c-format
29265 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29266 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
29267
29268 #. SCRIPT
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29270 #, fuzzy
29271 msgid "Ignored"
29272 msgstr "Үл тооцох"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Illustrations"
29277 msgstr "Хавсаргасан зураг"
29278
29279 #. For the first occurrence,
29280 #. SCRIPT
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29285 #, c-format
29286 msgid "Image"
29287 msgstr "Зураг"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Image 1"
29292 msgstr "Зураг"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Image 2"
29297 msgstr "Зураг"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Image ID"
29302 msgstr "Зураг"
29303
29304 #. SCRIPT
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29306 #, fuzzy
29307 msgid "Image description"
29308 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29311 #, c-format
29312 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29313 msgstr ""
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Image file"
29318 msgstr "Бар кодийн файл:"
29319
29320 #. SCRIPT
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29322 #, fuzzy
29323 msgid "Image list"
29324 msgstr "Зураг"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Image name: "
29329 msgstr "Тайлангийн нэр: "
29330
29331 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Image name: %s"
29335 msgstr "Тайлангийн нэр:"
29336
29337 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29338 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29340 #, c-format
29341 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29342 msgstr ""
29343
29344 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid ""
29348 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29349 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
29350
29351 #. %1$s:  END 
29352 #. %2$s:  END 
29353 #. %3$s:  ELSE 
29354 #. %4$s:  END 
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid ""
29358 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29359 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29360 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
29361
29362 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid ""
29366 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29367 "the error log for more details. %s"
29368 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
29369
29370 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29374 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
29375
29376 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29378 #, c-format
29379 msgid ""
29380 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29381 "maximum size). %s"
29382 msgstr ""
29383
29384 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29388 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
29389
29390 #. For the first occurrence,
29391 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid ""
29396 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29397 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
29398
29399 #. SCRIPT
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29401 #, fuzzy
29402 msgid "Image options"
29403 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Image source: "
29409 msgstr "Зураг "
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29412 #, fuzzy, c-format
29413 msgid "Image successfully uploaded"
29414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
29415
29416 #. SCRIPT
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29418 #, fuzzy
29419 msgid "Image title"
29420 msgstr "Бар кодийн файл:"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Image upload results :"
29425 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Image(s) successfully deleted"
29431 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29432
29433 #. SCRIPT
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29435 #, fuzzy
29436 msgid "Image..."
29437 msgstr "Зураг"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Image: "
29444 msgstr "Зураг: "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Images"
29450 msgstr "Зураг"
29451
29452 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Images (%s)"
29456 msgstr "Зураг"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Images for "
29461 msgstr "Зураг "
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29474 #, c-format
29475 msgid "Import"
29476 msgstr "Импортлох"
29477
29478 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29480 #, c-format
29481 msgid ""
29482 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29483 "(.csv or .ods)"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29487 #, c-format
29488 msgid ""
29489 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29490 "details (used only if no information is filled for the item):"
29491 msgstr ""
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29494 #, c-format
29495 msgid ""
29496 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29497 msgstr ""
29498
29499 #. BUTTON
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29501 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29502 msgstr ""
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Import batch deleted successfully"
29507 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29510 #, c-format
29511 msgid ""
29512 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29513 "file (.csv or .ods)"
29514 msgstr ""
29515
29516 #. A
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29519 msgid ""
29520 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29521 "or .ods)"
29522 msgstr ""
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29525 #, c-format
29526 msgid "Import into the borrowers table"
29527 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29530 #, c-format
29531 msgid "Import patron data"
29532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Import patron data "
29537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29543 #, c-format
29544 msgid "Import patrons"
29545 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Import quotes"
29550 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Import record..."
29555 msgstr "Импортлох"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29558 #, c-format
29559 msgid "Import results :"
29560 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
29561
29562 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29564 #, fuzzy
29565 msgid "Import this batch into the catalog"
29566 msgstr "Каталог рүү импортлох"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Important: "
29572 msgstr "Импортлох"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29575 #, c-format
29576 msgid ""
29577 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29578 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29579 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29580 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29581 msgstr ""
29582
29583 #. For the first occurrence,
29584 #. SCRIPT
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Imported"
29589 msgstr "Импортлох"
29590
29591 #. SCRIPT
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29593 #, fuzzy
29594 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29595 msgstr "Бүтэц"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "In framework:"
29600 msgstr "Бүтэц"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "In months: "
29606 msgstr "1/сар "
29607
29608 #. For the first occurrence,
29609 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29615 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29618 #, c-format
29619 msgid ""
29620 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29621 "records must be up-to-date on this computer: "
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29625 #, c-format
29626 msgid ""
29627 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29628 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29629 msgstr ""
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "In transit"
29636 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
29637
29638 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29639 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29640 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29644 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29647 #, c-format
29648 msgid "In use"
29649 msgstr ""
29650
29651 #. For the first occurrence,
29652 #. SCRIPT
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "In your cart"
29657 msgstr "Жагсаалтууд"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29661 #, c-format
29662 msgid "Inactive"
29663 msgstr "Идэвхгүй"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Inactive "
29669 msgstr "Идэвхгүй"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Inactive budgets"
29674 msgstr "Идэвхгүй"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29677 #, c-format
29678 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Include expired subscriptions: "
29684 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29690 #, c-format
29691 msgid "Include tax "
29692 msgstr ""
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Included ordered:"
29697 msgstr "Цуцлах"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29700 #, c-format
29701 msgid ""
29702 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29703 "Database."
29704 msgstr ""
29705
29706 #. SCRIPT
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29708 msgid "Inconsistency detected!"
29709 msgstr ""
29710
29711 #. SCRIPT
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29713 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29714 msgstr ""
29715
29716 #. SCRIPT
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29718 msgid "Increase indent"
29719 msgstr ""
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Indefinite"
29725 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29728 #, c-format
29729 msgid "Indexed in:"
29730 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29733 #, c-format
29734 msgid "Indexes"
29735 msgstr "Индексүүд"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Indicator 1"
29740 msgstr "Заавал байх: "
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "Indicator 2"
29745 msgstr "Заавал байх: "
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Individual libraries:"
29750 msgstr "Хувь номын сангууд:"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29753 #, c-format
29754 msgid "Info"
29755 msgstr "Мэдээлэл"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29758 #, c-format
29759 msgid "Info:"
29760 msgstr "Мэдээлэл:"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29768 #, c-format
29769 msgid "Information"
29770 msgstr "Мэдээлэл"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "Inherit from settings"
29777 msgstr "Үүсгэлт"
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Inherit from system preferences"
29784 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Initial float"
29789 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Initial float: "
29794 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Initials"
29800 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Initials: "
29806 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
29807
29808 #. SCRIPT
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29810 msgid "Inline"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Inner counter"
29816 msgstr "Дотоод лангуу "
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Inner counter "
29821 msgstr "Дотоод лангуу "
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Inner counter:"
29826 msgstr "Дотоод лангуу "
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Inner counter: "
29831 msgstr "Дотоод лангуу "
29832
29833 #. SCRIPT
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29835 #, fuzzy
29836 msgid "Insert"
29837 msgstr "Оруулах"
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29840 #, fuzzy, c-format
29841 msgid "Insert "
29842 msgstr "Оруулах"
29843
29844 #. SCRIPT
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29846 msgid "Insert column after"
29847 msgstr ""
29848
29849 #. SCRIPT
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29851 msgid "Insert column before"
29852 msgstr ""
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29855 #, c-format
29856 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29860 #, c-format
29861 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29862 msgstr ""
29863
29864 #. SCRIPT
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29866 msgid "Insert date\\/time"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29870 #, c-format
29871 msgid "Insert delimiter (‡)"
29872 msgstr ""
29873
29874 #. SCRIPT
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29876 #, fuzzy
29877 msgid "Insert image"
29878 msgstr "Оруулах"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29881 #, c-format
29882 msgid "Insert line break"
29883 msgstr ""
29884
29885 #. SCRIPT
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29887 #, fuzzy
29888 msgid "Insert link"
29889 msgstr "Оруулах"
29890
29891 #. SCRIPT
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29893 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29894 msgstr ""
29895
29896 #. SCRIPT
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29898 #, fuzzy
29899 msgid "Insert row after"
29900 msgstr "Оруулах"
29901
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29904 msgid "Insert row before"
29905 msgstr ""
29906
29907 #. SCRIPT
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29909 #, fuzzy
29910 msgid "Insert table"
29911 msgstr "Оруулах"
29912
29913 #. SCRIPT
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29915 #, fuzzy
29916 msgid "Insert template"
29917 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29918
29919 #. SCRIPT
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29921 #, fuzzy
29922 msgid "Insert template..."
29923 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29924
29925 #. SCRIPT
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29927 #, fuzzy
29928 msgid "Insert video"
29929 msgstr "Оруулах"
29930
29931 #. SCRIPT
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29933 msgid "Insert\\/Edit Link"
29934 msgstr ""
29935
29936 #. SCRIPT
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29938 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29939 msgstr ""
29940
29941 #. SCRIPT
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29943 #, fuzzy
29944 msgid "Insert\\/edit image"
29945 msgstr "Алсын Зураг"
29946
29947 #. SCRIPT
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29949 msgid "Insert\\/edit link"
29950 msgstr ""
29951
29952 #. SCRIPT
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29954 msgid "Insert\\/edit media"
29955 msgstr ""
29956
29957 #. SCRIPT
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 msgid "Insert\\/edit video"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Instructions"
29966 msgstr "Захиргаа"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Instructor search:"
29971 msgstr "Принтерийн хайлт:"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Instructors"
29977 msgstr "Захиргаа"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Instructors:"
29982 msgstr "Захиргаа"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29987 #, c-format
29988 msgid "Insufficient privileges."
29989 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29993 #, c-format
29994 msgid "Integer"
29995 msgstr "Бүхэл тоо"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29998 #, fuzzy, c-format
29999 msgid "Interface"
30000 msgstr "Интранет:"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30003 #, fuzzy, c-format
30004 msgid "Interface:"
30005 msgstr "Интранет:"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30009 #, c-format
30010 msgid "Interlibrary loan request details"
30011 msgstr ""
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Interlibrary loans"
30016 msgstr "Номын санч"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Interlibrary loans tables"
30021 msgstr "Номын санч"
30022
30023 #. SCRIPT
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30025 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30026 msgstr ""
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Internal note"
30035 msgstr "Интранет:"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Internal note:"
30041 msgstr "Интранет:"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Internal note: "
30053 msgstr "Интранет: "
30054
30055 #. SCRIPT
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30057 #, fuzzy
30058 msgid "Internal search error"
30059 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
30060
30061 #. A
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30063 #, fuzzy
30064 msgid "Internationalization and localization"
30065 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30068 #, c-format
30069 msgid "Into an application"
30070 msgstr "Програм хангамж руу"
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Into an application "
30075 msgstr "Програм хангамж руу: "
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Into an application:"
30086 msgstr "Програм хангамж руу: "
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Into an application: "
30093 msgstr "Програм хангамж руу: "
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Intranet"
30099 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30102 #, c-format
30103 msgid "Invalid authority type"
30104 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid "Invalid barcodes"
30109 msgstr "Бичлэгийг татах"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "Invalid collection id"
30114 msgstr "Цуглуулга"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30118 #, c-format
30119 msgid "Invalid course!"
30120 msgstr ""
30121
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30124 #, fuzzy
30125 msgid "Invalid day entered in field %s"
30126 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30127
30128 #. SCRIPT
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30130 #, fuzzy
30131 msgid "Invalid indicators"
30132 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
30133
30134 #. SCRIPT
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30136 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30137 msgstr ""
30138
30139 #. SCRIPT
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30141 #, fuzzy
30142 msgid "Invalid month entered in field %s"
30143 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Invalid number of copies"
30148 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30149
30150 #. SCRIPT
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30152 #, fuzzy
30153 msgid "Invalid record"
30154 msgstr "Бичлэгийг татах"
30155
30156 #. SCRIPT
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30158 #, fuzzy
30159 msgid "Invalid tag number"
30160 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30164 #, c-format
30165 msgid "Invalid username or password"
30166 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
30167
30168 #. %1$s:  e | html 
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Invalid value for %s"
30172 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
30173
30174 #. SCRIPT
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30176 #, fuzzy
30177 msgid "Invalid year entered in field %s"
30178 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30184 #, c-format
30185 msgid "Inventory"
30186 msgstr "Агуулах"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Inventory number"
30197 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30198
30199 #. SCRIPT
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30201 #, fuzzy
30202 msgid "Invert"
30203 msgstr "Агуулах"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Invoice"
30211 msgstr "Нэхэмжлэл "
30212
30213 #. A
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30217 #, fuzzy
30218 msgid "Invoice detail page"
30219 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Invoice details"
30224 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30227 #, c-format
30228 msgid "Invoice has been modified"
30229 msgstr ""
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30232 #, c-format
30233 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30234 msgstr ""
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "Invoice item price includes tax: "
30239 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Invoice no."
30246 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Invoice no.: "
30251 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
30252
30253 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Invoice no.: %s"
30257 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Invoice no:"
30262 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "Invoice number"
30271 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Invoice number reverse"
30276 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30283 #, c-format
30284 msgid "Invoice number:"
30285 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Invoice prices are: "
30291 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid "Invoice prices:"
30296 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
30297
30298 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Invoice: %s"
30302 msgstr "Нэхэмжлэл"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Invoices"
30312 msgstr "Нэхэмжлэл"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Invoices "
30317 msgstr "Нэхэмжлэл"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Invoices enabled: "
30322 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30325 #, c-format
30326 msgid "Irma Birchall"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30330 #, c-format
30331 msgid "Irregularity:"
30332 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Is a URL:"
30338 msgstr "URL байна:"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30341 #, c-format
30342 msgid "Is hidden by default"
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Is this a duplicate of "
30349 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30355 #, c-format
30356 msgid "Issue"
30357 msgstr "Дугаар"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Issue "
30362 msgstr "Дугаар # "
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30365 #, c-format
30366 msgid "Issue #"
30367 msgstr "Дугаар #"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Issue history"
30373 msgstr "Дугаарын түүх"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30377 #, c-format
30378 msgid "Issue number"
30379 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30385 #, c-format
30386 msgid "Issue:"
30387 msgstr "Дугаар:"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Issue: "
30392 msgstr "Дугаар: "
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30395 #, c-format
30396 msgid "Issues"
30397 msgstr "Дугаарууд"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Issues per unit"
30402 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
30403
30404 #. SCRIPT
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30406 #, fuzzy
30407 msgid "Issues per unit is required"
30408 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Issues per unit: "
30413 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Issuing library"
30418 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "Issuing rules"
30423 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30426 #, c-format
30427 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30431 #, c-format
30432 msgid ""
30433 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30437 #, c-format
30438 msgid ""
30439 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30440 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30441 msgstr ""
30442
30443 #. SCRIPT
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30445 msgid "Italic"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30455 #, c-format
30456 msgid "Item"
30457 msgstr "Зүйл"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid "Item "
30465 msgstr "Зүйл "
30466
30467 #. For the first occurrence,
30468 #. %1$s:  loopro.object | html 
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30471 #, c-format
30472 msgid "Item %s"
30473 msgstr "Зүйл %s"
30474
30475 #. %1$s:  item.item_id | html 
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Item Record %s"
30479 msgstr "%s бичлэгүүд"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Item URI"
30484 msgstr "Зүйл "
30485
30486 #. INPUT type=text name=barcode
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30488 #, fuzzy
30489 msgid "Item barcode"
30490 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Item barcode:"
30495 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Item barcodes:"
30500 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Item call number"
30506 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Item callnumber between: "
30511 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Item callnumber:"
30516 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30521 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Item checked out"
30526 msgstr "Зүйл авагдсан"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Item circulation alerts"
30533 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Item count"
30540 msgstr "Зүйлийн тоо"
30541
30542 #. SCRIPT
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30544 #, fuzzy
30545 msgid "Item damaged"
30546 msgstr "Зүйлийн тааг"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Item details"
30551 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Item floats"
30557 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Item has been claimed as returned."
30562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30566 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30570 #, c-format
30571 msgid "Item has been withdrawn"
30572 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30573
30574 #. SCRIPT
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30576 #, fuzzy
30577 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30578 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Item has been withdrawn."
30583 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30584
30585 #. SCRIPT
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30587 #, fuzzy
30588 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30589 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Item holding library:"
30594 msgstr "Үндсэн номын сан"
30595
30596 #. TH
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30600 #, fuzzy
30601 msgid "Item holds / Total holds"
30602 msgstr "Барилт тавих"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Item home library:"
30607 msgstr "Үндсэн номын сан:"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Item information"
30613 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
30614
30615 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30616 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30617 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Item information %s%s %s "
30621 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
30622
30623 #. SCRIPT
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30625 #, fuzzy
30626 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30627 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30628
30629 #. SCRIPT
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30631 #, fuzzy
30632 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30633 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
30634
30635 #. SCRIPT
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30637 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30638 msgstr ""
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30641 #, c-format
30642 msgid "Item is already at destination library."
30643 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30648 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
30649
30650 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30651 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30652 #. %3$s:  END 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30656 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Item is not allowed renewal."
30661 msgstr "Цуглуулга"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30664 #, c-format
30665 msgid "Item is restricted"
30666 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
30667
30668 #. SCRIPT
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30670 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30671 msgstr ""
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Item is restricted."
30676 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30679 #, c-format
30680 msgid "Item is withdrawn."
30681 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
30682
30683 #. %1$s:  END 
30684 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30688 msgstr "Барилт тавих"
30689
30690 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30692 #, c-format
30693 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Item level holds"
30700 msgstr "Барилт тавих"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Item location filters"
30705 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
30706
30707 #. SCRIPT
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30709 #, fuzzy
30710 msgid "Item not checked out."
30711 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
30712
30713 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30714 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30715 #. %3$s:  END 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30719 msgstr "Барилтанд бус "
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Item not found."
30725 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
30726
30727 #. SCRIPT
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30729 msgid ""
30730 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30731 "anyway)"
30732 msgstr ""
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Item number"
30737 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Item number (internal)"
30742 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Item number file: "
30747 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Item only"
30753 msgstr "Зүйлийн тоо"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Item processing:"
30759 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Item records"
30764 msgstr "%s бичлэгүүд"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30767 #, c-format
30768 msgid "Item records were last synced on: "
30769 msgstr ""
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Item renewed:"
30774 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30778 #, c-format
30779 msgid "Item returns home"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Item returns to issuing branch"
30785 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Item returns to issuing library"
30790 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Item search"
30796 msgstr "Хотын хайлт:"
30797
30798 #. %1$s:  field.label | html 
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30800 #, fuzzy, c-format
30801 msgid "Item search field: %s"
30802 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "Item search fields"
30810 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30811
30812 #. SCRIPT
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30814 #, fuzzy
30815 msgid "Item search results"
30816 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Item shelving location updated. "
30821 msgstr "Байршил сонгогдсон "
30822
30823 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30825 #, c-format
30826 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30827 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
30828
30829 #. A
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30831 #, fuzzy
30832 msgid "Item sorting"
30833 msgstr "Зүйлийн тааг"
30834
30835 #. SPAN
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30837 msgid ""
30838 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30839 "item statuses"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30843 #, c-format
30844 msgid "Item tag"
30845 msgstr "Зүйлийн тааг"
30846
30847 #. SCRIPT
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30849 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30894 #, c-format
30895 msgid "Item type"
30896 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Item type already exists!"
30901 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Item type code: "
30906 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30911 msgstr ""
30912 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
30913 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30916 #, c-format
30917 msgid "Item type is normally not for loan."
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Item type not for loan."
30923 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30933 #, c-format
30934 msgid "Item type:"
30935 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Item type: "
30949 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Item types"
30962 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Item types "
30967 msgstr "Зүйлийн төрөл"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Item types administration"
30972 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30975 #, c-format
30976 msgid ""
30977 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30978 "books, CDs, or DVDs."
30979 msgstr ""
30980
30981 #. For the first occurrence,
30982 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30985 #, c-format
30986 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30987 msgstr ""
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30990 #, c-format
30991 msgid "Item was lost, now found."
30992 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Item was on loan to "
30997 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Item with barcode "
31002 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31003
31004 #. %1$s:  barcode | html 
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31008 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31011 #, c-format
31012 msgid "Item(s)"
31013 msgstr "Зүйл(с)"
31014
31015 #. %1$s:  batch_id | html 
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31019 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31020
31021 #. %1$s:  batch_id | html 
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31025 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Itemnumber"
31030 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Itemnumbers not found"
31036 msgstr ": бар код олдсонгүй"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31046 #, c-format
31047 msgid "Items"
31048 msgstr "Зүйлс"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Items added"
31053 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Items added to rota:"
31058 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Items already on this rota:"
31063 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Items available"
31069 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Items checked out"
31074 msgstr "Зүйл авагдсан"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31078 #, c-format
31079 msgid "Items expected"
31080 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
31081
31082 #. %1$s:  title | html 
31083 #. %2$s:  IF ( author ) 
31084 #. %3$s:  author | html 
31085 #. %4$s:  END 
31086 #. %5$s:  biblionumber | html 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31088 #, c-format
31089 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31093 #, c-format
31094 msgid "Items found on other rotas:"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "Items in "
31100 msgstr "Зүйлс"
31101
31102 #. %1$s:  batch_id | html 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Items in batch number %s"
31106 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
31107
31108 #. SCRIPT
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31110 #, fuzzy
31111 msgid "Items in your cart: %s"
31112 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Items list"
31118 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31121 #, c-format
31122 msgid "Items lost"
31123 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Items needed"
31128 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31134 #, c-format
31135 msgid "Items with no checkouts"
31136 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Items:"
31142 msgstr "Зүйлс"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Items: "
31148 msgstr "Зүйлс"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31153 #, c-format
31154 msgid "Itemtype"
31155 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Itype"
31160 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31163 #, c-format
31164 msgid "JSON URL"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31169 #, c-format
31170 msgid "JSZip"
31171 msgstr ""
31172
31173 #. SCRIPT
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31175 #, fuzzy
31176 msgid "Jan"
31177 msgstr "...ба:"
31178
31179 #. For the first occurrence,
31180 #. SCRIPT
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31183 #, c-format
31184 msgid "January"
31185 msgstr "Нэгдүгээр сар"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31188 #, c-format
31189 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31195 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31199 #, c-format
31200 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31201 msgstr ""
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Jenkins maintainer:"
31206 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Jenkins maintainers:"
31211 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31214 #, c-format
31215 msgid "Jo Ransom"
31216 msgstr "Жо Рансом"
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Job progress: "
31226 msgstr "Ажлын явц: "
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31229 #, c-format
31230 msgid "Jobs already entered"
31231 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
31232
31233 #. SCRIPT
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31235 #, fuzzy
31236 msgid "Jul"
31237 msgstr "Долдугаар сар"
31238
31239 #. For the first occurrence,
31240 #. SCRIPT
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31243 #, c-format
31244 msgid "July"
31245 msgstr "Долдугаар сар"
31246
31247 #. SCRIPT
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31249 #, fuzzy
31250 msgid "Jun"
31251 msgstr "Зургаадугаар сар"
31252
31253 #. For the first occurrence,
31254 #. SCRIPT
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31257 #, c-format
31258 msgid "June"
31259 msgstr "Зургаадугаар сар"
31260
31261 #. SCRIPT
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31263 msgid "Justify"
31264 msgstr ""
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31267 #, c-format
31268 msgid "Juvenile"
31269 msgstr "Өсвөр үеийн"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31272 #, c-format
31273 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31274 msgstr ""
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31279 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31282 #, c-format
31283 msgid "Kazik Pietruszewski"
31284 msgstr ""
31285
31286 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31287 #. %2$s:  bookfund | html 
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31289 #, c-format
31290 msgid "Keep current (%s - %s)"
31291 msgstr ""
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Keep issue number"
31297 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Key"
31302 msgstr "Түлхүүр үг"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Keyboard layout "
31307 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Keyboard shortcuts"
31313 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Keyboard shortcuts "
31318 msgstr "Гишүүнийг хайх"
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31324 #, c-format
31325 msgid "Keyword"
31326 msgstr "Түлхүүр үг"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Keyword (any): "
31334 msgstr "Түлхүүр үг "
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Keyword:"
31341 msgstr "Түлхүүр үг"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Keyword: "
31346 msgstr "Түлхүүр үг "
31347
31348 #. SCRIPT
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31350 #, fuzzy
31351 msgid "Keywords"
31352 msgstr "Түлхүүр үг"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Keywords:"
31357 msgstr "Түлхүүр үг"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31370 #, c-format
31371 msgid "Koha"
31372 msgstr "Коха"
31373
31374 #. %1$s:  short_version | html 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha %s release team"
31378 msgstr "Коха баг"
31379
31380 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31381 #. %2$s:  END 
31382 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31383 #. %4$s:  END 
31384 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31385 #. %6$s:  END 
31386 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31387 #. %8$s:  END 
31388 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31389 #. %10$s:  END 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31391 #, c-format
31392 msgid ""
31393 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31394 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31395 msgstr ""
31396
31397 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31398 #. %2$s:  END 
31399 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31400 #. %4$s:  END 
31401 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31402 #. %6$s:  END 
31403 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31404 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31405 #. %9$s:  END 
31406 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31407 #. %11$s:  END 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31409 #, c-format
31410 msgid ""
31411 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31412 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31413 "Koha%s "
31414 msgstr ""
31415
31416 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31417 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31418 #. %3$s:  ELSE 
31419 #. %4$s:  END 
31420 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31421 #. %6$s:  END 
31422 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31423 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31424 #. %9$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31429 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31430 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31433 #, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31435 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
31436
31437 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31438 #. %2$s: - ELSE -
31439 #. %3$s: - END -
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid ""
31443 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31444 "order internal note %s "
31445 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31450 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31455 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31458 #, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31460 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
31461
31462 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31463 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31464 #. %3$s:  suggestionid | html 
31465 #. %4$s:  ELSE 
31466 #. %5$s:  END 
31467 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31468 #. %7$s:  suggestionid | html 
31469 #. %8$s:  ELSE 
31470 #. %9$s:  END 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31475 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31476 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31477 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
31478
31479 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31480 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31481 #. %3$s:  basketname | html 
31482 #. %4$s:  ELSE 
31483 #. %5$s:  booksellername | html 
31484 #. %6$s:  END 
31485 #. %7$s:  END 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31490 "%s %s %s "
31491 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
31492
31493 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31494 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31495 #. %3$s:  END 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid ""
31499 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31500 "orders %s "
31501 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31502
31503 #. %1$s:  IF ( date ) 
31504 #. %2$s:  name | html 
31505 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31506 #. %4$s:  invoice | html 
31507 #. %5$s:  END 
31508 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31509 #. %7$s:  ELSE 
31510 #. %8$s:  name | html 
31511 #. %9$s:  END 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid ""
31515 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31516 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31517 msgstr ""
31518 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
31519 "хураангуй : %s"
31520
31521 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31522 #. %2$s:  END 
31523 #. %3$s:  basketname | html 
31524 #. %4$s:  basketno | html 
31525 #. %5$s:  booksellername | html 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31529 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31530
31531 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31532 #. %2$s:  ELSE 
31533 #. %3$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31538 "external source &rsaquo; Search results%s"
31539 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31540
31541 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31542 #. %2$s:  ELSE 
31543 #. %3$s:  END 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31548 "%sOrder search%s"
31549 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31550
31551 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31552 #. %2$s:  booksellername | html 
31553 #. %3$s:  ELSE 
31554 #. %4$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid ""
31558 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31559 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31560 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31563 #, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31565 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
31566
31567 #. %1$s:  basketno | html 
31568 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31569 #. %3$s:  ordernumber | html 
31570 #. %4$s:  ELSE 
31571 #. %5$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31576 "details (line #%s)%sNew order%s"
31577 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31578
31579 #. %1$s:  basketno | html 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid ""
31583 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31584 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
31585
31586 #. %1$s:  basketno | html 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31590 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31591
31592 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31593 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31594 #. %3$s:  contractname | html 
31595 #. %4$s:  ELSE 
31596 #. %5$s:  END 
31597 #. %6$s:  END 
31598 #. %7$s:  IF ( else ) 
31599 #. %8$s:  booksellername | html 
31600 #. %9$s:  END 
31601 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31602 #. %11$s:  END 
31603 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31604 #. %13$s:  contractnumber | html 
31605 #. %14$s:  END 
31606 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31607 #. %16$s:  END 
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid ""
31611 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31612 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31613 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31614 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31619 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31624 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31629 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31634 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31639 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31642 #, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31644 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31649 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31650
31651 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31652 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31653 #. %3$s:  ELSE 
31654 #. %4$s:  END 
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid ""
31658 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31659 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31660 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31665 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31666
31667 #. %1$s:  name | html 
31668 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31669 #. %3$s:  invoice | html 
31670 #. %4$s:  END 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid ""
31674 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31675 msgstr ""
31676 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
31677 "хураангуй : %s"
31678
31679 #. %1$s:  name | html 
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31681 #, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31683 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31688 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31693 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31698 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31703 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31706 #, c-format
31707 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31708 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
31709
31710 #. %1$s:  SWITCH op 
31711 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31712 #. %3$s:  IF field 
31713 #. %4$s:  field.name | html 
31714 #. %5$s:  ELSE 
31715 #. %6$s:  END 
31716 #. %7$s:  CASE 
31717 #. %8$s:  END 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid ""
31721 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31722 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31723 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31724
31725 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31726 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31727 #. %3$s:  ELSE 
31728 #. %4$s:  END 
31729 #. %5$s:  ELSE 
31730 #. %6$s:  END 
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid ""
31734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31735 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31736 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
31737
31738 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31739 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31740 #. %3$s:  searchfield | html 
31741 #. %4$s:  ELSE 
31742 #. %5$s:  END 
31743 #. %6$s:  END 
31744 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31745 #. %8$s:  END 
31746 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31747 #. %10$s:  searchfield | html 
31748 #. %11$s:  searchfield | html 
31749 #. %12$s:  END 
31750 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31751 #. %14$s:  END 
31752 #. %15$s:  IF ( else ) 
31753 #. %16$s:  END 
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31755 #, c-format
31756 msgid ""
31757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31758 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31759 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31760 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31761 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31762 msgstr ""
31763
31764 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31765 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31766 #. %3$s:  searchfield | html 
31767 #. %4$s:  ELSE 
31768 #. %5$s:  END 
31769 #. %6$s:  END 
31770 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31771 #. %8$s:  END 
31772 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31773 #. %10$s:  searchfield | html 
31774 #. %11$s:  END 
31775 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31776 #. %13$s:  END 
31777 #. %14$s:  IF ( else ) 
31778 #. %15$s:  END 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid ""
31782 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31783 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31784 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31785 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31786 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31787
31788 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31789 #. %2$s:  IF city.cityid 
31790 #. %3$s:  ELSE 
31791 #. %4$s:  END 
31792 #. %5$s:  ELSE 
31793 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31794 #. %7$s:  ELSE 
31795 #. %8$s:  END 
31796 #. %9$s:  END 
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid ""
31800 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31801 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31802 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31803
31804 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31805 #. %2$s:  action | html 
31806 #. %3$s:  searchfield | html 
31807 #. %4$s:  END 
31808 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31809 #. %6$s:  searchfield | html 
31810 #. %7$s:  END 
31811 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31812 #. %9$s:  END 
31813 #. %10$s:  IF ( else ) 
31814 #. %11$s:  END 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid ""
31818 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31819 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31820 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31821 msgstr ""
31822 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31823 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
31824
31825 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31826 #. %2$s:  ELSE 
31827 #. %3$s:  END 
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid ""
31831 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31832 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31833 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31838 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31843 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31844
31845 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31846 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31847 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31848 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31849 #. %5$s:  authtypecode | html 
31850 #. %6$s:  ELSE 
31851 #. %7$s:  END 
31852 #. %8$s:  END 
31853 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31854 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31855 #. %11$s:  authtypecode | html 
31856 #. %12$s:  ELSE 
31857 #. %13$s:  END 
31858 #. %14$s:  END 
31859 #. %15$s:  ELSE 
31860 #. %16$s:  action | html 
31861 #. %17$s:  END 
31862 #. %18$s:  END 
31863 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31864 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31865 #. %21$s:  authtypecode | html 
31866 #. %22$s:  ELSE 
31867 #. %23$s:  END 
31868 #. %24$s:  END 
31869 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31870 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31871 #. %27$s:  authtypecode | html 
31872 #. %28$s:  ELSE 
31873 #. %29$s:  END 
31874 #. %30$s:  END 
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31876 #, c-format
31877 msgid ""
31878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31879 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31880 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31881 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31882 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31883 "deleted%s"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31887 #, c-format
31888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31889 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
31890
31891 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31892 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31893 #. %3$s:  ELSE 
31894 #. %4$s:  END 
31895 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31896 #. %6$s:  END 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid ""
31900 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31901 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31902 "authority type %s "
31903 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
31904
31905 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31906 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31907 #. %3$s:  END 
31908 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31909 #. %5$s:  END 
31910 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31911 #. %7$s:  END 
31912 #. %8$s:  END 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid ""
31916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31917 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31918 "category%s %s "
31919 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31920
31921 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31922 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31923 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31924 #. %4$s:  ELSE 
31925 #. %5$s:  END 
31926 #. %6$s:  END 
31927 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31928 #. %8$s:  END 
31929 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31930 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31931 #. %11$s:  END 
31932 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31933 #. %13$s:  END 
31934 #. %14$s:  IF close_form 
31935 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31936 #. %16$s:  END 
31937 #. %17$s:  IF closed 
31938 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31939 #. %19$s:  END 
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid ""
31943 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31944 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31945 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31946 "Budget %s closed %s "
31947 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
31948
31949 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31950 #. %2$s:  authcat | html 
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid ""
31954 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31955 "Planning for %s by %s"
31956 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31957
31958 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31959 #. %2$s:  IF cash_register 
31960 #. %3$s:  ELSE 
31961 #. %4$s:  cash_register.id | html 
31962 #. %5$s:  END 
31963 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31964 #. %7$s:  cash_register.id | html 
31965 #. %8$s:  END 
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid ""
31969 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
31970 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
31971 "register '%s' %s "
31972 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31977 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid ""
31982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31983 "Clone circulation and fine rules"
31984 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
31985
31986 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31987 #. %2$s:  IF class_source 
31988 #. %3$s:  ELSE 
31989 #. %4$s:  END 
31990 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31991 #. %6$s:  IF sort_rule 
31992 #. %7$s:  ELSE 
31993 #. %8$s:  END 
31994 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31995 #. %10$s:  IF split_rule 
31996 #. %11$s:  ELSE 
31997 #. %12$s:  END 
31998 #. %13$s:  END 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid ""
32002 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32003 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32004 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32005 "%sAdd splitting rule%s %s "
32006 msgstr ""
32007 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32008 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32013 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32014
32015 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32016 #. %2$s:  IF currency 
32017 #. %3$s:  currency.currency | html 
32018 #. %4$s:  ELSE 
32019 #. %5$s:  END 
32020 #. %6$s:  END 
32021 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32022 #. %8$s:  currency.currency | html 
32023 #. %9$s:  END 
32024 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32025 #. %11$s:  END 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid ""
32029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32030 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32031 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32032 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32037 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32038
32039 #. %1$s:  IF acct_form 
32040 #. %2$s:  IF account 
32041 #. %3$s:  ELSE 
32042 #. %4$s:  END 
32043 #. %5$s:  END 
32044 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32045 #. %7$s:  END 
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid ""
32049 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32050 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32051 "account %s "
32052 msgstr ""
32053 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32054 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
32055
32056 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32057 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32058 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32059 #. %4$s:  budget_name | html 
32060 #. %5$s:  END 
32061 #. %6$s:  ELSE 
32062 #. %7$s:  END 
32063 #. %8$s:  END 
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid ""
32067 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32068 "%sAdd fund %s%s"
32069 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32074 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32080 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32081
32082 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32083 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32084 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32085 #. %4$s:  ELSE 
32086 #. %5$s:  END 
32087 #. %6$s:  END 
32088 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32089 #. %8$s:  IF ( total ) 
32090 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32091 #. %10$s:  ELSE 
32092 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32093 #. %12$s:  END 
32094 #. %13$s:  END 
32095 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32096 #. %15$s:  END 
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid ""
32100 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32101 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32102 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32103 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32108 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32113 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32114
32115 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32116 #. %2$s:  IF library 
32117 #. %3$s:  ELSE 
32118 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32119 #. %5$s:  END 
32120 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32121 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32122 #. %8$s:  END 
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid ""
32126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32127 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32128 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32129
32130 #. %1$s:  IF ean_form 
32131 #. %2$s:  IF ean 
32132 #. %3$s:  ELSE 
32133 #. %4$s:  END 
32134 #. %5$s:  END 
32135 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32136 #. %7$s:  END 
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid ""
32140 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32141 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32142 "deletion of EAN %s "
32143 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid ""
32148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32149 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32154 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32155
32156 #. %1$s:  IF ( total ) 
32157 #. %2$s:  total | html 
32158 #. %3$s:  ELSE 
32159 #. %4$s:  END 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32164 "Configuration OK!%s"
32165 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
32166
32167 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32168 #. %2$s:  IF framework 
32169 #. %3$s:  ELSE 
32170 #. %4$s:  END 
32171 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32172 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32173 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32174 #. %8$s:  END 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid ""
32178 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32179 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32180 msgstr ""
32181 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32182 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid ""
32187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32188 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32193 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32194
32195 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32196 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32197 #. %3$s:  ELSE 
32198 #. %4$s:  END 
32199 #. %5$s:  END 
32200 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32201 #. %7$s:  code | html 
32202 #. %8$s:  END 
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid ""
32206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32207 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32208 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32209 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
32210
32211 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32212 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32213 #. %3$s:  categorycode | html 
32214 #. %4$s:  ELSE 
32215 #. %5$s:  END 
32216 #. %6$s:  END 
32217 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32218 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32219 #. %9$s:  categorycode | html 
32220 #. %10$s:  ELSE 
32221 #. %11$s:  categorycode | html 
32222 #. %12$s:  END 
32223 #. %13$s:  END 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid ""
32227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32228 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32229 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32230 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32231
32232 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32233 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32234 #. %3$s:  ELSE 
32235 #. %4$s:  END 
32236 #. %5$s:  END 
32237 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32238 #. %7$s:  code | html 
32239 #. %8$s:  END 
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid ""
32243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32244 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32245 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32246 msgstr ""
32247 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
32248 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32253 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32258 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32263 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32268 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32273 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
32274
32275 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32276 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32277 #. %3$s:  server.servername | html 
32278 #. %4$s:  END 
32279 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32280 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32281 #. %7$s:  END 
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid ""
32285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32286 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32287 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32288
32289 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32290 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32291 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32292 #. %4$s:  END 
32293 #. %5$s:  ELSE 
32294 #. %6$s:  action | html 
32295 #. %7$s:  END 
32296 #. %8$s:  END 
32297 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32298 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32299 #. %11$s:  END 
32300 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32301 #. %13$s:  END 
32302 #. %14$s:  IF ( else ) 
32303 #. %15$s:  END 
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32305 #, c-format
32306 msgid ""
32307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32308 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32309 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32310 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32311 msgstr ""
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32314 #, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32316 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
32317
32318 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32319 #. %2$s:  ELSE 
32320 #. %3$s:  authid | html 
32321 #. %4$s:  authtypetext | html 
32322 #. %5$s:  END 
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid ""
32326 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32327 "for authority #%s (%s) %s "
32328 msgstr ""
32329 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
32330 "мэдээлэл #%s (%s) "
32331
32332 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32333 #. %2$s:  authid | html 
32334 #. %3$s:  authtypetext | html 
32335 #. %4$s:  ELSE 
32336 #. %5$s:  authtypetext | html 
32337 #. %6$s:  END 
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid ""
32341 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32342 "authority (%s)%s"
32343 msgstr ""
32344 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
32345 "мэдээлэл #%s (%s)"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32348 #, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32350 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32355 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32360 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
32361
32362 #. %1$s:  booksellername | html 
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32366 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
32367
32368 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32372 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
32373
32374 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32375 #. %2$s:  ELSE 
32376 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32377 #. %4$s:  END 
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32381 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32382
32383 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32384 #. %2$s:  ELSE 
32385 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32386 #. %4$s:  END 
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid ""
32390 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32391 msgstr ""
32392 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
32393
32394 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32395 #. %2$s:  ELSE 
32396 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32397 #. %4$s:  END 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid ""
32401 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32402 "%s %s "
32403 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32404
32405 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32406 #. %2$s:  ELSE 
32407 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32408 #. %4$s:  END 
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid ""
32412 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32413 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
32414
32415 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32416 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32417 #. %3$s:  query_desc | html 
32418 #. %4$s:  END 
32419 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32420 #. %6$s:  limit_desc | html 
32421 #. %7$s:  END 
32422 #. %8$s:  ELSE 
32423 #. %9$s:  END 
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid ""
32427 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32428 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32429 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32434 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
32435
32436 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32440 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
32441
32442 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32446 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32451 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32456 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
32457
32458 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32462 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32467 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32470 #, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32472 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
32473
32474 #. SCRIPT
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32476 #, fuzzy
32477 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32478 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32479
32480 #. %1$s:  title | html 
32481 #. %2$s:  IF ( author ) 
32482 #. %3$s:  author | html 
32483 #. %4$s:  END 
32484 #. %5$s:  biblionumber | html 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid ""
32488 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32489 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
32490
32491 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32492 #. %2$s:  title | html 
32493 #. %3$s:  biblionumber | html 
32494 #. %4$s:  ELSE 
32495 #. %5$s:  END 
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid ""
32499 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32500 "record%s"
32501 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
32502
32503 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32507 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32512 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32517 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32522 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32528 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32533 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32539 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32544 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32549 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32554 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32558 #, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32560 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32561
32562 #. %1$s:  IF patron 
32563 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32564 #. %3$s:  END 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid ""
32568 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32569 "to %s %s "
32570 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
32571
32572 #. %1$s:  IF patron 
32573 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32574 #. %3$s:  END 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32578 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32583 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32588 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32589
32590 #. %1$s:  title | html 
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32594 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32599 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
32600
32601 #. %1$s:  title | html 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32605 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32610 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32615 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32620 msgstr ""
32621 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
32622
32623 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32625 #, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32627 msgstr ""
32628 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32631 #, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32633 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32638 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32643 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
32644
32645 #. %1$s:  todaysdate | html 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32649 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32654 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32659 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
32660
32661 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32663 #, c-format
32664 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32665 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32670 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
32671
32672 #. %1$s:  title | html 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32676 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32681 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32686 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32689 #, c-format
32690 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32691 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32696 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32701 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32707 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
32708
32709 #. %1$s:  IF course_name 
32710 #. %2$s:  course_name | html 
32711 #. %3$s:  ELSE 
32712 #. %4$s:  END 
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32716 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32722 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
32723
32724 #. %1$s:  course.course_name | html 
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32728 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32729
32730 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32731 #. %2$s:  ELSE 
32732 #. %3$s:  END 
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32736 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
32737
32738 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32739 #. %2$s:  patron.surname | html 
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32743 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32748 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32753 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
32754
32755 #. %1$s:  errno | html 
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32759 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
32760
32761 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32765 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32770 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32773 #, c-format
32774 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32775 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32785 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32790 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
32791
32792 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32793 #. %2$s:  END 
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32797 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
32798
32799 #. %1$s:  title | html 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32803 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
32804
32805 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32806 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32807 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32808 #. %4$s:  ELSE 
32809 #. %5$s:  END 
32810 #. %6$s:  IF (firstname) 
32811 #. %7$s:  firstname | html 
32812 #. %8$s:  END 
32813 #. %9$s:  IF (surname) 
32814 #. %10$s:  surname | html 
32815 #. %11$s:  END 
32816 #. %12$s: IF categoryname 
32817 #. %13$s:  categoryname | html 
32818 #. %14$s:  ELSE 
32819 #. %15$s:  IF ( I ) 
32820 #. %16$s:  END 
32821 #. %17$s:  IF ( A ) 
32822 #. %18$s:  END 
32823 #. %19$s:  IF ( C ) 
32824 #. %20$s:  END 
32825 #. %21$s:  IF ( P ) 
32826 #. %22$s:  END 
32827 #. %23$s:  IF ( S ) 
32828 #. %24$s:  END 
32829 #. %25$s:  END 
32830 #. %26$s:  END 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32832 #, c-format
32833 msgid ""
32834 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32835 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32836 "%s) %s "
32837 msgstr ""
32838
32839 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32843 msgstr ""
32844 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32845
32846 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32847 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32848 #. %3$s:  END 
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32852 msgstr ""
32853 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32854
32855 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32856 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32857 #. %3$s:  END 
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32859 #, fuzzy, c-format
32860 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32861 msgstr ""
32862 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
32863
32864 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32865 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32866 #. %3$s:  patron.surname | html 
32867 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32868 #. %5$s:  END 
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32872 msgstr ""
32873 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
32874
32875 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32876 #. %2$s:  ELSE 
32877 #. %3$s:  patron.surname | html 
32878 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32879 #. %5$s:  END 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid ""
32883 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32884 "%s%s"
32885 msgstr ""
32886 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32891 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
32892
32893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32897 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
32898
32899 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32900 #. %2$s:  patron.surname | html 
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32904 msgstr ""
32905 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32910 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32915 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
32916
32917 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32921 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
32922
32923 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32924 #. %2$s:  patron.surname | html 
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32928 msgstr ""
32929 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32934 msgstr ""
32935 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32940 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
32941
32942 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32946 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
32947
32948 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32952 msgstr ""
32953 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
32954
32955 #. %1$s:  patron.surname | html 
32956 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32960 msgstr ""
32961 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32966 msgstr ""
32967 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32970 #, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32972 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
32973
32974 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32975 #. %2$s:  ELSE 
32976 #. %3$s:  END 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid ""
32980 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32981 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32982 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
32983
32984 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32985 #. %2$s:  ELSE 
32986 #. %3$s:  END 
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid ""
32990 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32991 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32992 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32993
32994 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32995 #. %2$s:  ELSE 
32996 #. %3$s:  END 
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid ""
33000 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33001 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33002 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
33003
33004 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33005 #. %2$s:  ELSE 
33006 #. %3$s:  END 
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid ""
33010 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33011 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33012 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33017 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33022 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33023
33024 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33025 #. %2$s:  END 
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid ""
33029 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33030 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33035 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33040 msgstr ""
33041 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
33042
33043 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33044 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33045 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33046 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33047 #. %5$s:  name | html 
33048 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33049 #. %7$s: - END -
33050 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33051 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33052 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33053 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33054 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33055 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33056 #. %14$s: - END -
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33058 #, c-format
33059 msgid ""
33060 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33061 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33062 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33063 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33064 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33065 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33066 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33067 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33068 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33069 msgstr ""
33070
33071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33072 #. %2$s:  END 
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33076 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33079 #, c-format
33080 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33081 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33086 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33091 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33092
33093 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33094 #. %2$s:  END 
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid ""
33098 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33099 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33104 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33109 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33114 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33119 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33124 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33129 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
33130
33131 #. %1$s:  supplier | html 
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33133 #, c-format
33134 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33135 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
33136
33137 #. For the first occurrence,
33138 #. %1$s:  biblionumber | html 
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33142 #, c-format
33143 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33144 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
33145
33146 #. %1$s:  title | html 
33147 #. %2$s:  IF ( op ) 
33148 #. %3$s:  ELSE 
33149 #. %4$s:  END 
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid ""
33153 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33154 "routing list%s"
33155 msgstr ""
33156 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
33157
33158 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33159 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33160 #. %3$s:  ELSE 
33161 #. %4$s:  END 
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid ""
33165 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33166 "subscription%s"
33167 msgstr ""
33168 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
33169
33170 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33172 #, c-format
33173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33174 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33179 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33184 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33189 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33192 #, c-format
33193 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33194 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
33195
33196 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33200 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33205 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33210 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33215 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33220 msgstr ""
33221 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33226 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33231 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33236 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
33237
33238 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33242 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
33243
33244 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33248 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33253 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33258 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
33259
33260 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33264 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33269 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33272 #, c-format
33273 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33274 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
33275
33276 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33277 #. %2$s:  ELSE 
33278 #. %3$s:  END 
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33282 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
33283
33284 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33288 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
33289
33290 #. %1$s:  IF ( del ) 
33291 #. %2$s:  ELSE 
33292 #. %3$s:  END 
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid ""
33296 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33297 "%s "
33298 msgstr ""
33299 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33304 msgstr ""
33305 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33310 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33315 msgstr ""
33316 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33317
33318 #. %1$s:  IF step == 2 
33319 #. %2$s:  END 
33320 #. %3$s:  IF step == 3 
33321 #. %4$s:  END 
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid ""
33325 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33326 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33327 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33332 msgstr ""
33333 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33338 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33343 msgstr ""
33344 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33349 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
33350
33351 #. %1$s:  IF ( status ) 
33352 #. %2$s:  ELSE 
33353 #. %3$s:  END 
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid ""
33357 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33358 "Comments awaiting moderation%s"
33359 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33364 msgstr ""
33365 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33366
33367 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33368 #. %2$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33372 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33375 #, c-format
33376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33377 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33382 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33383
33384 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33388 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
33389
33390 #. %1$s:  IF batch_id 
33391 #. %2$s:  batch_id | html 
33392 #. %3$s:  ELSE 
33393 #. %4$s:  END 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid ""
33397 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33398 "(%s)%sNew%s"
33399 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid ""
33404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33405 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
33406
33407 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33408 #. %2$s:  layout_id | html 
33409 #. %3$s:  ELSE 
33410 #. %4$s:  END 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid ""
33414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33415 "(%s)%sNew%s"
33416 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33417
33418 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33419 #. %2$s:  profile_id | html 
33420 #. %3$s:  ELSE 
33421 #. %4$s:  END
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid ""
33425 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33426 "(%s)%sNew%s"
33427 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33428
33429 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33430 #. %2$s:  template_id | html 
33431 #. %3$s:  ELSE 
33432 #. %4$s:  END 
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid ""
33436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33437 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33438 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33443 msgstr ""
33444 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33445
33446 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33447 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33448 #. %3$s:  END 
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid ""
33452 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33453 "%s "
33454 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid ""
33459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33460 "matched records"
33461 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33464 #, c-format
33465 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33466 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
33467
33468 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33469 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33470 #. %3$s:  ELSE 
33471 #. %4$s:  END 
33472 #. %5$s:  END 
33473 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33474 #. %7$s:  END 
33475 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33476 #. %9$s:  END 
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid ""
33480 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33481 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33482 "deletion %s "
33483 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33488 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33493 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
33494
33495 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33499 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33500
33501 #. %1$s:  IF batch_id 
33502 #. %2$s:  batch_id | html 
33503 #. %3$s:  ELSE 
33504 #. %4$s:  END 
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid ""
33508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33509 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33510 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33515 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33516
33517 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33518 #. %2$s:  layout_id | html 
33519 #. %3$s:  ELSE 
33520 #. %4$s:  END 
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid ""
33524 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33525 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33526 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33527
33528 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33529 #. %2$s:  profile_id | html 
33530 #. %3$s:  ELSE 
33531 #. %4$s:  END
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid ""
33535 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33536 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33537 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33538
33539 #. %1$s:  IF (template_id) 
33540 #. %2$s:  template_id | html 
33541 #. %3$s:  ELSE 
33542 #. %4$s:  END 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid ""
33546 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33547 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33548 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid ""
33553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33554 "exporting"
33555 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33560 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33561
33562 #. %1$s:  IF club 
33563 #. %2$s:  club.name | html 
33564 #. %3$s:  ELSE 
33565 #. %4$s:  club_template.name | html 
33566 #. %5$s:  END 
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid ""
33570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33571 "Create a new %s club %s "
33572 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33573
33574 #. %1$s:  IF club_template 
33575 #. %2$s:  club_template.name | html 
33576 #. %3$s:  ELSE 
33577 #. %4$s:  END 
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid ""
33581 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33582 "%s %s Create a new club template %s "
33583 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33588 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33593 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33594
33595 #. %1$s:  list.name | html 
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid ""
33599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33600 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33601
33602 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33603 #. %2$s:  ELSE 
33604 #. %3$s:  END 
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid ""
33608 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33609 "New patron list %s "
33610 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33615 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33620 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33625 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33630 msgstr ""
33631 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33636 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33641 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33646 msgstr ""
33647 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33652 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
33653
33654 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33655 #. %2$s:  ELSE 
33656 #. %3$s:  editColTitle | html 
33657 #. %4$s:  END -
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid ""
33661 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33662 "collection %s Edit collection %s %s "
33663 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33664
33665 #. %1$s:  colTitle | html 
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid ""
33669 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33670 "&rsquo; Add or remove items"
33671 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid ""
33676 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33677 "collection"
33678 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33683 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33688 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
33689
33690 #. For the first occurrence,
33691 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33692 #. %2$s:  ELSE 
33693 #. %3$s:  END 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid ""
33698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33699 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33704 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33709 msgstr ""
33710 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33715 msgstr ""
33716 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33721 msgstr ""
33722 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
33723
33724 #. %1$s:  name | html 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33726 #, c-format
33727 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33728 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
33729
33730 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33731 #. %2$s:  END 
33732 #. %3$s:  IF ( language ) 
33733 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33734 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33735 #. %6$s:  END 
33736 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33737 #. %8$s:  END 
33738 #. %9$s:  END 
33739 #. %10$s:  END 
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33741 #, c-format
33742 msgid ""
33743 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33744 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33745 "dependencies %s "
33746 msgstr ""
33747
33748 #. %1$s:  IF all_done 
33749 #. %2$s:  ELSE 
33750 #. %3$s:  END 
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid ""
33754 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33755 "%s "
33756 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33757
33758 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33759 #. %2$s:  END 
33760 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33761 #. %4$s:  IF ( error ) 
33762 #. %5$s:  ELSE 
33763 #. %6$s:  END 
33764 #. %7$s:  END 
33765 #. %8$s:  IF ( default ) 
33766 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33767 #. %10$s:  ELSE 
33768 #. %11$s:  END 
33769 #. %12$s:  END 
33770 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33771 #. %14$s:  END 
33772 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33773 #. %16$s:  END 
33774 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33775 #. %18$s:  END 
33776 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33777 #. %20$s:  END 
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33779 #, c-format
33780 msgid ""
33781 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33782 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33783 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33784 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33785 "Installation complete %s "
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33791 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33796 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33801 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33806 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33811 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33816 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33821 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33826 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
33827
33828 #. IMG
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33830 msgid "Koha Logo SVG"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33835 #, c-format
33836 msgid "Koha administration"
33837 msgstr "Коха захиргаа"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid ""
33842 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33843 "password unchanged."
33844 msgstr ""
33845 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
33846 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Koha database schema"
33852 msgstr "Өгөгдлийн сан"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Koha development team"
33857 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Koha field"
33863 msgstr "Коха талбар:"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33867 #, c-format
33868 msgid "Koha field:"
33869 msgstr "Коха талбар:"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Koha full call number"
33874 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Koha history timeline"
33879 msgstr "Коха захиргаа"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33882 #, c-format
33883 msgid "Koha internal"
33884 msgstr "Коха дотоод"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33887 #, c-format
33888 msgid ""
33889 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33890 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33891 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33892 "version."
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Koha itemtype"
33898 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33901 #, c-format
33902 msgid "Koha link:"
33903 msgstr "Коха холбоос:"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33906 #, c-format
33907 msgid "Koha module:"
33908 msgstr "Коха модуль:"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33913 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Koha offline circulation"
33919 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Koha plugins"
33924 msgstr "Коха холбоос:"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Koha release teams"
33929 msgstr "Коха баг"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Koha report library"
33934 msgstr "Шинэ номын сан"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Koha reports library"
33939 msgstr "Шинэ номын сан"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33942 #, c-format
33943 msgid "Koha staff client"
33944 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Koha team"
33949 msgstr "Коха баг"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Koha to MARC Mapping"
33954 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Koha to MARC mapping"
33961 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Koha version: "
33966 msgstr "Коха хувилбар: "
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33971 msgstr "Шинэ худалдагч"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Kohala"
33976 msgstr "Коха"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "LC call number:"
33981 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "LC call number: "
33990 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33997 #, c-format
33998 msgid "LCCN"
33999 msgstr "LCCN"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34003 #, c-format
34004 msgid "LCCN:"
34005 msgstr "LCCN:"
34006
34007 #. For the first occurrence,
34008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "LCCN: %s "
34013 msgstr "LCCN:"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34023 #, c-format
34024 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34025 msgstr ""
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34028 #, c-format
34029 msgid "LGPL v2.1"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34033 #, c-format
34034 msgid "LGPL v3.0"
34035 msgstr ""
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34038 #, c-format
34039 msgid "LIBRISMARC"
34040 msgstr "LIBRISMARC"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Label"
34048 msgstr "Гарчиг"
34049
34050 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Label Batch Number %s"
34054 msgstr "Гарчгийн багцууд"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Label batch"
34059 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Label batches"
34064 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Label creator"
34075 msgstr "Лаборатори"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Label for lib: "
34080 msgstr "lib-н гарчиг: "
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Label for opac: "
34085 msgstr "opac-н гарчиг: "
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Label height:"
34090 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34093 #, fuzzy, c-format
34094 msgid "Label number"
34095 msgstr "Холбоо барих утас"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Label template"
34100 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Label templates"
34105 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Label width:"
34110 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Label: "
34116 msgstr "Гарчиг"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34119 #, c-format
34120 msgid "Labeled MARC"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. %1$s:  biblionumber | html 
34124 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34128 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34134 #, c-format
34135 msgid "Language"
34136 msgstr "Хэл"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "Language of original: "
34141 msgstr "Хэл: "
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Language:"
34148 msgstr "Хэл: "
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Language: "
34153 msgstr "Хэл: "
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34159 #, c-format
34160 msgid "Languages"
34161 msgstr "Хэлнүүд"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34166 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34169 #, c-format
34170 msgid "Large print"
34171 msgstr "Том хэвлэл"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Large text"
34176 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
34177
34178 #. SCRIPT
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34180 #, fuzzy
34181 msgid "Last"
34182 msgstr "Оройтсон"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Last "
34188 msgstr "Оройтсон"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34191 #, c-format
34192 msgid "Last borrowed:"
34193 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Last borrower:"
34198 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
34199
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34202 #, fuzzy
34203 msgid "Last changed:"
34204 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Last checkout date:"
34209 msgstr "Авалтын огноо:"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Last claim date: "
34214 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Last displayed"
34219 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Last edit"
34224 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Last import"
34230 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Last inventory date:"
34235 msgstr "Дуусах огноо:"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Last location"
34240 msgstr "Сүүлийн байршил"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Last patron"
34245 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Last returned by:"
34250 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Last run"
34255 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34260 #, c-format
34261 msgid "Last seen"
34262 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34265 #, c-format
34266 msgid "Last seen:"
34267 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
34268
34269 #. TH
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34272 #, fuzzy
34273 msgid "Last time a library used this pattern"
34274 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid "Last update: "
34279 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Last updated"
34285 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Last updated:"
34291 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Last updated: "
34296 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Last value "
34301 msgstr "Сүүлийн утга "
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34308 #, c-format
34309 msgid "Late"
34310 msgstr "Оройтсон"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34314 #, c-format
34315 msgid "Late orders"
34316 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34319 #, c-format
34320 msgid "Latina (Latin)"
34321 msgstr "Латин"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34324 #, c-format
34325 msgid "Law reports and digests"
34326 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34332 #, fuzzy, c-format
34333 msgid "Layout"
34334 msgstr "Харагдацийн нэр "
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Layout ID"
34340 msgstr "Харагдацийн нэр "
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Layout name: "
34346 msgstr "Харагдацийн нэр "
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Layout: "
34351 msgstr "Харагдацийн нэр "
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Layouts"
34359 msgstr "Харагдацууд"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34363 #, c-format
34364 msgid "Leaflet"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34368 #, c-format
34369 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34370 msgstr ""
34371
34372 #. SCRIPT
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34374 msgid "Learn more..."
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Leave a message"
34380 msgstr "Мэдээнүүд"
34381
34382 #. %1$s:  END 
34383 #. %2$s:  END 
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34385 #, c-format
34386 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34387 msgstr ""
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34390 #, c-format
34391 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34392 msgstr ""
34393
34394 #. SCRIPT
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34396 msgid "Left"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Left on order "
34402 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Left page margin:"
34408 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Left text margin:"
34413 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34414
34415 #. SCRIPT
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34417 #, fuzzy
34418 msgid "Left to right"
34419 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34422 #, c-format
34423 msgid "Legal articles"
34424 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34427 #, c-format
34428 msgid "Legal cases and case notes"
34429 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Legend"
34434 msgstr "Харагдсан"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34437 #, c-format
34438 msgid "Legislation"
34439 msgstr "Хууль зүй"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Length: "
34452 msgstr "Урт: "
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34455 #, c-format
34456 msgid "Letter"
34457 msgstr "Захиа"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34462 #, c-format
34463 msgid "Lib"
34464 msgstr "Lib"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "LibLime, USA"
34469 msgstr "Номын сангууд"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34472 #, c-format
34473 msgid "Librarian"
34474 msgstr "Номын санч"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34477 #, c-format
34478 msgid "Librarian identity:"
34479 msgstr "Номын санчийн id:"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34483 #, c-format
34484 msgid "Librarian interface"
34485 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34488 #, c-format
34489 msgid "Librarian:"
34490 msgstr "Номын санч:"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34498 #, c-format
34499 msgid "Libraries"
34500 msgstr "Номын сангууд"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Libraries and groups "
34505 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "Libraries informations: "
34510 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Libraries limitation: "
34515 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34563 #, c-format
34564 msgid "Library"
34565 msgstr "Номын сан"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Library "
34570 msgstr "Номын сан "
34571
34572 #. %1$s:  branchcode | html 
34573 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34577 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Library EANs"
34588 msgstr "Номын сан "
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Library URL: "
34593 msgstr "Номын сан: "
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34596 #, c-format
34597 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34598 msgstr ""
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Library branch"
34603 msgstr "Номын сан "
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Library code: "
34610 msgstr "Номын сангийн код "
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Library created!"
34615 msgstr "Үүсгэх"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Library groups"
34623 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34626 #, c-format
34627 msgid "Library is invalid."
34628 msgstr "Номын сан хүчингүй."
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34631 #, c-format
34632 msgid ""
34633 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "Library limitation: "
34639 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Library limitations"
34647 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Library limitations: "
34653 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Library management"
34658 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Library name: "
34663 msgstr "Номын сангийн код "
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Library of Congress"
34668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34671 #, c-format
34672 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34676 #, c-format
34677 msgid "Library of the patron:"
34678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34681 #, c-format
34682 msgid "Library set-up"
34683 msgstr "Номын санг тохируулах"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Library transfer limits"
34689 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Library type: "
34694 msgstr "Номын сангийн код "
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34698 #, c-format
34699 msgid "Library use"
34700 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34727 #, c-format
34728 msgid "Library:"
34729 msgstr "Номын сан:"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Library: "
34752 msgstr "Номын сан: "
34753
34754 #. For the first occurrence,
34755 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Library: %s"
34760 msgstr "Номын сан:"
34761
34762 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34763 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34765 #, c-format
34766 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34770 #, fuzzy, c-format
34771 msgid "Libriotech, Norway"
34772 msgstr "Номын сангууд"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34775 #, c-format
34776 msgid "Licenses"
34777 msgstr "Лицензүүд"
34778
34779 #. SCRIPT
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34781 msgid "Light Gray"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34785 #, c-format
34786 msgid ""
34787 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34788 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34789 "items_batchmod is still required) "
34790 msgstr ""
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Limit collection code to: "
34795 msgstr "Цуглуулга"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34798 #, c-format
34799 msgid ""
34800 "Limit item modification to subfields defined in the "
34801 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34802 "is still required) "
34803 msgstr ""
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Limit item type to: "
34808 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34812 #, c-format
34813 msgid "Limit patron data access by group "
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34817 #, c-format
34818 msgid ""
34819 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34820 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34821 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34822 msgstr ""
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Limit to any of the following:"
34827 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Limit to currently available items"
34832 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34835 #, c-format
34836 msgid "Limit to:"
34837 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Limit to: "
34844 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
34845
34846 #. A
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34848 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34849 msgstr ""
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34855 #, c-format
34856 msgid "Limits"
34857 msgstr "Хязгаарлалтууд"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34861 #, c-format
34862 msgid "Line"
34863 msgstr "Мөр"
34864
34865 #. For the first occurrence,
34866 #. SCRIPT
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Line "
34871 msgstr "Мөр "
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Line:"
34876 msgstr "Мөр"
34877
34878 #. For the first occurrence,
34879 #. SCRIPT
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Link"
34884 msgstr "Холбоос:"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Link field to authorities"
34889 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
34890
34891 #. SCRIPT
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34893 #, fuzzy
34894 msgid "Link list"
34895 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Link to host item"
34900 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
34901
34902 #. SCRIPT
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34904 #, fuzzy
34905 msgid "Link..."
34906 msgstr "Холбоос:"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34909 #, c-format
34910 msgid "Link:"
34911 msgstr "Холбоос:"
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "List"
34916 msgstr "Жагсаалтууд"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34919 #, c-format
34920 msgid "List Fields"
34921 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34924 #, c-format
34925 msgid ""
34926 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "List created."
34932 msgstr "Үүсгэх"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34935 #, fuzzy, c-format
34936 msgid "List deleted."
34937 msgstr "Төсөв устгагдсан"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "List fields"
34942 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "List item price includes tax: "
34947 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "List member:"
34952 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "List name"
34958 msgstr "Жагсаалтын нэр"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34961 #, c-format
34962 msgid "List name will be file name with timestamp"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "List name: "
34968 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34971 #, c-format
34972 msgid ""
34973 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34974 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34975 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34976 msgstr ""
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34982 msgstr "Бар кодийн файл: "
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid ""
34987 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34988 "suggestions)"
34989 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "List of rules"
34994 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "List price"
34999 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "List prices are: "
35005 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "List prices:"
35010 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "List requests "
35015 msgstr "Мэргэжлийн"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "List updated."
35020 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35028 #, c-format
35029 msgid "Lists"
35030 msgstr "Жагсаалтууд"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35033 #, c-format
35034 msgid "Lists that include this title: "
35035 msgstr ""
35036
35037 #. For the first occurrence,
35038 #. SCRIPT
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35053 #, fuzzy
35054 msgid "Loading"
35055 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Loading "
35077 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "Loading data..."
35083 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35084
35085 #. SCRIPT
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35087 #, fuzzy
35088 msgid "Loading emoticons..."
35089 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35090
35091 #. SCRIPT
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35093 #, fuzzy
35094 msgid "Loading more results…"
35095 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35098 #, c-format
35099 msgid "Loading new messaging defaults "
35100 msgstr ""
35101
35102 #. SCRIPT
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35104 #, fuzzy
35105 msgid "Loading page %s, please wait..."
35106 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35107
35108 #. SCRIPT
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35110 #, fuzzy
35111 msgid "Loading records, please wait..."
35112 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Loading, please wait..."
35119 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
35120
35121 #. For the first occurrence,
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Loading..."
35131 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Loading... "
35137 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
35138
35139 #. SCRIPT
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35141 msgid "Loading... you may continue scanning."
35142 msgstr ""
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Loan period"
35148 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35151 #, c-format
35152 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35153 msgstr ""
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Loan period: "
35158 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35161 #, c-format
35162 msgid "Local Use"
35163 msgstr "Локал ашиглалт"
35164
35165 #. SCRIPT
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35167 #, fuzzy
35168 msgid "Local catalog"
35169 msgstr "Каталогчлох"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35174 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35175
35176 #. SCRIPT
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35178 #, fuzzy
35179 msgid "Local number"
35180 msgstr "Холбоо барих утас"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Local use"
35185 msgstr "Локал ашиглалт"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Local use preferences"
35190 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Local use recorded"
35196 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Local use recorded."
35201 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Locale:"
35206 msgstr "Локал ашиглалт"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "Locale: "
35211 msgstr "Локал ашиглалт"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35231 #, c-format
35232 msgid "Location"
35233 msgstr "Байршил"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Location and availability"
35238 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Location(s)"
35243 msgstr "Байршил"
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Location:"
35251 msgstr "Байршил"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Location: "
35257 msgstr "Байршил"
35258
35259 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Location: %s"
35263 msgstr "Байршил"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Locations"
35268 msgstr "Байршил"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Lock budget: "
35273 msgstr "Төсөв "
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Locked"
35281 msgstr "Сонгогдсон"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Log in"
35287 msgstr "Архив рүү харагч"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Log in as a different user"
35292 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35295 #, c-format
35296 msgid ""
35297 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35298 "from using any other OPAC functionality "
35299 msgstr ""
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Log out"
35304 msgstr "Харагдац"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35308 #, c-format
35309 msgid "Log viewer"
35310 msgstr "Архив рүү харагч"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Logged in as:"
35315 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
35316
35317 #. INPUT type=submit
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35319 #, fuzzy
35320 msgid "Login"
35321 msgstr "Архивууд"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35325 #, c-format
35326 msgid "Logs"
35327 msgstr "Архивууд"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35330 #, c-format
35331 msgid "Look for existing records in catalog?"
35332 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35337 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Lost"
35343 msgstr "Алдагдсан: "
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Lost card"
35349 msgstr "Алдагдсан карт"
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Lost card flag"
35354 msgstr "Алдагдсан карт"
35355
35356 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35360 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Lost item returned"
35365 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Lost items"
35373 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Lost items in staff client"
35378 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Lost items in staff client: "
35383 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Lost on"
35389 msgstr "Алдагдсан: "
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Lost on:"
35394 msgstr "Алдагдсан: "
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Lost status"
35401 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Lost status:"
35406 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Lost status: "
35411 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Lost: "
35416 msgstr "Алдагдсан: "
35417
35418 #. SCRIPT
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35420 msgid "Lower Alpha"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. SCRIPT
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35425 msgid "Lower Greek"
35426 msgstr ""
35427
35428 #. SCRIPT
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35430 msgid "Lower Roman"
35431 msgstr ""
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35439 #, c-format
35440 msgid "Lower left X coordinate: "
35441 msgstr ""
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35449 #, c-format
35450 msgid "Lower left Y coordinate: "
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35454 #, c-format
35455 msgid "Lucida Console"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35459 #, c-format
35460 msgid "M&#257;ori"
35461 msgstr "M&#257;ori"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "MADS (XML)"
35466 msgstr "MODS (XML)"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35469 #, c-format
35470 msgid "MALMARC"
35471 msgstr "MALMARC"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35486 #, c-format
35487 msgid "MARC"
35488 msgstr "MARC"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35493 #, c-format
35494 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35495 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35500 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35505 #, c-format
35506 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35507 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "MARC 8"
35512 msgstr "MARC-8"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35515 #, c-format
35516 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35517 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35520 #, c-format
35521 msgid "MARC Card View"
35522 msgstr ""
35523
35524 #. %1$s:  IF framework 
35525 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35526 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35527 #. %4$s:  ELSE 
35528 #. %5$s:  END 
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35532 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "MARC Preview:"
35537 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "MARC View"
35542 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "MARC bibliographic framework"
35548 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "MARC bibliographic framework test"
35554 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "MARC field"
35560 msgstr "MARC талбарууд"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "MARC field: "
35566 msgstr "MARC талбарууд "
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "MARC frameworks"
35574 msgstr "MARC бүтцүүд"
35575
35576 #. %1$s:  marcflavour | html 
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "MARC frameworks: %s"
35580 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "MARC modification templates"
35586 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35587
35588 #. %1$s:  template_id | html 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "MARC modification templates %s"
35592 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "MARC organization code"
35598 msgstr "Байгууллага"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "MARC preview"
35614 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
35615
35616 #. %1$s:  biblionumber | html 
35617 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35621 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "MARC staging results :"
35626 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35629 #, c-format
35630 msgid ""
35631 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35632 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35633 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35639 #, c-format
35640 msgid "MARC structure"
35641 msgstr "MARC бүтэц"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "MARC subfield"
35646 msgstr "MARC талбарууд"
35647
35648 #. %1$s:  tagfield | html 
35649 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35650 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35651 #. %4$s:  ELSE 
35652 #. %5$s:  END 
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid ""
35656 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35657 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "MARC subfield: "
35662 msgstr "MARC талбарууд "
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "MARC with items"
35667 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "MARC without items"
35672 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35675 #, c-format
35676 msgid "MARC21/USMARC"
35677 msgstr "MARC21/USMARC"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35683 #, c-format
35684 msgid "MARCXML"
35685 msgstr "MARCXML"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "MIT License"
35694 msgstr "Лицензүүд"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35699 msgstr "Лицензүүд"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "MIT licence"
35704 msgstr "Лицензүүд"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "MIT license"
35715 msgstr "Лицензүүд"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35719 #, c-format
35720 msgid "MODS (XML)"
35721 msgstr "MODS (XML)"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35724 #, c-format
35725 msgid "Macros"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35729 #, c-format
35730 msgid "Macros..."
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35736 msgstr "Мажар(Унгар)"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35741 #, c-format
35742 msgid "Main address"
35743 msgstr "Үндсэн хаяг"
35744
35745 #. SCRIPT
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35747 #, fuzzy
35748 msgid "Main library"
35749 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Make a payment"
35758 msgstr "Төлбөр хийх"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35761 #, c-format
35762 msgid ""
35763 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35764 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35765 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35769 #, c-format
35770 msgid ""
35771 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35772 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35773 "will not affect August 1-10 in other years."
35774 msgstr ""
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35777 #, c-format
35778 msgid ""
35779 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35780 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35781 msgstr ""
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Make budget active: "
35786 msgstr "Төсвийн огноо "
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "Make claim"
35791 msgstr "Төлбөр хийх"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Make default"
35796 msgstr "Анхдагч"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Make payment"
35802 msgstr "Төлбөр хийх"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35805 #, c-format
35806 msgid ""
35807 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35808 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35809 msgstr ""
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Male"
35815 msgstr "Эрэгтэй "
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Male "
35820 msgstr "Эрэгтэй "
35821
35822 #. %1$s:  total || 0 | html 
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Mana (%s)"
35826 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35829 #, c-format
35830 msgid ""
35831 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35832 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35833 "used by any other software."
35834 msgstr ""
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35837 #, c-format
35838 msgid "Mana KB token"
35839 msgstr ""
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35844 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35847 #, c-format
35848 msgid ""
35849 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35850 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35851 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35852 "with Mana KB is shared under the "
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35856 #, c-format
35857 msgid ""
35858 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35859 "contact your site administrator. "
35860 msgstr ""
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Mana search"
35865 msgstr "Хайх"
35866
35867 #. %1$s:  statuscode | html 
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35869 #, c-format
35870 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Mana token: "
35876 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "Manage"
35881 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Manage "
35889 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Manage API keys"
35895 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Manage CSV export profiles"
35900 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Manage CSV export profiles "
35905 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35908 #, fuzzy, c-format
35909 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35910 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35913 #, c-format
35914 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35915 msgstr ""
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Manage ILL request"
35920 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35923 #, c-format
35924 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35925 msgstr ""
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35930 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Manage MARC modification templates"
35935 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35938 #, c-format
35939 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35940 msgstr ""
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Manage OAI Sets"
35945 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Manage OAI sets "
35950 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Manage SMS cellular providers "
35955 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35958 #, c-format
35959 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35965 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "Manage additional fields"
35971 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35974 #, c-format
35975 msgid ""
35976 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35977 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35978 msgstr ""
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35981 #, c-format
35982 msgid ""
35983 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35984 "patron card layout."
35985 msgstr ""
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35988 #, c-format
35989 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Manage all funds "
35995 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Manage audio alerts "
36000 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36005 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Manage basket and order lines "
36010 msgstr "Бичлэгийг устгах"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Manage basket groups "
36015 msgstr "Харагдац үүсгэх"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Manage budget plannings "
36020 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Manage budgets "
36025 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Manage circulation rules "
36031 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36034 #, c-format
36035 msgid ""
36036 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36037 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36038 "manage_circ_rules is still required) "
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Manage cities and towns "
36044 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36049 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Manage column configuration "
36054 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Manage contracts "
36059 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36064 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36067 #, c-format
36068 msgid "Manage custom fields for item search."
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Manage extended patron attributes "
36074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Manage frequencies "
36079 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Manage funds "
36084 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Manage global system preferences "
36089 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36092 #, c-format
36093 msgid ""
36094 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36095 "administrator email, and templates."
36096 msgstr ""
36097 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
36098 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36101 #, c-format
36102 msgid "Manage housebound deliveries"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Manage housebound profile"
36108 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36111 #, c-format
36112 msgid ""
36113 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36114 msgstr ""
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Manage invoice files"
36119 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Manage item circulation alerts "
36124 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Manage item search fields "
36129 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Manage item types "
36134 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Manage items"
36139 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Manage items assigned to "
36144 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36147 #, c-format
36148 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36149 msgstr ""
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Manage libraries and library groups "
36154 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36157 #, c-format
36158 msgid "Manage library EDI EANs"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36162 #, c-format
36163 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Manage lists of patrons."
36169 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Manage marc modification templates "
36174 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Manage numbering patterns "
36179 msgstr "Дугаарлах хэв"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Manage orders"
36184 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Manage patron categories "
36189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Manage patron clubs.."
36194 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Manage patron image"
36199 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Manage patrons fines and fees"
36204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Manage plugins"
36210 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36213 #, c-format
36214 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Manage purchase suggestions "
36220 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Manage record matching rules "
36225 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36226
36227 #. SCRIPT
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36229 #, fuzzy
36230 msgid "Manage request"
36231 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Manage restrictions for accounts "
36236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Manage rotating collections"
36241 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Manage rotating collections "
36246 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36249 #, c-format
36250 msgid ""
36251 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36252 msgstr ""
36253 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
36254 "зохицуулах"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Manage search engine configuration "
36259 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Manage serial subscriptions"
36264 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Manage staged MARC records"
36270 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
36271
36272 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36273 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36274 #. %3$s:  END 
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36278 msgstr ""
36279 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36282 #, c-format
36283 msgid "Manage staged records"
36284 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Manage stages"
36289 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Manage stockrotation operations"
36294 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36297 #, c-format
36298 msgid ""
36299 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36300 "is used) "
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36304 #, c-format
36305 msgid "Manage suggestions"
36306 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36311 msgstr ""
36312 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
36313 "зохицуулах"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Manage uploaded files ("
36318 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Manage usage statistics settings "
36323 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36326 #, c-format
36327 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Manage vendors "
36333 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36338 #, c-format
36339 msgid "Managed by"
36340 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Managed by - on"
36345 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Managed by:"
36354 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Managed in tab: "
36360 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36363 #, c-format
36364 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36365 msgstr ""
36366 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
36367 "зохицуулсан"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid ""
36372 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36373 msgstr ""
36374 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
36375 "зохицуулсан"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Management date from:"
36380 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Manager name"
36385 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Managing library"
36390 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Managing library:"
36395 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Managing library: "
36400 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36404 #, c-format
36405 msgid "Mandatory"
36406 msgstr "Заавал байх"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Mandatory data added"
36411 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Mandatory: "
36419 msgstr "Заавал байх: "
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Manual credit"
36425 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Manual history:"
36430 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Manual history: "
36435 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Manual invoice"
36441 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Mapping"
36446 msgstr "Нэмж байна"
36447
36448 #. SCRIPT
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36450 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36451 msgstr ""
36452
36453 #. %1$s:  setName | html 
36454 #. %2$s:  setSpec | html 
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36458 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Mappings have been saved"
36463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
36464
36465 #. SCRIPT
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36467 #, fuzzy
36468 msgid "Mar"
36469 msgstr "Гуравдугаар сар"
36470
36471 #. For the first occurrence,
36472 #. SCRIPT
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36475 #, c-format
36476 msgid "March"
36477 msgstr "Гуравдугаар сар"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36480 #, c-format
36481 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36482 msgstr ""
36483
36484 #. INPUT type=submit
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36486 #, fuzzy
36487 msgid "Mark item as lost"
36488 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
36489
36490 #. INPUT type=submit
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Mark lost and notify patron"
36494 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Mark not seen"
36501 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Mark seen"
36508 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36509
36510 #. INPUT type=submit
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36512 #, fuzzy
36513 msgid "Mark seen and continue >>"
36514 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
36515
36516 #. INPUT type=submit
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36518 #, fuzzy
36519 msgid "Mark seen and quit"
36520 msgstr "Сүүлд харагдсан"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Mark selected as: "
36525 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Mark the original budget as inactive"
36530 msgstr "Төсвийн огноо "
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36533 #, c-format
36534 msgid "MassCat, USA"
36535 msgstr ""
36536
36537 #. SCRIPT
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36539 #, fuzzy
36540 msgid "Match applied"
36541 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36542
36543 #. SCRIPT
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36545 #, fuzzy
36546 msgid "Match case"
36547 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Match check "
36552 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36553
36554 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Match check %s"
36558 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "Match check 1 | "
36563 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Match details"
36568 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36569
36570 #. SCRIPT
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36572 #, fuzzy
36573 msgid "Match found"
36574 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Match point "
36579 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36580
36581 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Match point %s | "
36585 msgstr "%s-д хайх "
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "Match point 1 | "
36590 msgstr "%s-д хайх "
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Match points"
36595 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Match threshold: "
36600 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Match type"
36605 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
36606
36607 #. SCRIPT
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36609 #, fuzzy
36610 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36611 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
36612
36613 #. SCRIPT
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36615 #, fuzzy
36616 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36617 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36620 #, c-format
36621 msgid "Matching rule applied"
36622 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Matching rule applied:"
36627 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
36628
36629 #. SCRIPT
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36631 msgid "Matching rule code missing"
36632 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Matching rule code: "
36638 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Matching:"
36643 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Matchpoint components"
36650 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Material:"
36655 msgstr "Материал 1"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Materials"
36662 msgstr "Материал 1"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Materials specified"
36668 msgstr "Материал 1"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "Materials specified:"
36673 msgstr "Материал 1"
36674
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Mathematical"
36679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "Matrix"
36684 msgstr "Матриц:"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Max length:"
36689 msgstr "Зээлийн урт"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36693 #, c-format
36694 msgid "Max. suspension duration (day)"
36695 msgstr ""
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Maximum Koha version"
36700 msgstr "Коха хувилбар:"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36705 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
36706
36707 #. For the first occurrence,
36708 #. SCRIPT
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36711 #, c-format
36712 msgid "May"
36713 msgstr "Тавдугаар сар"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Meaning"
36718 msgstr "Иэдээлэх"
36719
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36722 msgid "Media"
36723 msgstr ""
36724
36725 #. SCRIPT
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36727 msgid "Media poster (Image URL)"
36728 msgstr ""
36729
36730 #. SCRIPT
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36732 msgid "Media..."
36733 msgstr ""
36734
36735 #. SCRIPT
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36737 msgid "Medium"
36738 msgstr ""
36739
36740 #. SCRIPT
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36742 msgid "Medium Blue"
36743 msgstr ""
36744
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36747 msgid "Medium Gray"
36748 msgstr ""
36749
36750 #. SCRIPT
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36752 msgid "Medium Purple"
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36756 #, fuzzy, c-format
36757 msgid "Members"
36758 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36761 #, c-format
36762 msgid "Memcached: "
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36766 #, c-format
36767 msgid "Men"
36768 msgstr "Эрчүүд"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36771 #, c-format
36772 msgid "Menu "
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Merge"
36782 msgstr "метр"
36783
36784 #. SCRIPT
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36786 #, fuzzy
36787 msgid "Merge cells"
36788 msgstr "Нэхэмжлэл"
36789
36790 #. %1$s:  error | html 
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36794 msgstr ": бар код олдсонгүй"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36797 #, c-format
36798 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Merge invoices"
36804 msgstr "Нэхэмжлэл"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Merge patron records"
36809 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
36810
36811 #. INPUT type=submit
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36813 #, fuzzy
36814 msgid "Merge patrons"
36815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Merge reference"
36821 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "Merge selected"
36827 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Merge selected invoices"
36832 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Merge selected patrons"
36839 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Merging records"
36845 msgstr "Бичлэгийг устгах"
36846
36847 #. SCRIPT
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36849 #, fuzzy
36850 msgid "Merging with authority: "
36851 msgstr "Шинэ байгууллага "
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Message"
36857 msgstr "Мэдээнүүд"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Message body:"
36862 msgstr "Мэдээний бие:"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Message sent"
36868 msgstr "Мэдээний субьект:"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Message subject:"
36873 msgstr "Мэдээний субьект:"
36874
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "Messages:"
36879 msgstr "Мэдээнүүд"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36882 #, c-format
36883 msgid "Messaging"
36884 msgstr "Иэдээлэх"
36885
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36888 msgid "Metadata and Document Properties"
36889 msgstr ""
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36893 #, fuzzy
36894 msgid "Microsecond"
36895 msgstr "8 мм (микро хальс)"
36896
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36899 msgid "Middle"
36900 msgstr ""
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36905 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
36906
36907 #. SCRIPT
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36909 msgid "Midnight Blue"
36910 msgstr ""
36911
36912 #. SCRIPT
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36914 #, fuzzy
36915 msgid "Millisecond"
36916 msgstr "Секунд: "
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36919 #, c-format
36920 msgid "Mine"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid ""
36926 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36927 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Minimum Koha version"
36932 msgstr "Коха хувилбар:"
36933
36934 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36936 #, c-format
36937 msgid "Minimum password length: %s"
36938 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
36939
36940 #. SCRIPT
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36942 #, fuzzy
36943 msgid "Minute"
36944 msgstr "Минут:"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "Minutes"
36951 msgstr "Минут:"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36958 #, c-format
36959 msgid "Missing"
36960 msgstr "Байхгүй байна"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Missing (damaged)"
36969 msgstr "Параметрүүд"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Missing (lost)"
36978 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36985 #, c-format
36986 msgid "Missing (never received)"
36987 msgstr ""
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Missing (sold out)"
36996 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
36997
36998 #. SCRIPT
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37000 msgid "Missing control field contents"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37005 #, c-format
37006 msgid "Missing issues"
37007 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Missing issues:"
37012 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
37013
37014 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Missing issues: %s "
37018 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
37019
37020 #. SCRIPT
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37022 #, fuzzy
37023 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37024 msgstr ""
37025 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
37026
37027 #. SCRIPT
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37029 #, fuzzy
37030 msgid "Missing mandatory tag: "
37031 msgstr "Заавал байх: "
37032
37033 #. SCRIPT
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37035 #, fuzzy
37036 msgid "Mo"
37037 msgstr "Дууссан"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Mobile phone number"
37042 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Modal title"
37048 msgstr "Замын төрөл:"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Moderate patron comments "
37053 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Moderate patron comments. "
37058 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37061 #, c-format
37062 msgid "Moderate patron tags"
37063 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Moderate patron tags "
37068 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Modification date"
37074 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37078 #, c-format
37079 msgid "Modification log"
37080 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
37081
37082 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37084 #, c-format
37085 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37086 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
37087
37088 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37090 #, c-format
37091 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37092 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37097 #, c-format
37098 msgid "Modify"
37099 msgstr "Өөрчлөх"
37100
37101 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Modify %s server"
37105 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37110 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37115 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Modify a CSV profile"
37120 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37123 #, c-format
37124 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37128 #, c-format
37129 msgid "Modify a city"
37130 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "Modify a debit type"
37135 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
37136
37137 #. %1$s:  authid | html 
37138 #. %2$s:  authtypetext | html 
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37140 #, c-format
37141 msgid "Modify authority #%s %s"
37142 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "Modify budget "
37147 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
37148
37149 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Modify budget '%s'"
37153 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
37154
37155 #. %1$s:  categorycode | html 
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37157 #, c-format
37158 msgid "Modify category %s"
37159 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37162 #, c-format
37163 msgid "Modify classification source"
37164 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
37165
37166 #. %1$s:  contractname | html 
37167 #. %2$s:  booksellername | html 
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Modify contract %s for %s"
37171 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Modify field"
37176 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37179 #, c-format
37180 msgid "Modify filing rule"
37181 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37184 #, c-format
37185 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Modify holds priority "
37191 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Modify item type"
37196 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Modify items in a batch"
37201 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37204 #, c-format
37205 msgid "Modify patron attribute type"
37206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Modify patrons in batch"
37211 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Modify pattern"
37216 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
37217
37218 #. %1$s:  label | html 
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Modify pattern: %s"
37222 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37225 #, c-format
37226 msgid "Modify printer"
37227 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37230 #, c-format
37231 msgid "Modify record matching rule"
37232 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Modify record using the following template: "
37239 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Modify selected items"
37244 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
37245
37246 #. INPUT type=button
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37248 #, fuzzy
37249 msgid "Modify selected records"
37250 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Modify splitting rule"
37255 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37258 #, c-format
37259 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37265 #, c-format
37266 msgid "Module"
37267 msgstr "Модуль"
37268
37269 #. TH
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37272 #, fuzzy
37273 msgid "Module current"
37274 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
37275
37276 #. TH
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37279 msgid "Module upgrade needed"
37280 msgstr ""
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Modules:"
37285 msgstr "Модуль:"
37286
37287 #. SCRIPT
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37289 #, fuzzy
37290 msgid "Mon"
37291 msgstr "Дууссан"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37294 #, c-format
37295 msgid "Monaco"
37296 msgstr ""
37297
37298 #. For the first occurrence,
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37306 #, c-format
37307 msgid "Monday"
37308 msgstr "Даваа гариг"
37309
37310 #. SCRIPT
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37312 #, fuzzy
37313 msgid "Mondays"
37314 msgstr "Даваа гариг"
37315
37316 #. For the first occurrence,
37317 #. SCRIPT
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37326 #, c-format
37327 msgid "Month"
37328 msgstr "Сар"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Month/day"
37333 msgstr "Сар бүр"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Month: "
37338 msgstr "Сар: "
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "More"
37344 msgstr "Илүү их "
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "More "
37350 msgstr "Илүү их "
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37355 msgstr ""
37356 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37359 #, c-format
37360 msgid "More details"
37361 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37364 #, c-format
37365 msgid "More documentation on defining key maps"
37366 msgstr ""
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "More lists"
37372 msgstr "Жагсаалтууд"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "More options"
37377 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Morning"
37383 msgstr "Төлөвлөж байна"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Morning "
37388 msgstr "Төлөвлөж байна"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Most-circulated items"
37396 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Move"
37401 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37402
37403 #. IMG
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37408 msgid "Move Up"
37409 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37410
37411 #. A
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37413 #, fuzzy
37414 msgid "Move action down"
37415 msgstr "Бусад үйлдэл"
37416
37417 #. A
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37419 #, fuzzy
37420 msgid "Move action to bottom"
37421 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37422
37423 #. A
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37425 #, fuzzy
37426 msgid "Move action to top"
37427 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37428
37429 #. A
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37431 #, fuzzy
37432 msgid "Move action up"
37433 msgstr "Бусад үйлдэл"
37434
37435 #. A
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37437 #, fuzzy
37438 msgid "Move alert down"
37439 msgstr "Бусад үйлдэл"
37440
37441 #. A
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37443 #, fuzzy
37444 msgid "Move alert to bottom"
37445 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37446
37447 #. A
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37449 #, fuzzy
37450 msgid "Move alert to top"
37451 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37452
37453 #. A
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37455 #, fuzzy
37456 msgid "Move alert up"
37457 msgstr "Бусад үйлдэл"
37458
37459 #. A
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37461 #, fuzzy
37462 msgid "Move hold down"
37463 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37464
37465 #. A
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37467 #, fuzzy
37468 msgid "Move hold to bottom"
37469 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37470
37471 #. A
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37473 #, fuzzy
37474 msgid "Move hold to top"
37475 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37476
37477 #. A
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37479 #, fuzzy
37480 msgid "Move hold up"
37481 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37484 #, c-format
37485 msgid ""
37486 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37487 "by the "
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37491 #, c-format
37492 msgid "Move remaining unspent funds"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37496 #, c-format
37497 msgid "Move these patrons to the trash"
37498 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Move to next position"
37503 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Move to next stage "
37509 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Move to previous position"
37514 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
37515
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37518 #, fuzzy
37519 msgid "Move unreceived orders"
37520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Moved!"
37525 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Multi receiving"
37532 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37535 #, c-format
37536 msgid "Musical recording"
37537 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "My account"
37542 msgstr "Бүртгэл"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "My checkouts"
37547 msgstr "0 авалтууд"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "My library"
37552 msgstr "Миний номын сан"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "MySQL data added"
37557 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "MySQL version: "
37562 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37571 #, c-format
37572 msgid "N/A"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37576 #, c-format
37577 msgid "NO NAME"
37578 msgstr "НЭРГҮЙ"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37581 #, c-format
37582 msgid "NORMARC"
37583 msgstr "NORMARC"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37587 #, c-format
37588 msgid "NOT CHECKED IN"
37589 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "NOT CHECKED IN "
37594 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37600 #, c-format
37601 msgid "NOTE:"
37602 msgstr ""
37603
37604 #. SCRIPT
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37606 msgid ""
37607 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37608 "not be copied"
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid ""
37614 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37615 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37616 msgstr ""
37617 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
37618 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37621 #, c-format
37622 msgid "NT"
37623 msgstr ""
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37668 #, c-format
37669 msgid "Name"
37670 msgstr "Нэр"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Name (any): "
37676 msgstr "Нэр: "
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Name of day"
37683 msgstr "Нэр "
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Name of day (abbreviated)"
37690 msgstr "Нэр "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Name of month"
37697 msgstr "Саруудын тоо:"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Name of month (abbreviated)"
37704 msgstr "Саруудын тоо:"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Name of season"
37711 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "Name of season (abbreviated)"
37718 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Name or ISSN: "
37723 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37728 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37731 #, c-format
37732 msgid "Name or cardnumber:"
37733 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Name the new definition"
37738 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37753 #, c-format
37754 msgid "Name:"
37755 msgstr "Нэр:"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Name: "
37770 msgstr "Нэр: "
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37773 #, c-format
37774 msgid "Named:"
37775 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Named: "
37791 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
37792
37793 #. ABBR
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37795 #, fuzzy
37796 msgid "Narrower Term"
37797 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
37798
37799 #. SCRIPT
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37801 msgid "Navy Blue"
37802 msgstr ""
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37805 #, c-format
37806 msgid "Near East University"
37807 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37810 #, c-format
37811 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37815 #, c-format
37816 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37817 msgstr ""
37818
37819 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37821 #, c-format
37822 msgid ""
37823 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37824 "manual grant permissions\" "
37825 msgstr ""
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Never"
37836 msgstr "Шүүмжүүд"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37849 #, c-format
37850 msgid "New"
37851 msgstr "Шинэ"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "New "
37860 msgstr "Шинэ тааг "
37861
37862 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "New %s server"
37866 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "New CSV profile"
37872 msgstr "Төрх:"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "New EAN "
37877 msgstr "Шинэ тааг "
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "New ILL request"
37882 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "New ILL request "
37889 msgstr "Лавлах"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "New SMS provider"
37894 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "New SQL from Mana"
37899 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "New SQL report"
37905 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "New SRU server"
37910 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "New Z39.50 server"
37915 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37918 #, c-format
37919 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37920 msgstr ""
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37923 #, c-format
37924 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "New account "
37930 msgstr "Бүртгэл"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "New action"
37935 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "New alert"
37940 msgstr "Зох талбар"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "New authority "
37945 msgstr "Шинэ байгууллага "
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37948 #, c-format
37949 msgid "New authority type"
37950 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
37951
37952 #. %1$s:  category | html 
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "New authorized value for %s"
37956 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "New basket"
37961 msgstr "Сагс"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "New basket group"
37966 msgstr "Шинэ бүлэг"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "New batch patron modification"
37971 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37972
37973 #. A
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37975 #, fuzzy
37976 msgid "New batch patrons modification"
37977 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37978
37979 #. A
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "New batch record deletion"
37983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
37984
37985 #. A
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "New batch record modification"
37991 msgstr "Санамжийг цуцлах"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "New budget"
37997 msgstr "Төсөв нэмэх"
37998
37999 #. SCRIPT
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38001 #, fuzzy
38002 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38003 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "New cash register"
38008 msgstr "Шинэ принтер"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38013 #, c-format
38014 msgid "New category"
38015 msgstr "Шинэ ангилал"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "New child record"
38020 msgstr "Шинэ бичлэг"
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38024 #, c-format
38025 msgid "New city"
38026 msgstr "Шинэ хот"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "New classification source"
38031 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "New club "
38037 msgstr "Бүртгэл"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "New club field"
38042 msgstr "Бүртгэл"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "New club template"
38047 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "New collection"
38052 msgstr "Цуглуулга"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "New comment"
38058 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38059
38060 #. %1$s:  booksellername | html 
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "New contract for %s"
38064 msgstr "Шинэ оруулга"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "New course"
38069 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38072 #, c-format
38073 msgid "New currency"
38074 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "New debit type"
38080 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "New definition"
38085 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
38086
38087 #. SCRIPT
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38089 #, fuzzy
38090 msgid "New document"
38091 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "New enrollment field"
38096 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "New entry"
38101 msgstr "Шинэ оруулга"
38102
38103 #. SCRIPT
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38105 #, fuzzy
38106 msgid "New field"
38107 msgstr "Шинэ зүйл"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38110 #, c-format
38111 msgid "New field on next line"
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "New filing rule"
38117 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "New framework"
38122 msgstr "Шинэ бүтэц"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "New frequency"
38128 msgstr "Давтамж"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "New from Z39.50/SRU"
38134 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
38135
38136 #. For the first occurrence,
38137 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "New fund for %s"
38142 msgstr "Шинэ худалдагч"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "New guided report"
38148 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "New item"
38153 msgstr "Шинэ зүйл"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "New item type"
38158 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "New item type created!"
38163 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
38164
38165 #. %1$s:  label_batch | html 
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "New label batch created: # %s "
38169 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38172 #, c-format
38173 msgid "New library"
38174 msgstr "Шинэ номын сан"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38178 #, c-format
38179 msgid "New line (\\n)"
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "New list"
38186 msgstr "Шинэ жагсаалт"
38187
38188 #. SCRIPT
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38190 #, fuzzy
38191 msgid "New macro..."
38192 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "New notice "
38197 msgstr "Шинэ санамж"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "New numbering pattern"
38203 msgstr "Дугаарлах хэв"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "New password:"
38208 msgstr "Шинэ нууц үг:"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "New patron "
38213 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "New patron attribute type"
38218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "New patron list"
38223 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "New preference"
38228 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38232 #, c-format
38233 msgid "New printer"
38234 msgstr "Шинэ принтер"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38238 #, c-format
38239 msgid "New purchase suggestion"
38240 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "New record"
38246 msgstr "Шинэ бичлэг"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "New record "
38251 msgstr "Шинэ бичлэг "
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "New record matching rule"
38256 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "New report "
38261 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
38262
38263 #. SCRIPT
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38265 #, fuzzy
38266 msgid "New request"
38267 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "New rota"
38272 msgstr "Шинэ тааг"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "New routing list"
38277 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "New search"
38282 msgstr "Шинэ хайлт"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "New search field"
38287 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "New set"
38292 msgstr "Сагс"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "New splitting rule"
38297 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38302 #, c-format
38303 msgid "New subscription"
38304 msgstr "Шинэ захиалга"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "New subscription for this serial"
38310 msgstr "Шинэ захиалга"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38314 #, c-format
38315 msgid "New tag"
38316 msgstr "Шинэ тааг"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "New template"
38321 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "New username:"
38326 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "New value"
38332 msgstr "Зох талбар"
38333
38334 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38335 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38336 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38337 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38338 #. %5$s:  ELSE 
38339 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38340 #. %7$s:  END 
38341 #. %8$s:  ELSE 
38342 #. %9$s:  END 
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38344 #, c-format
38345 msgid ""
38346 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38347 "%s "
38348 msgstr ""
38349
38350 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38351 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38352 #. %3$s:  ELSE 
38353 #. %4$s:  END 
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38355 #, c-format
38356 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38357 msgstr ""
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "New vendor"
38362 msgstr "Шинэ худалдагч"
38363
38364 #. SCRIPT
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38366 #, fuzzy
38367 msgid "New window"
38368 msgstr "Цонх-г хаах"
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38376 #, c-format
38377 msgid "News"
38378 msgstr "Мэдээнүүд"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38381 #, c-format
38382 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "News: "
38388 msgstr "Мэдээнүүд "
38389
38390 #. For the first occurrence,
38391 #. SCRIPT
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38404 msgid "Next"
38405 msgstr "Дараагийн"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Next "
38414 msgstr "Дараагийн"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38418 #, c-format
38419 msgid "Next &gt;&gt;"
38420 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
38421
38422 #. INPUT type=submit
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38429 #, fuzzy
38430 msgid "Next >>"
38431 msgstr "Дараагийн"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38434 #, c-format
38435 msgid "Next available"
38436 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
38437
38438 #. For the first occurrence,
38439 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Next available %s item"
38444 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
38445
38446 #. SCRIPT
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Next issue publication date is not defined"
38450 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38453 #, c-format
38454 msgid "Next issue publication date:"
38455 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
38456
38457 #. INPUT type=button name=changepage_next
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38461 #, fuzzy
38462 msgid "Next page"
38463 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38468 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
38469
38470 #. For the first occurrence,
38471 #. SCRIPT
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38522 #, c-format
38523 msgid "No"
38524 msgstr "Үгүй"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "No "
38534 msgstr "Үгүй "
38535
38536 #. %1$s:  END 
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "No %s "
38540 msgstr "Санамжууд:"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "No (default)"
38550 msgstr "Анхдагч"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38554 #, c-format
38555 msgid ""
38556 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38557 "ACQ, the items framework would be used"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38561 #, c-format
38562 msgid ""
38563 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38564 "ACQ, the items framework would be used "
38565 msgstr ""
38566
38567 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38571 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
38572
38573 #. For the first occurrence,
38574 #. %1$s:  booksellername | html 
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38579 msgstr ": Тохируулга OK!"
38580
38581 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38583 #, c-format
38584 msgid "No Item with barcode: %s"
38585 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38588 #, c-format
38589 msgid ""
38590 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38591 "frameworks supplied for English (en)"
38592 msgstr ""
38593 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
38594 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38599 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
38600
38601 #. SCRIPT
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38603 msgid ""
38604 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38605 "searches will go through the whole record. Continue?"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "No Status"
38611 msgstr "Зүйлийн төлөв"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38614 #, c-format
38615 msgid ""
38616 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38617 "with the category TERM."
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "No action defined for the template. "
38623 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "No active currency is defined"
38629 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38634 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38638 #, c-format
38639 msgid "No address stored."
38640 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "No and try to override system preferences"
38647 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
38648
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38651 #, fuzzy
38652 msgid "No authorities have been selected."
38653 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "No automatic renewal after"
38659 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38665 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38668 #, c-format
38669 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38670 msgstr ""
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "No categories have been defined. "
38675 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "No change"
38689 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38692 #, c-format
38693 msgid ""
38694 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38695 msgstr ""
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38699 #, c-format
38700 msgid "No city stored."
38701 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "No claims notice defined. "
38706 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "No club templates defined."
38711 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "No club with this name, please, try another"
38716 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "No clubs defined."
38721 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38724 #, c-format
38725 msgid ""
38726 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38727 "defined."
38728 msgstr ""
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38732 #, fuzzy
38733 msgid "No color"
38734 msgstr "Өнгө"
38735
38736 #. SCRIPT
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38738 #, fuzzy
38739 msgid "No columns selected!"
38740 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "No comments have been approved."
38745 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "No comments to moderate."
38750 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
38751
38752 #. For the first occurrence,
38753 #. SCRIPT
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38758 #, c-format
38759 msgid "No cover image available"
38760 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
38761
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38764 #, fuzzy
38765 msgid "No data available in table"
38766 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
38767
38768 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "No database named %s detected."
38772 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
38773
38774 #. SCRIPT
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38776 #, fuzzy
38777 msgid "No date selected"
38778 msgstr "Захиалга алга"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38781 #, fuzzy, c-format
38782 msgid "No descriptions"
38783 msgstr "Тайлбарууд"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38787 #, c-format
38788 msgid "No email stored."
38789 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
38790
38791 #. SCRIPT
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38793 #, fuzzy
38794 msgid "No entries to show"
38795 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "No files found."
38800 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "No fund"
38809 msgstr "Фонд:"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "No fund found"
38814 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
38815
38816 #. SCRIPT
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38818 #, fuzzy
38819 msgid "No fund selected."
38820 msgstr "Захиалга алга"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "No funds to display for this search criteria"
38825 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "No group"
38830 msgstr "Шинэ бүлэг"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38837 #, c-format
38838 msgid "No holds allowed"
38839 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "No holds allowed:"
38844 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38848 #, c-format
38849 msgid "No holds found."
38850 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
38851
38852 #. A
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38855 #, fuzzy
38856 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38857 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
38858
38859 #. A
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38862 #, fuzzy
38863 msgid "No holds on this record"
38864 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38869 #, c-format
38870 msgid "No if settings allow it"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "No image: "
38877 msgstr "Зураг алга: "
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "No images are currently available. "
38882 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
38883
38884 #. SCRIPT
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38886 #, fuzzy
38887 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38888 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "No item found"
38893 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38894
38895 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "No item found with barcode %s"
38899 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "No item matches this barcode"
38904 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38905
38906 #. SCRIPT
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38908 #, fuzzy
38909 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38910 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
38911
38912 #. SCRIPT
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38914 msgid "No item was selected"
38915 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
38916
38917 #. SCRIPT
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38919 #, fuzzy
38920 msgid ""
38921 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38922 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
38923
38924 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "No item with barcode: %s"
38928 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38931 #, c-format
38932 msgid "No items"
38933 msgstr "Зүйлс алга"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38936 #, c-format
38937 msgid ""
38938 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38939 "before adding items to a batch. "
38940 msgstr ""
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "No items are available"
38947 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
38948
38949 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38951 #, c-format
38952 msgid "No items for %s"
38953 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38958 #, c-format
38959 msgid "No items found."
38960 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "No items were found by searching."
38965 msgstr ": бар код олдсонгүй "
38966
38967 #. SCRIPT
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38969 #, fuzzy
38970 msgid "No itemtype"
38971 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "No keys defined for the current patron. "
38976 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
38977
38978 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38979 #. %2$s:  BORERR | html 
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid ""
38983 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38984 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38985 "should be specified."
38986 msgstr ""
38987 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
38988 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
38989 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38993 #, c-format
38994 msgid "No limit"
38995 msgstr "Хязгааргүй"
38996
38997 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "No log found %s for "
39001 msgstr "Архив олдсонгүй "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "No mappings have been defined for this set"
39006 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
39007
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39010 #, fuzzy
39011 msgid "No match"
39012 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
39013
39014 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39015 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39019 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
39020
39021 #. For the first occurrence,
39022 #. SCRIPT
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39025 #, fuzzy
39026 msgid "No matches found"
39027 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39028
39029 #. SCRIPT
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39031 #, fuzzy
39032 msgid "No matching notices found"
39033 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39034
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39037 #, fuzzy
39038 msgid "No matching records found"
39039 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39040
39041 #. SCRIPT
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39043 #, fuzzy
39044 msgid "No matching reports found"
39045 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39048 #, c-format
39049 msgid "No missing issues found."
39050 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39053 #, c-format
39054 msgid "No more renewals possible"
39055 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "No more renewals possible."
39060 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39063 #, c-format
39064 msgid "No notice"
39065 msgstr "Санамж алга"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39068 #, c-format
39069 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39070 msgstr ""
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "No order selected"
39075 msgstr "Захиалга алга"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "No orders yet"
39080 msgstr "Захиалга алга"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39083 #, c-format
39084 msgid "No outstanding charges"
39085 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39088 #, c-format
39089 msgid ""
39090 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39091 "(by default ILLLIBS category)."
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "No patron card numbers given."
39097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39098
39099 #. SCRIPT
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39101 #, fuzzy
39102 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "No patron matched "
39108 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "No patron may put this book on hold."
39113 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "No patron records have been actually removed"
39118 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39121 #, c-format
39122 msgid "No patron records have been anonymized"
39123 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39126 #, c-format
39127 msgid "No patron records have been removed"
39128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "No patron with this name, please, try another"
39134 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39137 #, c-format
39138 msgid "No pending baskets"
39139 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "No pending on-site checkout."
39144 msgstr "Авагдаагүй."
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39148 #, c-format
39149 msgid "No phone stored."
39150 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39154 #, c-format
39155 msgid "No physical items for this record"
39156 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "No plugins installed"
39161 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39164 #, c-format
39165 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39166 msgstr ""
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39169 #, c-format
39170 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39174 #, c-format
39175 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39176 msgstr ""
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39179 #, c-format
39180 msgid ""
39181 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39185 #, c-format
39186 msgid ""
39187 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39188 "installed"
39189 msgstr ""
39190
39191 #. A
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39195 #, fuzzy
39196 msgid "No popup"
39197 msgstr "Илүү түгээмэл"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39200 #, c-format
39201 msgid "No printers defined."
39202 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
39203
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39206 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39207 msgstr ""
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "No reason"
39213 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid ""
39218 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39219 "your catalog."
39220 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "No record was removed."
39225 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39226
39227 #. SCRIPT
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39229 #, fuzzy
39230 msgid "No records have been selected."
39231 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39234 #, c-format
39235 msgid "No records have been staged."
39236 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "No records imported"
39241 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "No records were modified. "
39246 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "No renewal before"
39252 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39253
39254 #. SCRIPT
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39256 #, fuzzy
39257 msgid "No renewal before %s"
39258 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39261 #, c-format
39262 msgid "No results for your query"
39263 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39269 #, c-format
39270 msgid "No results found"
39271 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "No results found for "
39276 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "No results found."
39281 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
39282
39283 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "No results match your search %sfor "
39287 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "No results match your search for "
39292 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "No results."
39297 msgstr "Үр дүнгүүд"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39300 #, c-format
39301 msgid ""
39302 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39303 "the samples supplied for English (en)"
39304 msgstr ""
39305 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
39306 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39309 #, fuzzy, c-format
39310 msgid "No saved reports match your criteria. "
39311 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
39312
39313 #. SCRIPT
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39315 #, fuzzy
39316 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39317 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "No system preferences matched your search for: "
39322 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39325 #, c-format
39326 msgid ""
39327 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39328 "your ILL partner library records. "
39329 msgstr ""
39330
39331 #. SCRIPT
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39333 #, fuzzy
39334 msgid "No temporary directory found."
39335 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39338 #, c-format
39339 msgid "No transfers to receive"
39340 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39343 #, c-format
39344 msgid "No valid patrons to merge were found."
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "No warnings."
39350 msgstr "Төлөвлөж байна"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "No, I don't confirm"
39355 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39356
39357 #. INPUT type=submit
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39359 #, fuzzy
39360 msgid "No, do not Delete"
39361 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "No, do not delete"
39389 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "No, do not reset mappings"
39394 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "No, don't cancel (N)"
39399 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "No, don't check out (N)"
39404 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "No, don't close (N)"
39410 msgstr "Үгүй, битгий ав"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "No, don't delete (N)"
39415 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "No, don't renew (N)"
39420 msgstr "Үгүй, үл устгах"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39424 #, c-format
39425 msgid "No, let me think about it"
39426 msgstr ""
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "No, save as new record"
39432 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "No."
39439 msgstr "Үгүй"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "No. of items:"
39444 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39447 #, c-format
39448 msgid "No. of times checked out"
39449 msgstr "Авагдсан тоо"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "No: Save as new authority"
39454 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39457 #, c-format
39458 msgid "Nobody"
39459 msgstr ""
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Nodes: "
39464 msgstr "Санамжууд: "
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Non-fiction"
39469 msgstr "Уран зохиол бус"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39472 #, c-format
39473 msgid "Non-musical recording"
39474 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Non-patron guarantor first name"
39479 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39482 #, c-format
39483 msgid "Non-patron guarantor surname"
39484 msgstr ""
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Non-public note"
39489 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Non-public note:"
39494 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Non-public notes"
39499 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39500
39501 #. SCRIPT
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39503 msgid "Nonbreaking space"
39504 msgstr ""
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39542 #, c-format
39543 msgid "None"
39544 msgstr "Нэг ч үгүй"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "None defined"
39549 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39550
39551 #. SCRIPT
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39553 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39554 msgstr ""
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "None specified"
39560 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "None specified "
39565 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Nonpublic note"
39570 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39574 #, c-format
39575 msgid "Nonpublic note:"
39576 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Nonpublic note: "
39581 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39582
39583 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Nonpublic note: %s"
39587 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Nonpublic notes"
39592 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39595 #, c-format
39596 msgid "Normal"
39597 msgstr "Хэвийн"
39598
39599 #. SCRIPT
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39601 #, fuzzy
39602 msgid "Normal day"
39603 msgstr "Хэвийн"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Normal text"
39608 msgstr "Хэвийн"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Normalization rule: "
39621 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39626 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39629 #, c-format
39630 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39634 #, c-format
39635 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39639 #, c-format
39640 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39641 msgstr ""
39642
39643 #. SCRIPT
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39645 msgid "Northern"
39646 msgstr "Умардын"
39647
39648 #. %1$s:  END 
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Not Installed %s"
39652 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39657 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39662 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39665 #, fuzzy, c-format
39666 msgid ""
39667 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39668 "'ignored'). "
39669 msgstr ""
39670 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
39671 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Not allowed"
39681 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39682
39683 #. A
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39685 #, fuzzy
39686 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39687 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Not allowed to delete own account"
39692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
39693
39694 #. SCRIPT
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39696 msgid "Not allowed: overdue"
39697 msgstr ""
39698
39699 #. SCRIPT
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39701 #, fuzzy
39702 msgid "Not allowed: patron restricted"
39703 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Not available"
39711 msgstr "Бэлэн биш"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Not checked out since: "
39716 msgstr "Авагдаагүй "
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39719 #, c-format
39720 msgid "Not checked out."
39721 msgstr "Авагдаагүй."
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39729 #, c-format
39730 msgid "Not for loan"
39731 msgstr "Зээлээр биш"
39732
39733 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Not for loan (%s)"
39737 msgstr "Зээлээр биш "
39738
39739 #. For the first occurrence,
39740 #. SCRIPT
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "Not for loan status"
39745 msgstr "Зээлээр биш "
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "Not for loan status updated. "
39750 msgstr "Зээлээр биш "
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Not for loan: "
39756 msgstr "Зээлээр биш "
39757
39758 #. SCRIPT
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39760 #, fuzzy
39761 msgid "Not holdable"
39762 msgstr "Бэлэн биш"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Not published"
39767 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
39768
39769 #. SCRIPT
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39771 #, fuzzy
39772 msgid "Not renewable"
39773 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Not seen"
39779 msgstr "Сүүлд харагдсан"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Not set "
39786 msgstr "Сүүлд харагдсан"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39800 #, c-format
39801 msgid "Note"
39802 msgstr "Санамж"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39805 #, c-format
39806 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39807 msgstr ""
39808 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39812 #, c-format
39813 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Note about the accompanying materials: "
39820 msgstr "Дагалдах материал 1 "
39821
39822 #. SCRIPT
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39826 msgstr "Дагалдах материал 1 "
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Note for OPAC"
39831 msgstr "OPAC-н санамж "
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Note for staff"
39836 msgstr "Ажилтны санамж "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39841 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39844 #, c-format
39845 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39846 msgstr ""
39847
39848 #. %1$s:  CASE 'both' 
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39850 #, c-format
39851 msgid ""
39852 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39853 "$KOHA_CONF file %s "
39854 msgstr ""
39855
39856 #. %1$s:  END 
39857 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39858 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39859 #. %4$s:  END 
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39861 #, c-format
39862 msgid ""
39863 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39864 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39865 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39866 msgstr ""
39867
39868 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39870 #, c-format
39871 msgid ""
39872 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39873 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39874 "memcached config from ENV. %s "
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Note:"
39882 msgstr "Санамж:"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Note: "
39893 msgstr "Санамж: "
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39896 #, c-format
39897 msgid ""
39898 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39899 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39900 "or slow your system down."
39901 msgstr ""
39902 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
39903 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
39904 "ажиллагааг удаашруулна."
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39907 #, c-format
39908 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39909 msgstr ""
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39912 #, c-format
39913 msgid ""
39914 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39915 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39916 msgstr ""
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39920 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39921 msgstr ""
39922
39923 #. SCRIPT
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39925 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39929 #, c-format
39930 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39931 msgstr ""
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39934 #, c-format
39935 msgid ""
39936 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39937 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39938 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39939 "the bibliographic record"
39940 msgstr ""
39941 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
39942 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
39943 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
39944 "хуулагдах ёстой."
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39947 #, c-format
39948 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39949 msgstr ""
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39973 #, c-format
39974 msgid "Notes"
39975 msgstr "Санамжууд"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Notes "
39981 msgstr "Санамжууд "
39982
39983 #. For the first occurrence,
39984 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Notes : %s "
39989 msgstr "Санамжууд:"
39990
39991 #. SCRIPT
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39993 msgid "Notes about return claim"
39994 msgstr ""
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39998 #, c-format
39999 msgid "Notes/Comments"
40000 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40019 #, c-format
40020 msgid "Notes:"
40021 msgstr "Санамжууд:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Notes: "
40033 msgstr "Санамжууд: "
40034
40035 #. For the first occurrence,
40036 #. %1$s:  reservenotes | html 
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Notes: %s"
40041 msgstr "Санамжууд:"
40042
40043 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40044 #. %2$s:  END 
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Notes: %s%s "
40048 msgstr "Санамжууд: "
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Nothing found."
40054 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Nothing found. "
40059 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
40060
40061 #. For the first occurrence,
40062 #. SCRIPT
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40066 #, fuzzy
40067 msgid "Nothing is selected."
40068 msgstr "Байршил сонгогдсон"
40069
40070 #. SCRIPT
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40072 #, fuzzy
40073 msgid "Nothing to save"
40074 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40077 #, c-format
40078 msgid "Notice"
40079 msgstr "Санамж"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40082 #, c-format
40083 msgid "Notices"
40084 msgstr "Санамжууд"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40093 #, c-format
40094 msgid "Notices &amp; slips"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Notification date"
40100 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40103 #, c-format
40104 msgid "Noto"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40108 #, c-format
40109 msgid "Noto fonts"
40110 msgstr ""
40111
40112 #. SCRIPT
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40114 #, fuzzy
40115 msgid "Nov"
40116 msgstr "Үгүй"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "NoveList Select"
40121 msgstr "Төсөв устгагдсан"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40125 #, c-format
40126 msgid "Novelist Select: "
40127 msgstr ""
40128
40129 #. For the first occurrence,
40130 #. SCRIPT
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40133 #, c-format
40134 msgid "November"
40135 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
40136
40137 #. SCRIPT
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40139 #, fuzzy
40140 msgid "Now"
40141 msgstr "Үгүй"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40144 #, c-format
40145 msgid ""
40146 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40147 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40148 msgstr ""
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40151 #, c-format
40152 msgid ""
40153 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40154 "default data."
40155 msgstr ""
40156 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
40157 "боломжтой боллоо."
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "Nowhere"
40162 msgstr "Дурын газар"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40165 #, c-format
40166 msgid "Num/Patrons"
40167 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40178 #, c-format
40179 msgid "Number"
40180 msgstr "Дугаар"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Number "
40185 msgstr "Дугаар "
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Number of baskets"
40191 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Number of checkouts"
40196 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40197
40198 #. SCRIPT
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40200 #, fuzzy
40201 msgid "Number of checkouts by item type"
40202 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Number of columns:"
40208 msgstr "Багануудын дугаар:"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Number of copies of this item to add: "
40213 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Number of copies to be made of this item "
40219 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40220
40221 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40223 #, c-format
40224 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40230 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Number of issues to display to staff:"
40235 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Number of issues to display to staff: "
40240 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Number of issues to display to the public: "
40245 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40248 #, c-format
40249 msgid "Number of issues:"
40250 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Number of items"
40255 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40258 #, c-format
40259 msgid "Number of items added"
40260 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40263 #, c-format
40264 msgid "Number of items deleted"
40265 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Number of items displayed"
40270 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40273 #, c-format
40274 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40275 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Number of items replaced"
40280 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
40281
40282 #. SCRIPT
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40284 #, fuzzy
40285 msgid "Number of items to add"
40286 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
40287
40288 #. TH
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40291 #, fuzzy
40292 msgid "Number of libraries using this pattern"
40293 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40296 #, c-format
40297 msgid "Number of months:"
40298 msgstr "Саруудын тоо:"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Number of months: "
40303 msgstr "Саруудын тоо: "
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40306 #, c-format
40307 msgid "Number of num:"
40308 msgstr "num-н тоо:"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Number of pages"
40313 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40314
40315 #. %1$s:  LinesRead | html 
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40319 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40322 #, c-format
40323 msgid "Number of records added"
40324 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40327 #, c-format
40328 msgid "Number of records changed back"
40329 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40332 #, c-format
40333 msgid "Number of records deleted"
40334 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40338 #, c-format
40339 msgid "Number of records ignored"
40340 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40343 #, c-format
40344 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40345 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40348 #, c-format
40349 msgid "Number of records updated"
40350 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Number of renewals"
40355 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Number of rows:"
40361 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Number of students:"
40366 msgstr "Дугааруудын тоо:"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Number of subscriptions: "
40371 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40374 #, c-format
40375 msgid "Number of weeks:"
40376 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Number of weeks: "
40381 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40384 #, c-format
40385 msgid "Number pattern:"
40386 msgstr "Тооны хэв:"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Number pattern: "
40391 msgstr "Тооны хэв:"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40394 #, c-format
40395 msgid "Numbered"
40396 msgstr "Дугаарлагдсан"
40397
40398 #. SCRIPT
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40400 #, fuzzy
40401 msgid "Numbered list"
40402 msgstr "Дугаарлагдсан"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40405 #, c-format
40406 msgid "Numbering calculation"
40407 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Numbering formula"
40412 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40417 #, c-format
40418 msgid "Numbering formula:"
40419 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40423 #, c-format
40424 msgid "Numbering pattern"
40425 msgstr "Дугаарлах хэв"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40428 #, c-format
40429 msgid "Numbering pattern:"
40430 msgstr "Дугаарлах хэв:"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Numbering patterns"
40436 msgstr "Дугаарлах хэв"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "OAI set mappings"
40441 msgstr "Нэмж байна"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "OAI sets"
40446 msgstr "Нэмж байна"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "OAI sets configuration"
40454 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40457 #, c-format
40458 msgid "OAI xslt stylesheet"
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40462 #, c-format
40463 msgid "OAI-DC"
40464 msgstr ""
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "OD/Checkouts"
40469 msgstr "Авалтууд"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40473 #, c-format
40474 msgid "OFF"
40475 msgstr "Хориглох"
40476
40477 #. INPUT type=submit name=submit
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40525 #, c-format
40526 msgid "OK"
40527 msgstr "Зөвшөөрөх"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40531 #, c-format
40532 msgid "ON"
40533 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40540 #, c-format
40541 msgid "OPAC"
40542 msgstr "OPAC"
40543
40544 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40545 #. %2$s:  patron.surname | html 
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "OPAC - %s %s"
40549 msgstr "OPAC (%s)"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "OPAC Info: "
40554 msgstr "OPAC санамж: "
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "OPAC and Koha news"
40559 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "OPAC info: "
40564 msgstr "OPAC санамж: "
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40569 #, c-format
40570 msgid "OPAC note"
40571 msgstr "OPAC санамж"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40574 #, c-format
40575 msgid "OPAC note:"
40576 msgstr "OPAC санамж:"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "OPAC notes"
40581 msgstr "OPAC санамж"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "OPAC tables"
40586 msgstr "OPAC санамж"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "OPAC view"
40592 msgstr "OPAC санамж:"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "OPAC view:"
40597 msgstr "OPAC санамж:"
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40600 #, fuzzy, c-format
40601 msgid "OPAC/Staff login"
40602 msgstr "OPAC нэвтрэх"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40605 #, c-format
40606 msgid "OPUS"
40607 msgstr ""
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid ""
40612 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40613 "sponsorship)"
40614 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
40615
40616 #. For the first occurrence,
40617 #. SCRIPT
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40623 #, c-format
40624 msgid "OR"
40625 msgstr "ЭСВЭЛ"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40628 #, c-format
40629 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "OR:"
40635 msgstr "ЭСВЭЛ"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "OS version ('uname -a'): "
40640 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40643 #, c-format
40644 msgid "Object"
40645 msgstr "Обьект"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Object: "
40650 msgstr "Обьект "
40651
40652 #. SCRIPT
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40654 #, fuzzy
40655 msgid "Objects"
40656 msgstr "Обьект"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "Oblique title: "
40661 msgstr "Гарчигаар "
40662
40663 #. SCRIPT
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40665 #, fuzzy
40666 msgid "Oct"
40667 msgstr "Обьект"
40668
40669 #. For the first occurrence,
40670 #. SCRIPT
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40673 #, c-format
40674 msgid "October"
40675 msgstr "Аравдугаар сар"
40676
40677 #. For the first occurrence,
40678 #. %1$s:  ELSE 
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Off %s "
40685 msgstr "# %s "
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40688 #, c-format
40689 msgid ""
40690 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40691 "transactions, but patron and item information will not be available."
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Offline circulation"
40701 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Offline circulation file upload"
40706 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40710 #, c-format
40711 msgid "Offset:"
40712 msgstr "Шилжүүлэг:"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Offset: "
40725 msgstr "Шилжүүлэг: "
40726
40727 #. SCRIPT
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40729 msgid "Ok"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Old value"
40736 msgstr "Зох талбар"
40737
40738 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40739 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40740 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40741 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40742 #. %5$s:  ELSE 
40743 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40744 #. %7$s:  END 
40745 #. %8$s:  ELSE 
40746 #. %9$s:  END 
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40748 #, c-format
40749 msgid ""
40750 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40751 "\" %s "
40752 msgstr ""
40753
40754 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40755 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40756 #. %3$s:  ELSE 
40757 #. %4$s:  END 
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40759 #, c-format
40760 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40761 msgstr ""
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "On"
40766 msgstr "Дараахьд: %s "
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "On "
40774 msgstr "Дараахьд: %s "
40775
40776 #. SCRIPT
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40778 msgid "On hold"
40779 msgstr "Барилтанд байгаа"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "On hold due date:"
40784 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "On hold for"
40789 msgstr "Барилтанд байгаа"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "On shelf holds allowed"
40795 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "On shelf holds allowed: "
40800 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "On title "
40805 msgstr "Гарчигаар "
40806
40807 #. For the first occurrence,
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "On-site checkout"
40814 msgstr "Авагдаагүй."
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "On-site checkouts"
40819 msgstr "0 авалтууд"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40822 #, c-format
40823 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40824 msgstr ""
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "On:"
40829 msgstr "Дараахьд: %s"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40832 #, c-format
40833 msgid ""
40834 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40835 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40836 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40837 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40838 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40839 "the instructions."
40840 msgstr ""
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "One borrowernumber per line."
40845 msgstr "Бар кодийн файл:"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "One number per line."
40850 msgstr "Бар кодийн файл:"
40851
40852 #. SCRIPT
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40854 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40855 msgstr ""
40856
40857 #. SCRIPT
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40859 #, fuzzy
40860 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40861 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40862
40863 #. SCRIPT
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40865 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40866 msgstr ""
40867
40868 #. SCRIPT
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40870 msgid "One result is available, press enter to select it."
40871 msgstr ""
40872
40873 #. A
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40875 msgid "Online Public Access Catalog"
40876 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40879 #, c-format
40880 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40881 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Only KPZ file format is supported."
40886 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40890 #, c-format
40891 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40892 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40895 #, fuzzy, c-format
40896 msgid ""
40897 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40898 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Only item "
40903 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Only item:"
40908 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Only items currently available:"
40913 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40918 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40921 #, c-format
40922 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40923 msgstr ""
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40926 #, c-format
40927 msgid ""
40928 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40929 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40930 "results"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Opac notes:"
40936 msgstr "Санамж"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40941 #, c-format
40942 msgid "Open"
40943 msgstr "Нээх"
40944
40945 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Open (%s)"
40949 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Open Document Spreadsheet"
40954 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
40955
40956 #. BUTTON
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40958 #, fuzzy
40959 msgid "Open fresh record"
40960 msgstr "Худалдагчийг хайх"
40961
40962 #. SCRIPT
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40964 msgid "Open help dialog"
40965 msgstr ""
40966
40967 #. A
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40973 msgid "Open in new window"
40974 msgstr ""
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Open in new window."
40979 msgstr "Цонх-г хаах"
40980
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Open link in..."
40985 msgstr "Цонх-г хаах"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Open on:"
40990 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Open."
40995 msgstr "Нээх"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40998 #, c-format
40999 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41003 #, c-format
41004 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Opened on:"
41010 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Operator"
41015 msgstr "Меркатор"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Optional data added"
41020 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41023 #, c-format
41024 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41025 msgstr ""
41026
41027 #. TH
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41029 #, fuzzy
41030 msgid "Optional module missing"
41031 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41036 #, c-format
41037 msgid "Options"
41038 msgstr "Сонголборууд"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41041 #, c-format
41042 msgid ""
41043 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Or enter a list of record numbers"
41050 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Or list barcodes one by one"
41055 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41060 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41063 #, c-format
41064 msgid "Or scan items one by one"
41065 msgstr ""
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Or select a list of records"
41071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Or use a patron list"
41077 msgstr "Хуулбарын бар код"
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41081 #, fuzzy
41082 msgid "Orange"
41083 msgstr "Өөрчлөх"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "Order ID"
41088 msgstr "Захиалга "
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Order ID:"
41093 msgstr "Захиалга "
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Order acquisition"
41101 msgstr "Ангилал"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41104 #, c-format
41105 msgid "Order cost"
41106 msgstr "Захиалгын зардал"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Order cost search"
41111 msgstr "Захиалгын хайлт"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Order date"
41116 msgstr "Захиалгын лгноо:"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41120 #, c-format
41121 msgid "Order date:"
41122 msgstr "Захиалгын лгноо:"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Order from external source"
41128 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Order line"
41135 msgstr "Захиалж байна"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Order line (parent)"
41141 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Order line search"
41146 msgstr "Захиалгын хайлт"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Order line:"
41152 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Order note"
41157 msgstr "Захиалгын зардал"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Order number"
41164 msgstr "Картын дугаар:"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Order status: "
41169 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
41170
41171 #. A
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41174 msgid "Order this one"
41175 msgstr "Үүнийг захиалах"
41176
41177 #. SCRIPT
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41179 #, fuzzy
41180 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41181 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Ordered"
41193 msgstr "Захиалга"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Ordered amount:"
41198 msgstr "Захиалгын зардал"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Ordered by the library"
41203 msgstr "Одоогийн номын сан"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Ordered by: "
41209 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41213 #, c-format
41214 msgid "Ordering information"
41215 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Ordernumber"
41220 msgstr "Картын дугаар:"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Orders"
41226 msgstr "Захиалга"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Orders are standing:"
41232 msgstr "Эрэгтэй"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Orders by fund"
41240 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Orders enabled: "
41245 msgstr "Эрэгтэй"
41246
41247 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Orders for %s"
41251 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41252
41253 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Orders for fund '%s'"
41257 msgstr "Дараахиар захиалах:"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Orders from:"
41262 msgstr "Дараахиар захиалах: "
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41266 #, fuzzy, c-format
41267 msgid "Orders search"
41268 msgstr "Захиалгын хайлт"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Orders with uncertain prices"
41273 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41278 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41281 #, c-format
41282 msgid "Orex Digital, Spain"
41283 msgstr ""
41284
41285 #. OPTGROUP
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41288 #, c-format
41289 msgid "Organization"
41290 msgstr "Байгууллага"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Organization #:"
41295 msgstr "Байгууллага"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Organization name: "
41300 msgstr "Байгууллагын нэр "
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Organize by: "
41305 msgstr "Байгууллага "
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41309 #, fuzzy
41310 msgid "Orientation"
41311 msgstr "Ишлэл"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Original"
41316 msgstr "Хэвтээ:"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Original message, rendered:"
41321 msgstr "Захиалж байна"
41322
41323 #. A
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41325 #, fuzzy
41326 msgid "Original order line"
41327 msgstr "Захиалж байна"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Original version"
41332 msgstr "Захиалж байна"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41337 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41342 #, c-format
41343 msgid "Other"
41344 msgstr "Бусад"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41347 #, c-format
41348 msgid "Other action"
41349 msgstr "Бусад үйлдэл"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Other course reserves"
41354 msgstr "Аутре оркестре"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41357 #, c-format
41358 msgid "Other data"
41359 msgstr "Бусад өгөгдөл"
41360
41361 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Other holdings (%s)"
41365 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Other holdings:"
41370 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Other name"
41375 msgstr "Бусад нэр: "
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Other names"
41380 msgstr "Бусад нэр: "
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Other options (choose one)"
41385 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Other phone"
41391 msgstr "Бусад нэр: "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Other phone: "
41397 msgstr "Бусад нэр: "
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41401 #, c-format
41402 msgid "Others..."
41403 msgstr "Бусад..."
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41418 #, c-format
41419 msgid "Output"
41420 msgstr "Гаралт"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Output format"
41425 msgstr "Гаралтын формат"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Output format "
41430 msgstr "Гаралтын формат "
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Output format:"
41435 msgstr "Гаралтын формат:"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41438 #, c-format
41439 msgid "Output to a file named: "
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Output:"
41445 msgstr "Гаралт"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41450 #, c-format
41451 msgid "Outstanding"
41452 msgstr "Онцгой"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41457 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41461 #, c-format
41462 msgid "OverDrive library authnames"
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Overdue"
41468 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41474 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Overdue notice required: "
41480 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41484 #, c-format
41485 msgid "Overdue notice/status triggers"
41486 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "Overdue report"
41492 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41497 #, c-format
41498 msgid "Overdues"
41499 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Overdues with fines"
41505 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41508 #, c-format
41509 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41510 msgstr ""
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Override and renew"
41519 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Override blocked renewals "
41524 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Override limit and renew"
41530 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Override renewal restrictions:"
41535 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41538 #, c-format
41539 msgid "Override restriction temporarily"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41543 #, c-format
41544 msgid "Overwrite the existing one with this"
41545 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Owner"
41552 msgstr "Эзэмшигч:"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Owner only"
41558 msgstr "Эзэмшигч: "
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Owner: "
41565 msgstr "Эзэмшигч: "
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41568 #, c-format
41569 msgid "PICAMARC"
41570 msgstr "PICAMARC"
41571
41572 #. SCRIPT
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41574 msgid "PM"
41575 msgstr ""
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41578 #, c-format
41579 msgid "PSGI: "
41580 msgstr ""
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41585 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41588 #, c-format
41589 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41593 #, c-format
41594 msgid "Packaging manager:"
41595 msgstr ""
41596
41597 #. SCRIPT
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41599 msgid "Page break"
41600 msgstr ""
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Page height:"
41606 msgstr "Хуудасны өндөр:"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Page side: "
41611 msgstr "Хуудасны өргөн: "
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Page width:"
41617 msgstr "Хуудасны өргөн:"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Pages"
41624 msgstr "Зураг"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Pages:"
41631 msgstr "Хуудасны өргөн: "
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41634 #, c-format
41635 msgid "Paid for?:"
41636 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Paper bin"
41642 msgstr "Цаасны сав:"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Paper bin:"
41650 msgstr "Цаасны сав:"
41651
41652 #. SCRIPT
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41654 msgid "Paragraph"
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41660 #, c-format
41661 msgid "Partial"
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Partially received"
41668 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41673 #, c-format
41674 msgid "Password"
41675 msgstr "Нууц үг"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41678 #, c-format
41679 msgid "Password Updated"
41680 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Password change in OPAC: "
41685 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
41686
41687 #. SCRIPT
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41689 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41693 #, c-format
41694 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41698 #, c-format
41699 msgid "Password is too short"
41700 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Password is too weak"
41705 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41706
41707 #. For the first occurrence,
41708 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41711 #, c-format
41712 msgid "Password must be at least %s characters long."
41713 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
41714
41715 #. SCRIPT
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41717 #, fuzzy
41718 msgid "Password must contain at least %s characters"
41719 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41720
41721 #. SCRIPT
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41723 #, fuzzy
41724 msgid ""
41725 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41726 "and numbers"
41727 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41731 #, c-format
41732 msgid ""
41733 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41734 msgstr ""
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41738 #, c-format
41739 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41740 msgstr ""
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Password reset in OPAC: "
41745 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41749 #, c-format
41750 msgid "Password:"
41751 msgstr "Нууц үг:"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Password: "
41759 msgstr "Нууц үг: "
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Passwords do not match"
41764 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Passwords do not match."
41770 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41771
41772 #. SCRIPT
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41774 msgid "Passwords will be displayed as text"
41775 msgstr ""
41776
41777 #. SCRIPT
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41779 msgid "Paste"
41780 msgstr ""
41781
41782 #. SCRIPT
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41784 #, fuzzy
41785 msgid "Paste as text"
41786 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41787
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41790 msgid ""
41791 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41792 "until you toggle this option off."
41793 msgstr ""
41794
41795 #. SCRIPT
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41797 #, fuzzy
41798 msgid "Paste or type a link"
41799 msgstr "Ангилалын төрөл: "
41800
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41803 msgid "Paste row after"
41804 msgstr ""
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41808 #, fuzzy
41809 msgid "Paste row before"
41810 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41813 #, c-format
41814 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41815 msgstr ""
41816
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41819 msgid "Paste your embed code below:"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41823 #, c-format
41824 msgid "Patent document"
41825 msgstr "Патентын баримт бичиг"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41843 #, c-format
41844 msgid "Patron"
41845 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41849 #, c-format
41850 msgid "Patron #:"
41851 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
41852
41853 #. SCRIPT
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41855 #, fuzzy
41856 msgid "Patron '%s' added."
41857 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41861 #, fuzzy
41862 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41863 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Patron ID:"
41868 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Patron account flags"
41873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41876 #, c-format
41877 msgid "Patron activity"
41878 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
41879
41880 #. SCRIPT
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41882 #, fuzzy
41883 msgid "Patron already has hold for this item"
41884 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Patron attribute type code: "
41890 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41896 #, c-format
41897 msgid "Patron attribute types"
41898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Patron attribute: "
41903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Patron attributes"
41910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Patron attributes: "
41915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
41916
41917 #. %1$s:  maxreserves | html 
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41919 #, c-format
41920 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41921 msgstr ""
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Patron card creator"
41933 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Patron card number"
41938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41947 #, c-format
41948 msgid "Patron categories"
41949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41963 #, c-format
41964 msgid "Patron category"
41965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41968 #, c-format
41969 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Patron category created!"
41975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41978 #, c-format
41979 msgid "Patron category:"
41980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Patron category: "
41988 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Patron clubs"
41999 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Patron count"
42004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Patron details"
42009 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42014 msgstr "Шинэ захиалга"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Patron expires soon"
42019 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42020
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42023 #, fuzzy
42024 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42025 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42028 #, c-format
42029 msgid "Patron flags:"
42030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42031
42032 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42034 #, c-format
42035 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42036 msgstr ""
42037
42038 #. %1$s:  charges | $Price 
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42040 #, c-format
42041 msgid "Patron has %s in fines."
42042 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
42043
42044 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42046 #, c-format
42047 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42048 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42049
42050 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42054 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
42055
42056 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42057 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42058 #. %3$s:  END 
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42062 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42063
42064 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42065 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42066 #. %3$s:  END 
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42070 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
42071
42072 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Patron has a restriction until %s."
42076 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42077
42078 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42079 #. %2$s:  END 
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid ""
42083 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42084 "anyway? %s "
42085 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42089 #, fuzzy, c-format
42090 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42091 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42092
42093 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42097 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42098
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42101 #, fuzzy
42102 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42103 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42106 #, c-format
42107 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42111 #, c-format
42112 msgid "Patron has nothing checked out."
42113 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42117 #, c-format
42118 msgid "Patron has nothing on hold."
42119 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
42120
42121 #. %1$s:  fines | $Price 
42122 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42126 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
42127
42128 #. %1$s:  fines | html 
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42132 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
42133
42134 #. For the first occurrence,
42135 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42141 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
42142
42143 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Patron has previously checked out this title"
42154 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42159 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Patron has restrictions"
42165 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42166
42167 #. INPUT type=text
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42169 #, fuzzy
42170 msgid "Patron holds"
42171 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Patron image failed to upload"
42176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
42187
42188 #. For the first occurrence,
42189 #. SCRIPT
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Patron is RESTRICTED"
42196 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
42197
42198 #. A
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42200 #, fuzzy
42201 msgid "Patron is an adult"
42202 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Patron is currently unrestricted."
42208 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
42209
42210 #. SCRIPT
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42212 #, fuzzy
42213 msgid "Patron is from different library"
42214 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Patron is not notified."
42219 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42223 #, c-format
42224 msgid "Patron is restricted"
42225 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Patron is restricted."
42230 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Patron library"
42236 msgstr "Дурын номын сан"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Patron list: "
42243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Patron lists"
42252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42253
42254 #. OPTGROUP
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42256 #, fuzzy
42257 msgid "Patron lists:"
42258 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Patron messaging preferences"
42264 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42269 #, c-format
42270 msgid "Patron name"
42271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Patron not found"
42277 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42278
42279 #. SCRIPT
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42281 #, fuzzy
42282 msgid "Patron not found."
42283 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Patron not found. "
42289 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42292 #, c-format
42293 msgid "Patron not found:"
42294 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42295
42296 #. For the first occurrence,
42297 #. SCRIPT
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Patron note"
42302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Patron notes"
42307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Patron notes:"
42314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Patron notification:"
42319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Patron notification: "
42325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
42326
42327 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42328 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42329 #. %3$s:  END ~
42330 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42331 #. %5$s:  END ~
42332 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42333 #. %7$s:  END ~
42334 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42335 #. %9$s:  ELSE 
42336 #. %10$s:  END ~
42337 #. %11$s:  END 
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Patron number: "
42346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Patron records"
42351 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Patron records merged into "
42356 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42359 #, c-format
42360 msgid "Patron records were last synced on: "
42361 msgstr ""
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Patron relationship problems"
42366 msgstr "Харилцаа: "
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Patron request"
42371 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Patron restrictions"
42376 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Patron search: "
42381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42384 #, c-format
42385 msgid "Patron selection"
42386 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Patron sort 1"
42392 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Patron sort 2"
42398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42401 #, c-format
42402 msgid "Patron status"
42403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42406 #, c-format
42407 msgid ""
42408 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42409 "out. Ensure you are working with the right patron."
42410 msgstr ""
42411
42412 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42416 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
42417
42418 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42420 #, c-format
42421 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42422 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
42423
42424 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42428 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
42429
42430 #. For the first occurrence,
42431 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42432 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42433 #. %3$s:  END 
42434 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42439 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42443 #, c-format
42444 msgid "Patron's address in doubt"
42445 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42451 #, c-format
42452 msgid "Patron's address is in doubt"
42453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
42454
42455 #. SCRIPT
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42457 #, fuzzy
42458 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42459 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42463 #, c-format
42464 msgid "Patron's address is in doubt."
42465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42470 msgstr ""
42471 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
42472 "%s."
42473
42474 #. %1$s:  age_low | html 
42475 #. %2$s:  age_high | html 
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42479 msgstr ""
42480 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
42481 "%s."
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42484 #, c-format
42485 msgid "Patron's card has been reported lost."
42486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
42487
42488 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42489 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42490 #. %3$s:  END 
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42494 msgstr ""
42495 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
42496 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42499 #, c-format
42500 msgid "Patron's card is expired"
42501 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42502
42503 #. SCRIPT
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42505 #, fuzzy
42506 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42507 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Patron's card is expired."
42512 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42517 #, c-format
42518 msgid "Patron's card is lost"
42519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Patron's card is lost."
42524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
42525
42526 #. For the first occurrence,
42527 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42532 msgstr ""
42533 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
42534 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
42535 "a> "
42536
42537 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42539 #, c-format
42540 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42541 msgstr ""
42542
42543 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42544 #. %2$s:  IF noissues 
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42546 #, c-format
42547 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42548 msgstr ""
42549
42550 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42551 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42555 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42556
42557 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42558 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42562 msgstr "Үндсэн номын сан:"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42565 #, c-format
42566 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42572 #, c-format
42573 msgid "Patron:"
42574 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Patron: "
42580 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42583 #, c-format
42584 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42585 msgstr ""
42586
42587 #. %1$s:  patronlistname | html 
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42589 #, c-format
42590 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42591 msgstr ""
42592
42593 #. A
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42634 #, c-format
42635 msgid "Patrons"
42636 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42641 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42647 #, c-format
42648 msgid "Patrons and circulation"
42649 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "Patrons found for: "
42654 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42659 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
42660
42661 #. %1$s:  batch_id | html 
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Patrons in batch number %s"
42665 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Patrons in list"
42670 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Patrons requesting modifications"
42676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42681 #, c-format
42682 msgid "Patrons statistics"
42683 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Patrons tables"
42688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Patrons to be added"
42693 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42694
42695 #. TH
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42697 #, fuzzy
42698 msgid "Patrons using this provider"
42699 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42703 #, c-format
42704 msgid "Patrons who haven't checked out"
42705 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Patrons with holds"
42710 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Patrons with no checkouts"
42716 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42723 #, c-format
42724 msgid "Patrons with the most checkouts"
42725 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Pattern name:"
42730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Pay"
42735 msgstr "Өдөр:"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Pay all fines"
42740 msgstr "Торгууль төлөх"
42741
42742 #. INPUT type=submit name=paycollect
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42744 #, fuzzy
42745 msgid "Pay amount"
42746 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Pay an amount toward all fines"
42751 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42756 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Pay an individual fine"
42761 msgstr "Ном зүй биш"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Pay fine"
42766 msgstr "Торгууль төлөх"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42769 #, c-format
42770 msgid "Pay fines"
42771 msgstr "Торгууль төлөх"
42772
42773 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42774 #. %2$s:  patron.surname | html 
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Pay fines for %s %s"
42778 msgstr ""
42779 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
42780
42781 #. INPUT type=submit name=payselected
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42783 #, fuzzy
42784 msgid "Pay selected"
42785 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Payment"
42790 msgstr "Төлбөрүүд"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Payment note"
42795 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Payment type: "
42801 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Payments"
42806 msgstr "Төлбөрүүд"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42816 #, c-format
42817 msgid "Pending"
42818 msgstr "Үргэлжилж байна"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Pending ("
42823 msgstr "Үргэлжилж байна"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Pending discharge requests"
42828 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Pending holds"
42833 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Pending modifications:"
42838 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Pending offline circulation actions"
42844 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Pending on-site checkouts"
42851 msgstr "0 авалтууд"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Pending order"
42858 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Pending orders"
42863 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42866 #, c-format
42867 msgid "Pending suggestions"
42868 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Pending tags"
42873 msgstr "Үргэлжилж байна"
42874
42875 #. SCRIPT
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42877 msgid "People"
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Perform a new search"
42883 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Perform batch deletion of items "
42888 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42891 #, c-format
42892 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Perform batch modification of items "
42898 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Perform batch modification of patrons "
42903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Perform inventory of your catalog"
42913 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Perform inventory of your catalog "
42918 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42921 #, c-format
42922 msgid ""
42923 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42924 "the AutoSelfCheckID "
42925 msgstr ""
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42928 #, c-format
42929 msgid "Period"
42930 msgstr "Үе"
42931
42932 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42933 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42934 #. %3$s:  END 
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Period allocated %s%s%s "
42938 msgstr "Үечилсэн "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Periodicity"
42943 msgstr "Үе"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Perl @INC: "
42948 msgstr "Perl @INC: "
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Perl interpreter: "
42953 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42957 #, c-format
42958 msgid "Perl modules"
42959 msgstr "Perl модулиуд"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Perl version: "
42964 msgstr "Perl хувилбар: "
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Permanent library"
42969 msgstr "Одоогийн номын сан"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Permanent shelving location"
42974 msgstr "Одоогийн байршил:"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42979 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42982 #, c-format
42983 msgid "Permanently delete these patrons"
42984 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
42985
42986 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42987 #. %2$s:  END 
42988 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Ph: %s%s %s "
42992 msgstr "Бие: %s "
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42995 #, c-format
42996 msgid "Phone"
42997 msgstr "Утас"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Phone number"
43005 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Phone: "
43017 msgstr "Утас: "
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Physical address: "
43023 msgstr "Байнгын хаяг: "
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43026 #, c-format
43027 msgid "Physical details:"
43028 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Physical form designators"
43033 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
43034
43035 #. INPUT type=submit name=pick
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43037 #, fuzzy
43038 msgid "Pick"
43039 msgstr "Үнэ"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Pick up location"
43044 msgstr "Дараахьд авах:"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Pickup at"
43050 msgstr "Дараахьд авах:"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43054 #, c-format
43055 msgid "Pickup at:"
43056 msgstr "Дараахьд авах:"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Pickup library"
43064 msgstr "Номын сангаас авах"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Pickup library is different."
43069 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Pickup library is different. "
43074 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Pickup library:"
43079 msgstr "Номын сангаас авах"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Pickup location"
43084 msgstr "Дараахьд авах:"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Pickup location: "
43089 msgstr "Дараахьд авах:"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Pie"
43094 msgstr "Үнэ"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43098 #, c-format
43099 msgid "Pipe (|)"
43100 msgstr ""
43101
43102 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43103 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Place a hold on %s%s"
43107 msgstr "Барилт хийх"
43108
43109 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43113 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43116 #, c-format
43117 msgid "Place and modify holds for patrons"
43118 msgstr ""
43119
43120 #. %1$s:  biblio.title | html 
43121 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43122 #. %3$s:  patron.surname | html 
43123 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43127 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Place hold"
43147 msgstr "Барилт хийх"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Place hold "
43152 msgstr "Барилт хийх "
43153
43154 #. For the first occurrence,
43155 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Place hold for %s"
43160 msgstr "Барилт хийх"
43161
43162 #. For the first occurrence,
43163 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43164 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43165 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43172 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
43173
43174 #. SCRIPT
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43176 #, fuzzy
43177 msgid "Place hold on this item?"
43178 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
43179
43180 #. SCRIPT
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43182 #, fuzzy
43183 msgid "Place hold?"
43184 msgstr "Барилт хийх"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Place holds for patrons "
43189 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Place of publication"
43194 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
43195
43196 #. INPUT type=submit
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43198 #, fuzzy
43199 msgid "Place request"
43200 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43203 #, c-format
43204 msgid "Place request with partner libraries"
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43215 #, c-format
43216 msgid "Placed on"
43217 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Places"
43222 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43223
43224 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Plan by %s"
43228 msgstr "1/Сар"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Plan by item types"
43233 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Plan by libraries"
43238 msgstr "Бүх номын сангууд"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Plan by months"
43243 msgstr "1/Сар"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43246 #, c-format
43247 msgid "Planned date"
43248 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43252 #, c-format
43253 msgid "Planning"
43254 msgstr "Төлөвлөж байна"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Planning "
43259 msgstr "Төлөвлөж байна "
43260
43261 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43262 #. %2$s:  authcat | html 
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Planning for %s by %s"
43266 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43269 #, c-format
43270 msgid "Plano Independent School, USA"
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43274 #, c-format
43275 msgid "Play media"
43276 msgstr ""
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Play sound"
43281 msgstr "Харагдацууд"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Please add a library"
43286 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Please add a patron category"
43291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
43292
43293 #. SCRIPT
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43295 msgid ""
43296 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43297 "search."
43298 msgstr ""
43299
43300 #. SCRIPT
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43302 #, fuzzy
43303 msgid "Please check at least one action"
43304 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43307 #, c-format
43308 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43309 msgstr ""
43310
43311 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43312 #. %2$s:  ELSE 
43313 #. %3$s:  END 
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid ""
43317 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43318 "less than 30 days. %s %s "
43319 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43322 #, c-format
43323 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43324 msgstr ""
43325
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43328 #, fuzzy
43329 msgid "Please choose a file to upload"
43330 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43335 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Please choose a vendor."
43340 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
43341
43342 #. SCRIPT
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43344 #, fuzzy
43345 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43346 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43347
43348 #. SCRIPT
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43350 #, fuzzy
43351 msgid "Please choose at least one external target"
43352 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43357 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43360 #, fuzzy, c-format
43361 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43362 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43366 #, c-format
43367 msgid ""
43368 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43369 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43370 msgstr ""
43371
43372 #. SCRIPT
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43374 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43378 #, c-format
43379 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Please confirm checkout"
43386 msgstr "Авалтыг батална уу"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Please confirm subscription deletion"
43391 msgstr "Шинэ захиалга"
43392
43393 #. SCRIPT
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43395 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43396 msgstr ""
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43399 #, c-format
43400 msgid "Please contact your system administrator"
43401 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Please correct these errors. "
43406 msgstr ""
43407 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43410 #, c-format
43411 msgid "Please create the database before continuing."
43412 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Please define one"
43417 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
43418
43419 #. SCRIPT
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43421 #, fuzzy
43422 msgid "Please delete %d character(s)"
43423 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43426 #, c-format
43427 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43431 #, c-format
43432 msgid "Please enable Javascript:"
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43436 #, c-format
43437 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43438 msgstr ""
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43443 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43446 #, c-format
43447 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43448 msgstr ""
43449
43450 #. SCRIPT
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43452 #, fuzzy
43453 msgid "Please enter %n or more characters"
43454 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Please enter a "
43459 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43460
43461 #. SCRIPT
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43463 #, fuzzy
43464 msgid "Please enter a date!"
43465 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43466
43467 #. SCRIPT
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43469 #, fuzzy
43470 msgid "Please enter a name for this pattern"
43471 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43478 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43479
43480 #. SCRIPT
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43482 msgid "Please enter a number of items to create."
43483 msgstr ""
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43486 #, c-format
43487 msgid ""
43488 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43489 "characters) "
43490 msgstr ""
43491
43492 #. SCRIPT
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43494 #, fuzzy
43495 msgid "Please enter a search term."
43496 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43497
43498 #. SCRIPT
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43500 #, fuzzy
43501 msgid "Please enter a valid URL."
43502 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43503
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43506 #, fuzzy
43507 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43508 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43509
43510 #. SCRIPT
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43512 #, fuzzy
43513 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43514 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43515
43516 #. SCRIPT
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43518 #, fuzzy
43519 msgid "Please enter a valid date."
43520 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43521
43522 #. SCRIPT
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43524 #, fuzzy
43525 msgid "Please enter a valid email address."
43526 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
43527
43528 #. For the first occurrence,
43529 #. SCRIPT
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43532 #, fuzzy
43533 msgid "Please enter a valid number."
43534 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43535
43536 #. SCRIPT
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43538 #, fuzzy
43539 msgid "Please enter a valid phone number."
43540 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43541
43542 #. SCRIPT
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43544 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43545 msgstr ""
43546
43547 #. SCRIPT
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43549 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43550 msgstr ""
43551
43552 #. SCRIPT
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43554 #, fuzzy
43555 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43556 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43557
43558 #. SCRIPT
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43560 #, fuzzy
43561 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43562 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43563
43564 #. SCRIPT
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43566 #, fuzzy
43567 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43568 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43569
43570 #. SCRIPT
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43572 #, fuzzy
43573 msgid "Please enter at least {0} characters."
43574 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
43575
43576 #. SCRIPT
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43578 msgid ""
43579 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43580 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43581 msgstr ""
43582
43583 #. SCRIPT
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43585 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43586 msgstr ""
43587
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43590 #, fuzzy
43591 msgid "Please enter only digits."
43592 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43593
43594 #. SCRIPT
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43596 #, fuzzy
43597 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43598 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
43599
43600 #. SCRIPT
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43602 #, fuzzy
43603 msgid "Please enter the same password as above"
43604 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
43605
43606 #. SCRIPT
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43608 #, fuzzy
43609 msgid "Please enter the same value again."
43610 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Please enter your username and password"
43615 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
43616
43617 #. SCRIPT
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43619 msgid ""
43620 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43621 "are done"
43622 msgstr ""
43623
43624 #. SCRIPT
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43626 #, fuzzy
43627 msgid "Please fill at least one template."
43628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43629
43630 #. SCRIPT
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43632 #, fuzzy
43633 msgid "Please fix this field."
43634 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43639 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Please log in again"
43644 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43647 #, c-format
43648 msgid ""
43649 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43650 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43651 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43652 msgstr ""
43653
43654 #. SCRIPT
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43656 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43657 msgstr ""
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43661 #, c-format
43662 msgid ""
43663 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43664 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43665 "Reference Manager or ProCite."
43666 msgstr ""
43667
43668 #. SCRIPT
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43670 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43671 msgstr ""
43672
43673 #. For the first occurrence,
43674 #. SCRIPT
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43677 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43678 msgstr ""
43679
43680 #. SCRIPT
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43682 #, fuzzy
43683 msgid "Please only choose one enrollment period."
43684 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
43685
43686 #. SCRIPT
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43688 #, fuzzy
43689 msgid "Please only enter letters or numbers."
43690 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43691
43692 #. SCRIPT
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43694 #, fuzzy
43695 msgid "Please only enter letters."
43696 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43699 #, fuzzy, c-format
43700 msgid ""
43701 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43702 "listed, please inform your system administrator."
43703 msgstr ""
43704 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
43705 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43708 #, c-format
43709 msgid ""
43710 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43711 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43712 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43713 "enabled on the staff client) "
43714 msgstr ""
43715
43716 #. SCRIPT
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43718 #, fuzzy
43719 msgid "Please refresh the page and try again."
43720 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43721
43722 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43724 #, c-format
43725 msgid "Please return item to home library: %s"
43726 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
43727
43728 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Please return item to: %s"
43732 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43733
43734 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Please return item to: %s "
43738 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43739
43740 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Please return this item to %s "
43744 msgstr "%s рүү буцаана уу"
43745
43746 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid ""
43750 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43751 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43752 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43757 #, c-format
43758 msgid "Please review the error log for more details."
43759 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
43760
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43763 #, fuzzy
43764 msgid "Please select ..."
43765 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43766
43767 #. For the first occurrence,
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43771 #, fuzzy
43772 msgid "Please select a %s."
43773 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43774
43775 #. SCRIPT
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43777 #, fuzzy
43778 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43779 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43780
43781 #. SCRIPT
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43783 #, fuzzy
43784 msgid "Please select a modification template."
43785 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43786
43787 #. SCRIPT
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43789 #, fuzzy
43790 msgid "Please select a news item to delete."
43791 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43792
43793 #. SCRIPT
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43795 #, fuzzy
43796 msgid "Please select a patron list."
43797 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43798
43799 #. For the first occurrence,
43800 #. SCRIPT
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43803 #, fuzzy
43804 msgid ""
43805 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43806 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43807
43808 #. SCRIPT
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43810 #, fuzzy
43811 msgid "Please select at least one %s to %s."
43812 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43813
43814 #. For the first occurrence,
43815 #. SCRIPT
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43818 #, fuzzy
43819 msgid "Please select at least one batch to export."
43820 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43821
43822 #. For the first occurrence,
43823 #. SCRIPT
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43825 #, fuzzy
43826 msgid "Please select at least one card to export."
43827 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43828
43829 #. SCRIPT
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43831 #, fuzzy
43832 msgid "Please select at least one issue."
43833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43834
43835 #. For the first occurrence,
43836 #. SCRIPT
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43839 #, fuzzy
43840 msgid "Please select at least one item to export."
43841 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43842
43843 #. For the first occurrence,
43844 #. SCRIPT
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43847 #, fuzzy
43848 msgid "Please select at least one item."
43849 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43850
43851 #. SCRIPT
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43853 #, fuzzy
43854 msgid "Please select at least one label to delete."
43855 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43856
43857 #. For the first occurrence,
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Please select at least one label to export."
43862 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43863
43864 #. SCRIPT
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43866 #, fuzzy
43867 msgid "Please select at least one patron to delete."
43868 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43869
43870 #. SCRIPT
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43872 #, fuzzy
43873 msgid "Please select at least one record to process"
43874 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43875
43876 #. SCRIPT
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43878 #, fuzzy
43879 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43880 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
43881
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43884 #, fuzzy
43885 msgid "Please select image(s) to delete."
43886 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43890 #, fuzzy
43891 msgid "Please select one %s to %s."
43892 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43893
43894 #. For the first occurrence,
43895 #. SCRIPT
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43898 #, fuzzy
43899 msgid "Please select only one %s to %s."
43900 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43901
43902 #. SCRIPT
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43904 #, fuzzy
43905 msgid "Please select or enter a sound."
43906 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Please specify an active currency."
43911 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43912
43913 #. SCRIPT
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43915 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43916 msgstr ""
43917
43918 #. SCRIPT
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43920 #, fuzzy
43921 msgid "Please specify title and content for %s"
43922 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
43923
43924 #. SCRIPT
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43926 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43927 msgstr ""
43928
43929 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Please transfer item to: %s"
43933 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
43934
43935 #. For the first occurrence,
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43939 #, fuzzy
43940 msgid "Please upload a file first."
43941 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43946 #, c-format
43947 msgid "Please verify that it exists."
43948 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43953 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43957 #, c-format
43958 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43959 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43964 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43969 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Plugin version"
43974 msgstr "Нэмэлт програм:"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43979 #, c-format
43980 msgid "Plugin:"
43981 msgstr "Нэмэлт програм:"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43984 #, fuzzy, c-format
43985 msgid "Plugin: "
43986 msgstr "Нэмэлт програм:"
43987
43988 #. For the first occurrence,
43989 #. SCRIPT
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Plugins"
43998 msgstr "Нэмэлт програм:"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44001 #, c-format
44002 msgid "Plugins disabled!"
44003 msgstr ""
44004
44005 #. SCRIPT
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44007 #, fuzzy
44008 msgid "Plugins installed ({0}):"
44009 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
44010
44011 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44012 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Policy for %s: %s"
44016 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44019 #, c-format
44020 msgid "Polski (Polish)"
44021 msgstr "Польш"
44022
44023 #. OPTGROUP
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Popularity"
44028 msgstr "Туйлшрал:"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Popularity (least to most)"
44036 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Popularity (most to least)"
44044 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44047 #, c-format
44048 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44052 #, c-format
44053 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44054 msgstr ""
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Port: "
44059 msgstr "Порт: "
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44062 #, c-format
44063 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44064 msgstr "Португаль"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Position"
44069 msgstr "Байрлал: "
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44073 #, fuzzy, c-format
44074 msgid "Position: "
44075 msgstr "Байрлал: "
44076
44077 #. SCRIPT
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44079 msgid "Possible record corruption"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "PostScript Points"
44086 msgstr "Тайлбарууд"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Postal address: "
44092 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
44093
44094 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44095 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Posted on %s%s by "
44099 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
44100
44101 #. SCRIPT
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44103 msgid "Poster"
44104 msgstr ""
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44109 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44110
44111 #. SCRIPT
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44113 #, fuzzy
44114 msgid "Powered by {0}"
44115 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
44116
44117 #. SCRIPT
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44119 #, fuzzy
44120 msgid "Pre"
44121 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44124 #, c-format
44125 msgid "Pre-adolescent"
44126 msgstr "Насанд хүрээгүй"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Precedence"
44131 msgstr "Эрхэмлэл"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Predefined notes: "
44136 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Prediction pattern"
44141 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44146 #, c-format
44147 msgid "Preference"
44148 msgstr "Эрхэмлэл"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Preferences and parameters"
44153 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Preferred language for notices: "
44159 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Preferred materials:"
44164 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
44165
44166 #. SCRIPT
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44168 msgid "Preformatted"
44169 msgstr ""
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44173 #, fuzzy
44174 msgid "Premium plugins:"
44175 msgstr "Нэмэлт програм:"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44178 #, c-format
44179 msgid "Preschool"
44180 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Preselected"
44185 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Preselected (searched by default): "
44190 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
44191
44192 #. SCRIPT
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44194 msgid ""
44195 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44196 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44197 msgstr ""
44198
44199 #. For the first occurrence,
44200 #. SCRIPT
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44203 #, fuzzy
44204 msgid "Prev"
44205 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44206
44207 #. For the first occurrence,
44208 #. SCRIPT
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44215 #, c-format
44216 msgid "Preview"
44217 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Preview "
44222 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44223
44224 #. A
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Preview MARC"
44229 msgstr "MARC"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Preview card"
44234 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Preview notice template"
44239 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Preview routing list for "
44244 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
44245
44246 #. A
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44248 #, fuzzy
44249 msgid "Preview this notice template"
44250 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
44251
44252 #. For the first occurrence,
44253 #. SCRIPT
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44262 #, c-format
44263 msgid "Previous"
44264 msgstr "Өмнөх"
44265
44266 #. BUTTON
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44268 #, fuzzy
44269 msgid "Previous alerts"
44270 msgstr "Өмнөх"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Previous borrower:"
44276 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
44277
44278 #. For the first occurrence,
44279 #. SCRIPT
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Previous checkouts"
44284 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
44285
44286 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44290 #, fuzzy
44291 msgid "Previous page"
44292 msgstr "Өмнөх"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Previous sessions"
44298 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44308 #, c-format
44309 msgid "Price"
44310 msgstr "Үнэ"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44313 #, c-format
44314 msgid "Price effective from"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Price paid:"
44321 msgstr "Үнэ"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Price:"
44327 msgstr "Үнэ"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Price: "
44332 msgstr "Үнэ"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44335 #, c-format
44336 msgid "Primary"
44337 msgstr "Үндсэн"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Primary acquisitions contact"
44342 msgstr "Зарга авалтууд"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44345 #, fuzzy, c-format
44346 msgid "Primary acquisitions contact:"
44347 msgstr "Зарга авалтууд"
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44350 #, fuzzy, c-format
44351 msgid "Primary email"
44352 msgstr "Үндсэн"
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Primary email:"
44358 msgstr "Үндсэн"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Primary phone"
44365 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Primary phone: "
44371 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Primary serials contact"
44376 msgstr "Үндсэн"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Primary serials contact:"
44381 msgstr "Үндсэн"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44390 #, c-format
44391 msgid "Print"
44392 msgstr "Хэвлэх"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Print "
44398 msgstr "Хэвлэх "
44399
44400 #. %1$s:  today | html 
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Print Notices for %s"
44404 msgstr ""
44405 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Print card number as barcode: "
44410 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Print card number as text under barcode: "
44415 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Print label"
44421 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "Print list"
44427 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "Print overdues"
44432 msgstr "Принтерүүд"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "Print patron cards"
44438 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Print quick slip"
44443 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44444
44445 #. For the first occurrence,
44446 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Print receipt for %s"
44451 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Print slip"
44458 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Print slip "
44463 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44464
44465 #. A
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44467 #, fuzzy
44468 msgid "Print slip and clear screen"
44469 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Print slip and confirm "
44475 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44480 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Print summary"
44485 msgstr "Үндсэн"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44488 #, fuzzy, c-format
44489 msgid "Print this basket group in PDF"
44490 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Print this label"
44495 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Print transfer slip"
44500 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Print type"
44505 msgstr "Хэвлэх "
44506
44507 #. SCRIPT
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44509 #, fuzzy
44510 msgid "Print..."
44511 msgstr "Хэвлэх"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Printer added"
44516 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "Printer deleted"
44521 msgstr "Принтер устгагдсан"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Printer name"
44527 msgstr "Принтерийн нэр"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Printer name:"
44535 msgstr "Принтерийн нэр"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Printer name: "
44541 msgstr "Принтерийн нэр "
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44545 #, fuzzy, c-format
44546 msgid "Printer profile"
44547 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Printer profiles"
44553 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Printer: "
44558 msgstr "Принтер: "
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44565 #, c-format
44566 msgid "Printers"
44567 msgstr "Принтерүүд"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44574 #, c-format
44575 msgid "Priority"
44576 msgstr "Эрэмбэ"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Privacy Pref:"
44581 msgstr "Хувийн"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Privacy settings"
44586 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44593 #, c-format
44594 msgid "Private"
44595 msgstr "Хувийн"
44596
44597 #. OPTGROUP
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44599 #, fuzzy
44600 msgid "Private lists"
44601 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
44602
44603 #. OPTGROUP
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44605 #, fuzzy
44606 msgid "Private lists shared with me"
44607 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44610 #, c-format
44611 msgid "Problem sending the cart..."
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44615 #, c-format
44616 msgid "Problem sending the list..."
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Problems"
44622 msgstr "Төрх:"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Problems found"
44627 msgstr "Төрх:"
44628
44629 #. INPUT type=button
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44631 #, fuzzy
44632 msgid "Process"
44633 msgstr "Мэргэжлийн"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Process images"
44638 msgstr "Мэргэжлийн"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Process request "
44643 msgstr "Мэргэжлийн"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "Processing "
44648 msgstr "Мэргэжлийн "
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Processing ("
44653 msgstr "Мэргэжлийн "
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Processing authority records"
44658 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Processing bibliographic records"
44663 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Processing fee (when lost)"
44668 msgstr "Мэргэжлийн "
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Processing fee (when lost): "
44673 msgstr "Мэргэжлийн "
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Processing multiple items"
44678 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
44679
44680 #. For the first occurrence,
44681 #. SCRIPT
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Processing..."
44686 msgstr "Мэргэжлийн"
44687
44688 #. OPTGROUP
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44691 #, c-format
44692 msgid "Professional"
44693 msgstr "Мэргэжлийн"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Profile ID"
44699 msgstr "Төрх:"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Profile ID: "
44704 msgstr "Төрх:"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "Profile MARC fields: "
44709 msgstr "Мэргэжлийн "
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Profile SQL fields: "
44714 msgstr "Мэргэжлийн "
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Profile description: "
44719 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Profile name: "
44724 msgstr "Файлын нэр: "
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Profile settings"
44730 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Profile type: "
44735 msgstr "Файлын нэр: "
44736
44737 #. For the first occurrence,
44738 #. %1$s:  END 
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Profile unassigned %s "
44743 msgstr "Мэргэжлийн "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44747 #, c-format
44748 msgid "Profile:"
44749 msgstr "Төрх:"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Profiles"
44755 msgstr "Төрх:"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44758 #, c-format
44759 msgid "Programmed texts"
44760 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44763 #, c-format
44764 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44765 msgstr ""
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44774 #, c-format
44775 msgid "Public"
44776 msgstr "Нийтийн"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Public enrollment"
44782 msgstr "Нийтийн санамж:"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Public lists"
44790 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
44791
44792 #. SCRIPT
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44794 #, fuzzy
44795 msgid "Public lists:"
44796 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Public note"
44804 msgstr "Нийтийн санамж:"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44812 #, c-format
44813 msgid "Public note:"
44814 msgstr "Нийтийн санамж:"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Public note: "
44819 msgstr "Нийтийн санамж:"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Public notes"
44825 msgstr "Нийтийн санамж"
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Publication date"
44836 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44842 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Publication date:"
44847 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Publication date: "
44852 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44856 #, fuzzy, c-format
44857 msgid "Publication place:"
44858 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44862 #, c-format
44863 msgid "Publication year"
44864 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44870 #, c-format
44871 msgid "Publication year:"
44872 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Publication year: "
44878 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
44879
44880 #. %1$s:  publicationyear | html 
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "Publication year: %s"
44884 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44892 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44900 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Published by "
44905 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44908 #, c-format
44909 msgid "Published by:"
44910 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
44911
44912 #. For the first occurrence,
44913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44914 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44915 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44916 #. %4$s:  END 
44917 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44918 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44919 #. %7$s:  END 
44920 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44921 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44922 #. %10$s:  END 
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44930 #, c-format
44931 msgid "Published date"
44932 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44935 #, fuzzy, c-format
44936 msgid "Published date (text)"
44937 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
44938
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44940 #, c-format
44941 msgid "Published on"
44942 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Published on (text)"
44947 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44960 #, c-format
44961 msgid "Publisher"
44962 msgstr "Хэвлэгч"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Publisher location"
44968 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Publisher number:"
44973 msgstr "Хэвлэгч:"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44985 #, c-format
44986 msgid "Publisher:"
44987 msgstr "Хэвлэгч:"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Publisher: "
44993 msgstr "Хэвлэгч: "
44994
44995 #. %1$s:  publisher | html 
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Publisher: %s"
44999 msgstr "Хэвлэгч:"
45000
45001 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45002 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45003 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45004 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45005 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45006 #. %6$s:  END 
45007 #. %7$s:  END 
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45012
45013 #. For the first occurrence,
45014 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45015 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45016 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45017 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45018 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45019 #. %6$s:  END 
45020 #. %7$s:  END 
45021 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45026 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Pull this many items"
45032 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Purchase suggestions"
45038 msgstr "Саналуудыг хайх"
45039
45040 #. SCRIPT
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45042 msgid "Purple"
45043 msgstr ""
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45048 #, c-format
45049 msgid "Qty."
45050 msgstr "Тоо."
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45054 #, c-format
45055 msgid "Qualifier"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45059 #, c-format
45060 msgid "Qualifier:"
45061 msgstr ""
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Qualifier: "
45066 msgstr "Хязгаарлагч: "
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Quality assurance manager:"
45071 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45074 #, c-format
45075 msgid "Quality assurance team:"
45076 msgstr ""
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Quantity"
45087 msgstr "Тоо хэмжээ:"
45088
45089 #. SCRIPT
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45091 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Quantity ordered: "
45097 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Quantity received"
45105 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Quantity received: "
45110 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Quantity search"
45115 msgstr "Байгууллагыг хайх"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "Quantity: "
45121 msgstr "Тоо хэмжээ: "
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45124 #, c-format
45125 msgid "Queue"
45126 msgstr "Дараалал"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "Queue: "
45132 msgstr "Дараалал: "
45133
45134 #. SCRIPT
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45136 #, fuzzy
45137 msgid "Queued request"
45138 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45141 #, c-format
45142 msgid "Quick add"
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Quick add new patron "
45148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45153 #, c-format
45154 msgid "Quick spine label creator"
45155 msgstr ""
45156
45157 #. SCRIPT
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45159 #, fuzzy
45160 msgid "Quotations"
45161 msgstr "Байршил"
45162
45163 #. SCRIPT
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45165 #, fuzzy
45166 msgid "Quote"
45167 msgstr "Санамжууд"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Quote editor"
45174 msgstr ", эсвэл"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45177 #, c-format
45178 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Quote uploader"
45184 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Quotes"
45189 msgstr "Санамжууд"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Quotes enabled: "
45194 msgstr "Эрэгтэй"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45197 #, c-format
45198 msgid "R&eacute;initialiser"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "RIS"
45208 msgstr "RSS"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45211 #, c-format
45212 msgid "RRP"
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "RRP tax exc."
45219 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45223 #, c-format
45224 msgid "RRP tax inc."
45225 msgstr ""
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45228 #, c-format
45229 msgid "RT"
45230 msgstr ""
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45235 msgstr "Пейт Эйлер"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45241 #, c-format
45242 msgid "Rank"
45243 msgstr "Эрэмбэ"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Rank (display order): "
45248 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45251 #, c-format
45252 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45253 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45257 #, c-format
45258 msgid "Rate"
45259 msgstr "Ханш"
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Rate: "
45264 msgstr "Ханш: "
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45267 #, c-format
45268 msgid "Raw (any): "
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45274 #, c-format
45275 msgid "Reason"
45276 msgstr "Шалтгаан"
45277
45278 #. SCRIPT
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45280 #, fuzzy
45281 msgid "Reason for cancellation:"
45282 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Reason for suggestion: "
45288 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "Reason: "
45294 msgstr "Шалтгаан"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45297 #, c-format
45298 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45302 #, c-format
45303 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "Receipt history for this subscription"
45309 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45314 #, c-format
45315 msgid "Receive"
45316 msgstr "Хүлээн авах"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45319 #, c-format
45320 msgid "Receive a new shipment"
45321 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Receive date"
45328 msgstr "Хүлээн авагдсан "
45329
45330 #. %1$s:  name | html 
45331 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45332 #. %3$s:  invoice | html 
45333 #. %4$s:  END 
45334 #. %5$s:  ordernumber | html 
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45338 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Receive orders and manage shipments "
45343 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45346 #, c-format
45347 msgid "Receive shipment"
45348 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Receive shipment from vendor "
45353 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45356 #, fuzzy, c-format
45357 msgid "Receive shipments"
45358 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Receive?"
45363 msgstr "Хүлээн авах"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Received"
45370 msgstr "Хүлээн авагдсан "
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Received bibliographic records"
45375 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Received by:"
45380 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45383 #, c-format
45384 msgid "Received issues"
45385 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Received issues:"
45390 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Received items"
45395 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45401 #, c-format
45402 msgid "Received on"
45403 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Receives claims for late issues"
45408 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Receives claims for late orders"
45413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Receives orders"
45418 msgstr "Цуцлах"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Receives overdue notices: "
45423 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
45424
45425 #. INPUT type=submit
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45427 msgid "Recheck dependencies"
45428 msgstr ""
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Recipients:"
45433 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Record"
45438 msgstr "%s бичлэгүүд"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Record URL"
45443 msgstr "%s бичлэгүүд"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Record deleted"
45448 msgstr "%sзүйл(с)"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45451 #, c-format
45452 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45453 msgstr ""
45454 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
45455 "боломжгүй байна."
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45458 #, c-format
45459 msgid "Record matching rule:"
45460 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45466 #, c-format
45467 msgid "Record matching rules"
45468 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
45469
45470 #. SCRIPT
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45472 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Record only"
45479 msgstr "Замын төрөл:"
45480
45481 #. SCRIPT
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45483 #, fuzzy
45484 msgid "Record saved "
45485 msgstr "Замын төрөл: "
45486
45487 #. SCRIPT
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45489 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Record title"
45495 msgstr "Замын төрөл:"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Record type"
45502 msgstr "Замын төрөл:"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Record type:"
45507 msgstr "Замын төрөл:"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Record type: "
45513 msgstr "Замын төрөл: "
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45517 #, fuzzy, c-format
45518 msgid "Record-level item type"
45519 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Record-level itemtype"
45524 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Record:"
45529 msgstr "%s бичлэгүүд"
45530
45531 #. SCRIPT
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45533 #, fuzzy
45534 msgid "Red"
45535 msgstr "%s бичлэгүүд"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45538 #, c-format
45539 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45540 msgstr ""
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Redefine shortcuts"
45545 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45546
45547 #. SCRIPT
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45549 msgid "Redo"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45554 #, c-format
45555 msgid "Referral:"
45556 msgstr ""
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Refine results"
45561 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Refine results:"
45566 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Refine search"
45571 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45574 #, c-format
45575 msgid "Refine your search"
45576 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45579 #, c-format
45580 msgid "Refresh "
45581 msgstr ""
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Refund lost item fee"
45586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45590 #, c-format
45591 msgid "RegEx"
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Registration date"
45598 msgstr "Бүртгэх огноо:"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Registration date: "
45604 msgstr "Бүртгэх огноо: "
45605
45606 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Registration date: %s"
45610 msgstr "Бүртгэх огноо: "
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45613 #, c-format
45614 msgid "Regula Sebastiao"
45615 msgstr "Регула Себастиа"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Regular expression: "
45620 msgstr "Жирийн хэвлэл"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45623 #, c-format
45624 msgid "Regular print"
45625 msgstr "Жирийн хэвлэл"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45631 #, c-format
45632 msgid "Reject"
45633 msgstr "Татгалзах"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45645 #, c-format
45646 msgid "Rejected"
45647 msgstr "Татгалзагдсан"
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "Rejected tags"
45652 msgstr "Татгалзагдсан"
45653
45654 #. ABBR
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45656 msgid "Related Term"
45657 msgstr ""
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Relationship"
45662 msgstr "Харилцаа: "
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Relationship information"
45667 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Relationship: "
45674 msgstr "Харилцаа: "
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Release maintainer:"
45679 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Release maintainers:"
45684 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Release manager assistant:"
45690 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Release manager assistants:"
45696 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Release manager:"
45702 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45707 #, c-format
45708 msgid "Relevance"
45709 msgstr "Хамаарал"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Religious organization"
45715 msgstr "Байгууллага"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Remaining circulation permissions "
45720 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Remaining system parameters permissions "
45730 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Remember due date for next check in"
45735 msgstr "Холбооны турш санах:"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Remember for session:"
45741 msgstr "Холбооны турш санах:"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45744 #, c-format
45745 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Reminder date"
45751 msgstr "Захиалгын огноо"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Reminder: "
45757 msgstr "Захиалгын огноо"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45760 #, c-format
45761 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45762 msgstr ""
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45765 #, c-format
45766 msgid ""
45767 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45768 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45769 msgstr ""
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45772 #, c-format
45773 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45777 #, c-format
45778 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45779 msgstr ""
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "Remote host"
45784 msgstr "Арилгах "
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Remote host: "
45789 msgstr "Орлуулгын зардал: "
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Remote image"
45794 msgstr "Алсын зураг:"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45797 #, c-format
45798 msgid "Remote image:"
45799 msgstr "Алсын зураг:"
45800
45801 #. For the first occurrence,
45802 #. SCRIPT
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45817 #, c-format
45818 msgid "Remove"
45819 msgstr "Арилгах"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Remove "
45825 msgstr "Арилгах "
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45828 #, c-format
45829 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45830 msgstr ""
45831
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45834 #, fuzzy
45835 msgid "Remove color"
45836 msgstr "шүүмжлэгч"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Remove condition"
45842 msgstr "Захиргаа"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Remove course reserves "
45847 msgstr "Аутре оркестре"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Remove duplicates"
45853 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
45854
45855 #. A
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45857 #, fuzzy
45858 msgid "Remove facet %s"
45859 msgstr "Арилгах"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Remove from group"
45864 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Remove from rota "
45870 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Remove item from collection"
45876 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45879 #, c-format
45880 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45881 msgstr ""
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Remove library from group"
45886 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
45887
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45890 #, fuzzy
45891 msgid "Remove link"
45892 msgstr "Арилгах "
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Remove owner"
45897 msgstr "шүүмжлэгч"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Remove selected"
45903 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Remove selected items"
45908 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45912 #, fuzzy, c-format
45913 msgid "Remove selected patrons"
45914 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Remove substitution"
45920 msgstr "Захиргаа"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Remove tag"
45925 msgstr "Арилгах"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45930 #, c-format
45931 msgid "Remove this match check"
45932 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Remove this match point"
45939 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Remove this rule"
45945 msgstr "Алсын зураг:"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Remove: "
45950 msgstr "Арилгах "
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Remove?"
45955 msgstr "Арилгах"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45977 #, c-format
45978 msgid "Renew"
45979 msgstr "Шинэчлэх"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "Renew "
45984 msgstr "Шинэчлэх "
45985
45986 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Renew #%s"
45990 msgstr " %s-г шинэчлэх"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "Renew a subscription "
45995 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45996
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45998 #, c-format
45999 msgid "Renew all"
46000 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
46001
46002 #. SCRIPT
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46004 #, fuzzy
46005 msgid "Renew failed:"
46006 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "Renew or check in selected items"
46011 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Renew patron"
46017 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
46018
46019 #. A
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "Renew selected subscriptions"
46023 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Renew this subscription"
46028 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46031 #, c-format
46032 msgid "Renewal"
46033 msgstr "Шинэчлэл"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Renewal date: "
46038 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
46039
46040 #. SCRIPT
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46042 msgid "Renewal denied by syspref"
46043 msgstr ""
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "Renewal due date:"
46049 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "Renewal period"
46055 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Renewals allowed (count)"
46061 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Renewals allowed: "
46066 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Renewals period: "
46071 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "Renewed"
46076 msgstr "Шинэчлэх"
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Renewed "
46081 msgstr "Шинэчлэх "
46082
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46085 #, fuzzy
46086 msgid "Renewed, due:"
46087 msgstr "Шинэчлэх "
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46091 #, c-format
46092 msgid "Rental charge"
46093 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
46094
46095 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "Rental charge for this item: %s"
46099 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46102 #, c-format
46103 msgid "Rental charge:"
46104 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Rental charge: "
46109 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Rental discount (%%)"
46115 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Reopen"
46123 msgstr "Шалтгаан"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Reopen it"
46128 msgstr "Шалтгаан"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Reopen this basket"
46134 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Reopen this basket group"
46139 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Reopen: "
46144 msgstr "Шалтгаан "
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Rep.price"
46149 msgstr "Төл.Үнэ"
46150
46151 #. A
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46156 msgid "Repeat this Tag"
46157 msgstr "Энэ таагийг давтах"
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46161 #, c-format
46162 msgid "Repeatable"
46163 msgstr "Давтагдах боломжтой"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Repeatable: "
46172 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
46173
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46176 #, fuzzy
46177 msgid "Replace"
46178 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
46179
46180 #. SCRIPT
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46182 #, fuzzy
46183 msgid "Replace all"
46184 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Replace all patron attributes"
46189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Replace existing covers"
46194 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Replace only included patron attributes"
46199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46203 #, c-format
46204 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46205 msgstr ""
46206
46207 #. SCRIPT
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46209 msgid "Replace the current record's contents"
46210 msgstr ""
46211
46212 #. SCRIPT
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46214 #, fuzzy
46215 msgid "Replace with"
46216 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Replacement cost: "
46221 msgstr "Орлуулгын зардал: "
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Replacement price"
46231 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Replacement price search"
46236 msgstr "Орлуулгын үнэ"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Replacement price:"
46242 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Replacement price: "
46247 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46250 #, c-format
46251 msgid "Replied"
46252 msgstr ""
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46255 #, c-format
46256 msgid "Reply-To: "
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Report"
46262 msgstr "Тайлан:"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "Report "
46267 msgstr "Тайлан:"
46268
46269 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Report %s&rsaquo; "
46273 msgstr "Тайлангууд"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Report SQL:"
46278 msgstr "Тайлан:"
46279
46280 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46281 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46282 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46283 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46284 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46285 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46287 #, c-format
46288 msgid ""
46289 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46290 "%s)"
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Report group:"
46296 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Report is public:"
46306 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Report mistake "
46312 msgstr "Тайлангийн нэр: "
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Report name"
46318 msgstr "Тайлангийн нэр"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Report name:"
46323 msgstr "Тайлангийн нэр:"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Report name: "
46329 msgstr "Тайлангийн нэр: "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Report plugins"
46337 msgstr "Тайлангууд"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Report subgroup:"
46342 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46345 #, c-format
46346 msgid "Report:"
46347 msgstr "Тайлан:"
46348
46349 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46351 #, c-format
46352 msgid "Reported on %s"
46353 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46376 #, c-format
46377 msgid "Reports"
46378 msgstr "Тайлангууд"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46381 #, c-format
46382 msgid "Reports Dictionary"
46383 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Reports dictionary"
46389 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
46390
46391 #. %1$s:  IF branch 
46392 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46393 #. %3$s:  END 
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46397 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Reports tables"
46402 msgstr "Тайлангийн нэр"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Request ID"
46407 msgstr "Шаардлагатай"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Request article"
46413 msgstr "Шаардлагатай"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Request article from "
46418 msgstr "Авалтын огноо: "
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Request details"
46424 msgstr "Шаардлагатай"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Request log"
46429 msgstr "Шаардлагатай"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Request number:"
46435 msgstr "Холбоо барих утас:"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46438 #, c-format
46439 msgid "Request specific item type:"
46440 msgstr ""
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Request type:"
46446 msgstr "Шаардлагатай"
46447
46448 #. For the first occurrence,
46449 #. SCRIPT
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Requested"
46455 msgstr "Шаардлагатай"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Requested article"
46461 msgstr "Шаардлагатай"
46462
46463 #. SCRIPT
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46465 #, fuzzy
46466 msgid "Requested from partners"
46467 msgstr "Шаардлагатай"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46470 #, fuzzy, c-format
46471 msgid "Requested item type"
46472 msgstr "Шаардлагатай"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Require valid email address:"
46477 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Require.js JS module system"
46483 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46746 #, c-format
46747 msgid "Required"
46748 msgstr "Шаардлагатай"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46751 #, c-format
46752 msgid "Required fields cannot be cleared"
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Required fields:"
46758 msgstr "Шаардлагатай"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46761 #, c-format
46762 msgid "Required for staff login."
46763 msgstr ""
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Required match checks"
46768 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
46769
46770 #. TH
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46772 #, fuzzy
46773 msgid "Required module missing"
46774 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
46775
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46777 #, c-format
46778 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46779 msgstr ""
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46782 #, c-format
46783 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46784 msgstr ""
46785
46786 #. I
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46788 msgid "Requires override of hold policy"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Research"
46795 msgstr "Шинэ хайлт"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Resend"
46800 msgstr "Татгалзах"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Reserve cancelled"
46805 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Reserve found"
46810 msgstr "Хадгалалт олдсон"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Reserves"
46815 msgstr "метр"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Reset"
46824 msgstr "Татгалзах"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Reset Mappings"
46829 msgstr "Нэмж байна"
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Reset filter"
46835 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
46836
46837 #. INPUT type=submit
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46839 msgid "Reset your token"
46840 msgstr ""
46841
46842 #. SCRIPT
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46844 msgid "Resize"
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Resolution"
46851 msgstr "Хууль зүй"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46854 #, c-format
46855 msgid "Resolve claim "
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46859 #, c-format
46860 msgid "Resolve return claim"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46864 #, c-format
46865 msgid "Responses"
46866 msgstr ""
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Responses enabled: "
46871 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Restore"
46877 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46878
46879 #. SCRIPT
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46881 msgid "Restore last draft"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Restrict"
46887 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Restrict access to: "
46892 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Restricted"
46901 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Restricted [until] flag"
46906 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Restricted status of an item"
46911 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46914 #, c-format
46915 msgid "Restricted:"
46916 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Restriction comment"
46921 msgstr "Захиргаа"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Restriction expiration"
46926 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46929 #, c-format
46930 msgid "Restriction overridden temporarily"
46931 msgstr ""
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46934 #, c-format
46935 msgid "Restriction overridden temporarily."
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46940 #, c-format
46941 msgid "Result"
46942 msgstr "Үр дүн"
46943
46944 #. For the first occurrence,
46945 #. SCRIPT
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46957 #, c-format
46958 msgid "Results"
46959 msgstr "Үр дүнгүүд"
46960
46961 #. %1$s:  from | html 
46962 #. %2$s:  to | html 
46963 #. %3$s:  IF ( total ) 
46964 #. %4$s:  total | html 
46965 #. %5$s:  END 
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46969 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46970
46971 #. %1$s:  from | html 
46972 #. %2$s:  to | html 
46973 #. %3$s:  total | html 
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46975 #, c-format
46976 msgid "Results %s to %s of %s"
46977 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46978
46979 #. %1$s:  from | html 
46980 #. %2$s:  to | html 
46981 #. %3$s:  total | html 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Results %s to %s of %s "
46985 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46988 #, fuzzy, c-format
46989 msgid "Results for authority records"
46990 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
46991
46992 #. For the first occurrence,
46993 #. SCRIPT
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46996 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46997 msgstr ""
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47000 #, c-format
47001 msgid "Results per page :"
47002 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
47003
47004 #. SCRIPT
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47006 #, fuzzy
47007 msgid "Resume"
47008 msgstr "Үр дүн"
47009
47010 #. INPUT type=submit
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47013 msgid "Resume all suspended holds"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Retail price: "
47020 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47021
47022 #. SCRIPT
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47024 #, fuzzy
47025 msgid "Return claimed"
47026 msgstr "Буцаах огноо"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Return claims"
47031 msgstr "Буцаалтууд"
47032
47033 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47035 #, c-format
47036 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47043 #, c-format
47044 msgid "Return date"
47045 msgstr "Буцаах огноо"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Return policy"
47051 msgstr "Бүгдийг буцаах"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Return to batch item deletion"
47058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Return to batch item modification"
47065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Return to circulation and fine rules"
47070 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Return to frameworks"
47075 msgstr "Анхдагч бүтэц"
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Return to patron detail"
47080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Return to previous page"
47085 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47086
47087 #. A
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47090 #, fuzzy
47091 msgid "Return to request details"
47092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Return to rota"
47097 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Return to rotas"
47103 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Return to rotating collections home"
47113 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Return to search"
47119 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Return to sets management"
47124 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
47125
47126 #. %1$s:  batchid | html 
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47128 #, c-format
47129 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Return to the basket"
47135 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47138 #, c-format
47139 msgid "Return to the basket without making a new order."
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Return to the record"
47148 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Return to tools"
47153 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Return to where you were"
47161 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Return-Path: "
47166 msgstr "Буцаах огноо "
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47169 #, c-format
47170 msgid "Returns"
47171 msgstr "Буцаалтууд"
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Revert waiting status"
47176 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
47177
47178 #. For the first occurrence,
47179 #. SCRIPT
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47182 #, fuzzy
47183 msgid "Reverted"
47184 msgstr "Шүүмжүүд"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47187 #, c-format
47188 msgid "Reviewer"
47189 msgstr "шүүмжлэгч"
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "Reviewer:"
47194 msgstr "шүүмжлэгч"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47197 #, c-format
47198 msgid "Reviews"
47199 msgstr "Шүүмжүүд"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47202 #, c-format
47203 msgid "Revoke"
47204 msgstr ""
47205
47206 #. SCRIPT
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47208 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47209 msgstr ""
47210
47211 #. SCRIPT
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47213 msgid ""
47214 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47215 "ALT-0 for help"
47216 msgstr ""
47217
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47220 #, fuzzy
47221 msgid "Right"
47222 msgstr "Баруун"
47223
47224 #. SCRIPT
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47226 msgid "Right to left"
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47232 msgstr "Голланд,Амстердам"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47235 #, c-format
47236 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47237 msgstr ""
47238
47239 #. SCRIPT
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47241 msgid "Robots"
47242 msgstr ""
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47245 #, c-format
47246 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47247 msgstr ""
47248
47249 #. SCRIPT
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47251 msgid "Rollover at:"
47252 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47255 #, c-format
47256 msgid "Rollover:"
47257 msgstr "Холбоос товч:"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47260 #, c-format
47261 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47262 msgstr "Румын"
47263
47264 #. For the first occurrence,
47265 #. SCRIPT
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47269 msgid "Root directory for uploads not defined"
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47274 #, c-format
47275 msgid "Rota"
47276 msgstr ""
47277
47278 #. TEXTAREA name=description
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47280 #, fuzzy
47281 msgid "Rota description"
47282 msgstr "Тайлбарууд"
47283
47284 #. INPUT type=text name=title
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47286 #, fuzzy
47287 msgid "Rota name"
47288 msgstr "Тайлангийн нэр"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Rota status"
47293 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
47294
47295 #. SCRIPT
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47297 #, fuzzy
47298 msgid "Rotate clockwise"
47299 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47300
47301 #. SCRIPT
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47303 msgid "Rotate counterclockwise"
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Rotating collections"
47314 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47319 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47322 #, c-format
47323 msgid "Routing"
47324 msgstr "Замчлал"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Routing "
47329 msgstr "Замчлал"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47332 #, c-format
47333 msgid "Routing list"
47334 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Routing lists"
47339 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Routing:"
47344 msgstr "Замчлал"
47345
47346 #. For the first occurrence,
47347 #. SCRIPT
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47355 #, c-format
47356 msgid "Row"
47357 msgstr "Мөр"
47358
47359 #. SCRIPT
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47361 #, fuzzy
47362 msgid "Row group"
47363 msgstr "Шинэ бүлэг"
47364
47365 #. SCRIPT
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47367 msgid "Row properties"
47368 msgstr ""
47369
47370 #. SCRIPT
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47372 #, fuzzy
47373 msgid "Row type"
47374 msgstr "Замын төрөл:"
47375
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47378 msgid "Rows"
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Rows per page: "
47384 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47388 #, c-format
47389 msgid "Rule "
47390 msgstr ""
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47395 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47396
47397 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47398 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47399 #. %3$s:  ELSE 
47400 #. %4$s:  END 
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47404 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Run"
47409 msgstr "Буцаах"
47410
47411 #. BUTTON
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47414 #, fuzzy
47415 msgid "Run and edit macros"
47416 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Run macro"
47421 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Run report"
47426 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Run report "
47431 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Run reports"
47436 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47437
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47440 #, fuzzy
47441 msgid "Run the report"
47442 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Run tool"
47447 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "SAN"
47453 msgstr "Бүгд "
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47456 #, c-format
47457 msgid "SAN-Ouest Provence"
47458 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47463 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "SAN: "
47468 msgstr "Бүгд "
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47471 #, c-format
47472 msgid "SBN"
47473 msgstr "SBN"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47477 #, c-format
47478 msgid "SI Centimeters"
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47483 #, c-format
47484 msgid "SI Millimeters"
47485 msgstr ""
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47488 #, c-format
47489 msgid "SIL OFL 1.1"
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47493 #, c-format
47494 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "SIP media type: "
47500 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47503 #, c-format
47504 msgid "SMS"
47505 msgstr "SMS"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "SMS alert number"
47510 msgstr "SMS дугаар:"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47515 #, c-format
47516 msgid "SMS cellular providers"
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47520 #, c-format
47521 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47526 #, c-format
47527 msgid "SMS number:"
47528 msgstr "SMS дугаар:"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "SMS provider:"
47533 msgstr "Төрх:"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47537 #, c-format
47538 msgid "SQL:"
47539 msgstr "SQL:"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "SQL: "
47544 msgstr "SQL:"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "SRU Search fields mapping: "
47549 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47552 #, c-format
47553 msgid "SRW-DC"
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47557 #, c-format
47558 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47562 #, c-format
47563 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47564 msgstr ""
47565
47566 #. SCRIPT
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47568 #, fuzzy
47569 msgid "Sa"
47570 msgstr "Муур"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Salutation"
47575 msgstr "Мэндчилгээ: "
47576
47577 #. SCRIPT
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47579 #, fuzzy
47580 msgid "Sat"
47581 msgstr "Муур"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Satisfied "
47586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47587
47588 #. For the first occurrence,
47589 #. SCRIPT
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47596 #, c-format
47597 msgid "Saturday"
47598 msgstr "Бямба"
47599
47600 #. SCRIPT
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47602 #, fuzzy
47603 msgid "Saturdays"
47604 msgstr "Бямба"
47605
47606 #. For the first occurrence,
47607 #. SCRIPT
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47703 #, c-format
47704 msgid "Save"
47705 msgstr "Хадгалах"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Save "
47711 msgstr "Хадгалах "
47712
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47715 msgid "Save (if save plugin activated)"
47716 msgstr ""
47717
47718 #. For the first occurrence,
47719 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Save all %s preferences"
47724 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Save and continue editing"
47730 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Save and edit items"
47735 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
47736
47737 #. INPUT type=submit name=ok
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47739 #, fuzzy
47740 msgid "Save and preview routing slip"
47741 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Save and view record"
47746 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Save anyway"
47752 msgstr "Хадгалах"
47753
47754 #. SCRIPT
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47756 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47757 msgstr ""
47758
47759 #. SCRIPT
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47761 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47762 msgstr ""
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Save as new pattern"
47767 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
47768
47769 #. INPUT type=submit
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Save changes"
47780 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "Save configuration"
47785 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
47786
47787 #. BUTTON
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47789 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Save description"
47796 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Save quotes"
47801 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Save record"
47806 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47811 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
47812
47813 #. INPUT type=submit name=submit
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47816 #, fuzzy
47817 msgid "Save report"
47818 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47819
47820 #. INPUT type=submit
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47822 #, fuzzy
47823 msgid "Save shortcuts"
47824 msgstr "Гишүүнийг хайх"
47825
47826 #. INPUT type=submit
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47828 msgid "Save subscription"
47829 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47830
47831 #. INPUT type=submit
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47833 msgid "Save subscription history"
47834 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
47835
47836 #. SCRIPT
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47838 #, fuzzy
47839 msgid "Save to catalog"
47840 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Save your custom report"
47845 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
47846
47847 #. For the first occurrence,
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47852 #, fuzzy
47853 msgid "Saved"
47854 msgstr "Хадгалах"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Saved check-in date: "
47859 msgstr "Өгөх огноо"
47860
47861 #. SCRIPT
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47863 #, fuzzy
47864 msgid "Saved preference %s"
47865 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Saved report results"
47870 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Saved reports"
47880 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Saved results"
47885 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47886
47887 #. For the first occurrence,
47888 #. SCRIPT
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47892 #, fuzzy
47893 msgid "Saving..."
47894 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47897 #, c-format
47898 msgid "Scale height (relative to card): "
47899 msgstr ""
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47902 #, c-format
47903 msgid "Scale width (relative to card): "
47904 msgstr ""
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47912 #, c-format
47913 msgid "Scan a barcode to check in:"
47914 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Scan a barcode to renew:"
47925 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47930 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Scan index:"
47935 msgstr "Хайлтын индекс:"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Scan indexes:"
47940 msgstr "Шалгах индексүүд"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Schedule"
47945 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Schedule "
47950 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47953 #, c-format
47954 msgid "Schedule tasks to run"
47955 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Schedule tasks to run "
47960 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
47961
47962 #. For the first occurrence,
47963 #. SCRIPT
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47965 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "School"
47972 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
47973
47974 #. SCRIPT
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47976 msgid "Scope"
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Score: "
47984 msgstr "Оноо: "
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Screen"
47989 msgstr "Харагдсан"
47990
47991 #. INPUT type=submit
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48040 #, c-format
48041 msgid "Search"
48042 msgstr "Хайх"
48043
48044 #. INPUT type=text
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48047 #, fuzzy
48048 msgid "Search %s"
48049 msgstr "Хайх"
48050
48051 #. INPUT type=text
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48054 #, fuzzy
48055 msgid "Search ISSN"
48056 msgstr "Хайх"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Search Patrons or clubs"
48061 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48066 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "Search all headings"
48071 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Search all headings: "
48076 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48079 #, c-format
48080 msgid "Search by contract name or/and description:"
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Search by keyword:"
48086 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Search by patron category name:"
48091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Search call number:"
48096 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
48097
48098 #. INPUT type=text
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48100 #, fuzzy
48101 msgid "Search callnumber"
48102 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Search category"
48108 msgstr "Дараахийг хайсан"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Search cities"
48113 msgstr "Хотуудыг хайх"
48114
48115 #. INPUT type=text
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48117 #, fuzzy
48118 msgid "Search claim count"
48119 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48120
48121 #. INPUT type=text
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48123 #, fuzzy
48124 msgid "Search claim date"
48125 msgstr "Хотуудыг хайх"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Search contracts"
48130 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Search currencies"
48135 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Search engine configuration"
48142 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Search entire MARC record"
48147 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "Search entire record"
48152 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Search entire record: "
48157 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Search existing notices:"
48162 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Search existing records"
48167 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
48168
48169 #. INPUT type=text
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48171 #, fuzzy
48172 msgid "Search expiration date"
48173 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
48174
48175 #. SCRIPT
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48177 #, fuzzy
48178 msgid "Search expired, please try again"
48179 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Search field"
48185 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Search fields"
48190 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Search fields:"
48196 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Search filters"
48201 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Search for "
48206 msgstr "Дараахийг хайсан "
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Search for a vendor"
48211 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48216 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48221 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Search for another record"
48226 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48227
48228 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48229 #. %2$s:  batch_id | html 
48230 #. %3$s:  END 
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48234 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Search for patron"
48239 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Search for patrons"
48244 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Search for record"
48249 msgstr "Худалдагчийг хайх"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Search for tag:"
48254 msgstr "Таагийг хайх"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Search funds"
48259 msgstr "Фондуудыг хайх"
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Search funds:"
48264 msgstr "Фондуудыг хайх:"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Search history"
48270 msgstr "Дараахийг хайсан"
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48273 #, c-format
48274 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48275 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Search index: "
48282 msgstr "Хайлтын индекс: "
48283
48284 #. INPUT type=text
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48286 #, fuzzy
48287 msgid "Search issue number"
48288 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48289
48290 #. INPUT type=text
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48293 #, fuzzy
48294 msgid "Search library"
48295 msgstr "Шинэ номын сан"
48296
48297 #. INPUT type=text
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48299 #, fuzzy
48300 msgid "Search location"
48301 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Search main heading"
48306 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Search main heading ($a only)"
48311 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Search main heading ($a only): "
48316 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Search main heading: "
48321 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
48322
48323 #. INPUT type=text
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48325 #, fuzzy
48326 msgid "Search notes"
48327 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Search notices"
48332 msgstr "Хайлтын санамжууд"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48335 #, c-format
48336 msgid "Search on"
48337 msgstr "Дараахьд хайх"
48338
48339 #. IMG
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48342 #, fuzzy
48343 msgid "Search on %s"
48344 msgstr "Дараахьд хайх"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Search on Mana"
48349 msgstr "Дараахьд хайх"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Search options"
48354 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Search orders"
48361 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48364 #, c-format
48365 msgid "Search orders:"
48366 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Search patron categories"
48371 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Search patrons"
48378 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Search reports by keyword: "
48383 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48388 #, c-format
48389 msgid "Search results"
48390 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48391
48392 #. %1$s:  from | html 
48393 #. %2$s:  to | html 
48394 #. %3$s:  total | html 
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48398 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48399
48400 #. INPUT type=text
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48402 #, fuzzy
48403 msgid "Search since"
48404 msgstr "Хайлтын индекс: "
48405
48406 #. INPUT type=text
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48408 #, fuzzy
48409 msgid "Search status"
48410 msgstr "Байнуудыг хайх "
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Search string matches: "
48415 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Search subscriptions"
48422 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Search subscriptions:"
48428 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Search suggestions"
48433 msgstr "Саналуудыг хайх"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Search system preferences"
48438 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Search targets"
48445 msgstr "Байнуудыг хайх "
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Search term: "
48450 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Search the catalog"
48470 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48473 #, c-format
48474 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48475 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48476
48477 #. INPUT type=text
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48480 #, fuzzy
48481 msgid "Search title"
48482 msgstr "Хотуудыг хайх"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Search to add"
48487 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "Search to hold"
48492 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Search to hold "
48497 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Search type:"
48503 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
48504
48505 #. SCRIPT
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48507 #, fuzzy
48508 msgid "Search unavailable"
48509 msgstr "Бэлэн"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48512 #, c-format
48513 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48514 msgstr ""
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Search value: "
48519 msgstr "Хайх утга: "
48520
48521 #. INPUT type=text
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48523 #, fuzzy
48524 msgid "Search vendor"
48525 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48528 #, c-format
48529 msgid "Search vendors:"
48530 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Search was: "
48535 msgstr "Хайх утга: "
48536
48537 #. For the first occurrence,
48538 #. SCRIPT
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Search:"
48544 msgstr "Хайх"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Searchable"
48551 msgstr "Хайгдаж болох: "
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Searchable: "
48557 msgstr "Хайгдаж болох: "
48558
48559 #. A
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48561 #, c-format
48562 msgid "Searching"
48563 msgstr "Хайж байна"
48564
48565 #. SCRIPT
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48567 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48568 msgstr ""
48569
48570 #. SCRIPT
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48572 #, fuzzy
48573 msgid "Searching…"
48574 msgstr "Хайж байна"
48575
48576 #. SCRIPT
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48578 msgid "Season"
48579 msgstr "Улирал"
48580
48581 #. For the first occurrence,
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48585 msgid "Second"
48586 msgstr "Секунд"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Second indicator default value: "
48591 msgstr "Анхдагч утгууд"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Secondary email"
48597 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Secondary email: "
48603 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48607 #, fuzzy, c-format
48608 msgid "Secondary phone"
48609 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "Secondary phone: "
48615 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Seconds (default)"
48622 msgstr "Анхдагч"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48625 #, c-format
48626 msgid "Secret"
48627 msgstr ""
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Section"
48633 msgstr "Үйлдэл"
48634
48635 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Section %s"
48639 msgstr "Үйлдэл"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Section:"
48644 msgstr "Үйлдэл:"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48647 #, c-format
48648 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48649 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "See highlighted items below"
48654 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48657 #, c-format
48658 msgid "See online help for advanced options"
48659 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48662 #, c-format
48663 msgid "See your public page: "
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48669 #, c-format
48670 msgid "Seen"
48671 msgstr "Харагдсан"
48672
48673 #. INPUT type=submit
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48686 #, c-format
48687 msgid "Select"
48688 msgstr "Сонгох"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Select "
48693 msgstr "Сонгох"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48697 #, c-format
48698 msgid ""
48699 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48700 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48704 #, c-format
48705 msgid ""
48706 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48707 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48711 #, c-format
48712 msgid ""
48713 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48714 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48715 msgstr ""
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Select CSV profile:"
48720 msgstr "Төрх:"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Select MARC framework:"
48725 msgstr "Анхдагч бүтэц"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48728 #, c-format
48729 msgid ""
48730 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48731 "each valid record staged for later import into the catalog."
48732 msgstr ""
48733 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
48734 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Select a budget"
48739 msgstr "Төсөв нэмэх"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "Select a built-in sound: "
48744 msgstr "Төсөв нэмэх"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Select a category type"
48749 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Select a chooser"
48754 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Select a day"
48759 msgstr "Өдөр сонгох: "
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Select a deliverer"
48764 msgstr "Номын санг сонгох:"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Select a department"
48769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48774 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Select a frequency"
48779 msgstr "Төсөв нэмэх"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Select a fund"
48785 msgstr "Төсөв нэмэх"
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48788 #, c-format
48789 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48790 msgstr ""
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48794 #, c-format
48795 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "Select a language: "
48801 msgstr "Төсөв нэмэх"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Select a layout for back side: "
48806 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Select a layout to be applied: "
48812 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48815 #, c-format
48816 msgid "Select a library :"
48817 msgstr "Номын санг сонгох:"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Select a library : "
48823 msgstr "Номын санг сонгох: "
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48828 #, c-format
48829 msgid "Select a library:"
48830 msgstr "Номын санг сонгох:"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Select a library: "
48835 msgstr "Номын санг сонгох: "
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Select a list"
48841 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Select a list of records"
48847 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Select a table:"
48852 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Select a template"
48858 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Select a template to be applied: "
48864 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Select a time"
48869 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "Select all"
48910 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48911
48912 #. SCRIPT
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48914 #, fuzzy
48915 msgid "Select all pending"
48916 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Select all visible rows"
48924 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48927 #, c-format
48928 msgid "Select an authority framework"
48929 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48932 #, c-format
48933 msgid "Select an existing list"
48934 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48937 #, c-format
48938 msgid ""
48939 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48940 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "Select day: "
48946 msgstr "Өдөр сонгох: "
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "Select download format: "
48951 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Select files: "
48956 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Select item:"
48961 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Select items to move to this rota:"
48966 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48969 #, c-format
48970 msgid "Select local databases"
48971 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Select month:"
48976 msgstr "Сарыг сонгох:"
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Select none"
48982 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Select none to see all libraries"
48987 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Select note"
48992 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48995 #, c-format
48996 msgid "Select notice:"
48997 msgstr "Санамжийг сонгох:"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Select one or more images to delete. "
49002 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Select ordering library account: "
49007 msgstr "Номын санг сонгох: "
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Select owner"
49012 msgstr "Сонгох"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Select partner libraries:"
49017 msgstr "Номын санг сонгох:"
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49020 #, c-format
49021 msgid ""
49022 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49023 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Select planning type:"
49029 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Select records to export "
49035 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Select remote databases"
49040 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Select searches to: "
49049 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Select table:"
49054 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49057 #, fuzzy, c-format
49058 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49059 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49064 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49067 #, fuzzy, c-format
49068 msgid "Select the file to import: "
49069 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Select the file to stage: "
49074 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Select the file to upload: "
49083 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
49084
49085 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Select the host item to link%s to "
49089 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49092 #, c-format
49093 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Select to display or not:"
49099 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Select to import"
49104 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "Select without holds"
49109 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49112 #, fuzzy, c-format
49113 msgid "Select without items"
49114 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49117 #, fuzzy, c-format
49118 msgid "Select your MARC flavor"
49119 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Select2"
49125 msgstr "Сонгох"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Selected items :"
49130 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid ""
49135 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49136 "new issue is received."
49137 msgstr ""
49138 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
49139 "мэдээлэгдэх болно."
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49142 #, c-format
49143 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Selector"
49149 msgstr "Сонгох"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "Selector: "
49154 msgstr "Сонгох"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Self check modules"
49159 msgstr "Perl модулиуд"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49163 #, c-format
49164 msgid "Semi-colon (;)"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49170 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
49171
49172 #. INPUT type=submit
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49176 #, c-format
49177 msgid "Send"
49178 msgstr "Илгээх"
49179
49180 #. INPUT type=submit
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49182 #, fuzzy
49183 msgid "Send EDI order"
49184 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
49185
49186 #. INPUT type=submit
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49189 #, fuzzy, c-format
49190 msgid "Send email"
49191 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Send list"
49196 msgstr "Шинэ жагсаалт"
49197
49198 #. INPUT type=submit name=submit
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49200 #, fuzzy
49201 msgid "Send notification"
49202 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "Send to"
49208 msgstr "Секунд"
49209
49210 #. INPUT type=submit
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49212 #, fuzzy
49213 msgid "Send to Mana KB"
49214 msgstr "Секунд"
49215
49216 #. A
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49218 #, fuzzy
49219 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49220 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49221
49222 #. A
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49224 #, fuzzy
49225 msgid "Send visible items to batch item modification"
49226 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49227
49228 #. A
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49230 #, fuzzy
49231 msgid "Send visible records to a list"
49232 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49233
49234 #. A
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49236 #, fuzzy
49237 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49239
49240 #. A
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49242 #, fuzzy
49243 msgid "Send visible records to batch record modification"
49244 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49245
49246 #. A
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49248 #, fuzzy
49249 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49250 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49253 #, c-format
49254 msgid "Sending your cart"
49255 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Sending your list"
49260 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
49261
49262 #. For the first occurrence,
49263 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Sent notices for %s"
49268 msgstr ""
49269 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
49270
49271 #. SCRIPT
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49273 msgid "Sep"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49277 #, c-format
49278 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49282 #, c-format
49283 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49290 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49291 msgstr ""
49292
49293 #. SCRIPT
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49295 msgid "Separator must be / in field %s"
49296 msgstr ""
49297
49298 #. For the first occurrence,
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "September"
49304 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49307 #, c-format
49308 msgid "Serial"
49309 msgstr "Цуврал"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49312 #, fuzzy, c-format
49313 msgid "Serial collection"
49314 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49315
49316 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid "Serial collection #%s"
49320 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "Serial collection information for "
49325 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Serial edition "
49330 msgstr "Цуглуулга "
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "Serial enumeration / chronology"
49335 msgstr "Үүсгэлт:"
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "Serial enumeration:"
49340 msgstr "Үүсгэлт:"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49345 msgstr "Үүсгэлт:"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "Serial number:"
49350 msgstr "Үүсгэлт:"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49353 #, c-format
49354 msgid "Serial receipt creates an item record."
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49358 #, c-format
49359 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49360 msgstr ""
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Serial receive"
49365 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49370 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
49371
49372 #. For the first occurrence,
49373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Serial: %s "
49378 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
49379
49380 #. A
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49401 #, c-format
49402 msgid "Serials"
49403 msgstr "Цувралууд"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Serials (new issue)"
49411 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49414 #, fuzzy, c-format
49415 msgid "Serials planning"
49416 msgstr "Үзүүлж байна"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Serials receiving "
49421 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49425 #, fuzzy, c-format
49426 msgid "Serials subscriptions"
49427 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49428
49429 #. %1$s:  total | html 
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49433 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Serials subscriptions search"
49438 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Serials tables"
49443 msgstr "Тайлангийн нэр"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49448 #, c-format
49449 msgid "Series"
49450 msgstr "Цувралууд"
49451
49452 #. For the first occurrence,
49453 #. SCRIPT
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Series title"
49459 msgstr "Гарчгийн скрипт"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Series: "
49466 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Server"
49473 msgstr "Хадгалах"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Server information"
49479 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Server name: "
49484 msgstr "Принтерийн нэр "
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Servers:"
49490 msgstr "Хадгалах"
49491
49492 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "Servers: %s"
49496 msgstr "Хадгалах"
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "Session timed out, please log in again"
49501 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "Session timed out."
49506 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49509 #, c-format
49510 msgid "Set all funds to zero"
49511 msgstr ""
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Set back to"
49517 msgstr "Дараахьд хайх"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "Set back to: "
49522 msgstr "Дараахьд хайх"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "Set basket group"
49527 msgstr "Шинэ бүлэг"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "Set by"
49532 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49535 #, c-format
49536 msgid "Set due date to expiry:"
49537 msgstr ""
49538
49539 #. IMG
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49541 #, fuzzy
49542 msgid "Set geolocation"
49543 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49544
49545 #. IMG
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49547 #, fuzzy
49548 msgid "Set geolocation for %s"
49549 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "Set inventory date to:"
49554 msgstr "Дуусах огноо:"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Set library"
49567 msgstr "Шинэ номын сан"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49572 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49577 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "Set permissions"
49583 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49584
49585 #. %1$s:  patron.surname | html 
49586 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Set permissions for %s, %s"
49590 msgstr ""
49591 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
49592
49593 #. INPUT type=submit name=submit
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49598 #, fuzzy
49599 msgid "Set status"
49600 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49603 #, c-format
49604 msgid "Set the date received to today?"
49605 msgstr ""
49606
49607 #. IMG
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49609 #, fuzzy
49610 msgid "Set to lowest priority"
49611 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
49612
49613 #. SCRIPT
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49615 #, fuzzy
49616 msgid "Set to patron"
49617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
49618
49619 #. INPUT type=submit
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49621 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "Set user permissions"
49627 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49628
49629 #. BUTTON
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49632 #, c-format
49633 msgid "Set virtual keyboard layout"
49634 msgstr ""
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Settings "
49640 msgstr "Хайж байна"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49647 #, c-format
49648 msgid "Share"
49649 msgstr ""
49650
49651 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49653 #, c-format
49654 msgid "Share %s to Mana"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49660 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49663 #, c-format
49664 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49669 #, c-format
49670 msgid "Share content with Mana KB"
49671 msgstr ""
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49674 #, c-format
49675 msgid "Share content with Mana KB?"
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49679 #, c-format
49680 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49681 msgstr ""
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49686 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49687
49688 #. A
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49691 msgid ""
49692 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49693 "associated to your sharing."
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Share usage statistics"
49699 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Share with Mana"
49704 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49707 #, c-format
49708 msgid ""
49709 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49710 msgstr ""
49711
49712 #. A
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49714 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49715 msgstr ""
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Share your usage statistics"
49720 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49723 #, c-format
49724 msgid "Shared"
49725 msgstr ""
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49728 #, c-format
49729 msgid "Shared:"
49730 msgstr ""
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49734 #, c-format
49735 msgid "Sharp (#)"
49736 msgstr ""
49737
49738 #. SCRIPT
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49740 msgid "Sharpen"
49741 msgstr ""
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Shelving control number"
49747 msgstr "Хайлтын индекс:"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Shelving location"
49763 msgstr "Одоогийн байршил:"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49768 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49774 "to items.location in the Koha database."
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "Shelving location selected: "
49780 msgstr "Байршил сонгогдсон "
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Shelving location:"
49786 msgstr "Одоогийн байршил:"
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Shelving location: "
49791 msgstr "Одоогийн байршил:"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49794 #, c-format
49795 msgid "Shibboleth login failed"
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49799 #, c-format
49800 msgid "Shift is \"Shift\""
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49804 #, fuzzy, c-format
49805 msgid "Shipment cost"
49806 msgstr "Дуусах огноо:"
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Shipment cost:"
49811 msgstr "Дуусах огноо:"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "Shipment date"
49820 msgstr "Дуусах огноо:"
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Shipment date reverse"
49825 msgstr "Дуусах огноо:"
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Shipment date:"
49831 msgstr "Дуусах огноо:"
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Shipment date: "
49836 msgstr "Дуусах огноо: "
49837
49838 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49839 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49840 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49841 #. %4$s:  ELSE 
49842 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49843 #. %6$s:  END 
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49847 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
49848
49849 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Shipment date: All until %s "
49853 msgstr "Дуусах огноо: "
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Shipping cost for invoice "
49858 msgstr "Нэхэмжлэл"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Shipping cost:"
49863 msgstr "Дуусах огноо:"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "Shipping cost: "
49868 msgstr "Дуусах огноо: "
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "Shipping fund: "
49874 msgstr "Дуусах огноо: "
49875
49876 #. For the first occurrence,
49877 #. SCRIPT
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49880 #, c-format
49881 msgid "Shortcut"
49882 msgstr ""
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49885 #, c-format
49886 msgid "Shortcut keys"
49887 msgstr ""
49888
49889 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
49890 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49892 #, c-format
49893 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49898 #, c-format
49899 msgid "Show"
49900 msgstr "Үзүүлэх"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Show MARC"
49906 msgstr "MARC"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49909 #, c-format
49910 msgid "Show MARC tag documentation links"
49911 msgstr ""
49912
49913 #. SCRIPT
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49915 #, fuzzy
49916 msgid "Show Mana results"
49917 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Show SQL code"
49922 msgstr "Илүү их"
49923
49924 #. SCRIPT
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49926 msgid "Show _MENU_ entries"
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49930 #, fuzzy, c-format
49931 msgid "Show active baskets only"
49932 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "Show active funds only"
49937 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Show active vendors only"
49942 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49945 #, c-format
49946 msgid "Show actual/estimated values"
49947 msgstr ""
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Show advanced pattern"
49952 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
49953
49954 #. A
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49956 #, fuzzy
49957 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49958 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Show all"
49966 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "Show all active baskets"
49971 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "Show all baskets"
49976 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49981 #, c-format
49982 msgid "Show all columns"
49983 msgstr ""
49984
49985 #. SCRIPT
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49987 #, fuzzy
49988 msgid "Show all debit types"
49989 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Show all details "
49994 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Show all items"
50000 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
50001
50002 #. For the first occurrence,
50003 #. %1$s:  hiddencount | html 
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50006 #, c-format
50007 msgid "Show all items (%s hidden)"
50008 msgstr ""
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Show all orders"
50013 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Show all suggestions"
50018 msgstr "Саналаас"
50019
50020 #. SCRIPT
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50022 #, fuzzy
50023 msgid "Show all transactions"
50024 msgstr "Байгууллага"
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "Show all vendors"
50029 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Show any items currently checked out:"
50034 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50035
50036 #. %1$s:  booksellername | html 
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "Show baskets for vendor %s"
50040 msgstr "Сагс"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Show biblio"
50045 msgstr "Ном зүйг хайх"
50046
50047 #. SCRIPT
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50049 #, fuzzy
50050 msgid "Show blocks"
50051 msgstr "Ном зүйг хайх"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "Show brief form"
50056 msgstr "Ном зүйг хайх"
50057
50058 #. SCRIPT
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50060 #, fuzzy
50061 msgid "Show caption"
50062 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Show category: "
50067 msgstr "Ангилал: "
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "Show chart"
50072 msgstr "Авалтын түүх:"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Show checkouts"
50077 msgstr "0 авалтууд"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Show checkouts to guarantor"
50082 msgstr "0 авалтууд"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Show checkouts to guarantors"
50087 msgstr "0 авалтууд"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Show details"
50092 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
50093
50094 #. SCRIPT
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50096 msgid "Show fields verbatim"
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Show fines to guarantor"
50102 msgstr "0 авалтууд"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Show fines to guarantors"
50107 msgstr "0 авалтууд"
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "Show full form"
50112 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
50113
50114 #. SCRIPT
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50116 msgid "Show help for this tag"
50117 msgstr ""
50118
50119 #. SCRIPT
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50121 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Show inactive budgets"
50128 msgstr "Идэвхгүй"
50129
50130 #. SCRIPT
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50132 msgid "Show invisible characters"
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Show less"
50139 msgstr "Илүү их"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Show matching titles"
50144 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "Show more"
50150 msgstr "Илүү их"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Show my funds only"
50155 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "Show my funds only:"
50160 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Show only mine"
50165 msgstr "Илүү их "
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Show only renewed "
50170 msgstr "Илүү их "
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Show only subscriptions "
50175 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "Show subscriptions"
50181 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Show tags"
50186 msgstr "Шинэ тааг"
50187
50188 #. BUTTON
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50190 #, fuzzy
50191 msgid "Show the last checkin message"
50192 msgstr "Өгөх"
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50197 #, c-format
50198 msgid "Show/hide columns:"
50199 msgstr ""
50200
50201 #. SCRIPT
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50203 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50204 msgstr ""
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Showing only available items"
50209 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50210
50211 #. %1$s:  current_page | html 
50212 #. %2$s:  total_pages | html 
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50214 #, c-format
50215 msgid "Showing page %s of %s"
50216 msgstr ""
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Shown"
50222 msgstr "Мөрнүүд:"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50226 #, c-format
50227 msgid "Shows on transit slips"
50228 msgstr ""
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50231 #, c-format
50232 msgid "Simple DC-RDF"
50233 msgstr ""
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Since"
50238 msgstr "Торгууль"
50239
50240 #. SCRIPT
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50242 #, fuzzy
50243 msgid "Single holiday: %s"
50244 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50247 #, c-format
50248 msgid "SingleBranchMode is ON."
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50253 #, c-format
50254 msgid "Size"
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50258 #, c-format
50259 msgid "Size (bytes)"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "Skip issue number"
50266 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50271 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50274 #, fuzzy, c-format
50275 msgid "Skip items on loan: "
50276 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Slash separated text (.csv)"
50281 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50285 #, c-format
50286 msgid "Slip"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50290 #, c-format
50291 msgid "Small text"
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Society or association"
50298 msgstr "Ангилал"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "Some Perl modules are missing. "
50303 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
50304
50305 #. SCRIPT
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50307 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50308 msgstr ""
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50311 #, c-format
50312 msgid ""
50313 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50314 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50315 "examples assume USD is the active currency. "
50316 msgstr ""
50317
50318 #. SCRIPT
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50320 msgid "Some fields are not valid:"
50321 msgstr ""
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50324 #, c-format
50325 msgid ""
50326 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50327 "lead to data loss."
50328 msgstr ""
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50331 #, c-format
50332 msgid ""
50333 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50334 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50335 "if you want that this feature works correctly."
50336 msgstr ""
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid ""
50341 "Some records have not been automatically added because they match an "
50342 "existing record in your catalog:"
50343 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
50344
50345 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50347 #, c-format
50348 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50349 msgstr ""
50350
50351 #. SCRIPT
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50353 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50354 msgstr ""
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50359 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50362 #, c-format
50363 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50369 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Sorry, your request had no results."
50374 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "Sort "
50379 msgstr "Asort1"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Sort 1"
50384 msgstr "Asort1"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "Sort 2"
50389 msgstr "Asort2"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "Sort by"
50394 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Sort by :"
50399 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "Sort by: "
50406 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Sort field 1"
50414 msgstr "Коха талбар:"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Sort field 1:"
50420 msgstr "Коха талбар:"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Sort field 2"
50428 msgstr "Коха талбар:"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "Sort field 2:"
50434 msgstr "Коха талбар:"
50435
50436 #. SCRIPT
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50438 #, fuzzy
50439 msgid "Sort routine missing"
50440 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Sort this list by: "
50445 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "Sort1"
50452 msgstr "Asort1"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "Sort2"
50459 msgstr "Asort2"
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50462 #, fuzzy, c-format
50463 msgid "Sortable"
50464 msgstr "Хайгдаж болох: "
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "Sorting"
50469 msgstr "Хайж байна"
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "Sorting routine"
50474 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50477 #, c-format
50478 msgid "Sound"
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Sound: "
50484 msgstr "Фонд "
50485
50486 #. For the first occurrence,
50487 #. SCRIPT
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "Source"
50495 msgstr "Оноо:"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50500 #, c-format
50501 msgid "Source (incoming) record check field"
50502 msgstr ""
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50506 #, fuzzy
50507 msgid "Source code"
50508 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50511 #, c-format
50512 msgid "Source in use?"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "Source library:"
50518 msgstr "Үндсэн номын сан:"
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "Source of acquisition"
50523 msgstr "Ангилал"
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50528 msgstr "Ангилал"
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "Source records"
50533 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50536 #, c-format
50537 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50538 msgstr ""
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50542 #, c-format
50543 msgid "Space ( )"
50544 msgstr ""
50545
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50547 #, c-format
50548 msgid "Space separation between symbol and value: "
50549 msgstr ""
50550
50551 #. SCRIPT
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50553 #, fuzzy
50554 msgid "Special character"
50555 msgstr "Параметрүүд"
50556
50557 #. SCRIPT
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50559 #, fuzzy
50560 msgid "Special characters..."
50561 msgstr "Параметрүүд"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "Special relationship: "
50566 msgstr "Харилцаа: "
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50569 #, c-format
50570 msgid "Special thanks to the following organizations"
50571 msgstr ""
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50574 #, c-format
50575 msgid "Specialized"
50576 msgstr ""
50577
50578 #. For the first occurrence,
50579 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50582 #, c-format
50583 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50584 msgstr ""
50585
50586 #. For the first occurrence,
50587 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "Specify due date %s: "
50592 msgstr "Болзолт огноо "
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50595 #, c-format
50596 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50597 msgstr ""
50598
50599 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "Specify return date %s: "
50603 msgstr "Болзолт огноо "
50604
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50606 #, c-format
50607 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50608 msgstr ""
50609
50610 #. SCRIPT
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50612 #, fuzzy
50613 msgid "Spell check"
50614 msgstr "Perl модулиуд"
50615
50616 #. SCRIPT
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50618 msgid "Spellcheck"
50619 msgstr ""
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Spent"
50627 msgstr "Нээх"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Spent amount:"
50632 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Spine label"
50637 msgstr "Файлын нэр"
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Split call numbers: "
50642 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
50643
50644 #. SCRIPT
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50646 #, fuzzy
50647 msgid "Split cell"
50648 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Splitting routine"
50653 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "Splitting routine: "
50658 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "Splitting rule"
50663 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "Splitting rule code: "
50669 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Splitting rule: "
50674 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50678 #, fuzzy
50679 msgid "Spring"
50680 msgstr "Хайж байна"
50681
50682 #. SCRIPT
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50684 msgid "Square"
50685 msgstr ""
50686
50687 #. OPTGROUP
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50690 #, c-format
50691 msgid "Staff"
50692 msgstr ""
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "Staff "
50697 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Staff - Internal note"
50702 msgstr "Интранет:"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50705 #, c-format
50706 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50707 msgstr ""
50708
50709 #. A
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Staff client"
50714 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50719 msgstr ""
50720 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50725 msgstr ""
50726 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid ""
50731 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50732 "request a discharge."
50733 msgstr ""
50734 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Staff note"
50741 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "Staff note:"
50748 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "Staff notes"
50753 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "Staff notes:"
50759 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "Stage MARC for import"
50764 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "Stage MARC records"
50769 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50775 #, fuzzy, c-format
50776 msgid "Stage MARC records for import"
50777 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50782 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50787 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50788
50789 #. INPUT type=button
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50791 #, fuzzy
50792 msgid "Stage for import"
50793 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "Stage records into the reservoir"
50798 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "Staged"
50805 msgstr "Эвдэрсэн"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "Staged MARC management"
50810 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "Staged MARC record management"
50815 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "Staged:"
50820 msgstr "Эвдэрсэн"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "Stages"
50825 msgstr "Эвдэрсэн"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50829 #, c-format
50830 msgid "Stages &amp; duration in days"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50834 #, c-format
50835 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "Standard"
50844 msgstr "NAB стандарт"
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "Standard ID: "
50852 msgstr "Картын дугаар "
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Standard number"
50862 msgstr "Картын дугаар"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Standard number:"
50867 msgstr "Картын дугаар"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Standard rules for all libraries"
50872 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50875 #, c-format
50876 msgid "Standing orders do not close when received."
50877 msgstr ""
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50880 #, c-format
50881 msgid "Start adding cash registers"
50882 msgstr ""
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Start date"
50892 msgstr "Буцаах огноо"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Start date:"
50901 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Start date: "
50909 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50912 #, c-format
50913 msgid "Start defining libraries"
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "Start of date range "
50919 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "Start of interval"
50925 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
50926
50927 #. INPUT type=submit
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50929 #, fuzzy
50930 msgid "Start search"
50931 msgstr "Байгууллагыг хайх"
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "Start using Koha"
50936 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50937
50938 #. INPUT type=text name=start_card
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50940 #, fuzzy
50941 msgid "Starting card number"
50942 msgstr "SMS дугаар:"
50943
50944 #. INPUT type=text name=start_label
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50946 #, fuzzy
50947 msgid "Starting label number"
50948 msgstr "SMS дугаар:"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "Starting with:"
50954 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Starts with"
50962 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "State"
50971 msgstr "Зүйлийн төлөв"
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "State: "
50978 msgstr "Эвдэрсэн "
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Statistic 1 done on: "
50983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Statistic 1: "
50991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Statistic 2 done on: "
50996 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "Statistic 2: "
51004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
51005
51006 #. OPTGROUP
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Statistical"
51011 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51015 #, c-format
51016 msgid "Statistics"
51017 msgstr "Статистик"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Statistics date and time"
51022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
51023
51024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "Statistics for %s"
51028 msgstr "Статистик"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51032 #, c-format
51033 msgid "Statistics wizards"
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51068 #, c-format
51069 msgid "Status"
51070 msgstr "Төлөв"
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Status "
51075 msgstr "Зүйлийн төлөв "
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "Status changed"
51080 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Status:"
51095 msgstr "Зүйлийн төлөв"
51096
51097 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51098 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51099 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51100 #. %4$s:  END 
51101 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51102 #. %6$s:  END 
51103 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51104 #. %8$s:  END 
51105 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51106 #. %10$s:  END 
51107 #. %11$s:  END 
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51109 #, c-format
51110 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51111 msgstr ""
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "Std. Number"
51117 msgstr "Дугаар"
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51120 #, c-format
51121 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51122 msgstr ""
51123
51124 #. %1$s:  IF (usecache) 
51125 #. %2$s:  END 
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid ""
51129 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51130 "report visibility "
51131 msgstr ""
51132 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
51133 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51136 #, c-format
51137 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51143 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "Step 2: Choose the area "
51148 msgstr ""
51149 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
51150 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51155 msgstr "Багануудын дугаар:"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51158 #, fuzzy, c-format
51159 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51160 msgstr "Баганууд"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "Step 3: Choose a column "
51165 msgstr "Баганууд "
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51168 #, c-format
51169 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51173 #, fuzzy, c-format
51174 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51175 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51178 #, fuzzy, c-format
51179 msgid "Step 4: Specify a value "
51180 msgstr "Гарчгийг заана уу "
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51185 msgstr ": Тохируулга OK!"
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51188 #, c-format
51189 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "Step 5: Confirm definition"
51195 msgstr ": Тохируулга OK!"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51198 #, c-format
51199 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51203 #, c-format
51204 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51205 msgstr ""
51206
51207 #. For the first occurrence,
51208 #. %1$s:  numberpending | html 
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51212 #, c-format
51213 msgid "Still %s servers to search"
51214 msgstr ""
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "Stock rotation"
51222 msgstr "Байршил"
51223
51224 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "Stock rotation details for %s"
51228 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51231 #, c-format
51232 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "Stopped"
51239 msgstr "Аравдугаар сар"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "Street address"
51247 msgstr "Хаяг"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Street number"
51253 msgstr "SMS дугаар: "
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "Street type"
51259 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
51260
51261 #. SCRIPT
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51263 msgid "Strikethrough"
51264 msgstr ""
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "String"
51270 msgstr "Хайж байна"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Student count"
51275 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
51276
51277 #. SCRIPT
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51279 msgid "Style"
51280 msgstr ""
51281
51282 #. SCRIPT
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51284 #, fuzzy
51285 msgid "Su"
51286 msgstr "Баганууд"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "Sub classification"
51291 msgstr "Ангилал"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "Sub total "
51296 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "Sub total:"
51301 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "Subfield"
51311 msgstr "дэд талбар"
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Subfield code:"
51317 msgstr "дэд талбар"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "Subfield code: "
51322 msgstr "дэд талбар "
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Subfield separator: "
51327 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51328
51329 #. SCRIPT
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51331 #, fuzzy
51332 msgid "Subfield ‡"
51333 msgstr "дэд талбар"
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "Subfield:"
51338 msgstr "дэд талбар"
51339
51340 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Subfield: %s"
51344 msgstr "дэд талбар"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "Subfields"
51349 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Subfields: "
51362 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Subgroup"
51367 msgstr "Бүлэг"
51368
51369 #. INPUT type=text name=subgroup
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51371 #, fuzzy
51372 msgid "Subgroup code"
51373 msgstr "Бүлэг"
51374
51375 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51377 #, fuzzy
51378 msgid "Subgroup name"
51379 msgstr "Бүлэг"
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "Subgroup:"
51384 msgstr "Бүлэг"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51392 #, c-format
51393 msgid "Subject"
51394 msgstr "Субьект"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Subject heading: "
51404 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Subject line:"
51409 msgstr "Обьект"
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Subject phrase"
51415 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "Subject sub-division: "
51421 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51424 #, c-format
51425 msgid "Subject(s)"
51426 msgstr "Субьект(үүд)"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Subject:"
51431 msgstr "Обьект"
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "Subject: "
51436 msgstr "Обьект"
51437
51438 #. For the first occurrence,
51439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "Subject: %s "
51444 msgstr "Обьект"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "Subjects:"
51450 msgstr "Обьект"
51451
51452 #. INPUT type=submit
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51562 #, c-format
51563 msgid "Submit"
51564 msgstr "Тушаах"
51565
51566 #. INPUT type=submit
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51568 #, fuzzy
51569 msgid "Submit your suggestion"
51570 msgstr "Саналаас"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "Submitting comment "
51575 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
51576
51577 #. SCRIPT
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51579 #, fuzzy
51580 msgid "Subscript"
51581 msgstr "Шинэ захиалга"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Subscription"
51588 msgstr "Шинэ захиалга"
51589
51590 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "Subscription #%s"
51594 msgstr "Тайлбар:  %s"
51595
51596 #. %1$s:  loopro.object | html 
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "Subscription %s "
51600 msgstr "Тайлбар:  %s"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51603 #, fuzzy, c-format
51604 msgid "Subscription ID"
51605 msgstr "Шинэ захиалга "
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "Subscription ID: "
51610 msgstr "Шинэ захиалга "
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "Subscription batch edit"
51615 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Subscription begin"
51620 msgstr "Шинэ захиалга"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "Subscription callnumber"
51625 msgstr "Шинэ захиалга"
51626
51627 #. %1$s:  END 
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Subscription closed %s "
51631 msgstr "Тайлбар:  %s "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Subscription details"
51638 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51641 #, fuzzy, c-format
51642 msgid "Subscription end"
51643 msgstr "Шинэ захиалга"
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "Subscription end date"
51648 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Subscription end date:"
51653 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "Subscription expired"
51658 msgstr "Шинэ захиалга"
51659
51660 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51661 #. %2$s:  IF closed 
51662 #. %3$s:  END 
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51666 msgstr "Тайлбар:  %s"
51667
51668 #. SCRIPT
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51670 #, fuzzy
51671 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51672 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
51673
51674 #. %1$s:  title | html 
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "Subscription history for %s"
51678 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Subscription length:"
51685 msgstr "Шинэ захиалга"
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "Subscription not found."
51690 msgstr "Шинэ захиалга"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Subscription num."
51695 msgstr "Шинэ захиалга"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "Subscription number: "
51700 msgstr "Шинэ захиалга"
51701
51702 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "Subscription renewal for %s"
51706 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Subscription renewed."
51711 msgstr "Шинэ захиалга "
51712
51713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "Subscription routing lists for %s"
51717 msgstr "Шинэ захиалга"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "Subscription start date"
51722 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "Subscription start date:"
51727 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "Subscription summaries"
51732 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "Subscription summary"
51737 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Subscription title"
51742 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51743
51744 #. %1$s:  enddate | html 
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "Subscription will expire %s. "
51748 msgstr "Шинэ захиалга "
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Subscription:"
51753 msgstr "Шинэ захиалга"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51756 #, c-format
51757 msgid "Subscriptions"
51758 msgstr "Захиалгууд"
51759
51760 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Subscriptions (%s)"
51764 msgstr "Шинэ захиалга"
51765
51766 #. SPAN
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51771 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "Subscriptions renewed."
51776 msgstr "Шинэ захиалга "
51777
51778 #. SCRIPT
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51780 #, fuzzy
51781 msgid "Substitute"
51782 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "Substitutions"
51789 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "Subtotal"
51794 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Subtotal "
51799 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "Subtotal for"
51804 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Subtype limits"
51809 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51813 #, fuzzy
51814 msgid "Success."
51815 msgstr "Хийнэ"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51818 #, c-format
51819 msgid "Success: Import reversed"
51820 msgstr ""
51821
51822 #. SCRIPT
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51824 #, fuzzy
51825 msgid "Successfully saved configuration"
51826 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
51827
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Suggested by"
51831 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "Suggested by - on"
51836 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Suggested by:"
51841 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "Suggested by: "
51848 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
51849
51850 #. For the first occurrence,
51851 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51852 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51853 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51854 #. %4$s:  END 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51857 #, fuzzy, c-format
51858 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51859 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Suggested date from:"
51864 msgstr "Хүсэгдсэн"
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51867 #, fuzzy, c-format
51868 msgid "Suggestible"
51869 msgstr "Саналаас"
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "Suggestion"
51877 msgstr "Саналаас"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Suggestion declined"
51882 msgstr "Саналаас"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Suggestion information"
51887 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "Suggestion management"
51893 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Suggestions"
51906 msgstr "Саналуудыг хайх"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Suggestions management"
51911 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51914 #, fuzzy, c-format
51915 msgid "Suggestions pending approval"
51916 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Suggestions search:"
51921 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Sum"
51927 msgstr "Баганууд"
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51947 #, c-format
51948 msgid "Summary"
51949 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
51950
51951 #. %1$s:  patron.firstname | html 
51952 #. %2$s:  patron.surname | html 
51953 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51957 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "Summary search"
51962 msgstr "Байгууллагыг хайх"
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Summary: "
51968 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
51969
51970 #. SCRIPT
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51972 #, fuzzy
51973 msgid "Summer"
51974 msgstr "Дугаар"
51975
51976 #. SCRIPT
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51978 #, fuzzy
51979 msgid "Sun"
51980 msgstr "Баганууд"
51981
51982 #. For the first occurrence,
51983 #. SCRIPT
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "Sunday"
51992 msgstr "Бямба"
51993
51994 #. SCRIPT
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51996 #, fuzzy
51997 msgid "Sundays"
51998 msgstr "Бямба"
51999
52000 #. SCRIPT
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52002 #, fuzzy
52003 msgid "Superscript"
52004 msgstr "Шинэ захиалга"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "Supplemental issue "
52009 msgstr "Гар олголт %S "
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "Supplier metadata"
52014 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "Supplier report"
52019 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
52020
52021 #. BUTTON
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52023 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "Surname"
52036 msgstr "Жинхэнэ нэр"
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Surname: "
52044 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52047 #, c-format
52048 msgid "Surveys"
52049 msgstr "Судалгаанууд"
52050
52051 #. SCRIPT
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52053 msgid "Suspend"
52054 msgstr ""
52055
52056 #. INPUT type=submit
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52059 #, fuzzy
52060 msgid "Suspend all holds"
52061 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52062
52063 #. SCRIPT
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52065 #, fuzzy
52066 msgid "Suspend hold on"
52067 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52068
52069 #. SCRIPT
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52071 #, fuzzy
52072 msgid "Suspend until:"
52073 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52077 #, c-format
52078 msgid "Suspend?"
52079 msgstr ""
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "Suspension charging interval"
52085 msgstr "Торгууль бичих интервал"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52089 #, c-format
52090 msgid "Suspension in days (day)"
52091 msgstr ""
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52094 #, c-format
52095 msgid "Svenska (Swedish)"
52096 msgstr ""
52097
52098 #. A
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52100 #, fuzzy
52101 msgid "Switch languages"
52102 msgstr "Хэлнүүд"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "Switch to advanced editor"
52107 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52110 #, c-format
52111 msgid "Switch to basic editor"
52112 msgstr ""
52113
52114 #. SCRIPT
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52116 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Switching to dom indexing"
52123 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52126 #, c-format
52127 msgid "Symbol"
52128 msgstr ""
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52131 #, c-format
52132 msgid "Symbol: "
52133 msgstr ""
52134
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52137 msgid "Symbols"
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "Synchronize"
52143 msgstr "Сонголт"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52146 #, c-format
52147 msgid "Syntax"
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "Syntax (z3950 can send"
52153 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52156 #, c-format
52157 msgid "System"
52158 msgstr ""
52159
52160 #. SCRIPT
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52162 #, fuzzy
52163 msgid "System Font"
52164 msgstr "Зүйлийн тоо"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "System Preferences"
52169 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "System information"
52174 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "System permissions"
52179 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52185 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52189 #, c-format
52190 msgid ""
52191 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52192 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52193 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52194 msgstr ""
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52197 #, c-format
52198 msgid ""
52199 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52200 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52201 "works correctly."
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52205 #, c-format
52206 msgid ""
52207 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52208 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52209 "disabled. "
52210 msgstr ""
52211
52212 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52214 #, c-format
52215 msgid ""
52216 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52217 "the items database table: %s "
52218 msgstr ""
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "System preference search:"
52223 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "System preferences"
52232 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52235 #, c-format
52236 msgid ""
52237 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52238 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52239 "Tutunsatar)"
52240 msgstr ""
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "TOTAL"
52264 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "Tab separated text"
52269 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "Tab separated text (.csv)"
52274 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52277 #, c-format
52278 msgid "Tab:"
52279 msgstr ""
52280
52281 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52282 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52283 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52284 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52285 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52286 #. %6$s:  END 
52287 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52288 #. %8$s:  END 
52289 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52290 #. %10$s:  END 
52291 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52292 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52293 #. %13$s:  END 
52294 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52295 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52296 #. %16$s:  END 
52297 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52298 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52299 #. %19$s:  END 
52300 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52301 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52302 #. %22$s:  END 
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52304 #, c-format
52305 msgid ""
52306 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52307 "%s%s%s, %s%s "
52308 msgstr ""
52309
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52312 #, fuzzy
52313 msgid "Table"
52314 msgstr "Эрэгтэй"
52315
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52318 #, fuzzy
52319 msgid "Table of Contents"
52320 msgstr "Материалууд"
52321
52322 #. SCRIPT
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52324 #, fuzzy
52325 msgid "Table properties"
52326 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52329 #, c-format
52330 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52331 msgstr ""
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52334 #, c-format
52335 msgid "Tabs in use"
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52339 #, c-format
52340 msgid "Tabular"
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "Tabulation (\\t)"
52347 msgstr "Байгууллага"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "Tag"
52357 msgstr "Шинэ тааг"
52358
52359 #. SCRIPT
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52361 msgid "Tag "
52362 msgstr ""
52363
52364 #. For the first occurrence,
52365 #. %1$s:  tagfield | html 
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "Tag %s Subfield structure"
52370 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52371
52372 #. For the first occurrence,
52373 #. %1$s:  tagfield | html 
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52376 #, fuzzy, c-format
52377 msgid "Tag %s subfield structure"
52378 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52381 #, fuzzy, c-format
52382 msgid "Tag deleted"
52383 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
52384
52385 #. A
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "Tag editor"
52396 msgstr ", эсвэл"
52397
52398 #. SCRIPT
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52400 #, fuzzy
52401 msgid "Tag has no subfields"
52402 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52405 #, fuzzy, c-format
52406 msgid "Tag moderation"
52407 msgstr "Санамжийг цуцлах"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Tag:"
52412 msgstr "Зураг: "
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "Tag: "
52429 msgstr "Зураг: "
52430
52431 #. %1$s:  searchfield | html 
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "Tag: %s"
52435 msgstr ": %s"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Tagged with:"
52440 msgstr "Хуудасны өргөн:"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "Tags"
52447 msgstr "Хуудаснууд:"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52450 #, c-format
52451 msgid "Tags pending approval"
52452 msgstr ""
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52455 #, c-format
52456 msgid "Tags:"
52457 msgstr "Таагууд:"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52460 #, c-format
52461 msgid "Talking Tech, Global"
52462 msgstr ""
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52465 #, fuzzy, c-format
52466 msgid "Tamil, France"
52467 msgstr "Парис, Франц"
52468
52469 #. For the first occurrence,
52470 #. SCRIPT
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "Target"
52475 msgstr "Төлбөр"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52480 #, c-format
52481 msgid "Target (database) record check field"
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52488 #, c-format
52489 msgid "Task scheduler"
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52493 #, fuzzy, c-format
52494 msgid "Tax number registered:"
52495 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "Tax number registered: "
52500 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Tax rate: "
52508 msgstr "GST: "
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52511 #, c-format
52512 msgid "Technical reports"
52513 msgstr "Техникийн тайлангууд"
52514
52515 #. For the first occurrence,
52516 #. SCRIPT
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52520 #, fuzzy, c-format
52521 msgid "Template"
52522 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Template ID"
52528 msgstr "Огноо:%s"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52532 #, fuzzy, c-format
52533 msgid "Template ID:"
52534 msgstr "Огноо:%s"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "Template code:"
52540 msgstr "Хуулбарын бар код"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "Template description:"
52546 msgstr "Тайлбар:"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52550 #, fuzzy, c-format
52551 msgid "Template name"
52552 msgstr "Тайлангийн нэр:"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Template name:"
52560 msgstr "Тайлангийн нэр:"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "Template: "
52565 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52566
52567 #. For the first occurrence,
52568 #. SCRIPT
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "Templates"
52574 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52577 #, c-format
52578 msgid "Temporary"
52579 msgstr ""
52580
52581 #. For the first occurrence,
52582 #. SCRIPT
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52586 #, fuzzy
52587 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52588 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
52589
52590 #. A
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52595 #, c-format
52596 msgid "Term"
52597 msgstr "Томьёолол"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52600 #, c-format
52601 msgid "Term/Phrase"
52602 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52606 #, c-format
52607 msgid "Term:"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52611 #, c-format
52612 msgid "Term: "
52613 msgstr ""
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52616 #, fuzzy, c-format
52617 msgid "Terms summary"
52618 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52621 #, c-format
52622 msgid ""
52623 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52624 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52625 "Summer, Winter, Fall)."
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "Test"
52633 msgstr "Үр дүн"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Test pattern"
52638 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "Test prediction pattern"
52644 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52647 #, c-format
52648 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52652 #, c-format
52653 msgid "Test the regular expressions:"
52654 msgstr ""
52655
52656 #. SCRIPT
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52658 #, fuzzy
52659 msgid "Testing..."
52660 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52665 msgstr "Карен Майерс"
52666
52667 #. For the first occurrence,
52668 #. SCRIPT
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Text"
52676 msgstr "Дараагийн"
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Text (TSV)"
52681 msgstr "Дараагийн "
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52686 #, c-format
52687 msgid "Text alignment: "
52688 msgstr ""
52689
52690 #. SCRIPT
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52692 #, fuzzy
52693 msgid "Text color"
52694 msgstr "Дараагийн "
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52697 #, fuzzy, c-format
52698 msgid "Text fields"
52699 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "Text for OPAC: "
52705 msgstr "OPAC-н санамж "
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "Text for librarian: "
52711 msgstr "Номын санч: "
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "Text for librarians: "
52716 msgstr "Номын санч: "
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52719 #, fuzzy, c-format
52720 msgid "Text for opac: "
52721 msgstr "opac-н гарчиг: "
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Text justification: "
52726 msgstr "Санамжийг цуцлах "
52727
52728 #. SCRIPT
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52730 #, fuzzy
52731 msgid "Text to display"
52732 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52737 #, fuzzy, c-format
52738 msgid "Text: "
52739 msgstr "Дараагийн "
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52743 #, c-format
52744 msgid "Textarea"
52745 msgstr ""
52746
52747 #. SCRIPT
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52749 #, fuzzy
52750 msgid "Th"
52751 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52754 #, c-format
52755 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52756 msgstr ""
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52779 #, fuzzy, c-format
52780 msgid "The "
52781 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52782
52783 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52787 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
52788
52789 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52790 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52791 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52792 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52794 #, c-format
52795 msgid ""
52796 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52797 "incorrectly defined as %s. "
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52801 #, c-format
52802 msgid ""
52803 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52804 "Falling back to legacy facet calculation. "
52805 msgstr ""
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52808 #, c-format
52809 msgid ""
52810 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52811 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52812 msgstr ""
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52815 #, c-format
52816 msgid ""
52817 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52818 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52819 msgstr ""
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52824 #, c-format
52825 msgid ""
52826 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52827 "for statistical purposes"
52828 msgstr ""
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52831 #, c-format
52832 msgid ""
52833 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52834 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52835 msgstr ""
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52838 #, c-format
52839 msgid ""
52840 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52841 "private."
52842 msgstr ""
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52847 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52852 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52855 #, c-format
52856 msgid ""
52857 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52858 "xml. You must define this block before use. "
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52862 #, c-format
52863 msgid ""
52864 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52865 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52866 msgstr ""
52867
52868 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52870 #, c-format
52871 msgid ""
52872 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52873 "defined on the system. "
52874 msgstr ""
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52877 #, c-format
52878 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52879 msgstr ""
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52882 #, c-format
52883 msgid ""
52884 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52885 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52886 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52887 "remove this message by disabling the system preference "
52888 msgstr ""
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52891 #, c-format
52892 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52893 msgstr ""
52894
52895 #. SCRIPT
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52897 msgid ""
52898 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52899 "required mailto: _(prefix?"
52900 msgstr ""
52901
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52904 msgid ""
52905 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52906 "required http:\\/\\/ prefix?"
52907 msgstr ""
52908
52909 #. SCRIPT
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52911 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52912 msgstr ""
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "The alternative email is invalid."
52917 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52920 #, c-format
52921 msgid ""
52922 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52923 msgstr ""
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52926 #, c-format
52927 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52928 msgstr ""
52929
52930 #. %1$s:  errauthid | html 
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52932 #, c-format
52933 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52934 msgstr ""
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52938 #, fuzzy, c-format
52939 msgid "The authorized value category ("
52940 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
52941
52942 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52944 #, c-format
52945 msgid ""
52946 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52947 "will have barcodes generated upon save to database"
52948 msgstr ""
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52951 #, c-format
52952 msgid ""
52953 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52954 "try again with an alternative target. "
52955 msgstr ""
52956
52957 #. %1$s:  Barcode | html 
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "The barcode %s was not found."
52961 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52962
52963 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52965 #, fuzzy, c-format
52966 msgid "The barcode was not found %s."
52967 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "The barcode was not found: "
52972 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52977 #, c-format
52978 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52979 msgstr ""
52980
52981 #. SCRIPT
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52983 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52984 msgstr ""
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52987 #, c-format
52988 msgid ""
52989 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52990 "a MARC subfield,"
52991 msgstr ""
52992
52993 #. A
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52995 msgid "The budget is locked"
52996 msgstr ""
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53001 msgstr ". Устгал боломжгүй."
53002
53003 #. %1$s:  email_add | html 
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53005 #, c-format
53006 msgid "The cart was sent to: %s"
53007 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53010 #, c-format
53011 msgid "The change to give is "
53012 msgstr ""
53013
53014 #. SCRIPT
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53016 msgid "The change will be applied immediately."
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53021 #, c-format
53022 msgid ""
53023 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53024 msgstr ""
53025
53026 #. SCRIPT
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53028 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53029 msgstr ""
53030
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53033 msgid "The conditional field should be filled."
53034 msgstr ""
53035
53036 #. SCRIPT
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53038 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53039 msgstr ""
53040
53041 #. SCRIPT
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53043 msgid "The conditional value should be filled."
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53047 #, c-format
53048 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53049 msgstr ""
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53052 #, c-format
53053 msgid ""
53054 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53055 "the mappings in the mappings.yaml file."
53056 msgstr ""
53057
53058 #. %1$s:  image_limit | html 
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53060 #, c-format
53061 msgid ""
53062 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53063 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53064 "space. "
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53068 #, c-format
53069 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53073 #, c-format
53074 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53075 msgstr ""
53076
53077 #. %1$s:  card_element | html 
53078 #. %2$s:  element_id | html 
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53080 #, c-format
53081 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53082 msgstr ""
53083
53084 #. %1$s:  image_ids | html 
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53086 #, c-format
53087 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53088 msgstr ""
53089
53090 #. %1$s:  card_element | html 
53091 #. %2$s:  element_id | html 
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53093 #, c-format
53094 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53095 msgstr ""
53096
53097 #. SCRIPT
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53099 msgid "The destination should be filled."
53100 msgstr ""
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53103 #, c-format
53104 msgid ""
53105 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53106 "quotes and invoices are downloaded."
53107 msgstr ""
53108
53109 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53113 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
53114
53115 #. SCRIPT
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53117 #, fuzzy
53118 msgid "The ending date is missing or invalid."
53119 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
53120
53121 #. SCRIPT
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53123 #, fuzzy
53124 msgid "The entered passwords do not match"
53125 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53128 #, c-format
53129 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53130 msgstr ""
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53135 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53140 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "The field has been deleted"
53145 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "The field has been inserted"
53150 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53153 #, fuzzy, c-format
53154 msgid "The field has been updated"
53155 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53156
53157 #. SCRIPT
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53159 msgid ""
53160 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53161 "Therefore, you cannot add it."
53162 msgstr ""
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53165 #, c-format
53166 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53167 msgstr ""
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53170 #, c-format
53171 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53172 msgstr ""
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53175 #, c-format
53176 msgid ""
53177 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53178 msgstr ""
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53181 #, c-format
53182 msgid ""
53183 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53184 "are supplying in the import file."
53185 msgstr ""
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid ""
53190 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53191 "less than the third for the "
53192 msgstr ""
53193 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
53194 "байна "
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53198 #, fuzzy, c-format
53199 msgid "The following barcodes were found: "
53200 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53203 #, c-format
53204 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53205 msgstr ""
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53208 #, c-format
53209 msgid "The following error was encountered:"
53210 msgstr ""
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "The following errors have occurred:"
53215 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53218 #, c-format
53219 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53220 msgstr ""
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53223 #, c-format
53224 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53228 #, c-format
53229 msgid ""
53230 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53231 "them in."
53232 msgstr ""
53233
53234 #. For the first occurrence,
53235 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53236 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53244 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53249 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "The following itemnumbers were found: "
53255 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "The following items were added or updated:"
53260 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53263 #, fuzzy, c-format
53264 msgid "The following items were modified:"
53265 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53268 #, c-format
53269 msgid ""
53270 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53271 "shouldn't. "
53272 msgstr ""
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53275 #, fuzzy, c-format
53276 msgid "The following records could not be deleted:"
53277 msgstr ": бар код олдсонгүй "
53278
53279 #. SCRIPT
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53281 #, fuzzy
53282 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53283 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53286 #, c-format
53287 msgid ""
53288 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53289 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53293 #, c-format
53294 msgid ""
53295 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53296 "page, then try again."
53297 msgstr ""
53298
53299 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "The framework is used %s times."
53303 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53306 #, c-format
53307 msgid "The generated notices are different!"
53308 msgstr ""
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53311 #, c-format
53312 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53313 msgstr ""
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53318 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53321 #, c-format
53322 msgid ""
53323 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53324 "the item to mark as lost."
53325 msgstr ""
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "The import id number "
53330 msgstr "Тайлангийн нэр: "
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53333 #, c-format
53334 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53335 msgstr ""
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53338 #, c-format
53339 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53340 msgstr ""
53341
53342 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "The item (%s) does not exist."
53346 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53347
53348 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53352 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53353
53354 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53356 #, c-format
53357 msgid ""
53358 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53359 "already in the list."
53360 msgstr ""
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "The item has been removed from the list."
53365 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53366
53367 #. SCRIPT
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53369 #, fuzzy
53370 msgid "The item has been removed from your cart"
53371 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53374 #, c-format
53375 msgid ""
53376 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53377 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53378 msgstr ""
53379
53380 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53384 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "The item has successfully been linked to "
53389 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "The item was not found"
53394 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53397 #, c-format
53398 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53399 msgstr ""
53400
53401 #. SCRIPT
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53403 msgid ""
53404 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53405 "whitespace characters from the library code"
53406 msgstr ""
53407
53408 #. %1$s:  email | html 
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53410 #, fuzzy, c-format
53411 msgid "The list was sent to: %s"
53412 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "The merge was successful. "
53417 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "The merging was successful. "
53422 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53425 #, fuzzy, c-format
53426 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53427 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53428
53429 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53431 #, c-format
53432 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53433 msgstr ""
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53436 #, c-format
53437 msgid ""
53438 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53439 "deleted."
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53443 #, c-format
53444 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53448 #, c-format
53449 msgid ""
53450 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53451 "deleted."
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53455 #, c-format
53456 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "The order has been successfully canceled."
53462 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53463
53464 #. %1$s:  ELSE 
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53468 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53471 #, c-format
53472 msgid ""
53473 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53474 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53478 #, c-format
53479 msgid ""
53480 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53481 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53482 "and retry. "
53483 msgstr ""
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53486 #, c-format
53487 msgid "The original currency value will be copied"
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53491 #, c-format
53492 msgid "The original fund will be used"
53493 msgstr ""
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "The original internal note will be used"
53498 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53501 #, c-format
53502 msgid "The original statistic 1 will be used"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53506 #, c-format
53507 msgid "The original statistic 2 will be used"
53508 msgstr ""
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "The original vendor note will be used"
53513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53514
53515 #. SCRIPT
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53517 #, fuzzy
53518 msgid "The page entered is not a number."
53519 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
53520
53521 #. SCRIPT
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53527 #, c-format
53528 msgid "The password was rejected by a plugin."
53529 msgstr ""
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "The passwords entered do not match"
53534 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53537 #, fuzzy, c-format
53538 msgid "The patron category you create will be used by the "
53539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "The patron does not have an email address defined."
53544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53545
53546 #. For the first occurrence,
53547 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "The patron has a debt of %s."
53552 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid ""
53557 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53558 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53561 #, fuzzy, c-format
53562 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53563 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53566 #, c-format
53567 msgid ""
53568 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53569 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53570 msgstr ""
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53573 #, fuzzy, c-format
53574 msgid ""
53575 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53576 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
53577
53578 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53582 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53583
53584 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53588 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53589
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53591 #, c-format
53592 msgid ""
53593 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53594 "self_check => self_checkout_module permission. "
53595 msgstr ""
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53598 #, c-format
53599 msgid ""
53600 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53601 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53602 msgstr ""
53603
53604 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53606 #, fuzzy, c-format
53607 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53608 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53611 #, c-format
53612 msgid ""
53613 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53614 "preference which is set to "
53615 msgstr ""
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "The primary email is invalid."
53620 msgstr "Номын сан хүчингүй."
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53623 #, c-format
53624 msgid ""
53625 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53626 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53627 "values are set to max(table.id)+1."
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53631 #, c-format
53632 msgid ""
53633 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53634 "\"text\""
53635 msgstr ""
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "The record "
53640 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53641
53642 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53644 #, fuzzy, c-format
53645 msgid "The record (%s) does not exist."
53646 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53647
53648 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53652 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
53653
53654 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53656 #, c-format
53657 msgid ""
53658 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53659 "already in the list."
53660 msgstr ""
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "The record id "
53665 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53668 #, c-format
53669 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53670 msgstr ""
53671
53672 #. For the first occurrence,
53673 #. %1$s:  biblionumber | html 
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53678 #, c-format
53679 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53680 msgstr ""
53681
53682 #. For the first occurrence,
53683 #. %1$s:  report_converted | html 
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53688 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53691 #, c-format
53692 msgid "The requested message cannot be displayed"
53693 msgstr ""
53694
53695 #. %1$s:  ELSE 
53696 #. %2$s:  END 
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid ""
53700 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53701 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53702 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53703 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53704 msgstr ""
53705 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
53706 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
53707 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53710 #, c-format
53711 msgid ""
53712 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53713 "found in this order:"
53714 msgstr ""
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53717 #, fuzzy, c-format
53718 msgid "The rules have been cloned."
53719 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53722 #, fuzzy, c-format
53723 msgid "The secondary email is invalid."
53724 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
53725
53726 #. SCRIPT
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53728 msgid "The source field should be filled."
53729 msgstr ""
53730
53731 #. SCRIPT
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53733 msgid "The source subfield should be filled for update."
53734 msgstr ""
53735
53736 #. SCRIPT
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53738 msgid ""
53739 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53740 "Therefore, you cannot add it."
53741 msgstr ""
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "The subscription has linked issues"
53746 msgstr "Шинэ захиалга"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "The subscription has linked items"
53751 msgstr "Шинэ захиалга"
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "The subscription has not expired yet"
53756 msgstr "Шинэ захиалга"
53757
53758 #. SCRIPT
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53760 msgid ""
53761 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53762 "it includes them all."
53763 msgstr ""
53764
53765 #. SPAN
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53767 msgid ""
53768 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53769 "more virtual hosts."
53770 msgstr ""
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53773 #, c-format
53774 msgid ""
53775 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53776 "correct this before continuing circulation. "
53777 msgstr ""
53778
53779 #. INPUT type=checkbox name=flag
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53782 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53783 msgstr ""
53784
53785 #. SCRIPT
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53787 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53791 #, c-format
53792 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53796 #, c-format
53797 msgid ""
53798 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53799 "are uploaded."
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53804 #, c-format
53805 msgid "The upload file appears to be empty."
53806 msgstr ""
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53809 #, c-format
53810 msgid ""
53811 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53812 "kpz'."
53813 msgstr ""
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53816 #, c-format
53817 msgid ""
53818 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53819 "zip'."
53820 msgstr ""
53821
53822 #. %1$s:  e.value | html 
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53824 #, c-format
53825 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53826 msgstr ""
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53830 #, fuzzy, c-format
53831 msgid "Themes"
53832 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53835 #, fuzzy, c-format
53836 msgid "Then start the installer again."
53837 msgstr "Календар"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53840 #, fuzzy, c-format
53841 msgid "There are currently no checkout notes."
53842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53843
53844 #. For the first occurrence,
53845 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53848 #, fuzzy, c-format
53849 msgid "There are no %s currently available."
53850 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "There are no EDI accounts. "
53855 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "There are no EDIFACT messages."
53860 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "There are no account debit types defined. "
53870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53875 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53876
53877 #. %1$s:  category | html 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53881 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "There are no cash registers defined. "
53886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "There are no cities defined. "
53891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53894 #, fuzzy, c-format
53895 msgid "There are no collections currently defined."
53896 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
53897
53898 #. %1$s:  IF active 
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53900 #, fuzzy, c-format
53901 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53905 #, fuzzy, c-format
53906 msgid "There are no defined actions for this template."
53907 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53910 #, c-format
53911 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "There are no existing numbering patterns."
53917 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53920 #, fuzzy, c-format
53921 msgid "There are no images for this record."
53922 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53925 #, fuzzy, c-format
53926 msgid "There are no item search fields defined. "
53927 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53930 #, fuzzy, c-format
53931 msgid "There are no items assigned to this rota."
53932 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "There are no items in this batch yet"
53937 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "There are no items in this collection."
53942 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53945 #, fuzzy, c-format
53946 msgid "There are no itemtypes defined"
53947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "There are no late orders."
53952 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "There are no libraries defined. "
53958 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53961 #, fuzzy, c-format
53962 msgid "There are no library EANs. "
53963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "There are no news items."
53968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "There are no notices for this library."
53973 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid "There are no notices."
53978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53983 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53984
53985 #. %1$s:  IF ( location ) 
53986 #. %2$s:  END 
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53990 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "There are no overdues matching your search. "
53995 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "There are no overdues."
54000 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54003 #, fuzzy, c-format
54004 msgid "There are no patron categories defined. "
54005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "There are no patron lists."
54010 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54015 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54020 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54025 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "There are no pending discharge requests."
54030 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "There are no pending offline operations."
54035 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "There are no pending patron modifications."
54040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54045 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54049 #, fuzzy, c-format
54050 msgid "There are no rules defined. "
54051 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "There are no saved definitions. "
54056 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "There are no saved matching rules."
54061 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54064 #, fuzzy, c-format
54065 msgid "There are no saved patron attribute types."
54066 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54069 #, fuzzy, c-format
54070 msgid "There are no saved reports. "
54071 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54074 #, fuzzy, c-format
54075 msgid "There are no sets defined."
54076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54079 #, fuzzy, c-format
54080 msgid "There are no statistics for this patron."
54081 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54084 #, fuzzy, c-format
54085 msgid "There are no titles tagged with the term "
54086 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54089 #, c-format
54090 msgid ""
54091 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54092 msgstr ""
54093
54094 #. %1$s:  itemtags | html 
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54096 #, c-format
54097 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "There is no defined frequency."
54103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54104
54105 #. %1$s:  e.value | html 
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "There is no mapping for the index %s"
54109 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54110
54111 #. %1$s:  END 
54112 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54113 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54115 #, c-format
54116 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54120 #, c-format
54121 msgid ""
54122 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54123 "your system."
54124 msgstr ""
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54127 #, c-format
54128 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54129 msgstr ""
54130
54131 #. SCRIPT
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54133 #, fuzzy
54134 msgid "There is no record selected"
54135 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54138 #, c-format
54139 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54140 msgstr ""
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54145 msgstr ": бар код олдсонгүй"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54150 #, c-format
54151 msgid "There was a problem with your form submission"
54152 msgstr ""
54153
54154 #. %1$s:  err_data | html 
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54156 #, c-format
54157 msgid ""
54158 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54159 msgstr ""
54160
54161 #. %1$s:  err_length | html 
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54163 #, c-format
54164 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54165 msgstr ""
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54170 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54173 #, c-format
54174 msgid "There were problems with your submission"
54175 msgstr ""
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54178 #, fuzzy, c-format
54179 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54180 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54184 #, c-format
54185 msgid "Thesaurus:"
54186 msgstr ""
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54189 #, c-format
54190 msgid ""
54191 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54192 "\"Default\" library."
54193 msgstr ""
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "These are disabled for the current library."
54198 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "These are enabled."
54203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54206 #, c-format
54207 msgid ""
54208 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54209 msgstr ""
54210
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54212 #, c-format
54213 msgid ""
54214 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54215 "template"
54216 msgstr ""
54217
54218 #. %1$s:  ratio | html 
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54220 #, c-format
54221 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54222 msgstr ""
54223
54224 #. SCRIPT
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54226 msgid ""
54227 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54228 "recovered"
54229 msgstr ""
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54232 #, c-format
54233 msgid "Theses"
54234 msgstr "Диссертацууд"
54235
54236 #. SCRIPT
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54238 #, fuzzy
54239 msgid "Third"
54240 msgstr "Хүүхэд"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "This account has been locked!"
54245 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
54246
54247 #. SCRIPT
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54249 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54250 msgstr ""
54251
54252 #. SCRIPT
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54254 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54255 msgstr ""
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "This authority type cannot be deleted"
54260 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54263 #, fuzzy, c-format
54264 msgid ""
54265 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54266 "you can delete this budget."
54267 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
54268
54269 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54271 #, c-format
54272 msgid "This category is used %s times"
54273 msgstr ""
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54276 #, c-format
54277 msgid ""
54278 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54279 "full report"
54280 msgstr ""
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "This course already has this item on reserve."
54285 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54288 #, c-format
54289 msgid ""
54290 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54291 "and reports) with other Koha libraries."
54292 msgstr ""
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54295 #, c-format
54296 msgid ""
54297 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54298 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54302 #, c-format
54303 msgid ""
54304 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54305 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54306 msgstr ""
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54309 #, c-format
54310 msgid ""
54311 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54312 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54313 msgstr ""
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54316 #, c-format
54317 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54318 msgstr ""
54319
54320 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54323 #, fuzzy
54324 msgid "This field is mandatory"
54325 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54326
54327 #. SCRIPT
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54329 #, fuzzy
54330 msgid "This field is required."
54331 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54332
54333 #. SCRIPT
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54335 #, fuzzy
54336 msgid "This file already exists (in this category)."
54337 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "This framework cannot be deleted"
54342 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54343
54344 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54346 #, c-format
54347 msgid ""
54348 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54349 "delete it? "
54350 msgstr ""
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54353 #, c-format
54354 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54355 msgstr ""
54356
54357 #. A
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54359 #, fuzzy
54360 msgid "This fund has children"
54361 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54362
54363 #. SCRIPT
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54365 #, fuzzy
54366 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54367 msgstr ": бар код олдсонгүй "
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54370 #, fuzzy, c-format
54371 msgid "This invoice has no files attached."
54372 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54375 #, c-format
54376 msgid ""
54377 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54378 "existing invoice?"
54379 msgstr ""
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "This is a serial subscription"
54384 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54387 #, c-format
54388 msgid ""
54389 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54390 "a list of anonymized loans, please run a report."
54391 msgstr ""
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54394 #, c-format
54395 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54396 msgstr ""
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54399 #, c-format
54400 msgid ""
54401 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54402 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54403 "in these roles up until "
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54407 #, c-format
54408 msgid ""
54409 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54410 "currently installed Koha version."
54411 msgstr ""
54412
54413 #. For the first occurrence,
54414 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54417 #, c-format
54418 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54419 msgstr ""
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54422 #, c-format
54423 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54424 msgstr ""
54425
54426 #. SCRIPT
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54428 #, fuzzy
54429 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54430 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54431
54432 #. SCRIPT
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54434 msgid "This item has been added to your cart"
54435 msgstr ""
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54438 #, fuzzy, c-format
54439 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54440 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54441
54442 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54444 #, c-format
54445 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54446 msgstr ""
54447
54448 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54449 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54450 #. %3$s:  END 
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54452 #, c-format
54453 msgid ""
54454 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54455 msgstr ""
54456
54457 #. For the first occurrence,
54458 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54463 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54468 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54469
54470 #. SCRIPT
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54472 msgid "This item is already in your cart"
54473 msgstr ""
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "This item is already on this rota"
54478 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
54479
54480 #. A
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54482 #, fuzzy
54483 msgid "This item is checked out"
54484 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
54485
54486 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54487 #. %2$s:  END 
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54489 #, c-format
54490 msgid ""
54491 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54492 msgstr ""
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54497 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54500 #, fuzzy, c-format
54501 msgid "This item is on hold for another patron."
54502 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid ""
54507 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54508 "not cancelled."
54509 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54510
54511 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54513 #, c-format
54514 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54515 msgstr ""
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54520 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "This item is part of a rotating collection."
54525 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "This item is waiting for another patron."
54530 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "This item must be checked in at following library: "
54535 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54536
54537 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "This item must be returned to %s."
54541 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
54542
54543 #. SCRIPT
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54545 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54546 msgstr ""
54547
54548 #. SCRIPT
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54550 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54551 msgstr ""
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "This list does not exist."
54556 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54559 #, fuzzy, c-format
54560 msgid "This member has no email"
54561 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54564 #, fuzzy, c-format
54565 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54566 msgstr ""
54567 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
54568 "үзүүлэхээр сонгох."
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54573 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54576 #, c-format
54577 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54578 msgstr ""
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54583 msgstr ""
54584 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
54585 "уу. "
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54589 #, c-format
54590 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54591 msgstr ""
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "This patron does not exist. "
54596 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "This patron has no circulation history."
54601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "This patron has no files attached."
54606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "This patron has no holds history."
54611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54614 #, fuzzy, c-format
54615 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54616 msgstr "Саналуудыг хайх"
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54620 #, c-format
54621 msgid ""
54622 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54623 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid ""
54629 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
54631
54632 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54634 #, c-format
54635 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54636 msgstr ""
54637
54638 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54640 #, fuzzy, c-format
54641 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54642 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
54643
54644 #. SCRIPT
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54646 msgid ""
54647 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54648 msgstr ""
54649
54650 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54652 #, c-format
54653 msgid ""
54654 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54655 "delete it? "
54656 msgstr ""
54657
54658 #. SCRIPT
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54660 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54664 #, c-format
54665 msgid ""
54666 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54667 "permissions cannot be selected."
54668 msgstr ""
54669
54670 #. SCRIPT
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54672 msgid ""
54673 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54674 msgstr ""
54675
54676 #. SCRIPT
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54678 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54679 msgstr ""
54680
54681 #. A
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54685 #, fuzzy
54686 msgid "This record has no items"
54687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54688
54689 #. SCRIPT
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54691 #, fuzzy
54692 msgid "This record has no items."
54693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54696 #, fuzzy, c-format
54697 msgid "This record is in use"
54698 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54701 #, fuzzy, c-format
54702 msgid "This record is used "
54703 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
54704
54705 #. %1$s:  total | html 
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54707 #, c-format
54708 msgid "This record is used %s times"
54709 msgstr ""
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54712 #, fuzzy, c-format
54713 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54714 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
54715
54716 #. TR
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54720 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54721 msgstr ""
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "This rota has no stages."
54726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54730 #, c-format
54731 msgid ""
54732 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54733 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54734 msgstr ""
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54738 #, c-format
54739 msgid ""
54740 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54744 #, fuzzy, c-format
54745 msgid "This stage contains the following item(s):"
54746 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54747
54748 #. SCRIPT
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54750 msgid "This subfield will be deleted"
54751 msgstr ""
54752
54753 #. A
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54755 #, fuzzy
54756 msgid "This subscription depends on another supplier"
54757 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54760 #, fuzzy, c-format
54761 msgid "This subscription is closed."
54762 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54765 #, c-format
54766 msgid ""
54767 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54768 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54769 msgstr ""
54770
54771 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54772 #. %2$s:  ELSE 
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54780 #, fuzzy, c-format
54781 msgid "This vendor has no email"
54782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54785 #, fuzzy, c-format
54786 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54790 #, c-format
54791 msgid ""
54792 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54793 "card layout editor. "
54794 msgstr ""
54795
54796 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54797 #. %2$s:  ELSE 
54798 #. %3$s:  END 
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54800 #, c-format
54801 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54802 msgstr ""
54803
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54806 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54807 msgstr ""
54808
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54810 #, c-format
54811 msgid ""
54812 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54813 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54814 msgstr ""
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54817 #, c-format
54818 msgid ""
54819 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54820 "will be deleted but not the exceptions."
54821 msgstr ""
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54824 #, c-format
54825 msgid ""
54826 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54827 "exceptions will not be deleted."
54828 msgstr ""
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54831 #, c-format
54832 msgid ""
54833 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54834 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54835 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54836 msgstr ""
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54839 #, c-format
54840 msgid ""
54841 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54842 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54843 "dates on which the holiday is repeated."
54844 msgstr ""
54845
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54847 #, c-format
54848 msgid ""
54849 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54850 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54851 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54852 msgstr ""
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54855 #, c-format
54856 msgid "Those items won't be deleted"
54857 msgstr ""
54858
54859 #. SCRIPT
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54861 #, fuzzy
54862 msgid "Threshold missing"
54863 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
54864
54865 #. SCRIPT
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54867 msgid "Thu"
54868 msgstr ""
54869
54870 #. IMG
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54873 msgid "Thumbnail"
54874 msgstr ""
54875
54876 #. For the first occurrence,
54877 #. SCRIPT
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54884 #, fuzzy, c-format
54885 msgid "Thursday"
54886 msgstr "Бямба"
54887
54888 #. SCRIPT
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54890 #, fuzzy
54891 msgid "Thursdays"
54892 msgstr "Бямба"
54893
54894 #. For the first occurrence,
54895 #. SCRIPT
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54898 #, fuzzy, c-format
54899 msgid "Time"
54900 msgstr "Огноо/Цаг"
54901
54902 #. SCRIPT
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54904 #, fuzzy
54905 msgid "Time zone"
54906 msgstr "Огноо/Цаг"
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54909 #, fuzzy, c-format
54910 msgid "Time zone: "
54911 msgstr "Огноо/Цаг"
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "Time:"
54917 msgstr "Үндсэн:"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54920 #, fuzzy, c-format
54921 msgid "Timeline"
54922 msgstr "Коха холбоос:"
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54925 #, fuzzy, c-format
54926 msgid "Timeout"
54927 msgstr "Огноо/Цаг"
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54930 #, c-format
54931 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "Timestamp"
54938 msgstr "Огноо/Цаг"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54941 #, c-format
54942 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54946 #, c-format
54947 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55040 #, c-format
55041 msgid "Title"
55042 msgstr "Гарчиг"
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "Title "
55047 msgstr "Гарчигаар "
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55053 #, c-format
55054 msgid "Title (A-Z)"
55055 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55061 #, c-format
55062 msgid "Title (Z-A)"
55063 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55067 #, fuzzy, c-format
55068 msgid "Title (any): "
55069 msgstr "Гарчигаар "
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "Title (uniform): "
55075 msgstr "Файлын формат: "
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "Title and author"
55080 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55086 #, fuzzy, c-format
55087 msgid "Title phrase"
55088 msgstr "Дурын хэллэг"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55107 #, c-format
55108 msgid "Title:"
55109 msgstr "Гарчиг:"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "Title: "
55128 msgstr "Гарчигаар "
55129
55130 #. %1$s:  title | html 
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Title: %s"
55134 msgstr "Гарчигаар"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55137 #, fuzzy, c-format
55138 msgid "Titles"
55139 msgstr "Гарчигаар"
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55142 #, c-format
55143 msgid "Titles tagged with the term "
55144 msgstr ""
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55159 #, c-format
55160 msgid "To"
55161 msgstr ""
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "To "
55167 msgstr " %S-с "
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55170 #, fuzzy, c-format
55171 msgid "To Date : "
55172 msgstr "Огноо: "
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid "To a file:"
55187 msgstr "Коха талбар:"
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55191 #, fuzzy, c-format
55192 msgid "To a file: "
55193 msgstr "Коха талбар: "
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55196 #, c-format
55197 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55198 msgstr ""
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55201 #, c-format
55202 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55203 msgstr ""
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55206 #, fuzzy, c-format
55207 msgid "To authid: "
55208 msgstr "Огноо: "
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55211 #, fuzzy, c-format
55212 msgid "To biblionumber: "
55213 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
55214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55216 #, fuzzy, c-format
55217 msgid "To call number:"
55218 msgstr "LC дуудах дугаар: "
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55221 #, c-format
55222 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "To create another patron, go to: "
55228 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55231 #, fuzzy, c-format
55232 msgid "To create circulation rule, go to: "
55233 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55236 #, fuzzy, c-format
55237 msgid "To date: "
55238 msgstr "Огноо: "
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55241 #, fuzzy, c-format
55242 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55243 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55246 #, c-format
55247 msgid ""
55248 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55249 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55250 "file"
55251 msgstr ""
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55254 #, fuzzy, c-format
55255 msgid "To item call number: "
55256 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55259 #, c-format
55260 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55261 msgstr ""
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55264 #, c-format
55265 msgid ""
55266 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55267 "type."
55268 msgstr ""
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "To notify on receiving:"
55273 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55276 #, c-format
55277 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55278 msgstr ""
55279
55280 #. SCRIPT
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55282 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55283 msgstr ""
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55286 #, c-format
55287 msgid ""
55288 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55289 "name. "
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55293 #, c-format
55294 msgid ""
55295 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55296 "Administrator. "
55297 msgstr ""
55298
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55300 #, c-format
55301 msgid "To screen in the browser:"
55302 msgstr ""
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "To screen into the browser: "
55318 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
55319
55320 #. %1$s:  patron.title | html 
55321 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55322 #. %3$s:  patron.surname | html 
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55324 #, c-format
55325 msgid ""
55326 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55327 "'Upload.' "
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55339 #, c-format
55340 msgid "To:"
55341 msgstr ""
55342
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55349 #, fuzzy, c-format
55350 msgid "To: "
55351 msgstr " %S-с "
55352
55353 #. SCRIPT
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55355 #, fuzzy
55356 msgid "Today"
55357 msgstr "Даваа гариг"
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "Today's checkins"
55362 msgstr "Санамжийг цуцлах"
55363
55364 #. For the first occurrence,
55365 #. SCRIPT
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Today's checkouts"
55370 msgstr "0 авалтууд"
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "Today's notifications"
55375 msgstr "Санамжийг цуцлах"
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55378 #, c-format
55379 msgid "Toggle Keyboard"
55380 msgstr ""
55381
55382 #. A
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55384 #, fuzzy
55385 msgid "Toggle lowest priority"
55386 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
55387
55388 #. IMG
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55390 msgid "Toggle set to lowest priority"
55391 msgstr ""
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55395 #, fuzzy, c-format
55396 msgid "Too many checked out."
55397 msgstr "Авагдаагүй."
55398
55399 #. For the first occurrence,
55400 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55401 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55404 #, c-format
55405 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55406 msgstr ""
55407
55408 #. SCRIPT
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55410 #, fuzzy
55411 msgid "Too many holds"
55412 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55415 #, fuzzy, c-format
55416 msgid "Too many holds for "
55417 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55420 #, fuzzy, c-format
55421 msgid "Too many holds for this record: "
55422 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55428 #, fuzzy, c-format
55429 msgid "Too many holds: "
55430 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
55431
55432 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55434 #, c-format
55435 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55436 msgstr ""
55437
55438 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55439 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55441 #, c-format
55442 msgid ""
55443 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55444 "will not be shown."
55445 msgstr ""
55446
55447 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55448 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55450 #, c-format
55451 msgid ""
55452 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55453 "batch."
55454 msgstr ""
55455
55456 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55457 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55459 #, c-format
55460 msgid ""
55461 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55462 "will not be shown."
55463 msgstr ""
55464
55465 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55466 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55468 #, c-format
55469 msgid ""
55470 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55475 #, fuzzy, c-format
55476 msgid "Tool plugins"
55477 msgstr "Нэмэлт програм:"
55478
55479 #. A
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55544 #, fuzzy, c-format
55545 msgid "Tools"
55546 msgstr "Номнууд"
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55549 #, fuzzy, c-format
55550 msgid "Tools home"
55551 msgstr "Номнууд"
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "Tools tables"
55556 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
55557
55558 #. SCRIPT
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55560 #, fuzzy
55561 msgid "Top"
55562 msgstr " %S-с "
55563
55564 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "Top %s Most-circulated items"
55568 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55572 #, fuzzy, c-format
55573 msgid "Top lists"
55574 msgstr "Жагсаалтууд"
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55578 #, fuzzy, c-format
55579 msgid "Top page margin:"
55580 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "Top text margin:"
55585 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55588 #, c-format
55589 msgid "Topics"
55590 msgstr ""
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55599 #, c-format
55600 msgid "Total"
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "Total "
55606 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55607
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55612 #, fuzzy, c-format
55613 msgid "Total (%s)"
55614 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55615
55616 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55618 #, fuzzy, c-format
55619 msgid "Total (GST %s %%)"
55620 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55621
55622 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "Total (GST %s%%)"
55626 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55627
55628 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "Total (GST %s)"
55632 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55633
55634 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55638 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid "Total RRP"
55643 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55646 #, fuzzy, c-format
55647 msgid "Total amount outstanding:"
55648 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55651 #, fuzzy, c-format
55652 msgid "Total amount outstanding: "
55653 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55656 #, fuzzy, c-format
55657 msgid "Total amount payable:"
55658 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55661 #, fuzzy, c-format
55662 msgid "Total amount: "
55663 msgstr ") болзолт огноо: %s "
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55667 #, fuzzy, c-format
55668 msgid "Total available"
55669 msgstr "Бэлэн биш"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55673 #, fuzzy, c-format
55674 msgid "Total checkouts"
55675 msgstr "0 авалтууд"
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55678 #, fuzzy, c-format
55679 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55680 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "Total checkouts:"
55685 msgstr "0 авалтууд"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "Total cost"
55691 msgstr "Бодит өртөг"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "Total current checkouts allowed"
55697 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55703 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "Total due"
55709 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "Total due if credit applied:"
55714 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "Total due:"
55719 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55720
55721 #. %1$s:  fines | $Price 
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55723 #, fuzzy, c-format
55724 msgid "Total due: %s"
55725 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "Total holds"
55730 msgstr "Бодит өртөг"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55733 #, fuzzy, c-format
55734 msgid "Total holds allowed"
55735 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55738 #, c-format
55739 msgid "Total items in group"
55740 msgstr ""
55741
55742 #. SCRIPT
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55744 #, fuzzy
55745 msgid "Total must be a number"
55746 msgstr "SMS дугаар:"
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55749 #, fuzzy, c-format
55750 msgid "Total number of results:"
55751 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55754 #, fuzzy, c-format
55755 msgid "Total ordered"
55756 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55759 #, fuzzy, c-format
55760 msgid "Total renewals"
55761 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "Total spent"
55766 msgstr "Бодит өртөг"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid "Total tax exc."
55771 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55772
55773 #. For the first occurrence,
55774 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "Total tax exc. (%s)"
55780 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55783 #, fuzzy, c-format
55784 msgid "Total tax inc."
55785 msgstr "Шуудангийн хаяг"
55786
55787 #. For the first occurrence,
55788 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "Total tax inc. (%s)"
55794 msgstr ") болзолт огноо: %s"
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "Total: "
55800 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
55801
55802 #. For the first occurrence,
55803 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "Total: %s "
55808 msgstr ") болзолт огноо: %s "
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "Totals:"
55814 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid "Transacting librarian"
55819 msgstr "Байгууллага"
55820
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55822 #, fuzzy, c-format
55823 msgid "Transaction date"
55824 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
55825
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "Transaction library"
55830 msgstr "Байгууллага"
55831
55832 #. A
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55834 #, fuzzy
55835 msgid "Transaction logs"
55836 msgstr "Байгууллагууд"
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "Transaction type"
55841 msgstr "Байгууллага"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "Transaction type:"
55846 msgstr "Байгууллага"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "Transactions"
55855 msgstr "Байгууллагууд"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55865 #, c-format
55866 msgid "Transfer"
55867 msgstr ""
55868
55869 #. INPUT type=submit
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55871 #, fuzzy
55872 msgid "Transfer collection"
55873 msgstr "Цуглуулга"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55876 #, fuzzy, c-format
55877 msgid "Transfer collection "
55878 msgstr "Цуглуулга"
55879
55880 #. %1$s:  reser.diff | html 
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "Transfer is %s days late"
55884 msgstr "%s-г %s рүү"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "Transfer is not allowed for: "
55889 msgstr "Цуглуулга"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55892 #, fuzzy, c-format
55893 msgid "Transfer now? "
55894 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
55895
55896 #. SCRIPT
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55898 #, fuzzy
55899 msgid "Transfer order to this basket?"
55900 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55905 #, c-format
55906 msgid "Transfer to:"
55907 msgstr ""
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "Transferred"
55912 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "Transferred from basket: "
55917 msgstr "%s-г %s рүү "
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55920 #, fuzzy, c-format
55921 msgid "Transferred items"
55922 msgstr "%s-г %s рүү"
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55925 #, fuzzy, c-format
55926 msgid "Transferred to basket: "
55927 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55930 #, fuzzy, c-format
55931 msgid "Transfers"
55932 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55935 #, fuzzy, c-format
55936 msgid "Transfers are "
55937 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
55938
55939 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55943 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "Transfers to receive"
55949 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "Translate into other languages"
55954 msgstr "Байгууллага"
55955
55956 #. A
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55958 #, fuzzy
55959 msgid "Translate item type %s"
55960 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "Translation"
55966 msgstr "Байгууллага"
55967
55968 #. SCRIPT
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55970 #, fuzzy
55971 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55972 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "Translation manager:"
55977 msgstr "Байгууллага"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "Translation:"
55982 msgstr "Байгууллага"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55985 #, fuzzy, c-format
55986 msgid "Translations"
55987 msgstr "Байгууллагууд"
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "Transport"
55992 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55996 #, c-format
55997 msgid "Transport cost matrix"
55998 msgstr ""
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "Transport: "
56003 msgstr "Байгууллага"
56004
56005 #. SCRIPT
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56007 msgid "Travel and Places"
56008 msgstr ""
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Treaties "
56013 msgstr "Үүсгэх "
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56016 #, fuzzy, c-format
56017 msgid "Try again with a different barcode"
56018 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56019
56020 #. INPUT type=submit
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "Try another search"
56027 msgstr "Захиалгын хайлт"
56028
56029 #. SCRIPT
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56031 #, fuzzy
56032 msgid "Tu"
56033 msgstr "Оргуе"
56034
56035 #. SCRIPT
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56037 #, fuzzy
56038 msgid "Tue"
56039 msgstr "Оргуе"
56040
56041 #. For the first occurrence,
56042 #. SCRIPT
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56049 #, c-format
56050 msgid "Tuesday"
56051 msgstr ""
56052
56053 #. SCRIPT
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56055 #, fuzzy
56056 msgid "Tuesdays"
56057 msgstr "Бямба"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56060 #, c-format
56061 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56062 msgstr ""
56063
56064 #. SCRIPT
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56066 msgid "Turquoise"
56067 msgstr ""
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56089 #, c-format
56090 msgid "Type"
56091 msgstr "Төрөл"
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56094 #, fuzzy, c-format
56095 msgid "Type of change"
56096 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "Type:"
56102 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56108 #, fuzzy, c-format
56109 msgid "Type: "
56110 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56113 #, c-format
56114 msgid "UF"
56115 msgstr ""
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56118 #, fuzzy, c-format
56119 msgid "UKMARC"
56120 msgstr "MARC"
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56123 #, fuzzy, c-format
56124 msgid "UNIMARC"
56125 msgstr "MARC"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56129 #, fuzzy, c-format
56130 msgid "URL"
56131 msgstr "URL байна:"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56134 #, c-format
56135 msgid "URL(s)"
56136 msgstr "URL(үүд)"
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56139 #, c-format
56140 msgid "URL: "
56141 msgstr ""
56142
56143 #. For the first occurrence,
56144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56147 #, fuzzy, c-format
56148 msgid "URL: %s "
56149 msgstr ": %s"
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56153 #, c-format
56154 msgid "US Inches"
56155 msgstr ""
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "UTF-8 (Default)"
56160 msgstr "Анхдагч"
56161
56162 #. SCRIPT
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56164 #, fuzzy
56165 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56166 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56167
56168 #. For the first occurrence,
56169 #. SCRIPT
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56171 #, fuzzy
56172 msgid "Unable to change status of note."
56173 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56174
56175 #. SCRIPT
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56177 #, fuzzy
56178 msgid "Unable to check in"
56179 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
56180
56181 #. SCRIPT
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56183 #, fuzzy
56184 msgid "Unable to claim as returned"
56185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56186
56187 #. SCRIPT
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56189 #, fuzzy
56190 msgid "Unable to create enrollment!"
56191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56192
56193 #. SCRIPT
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56195 #, fuzzy
56196 msgid "Unable to delete club!"
56197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56200 #, fuzzy, c-format
56201 msgid "Unable to delete patron"
56202 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56205 #, c-format
56206 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56207 msgstr ""
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56210 #, c-format
56211 msgid "Unable to delete staff user"
56212 msgstr ""
56213
56214 #. SCRIPT
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56216 #, fuzzy
56217 msgid "Unable to delete template!"
56218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56219
56220 #. SCRIPT
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56222 msgid "Unable to resume, hold not found"
56223 msgstr ""
56224
56225 #. For the first occurrence,
56226 #. SCRIPT
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56229 #, fuzzy
56230 msgid "Unable to save description"
56231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56234 #, fuzzy, c-format
56235 msgid "Unable to save image to database."
56236 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56237
56238 #. SCRIPT
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56240 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56241 msgstr ""
56242
56243 #. SCRIPT
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56245 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56246 msgstr ""
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Unapprove"
56251 msgstr "Батлагдсан"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "Unauthorized user "
56256 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56259 #, c-format
56260 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56261 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
56262
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56264 #, fuzzy, c-format
56265 msgid "Uncertain"
56266 msgstr "Үүсгэлт"
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "Uncertain price: "
56271 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "Uncertain prices"
56279 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "Unchanged"
56287 msgstr "Өөрчлөх"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56292 #, fuzzy, c-format
56293 msgid "Uncheck all"
56294 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "Undecided"
56301 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56306 #, fuzzy, c-format
56307 msgid "Undef"
56308 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "Undefined"
56315 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56316
56317 #. SCRIPT
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56319 #, fuzzy
56320 msgid "Underline"
56321 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
56322
56323 #. SCRIPT
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56325 msgid "Undo"
56326 msgstr ""
56327
56328 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56330 #, fuzzy
56331 msgid "Undo import into catalog"
56332 msgstr "Каталог рүү импортлох"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56338 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56341 #, fuzzy, c-format
56342 msgid "Ungrouped baskets"
56343 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56346 #, c-format
56347 msgid "Unhighlight"
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56351 #, c-format
56352 msgid "Unified title"
56353 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
56354
56355 #. For the first occurrence,
56356 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "Unified title: %s "
56361 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Uniform Resource Identifier"
56366 msgstr "Эрин танигч"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56369 #, c-format
56370 msgid "Uninstall"
56371 msgstr ""
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56375 #, fuzzy, c-format
56376 msgid "Unique holiday"
56377 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56380 #, fuzzy, c-format
56381 msgid "Unique holidays"
56382 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56385 #, fuzzy, c-format
56386 msgid "Unique identifier: "
56387 msgstr "Эрин танигч "
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "Unit"
56394 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "Unit cost"
56402 msgstr "Тооцоолсон зардал"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "Unit cost search"
56407 msgstr "Тооцоолсон зардал"
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "Unit price"
56412 msgstr "Үнэ "
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "Unit: "
56417 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56420 #, fuzzy, c-format
56421 msgid "Units per issue"
56422 msgstr "Үнэ "
56423
56424 #. SCRIPT
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56426 #, fuzzy
56427 msgid "Units per issue is required"
56428 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56431 #, fuzzy, c-format
56432 msgid "Units per issue: "
56433 msgstr "Үнэ "
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56437 #, fuzzy, c-format
56438 msgid "Units:"
56439 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56445 #, fuzzy, c-format
56446 msgid "Units: "
56447 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56450 #, c-format
56451 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56455 #, c-format
56456 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56460 #, c-format
56461 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56465 #, c-format
56466 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56467 msgstr ""
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56472 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56475 #, c-format
56476 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56480 #, c-format
56481 msgid "Université de Lyon 3, France"
56482 msgstr ""
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56485 #, c-format
56486 msgid "Université de Rennes 2, France"
56487 msgstr ""
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56490 #, c-format
56491 msgid "Université de St Etienne, France"
56492 msgstr ""
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "Unknown"
56498 msgstr "Шинэ тааг"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56501 #, c-format
56502 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56503 msgstr ""
56504
56505 #. %1$s:  errtype | html 
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "Unknown error type %s."
56509 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56512 #, c-format
56513 msgid "Unknown error."
56514 msgstr ""
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "Unknown plugin type "
56519 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
56520
56521 #. SCRIPT
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56523 msgid "Unknown record type, cannot import"
56524 msgstr ""
56525
56526 #. SCRIPT
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56528 #, fuzzy
56529 msgid "Unknown subfield"
56530 msgstr "дэд талбар"
56531
56532 #. SCRIPT
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56534 #, fuzzy
56535 msgid "Unknown tag"
56536 msgstr "Шинэ тааг"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56544 #, fuzzy, c-format
56545 msgid "Unlimited"
56546 msgstr "Хязгаарлагч: "
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "Unpacking completed"
56551 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "Unreceived orders"
56556 msgstr "Цуцлах"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56560 #, c-format
56561 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56562 msgstr ""
56563
56564 #. SCRIPT
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56566 #, fuzzy
56567 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56571 #, fuzzy, c-format
56572 msgid "Unset"
56573 msgstr "Оруулах"
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56576 #, fuzzy, c-format
56577 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56578 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
56579
56580 #. IMG
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56582 msgid "Unset lowest priority"
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid "Until date: "
56589 msgstr "Дуусах огноо: "
56590
56591 #. For the first occurrence,
56592 #. SCRIPT
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "Update"
56601 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56604 #, fuzzy, c-format
56605 msgid "Update "
56606 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56611 #, fuzzy, c-format
56612 msgid "Update SQL"
56613 msgstr "SQL-г засварлах"
56614
56615 #. SCRIPT
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56617 #, fuzzy
56618 msgid "Update action"
56619 msgstr "Бусад үйлдэл"
56620
56621 #. INPUT type=submit
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56623 #, fuzzy
56624 msgid "Update adjustments"
56625 msgstr "Бусад үйлдэл"
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56628 #, c-format
56629 msgid "Update all child funds with this owner "
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "Update child to adult patron"
56636 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56639 #, fuzzy, c-format
56640 msgid "Update errors :"
56641 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56644 #, fuzzy, c-format
56645 msgid "Update existing or add new"
56646 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
56647
56648 #. INPUT type=submit name=submit
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56650 #, fuzzy
56651 msgid "Update hold(s)"
56652 msgstr "Огноо:%s"
56653
56654 #. SCRIPT
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56656 #, fuzzy
56657 msgid "Update item"
56658 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56661 #, fuzzy, c-format
56662 msgid "Update patron records"
56663 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56666 #, fuzzy, c-format
56667 msgid "Update report :"
56668 msgstr "Энэ тайланг татах:"
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56671 #, fuzzy, c-format
56672 msgid "Update succeeded"
56673 msgstr "Огноо:%s"
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid "Update your database"
56678 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
56679
56680 #. INPUT type=submit
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56682 #, fuzzy
56683 msgid "Update your statistics usage"
56684 msgstr "Каталогийн статистик"
56685
56686 #. %1$s:  name | html 
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56688 #, fuzzy, c-format
56689 msgid "Update: %s"
56690 msgstr "Огноо:%s"
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "Updated SQL"
56695 msgstr "SQL-г засварлах"
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56698 #, fuzzy, c-format
56699 msgid "Updated between:"
56700 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56701
56702 #. For the first occurrence,
56703 #. SCRIPT
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56707 #, fuzzy, c-format
56708 msgid "Updated on"
56709 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56710
56711 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56713 #, fuzzy, c-format
56714 msgid "Updated on %s"
56715 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56718 #, fuzzy, c-format
56719 msgid "Updated:"
56720 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56723 #, c-format
56724 msgid "Updating database structure"
56725 msgstr ""
56726
56727 #. For the first occurrence,
56728 #. SCRIPT
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56743 #, fuzzy, c-format
56744 msgid "Upload"
56745 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56746
56747 #. INPUT type=submit name=upload
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56749 #, fuzzy
56750 msgid "Upload File"
56751 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56754 #, fuzzy, c-format
56755 msgid "Upload Koha plugin"
56756 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56759 #, fuzzy, c-format
56760 msgid "Upload New File"
56761 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "Upload a file"
56767 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "Upload additional images for patron cards"
56772 msgstr "Захиалгыг устгах"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56777 #, fuzzy, c-format
56778 msgid "Upload an image file: "
56779 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56780
56781 #. SCRIPT
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56783 #, fuzzy
56784 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56785 msgstr "Захиалгыг устгах"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56788 #, fuzzy, c-format
56789 msgid "Upload another KOC file"
56790 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56793 #, fuzzy, c-format
56794 msgid "Upload any file"
56795 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56798 #, fuzzy, c-format
56799 msgid "Upload any file "
56800 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56803 #, c-format
56804 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56805 msgstr ""
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "Upload directory"
56810 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56813 #, fuzzy, c-format
56814 msgid "Upload directory: "
56815 msgstr "Ажлын явц: "
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56821 #, fuzzy, c-format
56822 msgid "Upload file"
56823 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "Upload file:"
56829 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "Upload image"
56834 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Upload images"
56839 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid "Upload local cover image"
56847 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56850 #, fuzzy, c-format
56851 msgid "Upload local cover images "
56852 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56855 #, fuzzy, c-format
56856 msgid "Upload more images"
56857 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56860 #, fuzzy, c-format
56861 msgid "Upload new file"
56862 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56865 #, fuzzy, c-format
56866 msgid "Upload new files"
56867 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56870 #, fuzzy, c-format
56871 msgid "Upload offline circulation data"
56872 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56875 #, fuzzy, c-format
56876 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56877 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56880 #, fuzzy, c-format
56881 msgid "Upload patron image"
56882 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "Upload patron images"
56890 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56893 #, c-format
56894 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56900 msgstr "Захиалгыг устгах"
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "Upload plugin"
56906 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56912 #, fuzzy, c-format
56913 msgid "Upload progress: "
56914 msgstr "Ажлын явц: "
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56917 #, fuzzy, c-format
56918 msgid "Upload quotes"
56919 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
56920
56921 #. For the first occurrence,
56922 #. SCRIPT
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56927 #, fuzzy
56928 msgid "Upload status: "
56929 msgstr "Зүйлийн төлөв "
56930
56931 #. For the first occurrence,
56932 #. SCRIPT
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56935 msgid "Upload status: Cancelled "
56936 msgstr ""
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56939 #, fuzzy, c-format
56940 msgid "Upload transactions"
56941 msgstr "Байгууллага"
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56946 #, fuzzy, c-format
56947 msgid "Uploaded"
56948 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
56949
56950 #. SCRIPT
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56952 #, fuzzy
56953 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56954 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
56955
56956 #. SCRIPT
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56958 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56959 msgstr ""
56960
56961 #. SCRIPT
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56963 msgid "Upper Alpha"
56964 msgstr ""
56965
56966 #. SCRIPT
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56968 msgid "Upper Roman"
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56972 #, c-format
56973 msgid "Upper age limit"
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56978 #, c-format
56979 msgid "Upperage limit: "
56980 msgstr ""
56981
56982 #. SCRIPT
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56984 #, fuzzy
56985 msgid "Url"
56986 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
56987
56988 #. %1$s:  l.branchurl | html 
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56990 #, fuzzy, c-format
56991 msgid "Url: %s"
56992 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "Usage"
56997 msgstr ": %s "
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57001 #, fuzzy, c-format
57002 msgid "Usage: "
57003 msgstr ": %s "
57004
57005 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "Usage: %s "
57009 msgstr ": %s "
57010
57011 #. INPUT type=submit
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57013 #, fuzzy
57014 msgid "Use Existing"
57015 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57019 #, c-format
57020 msgid "Use MARC Modification Template:"
57021 msgstr ""
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57024 #, c-format
57025 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57026 msgstr ""
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "Use a barcode file"
57032 msgstr "Бар кодийн файл:"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57039 #, fuzzy, c-format
57040 msgid "Use a file"
57041 msgstr "Бар кодийн файл:"
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57045 #, fuzzy, c-format
57046 msgid "Use a file "
57047 msgstr "Бар кодийн файл:"
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57050 #, c-format
57051 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57055 #, c-format
57056 msgid ""
57057 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57058 "rules, they will be deleted without warning!"
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "Use default values"
57064 msgstr "Анхдагч утгууд"
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "Use existing record"
57069 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57070
57071 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57073 msgid "Use for MARC exports"
57074 msgstr ""
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57077 #, c-format
57078 msgid "Use for OPAC search groups"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57083 #, c-format
57084 msgid "Use for OPAC search groups "
57085 msgstr ""
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57088 #, c-format
57089 msgid "Use for staff search groups"
57090 msgstr ""
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57094 #, c-format
57095 msgid "Use for staff search groups "
57096 msgstr ""
57097
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57099 #, c-format
57100 msgid ""
57101 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57102 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57103 msgstr ""
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57107 #, fuzzy, c-format
57108 msgid "Use records from the following list: "
57109 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57112 #, fuzzy, c-format
57113 msgid "Use report plugins "
57114 msgstr "Тайлангууд"
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57117 #, fuzzy, c-format
57118 msgid "Use restrictions"
57119 msgstr "Захиргаа"
57120
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57124 #, fuzzy, c-format
57125 msgid "Use saved"
57126 msgstr "Хадгалах"
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57129 #, c-format
57130 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57131 msgstr ""
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57134 #, c-format
57135 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57136 msgstr ""
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57139 #, c-format
57140 msgid ""
57141 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57142 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57143 "writing custom SQL reports."
57144 msgstr ""
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57147 #, c-format
57148 msgid ""
57149 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57150 msgstr ""
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57153 #, c-format
57154 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57155 msgstr ""
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57158 #, c-format
57159 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57160 msgstr ""
57161
57162 #. For the first occurrence,
57163 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57166 #, c-format
57167 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57168 msgstr ""
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57171 #, c-format
57172 msgid "Use tool plugins"
57173 msgstr ""
57174
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "Use tool plugins "
57178 msgstr "Нэмэлт програм:"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57181 #, c-format
57182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57183 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "Used"
57188 msgstr ". Ашиглагч"
57189
57190 #. ABBR
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57192 #, fuzzy
57193 msgid "Used For"
57194 msgstr ". Ашиглагч"
57195
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57198 #, fuzzy, c-format
57199 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57200 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
57201
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57203 #, c-format
57204 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57205 msgstr ""
57206
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57210 #, c-format
57211 msgid "Used in"
57212 msgstr ""
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57215 #, c-format
57216 msgid ""
57217 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57218 "status. Similar to NOT_LOAN"
57219 msgstr ""
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57222 #, c-format
57223 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57224 msgstr ""
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57227 #, c-format
57228 msgid ""
57229 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57230 "type for devices like lockers and sorters."
57231 msgstr ""
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "Used: "
57236 msgstr ". Ашиглагч"
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57239 #, fuzzy, c-format
57240 msgid "Useful resources"
57241 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57244 #, c-format
57245 msgid "Useless without upload_general_files"
57246 msgstr ""
57247
57248 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57249 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57251 #, c-format
57252 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57253 msgstr ""
57254
57255 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57256 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57258 #, c-format
57259 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57260 msgstr ""
57261
57262 #. SCRIPT
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57264 #, fuzzy
57265 msgid "User Defined"
57266 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57267
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "Userid"
57271 msgstr ". Ашиглагч"
57272
57273 #. %1$s:  e.userid | html 
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57275 #, fuzzy, c-format
57276 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57277 msgstr "Очих номын сан:"
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57280 #, fuzzy, c-format
57281 msgid "Userid: "
57282 msgstr ". Ашиглагч "
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57291 #, fuzzy, c-format
57292 msgid "Username"
57293 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
57294
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57296 #, fuzzy, c-format
57297 msgid "Username/password already exists."
57298 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "Username:"
57304 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57309 #, fuzzy, c-format
57310 msgid "Username: "
57311 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
57312
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57314 #, fuzzy, c-format
57315 msgid "Users:"
57316 msgstr ". Ашиглагч"
57317
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "Using framework:"
57322 msgstr "Бүтэц"
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57325 #, fuzzy, c-format
57326 msgid "Using the following CSV profile: "
57327 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57330 #, c-format
57331 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57332 msgstr ""
57333
57334 #. SCRIPT
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57336 msgid "V Align"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57340 #, c-format
57341 msgid "VHS tape / Videocassette"
57342 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57345 #, c-format
57346 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57347 msgstr ""
57348
57349 #. SCRIPT
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57351 #, fuzzy
57352 msgid "Valid"
57353 msgstr "Захиалгын огноо"
57354
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57356 #, fuzzy, c-format
57357 msgid "Validated"
57358 msgstr "Захиалгын огноо"
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "Value"
57367 msgstr "Эрэгтэй"
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "Value: "
57373 msgstr "Эрэгтэй "
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "Values"
57378 msgstr "Эрэгтэй"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57381 #, c-format
57382 msgid "Values are comma-separated."
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57386 #, c-format
57387 msgid ""
57388 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57389 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57390 "is limited to 200 characters"
57391 msgstr ""
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57394 #, fuzzy, c-format
57395 msgid ""
57396 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57397 "used for statistical purposes"
57398 msgstr ""
57399 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
57400 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57403 #, fuzzy, c-format
57404 msgid ""
57405 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57406 "used for statistical purposes"
57407 msgstr ""
57408 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
57409 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
57410
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57412 #, c-format
57413 msgid "Vanier College, Canada"
57414 msgstr ""
57415
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "Variable name:"
57419 msgstr "Файлын нэр:"
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "Variable options:"
57424 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57427 #, c-format
57428 msgid "Variable type:"
57429 msgstr ""
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57433 #, fuzzy, c-format
57434 msgid "Variable: "
57435 msgstr "Хайгдаж болох: "
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "Vendor"
57456 msgstr "Шинэ худалдагч"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "Vendor "
57461 msgstr "Шинэ худалдагч "
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57464 #, fuzzy, c-format
57465 msgid "Vendor EDI accounts"
57466 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57467
57468 #. A
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57470 #, fuzzy
57471 msgid "Vendor detail page"
57472 msgstr "Шинэ худалдагч"
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57475 #, fuzzy, c-format
57476 msgid "Vendor details"
57477 msgstr "Шинэ худалдагч"
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57480 #, fuzzy, c-format
57481 msgid "Vendor invoice:"
57482 msgstr "Нэхэмжлэл "
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "Vendor is:"
57487 msgstr "Шинэ худалдагч"
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "Vendor is: "
57492 msgstr "Шинэ худалдагч "
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "Vendor name: "
57497 msgstr "Ангилалын нэр: "
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57500 #, fuzzy, c-format
57501 msgid "Vendor not found"
57502 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57505 #, fuzzy, c-format
57506 msgid "Vendor not found."
57507 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57511 #, fuzzy, c-format
57512 msgid "Vendor note"
57513 msgstr "Нэхэмжлэл"
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "Vendor note:"
57519 msgstr "Нэхэмжлэл"
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid "Vendor note: "
57531 msgstr "Нэхэмжлэл "
57532
57533 #. SCRIPT
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57535 msgid "Vendor price must be a number"
57536 msgstr ""
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57539 #, fuzzy, c-format
57540 msgid "Vendor price: "
57541 msgstr "Шинэ худалдагч "
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57544 #, fuzzy, c-format
57545 msgid "Vendor search"
57546 msgstr "Гишүүнийг хайх"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "Vendor search results"
57551 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57552
57553 #. %1$s:  count | html 
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57555 #, fuzzy, c-format
57556 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57557 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57558
57559 #. %1$s:  count | html 
57560 #. %2$s:  supplier | html 
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57564 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57565
57566 #. %1$s:  count | html 
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57568 #, fuzzy, c-format
57569 msgid "Vendor search: %s results found"
57570 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57571
57572 #. %1$s:  count | html 
57573 #. %2$s:  supplier | html 
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57575 #, fuzzy, c-format
57576 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57577 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57589 #, fuzzy, c-format
57590 msgid "Vendor:"
57591 msgstr "Шинэ худалдагч"
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "Vendor: "
57605 msgstr "Шинэ худалдагч "
57606
57607 #. %1$s:  suppliername | html 
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "Vendor: %s"
57611 msgstr "Шинэ худалдагч"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57616 msgstr ""
57617 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57620 #, fuzzy, c-format
57621 msgid "Verify you want to delete patrons"
57622 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57625 #, c-format
57626 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57627 msgstr ""
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57630 #, c-format
57631 msgid "Verovio"
57632 msgstr ""
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57635 #, c-format
57636 msgid ""
57637 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57638 "National Science Foundation, licensed under the "
57639 msgstr ""
57640
57641 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "Version: %s "
57645 msgstr "Тайлбар:  %s "
57646
57647 #. SCRIPT
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57649 #, fuzzy
57650 msgid "Vertical space"
57651 msgstr "Гулсалт-Босоо "
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "Vertical: "
57659 msgstr "Гулсалт-Босоо "
57660
57661 #. For the first occurrence,
57662 #. SCRIPT
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "View"
57670 msgstr "Архивийн харагдац"
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "View "
57675 msgstr "Архивийн харагдац "
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "View All"
57680 msgstr "MARC"
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57683 #, fuzzy, c-format
57684 msgid "View ILL requests"
57685 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
57686
57687 #. For the first occurrence,
57688 #. SCRIPT
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "View MARC"
57694 msgstr "MARC"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57697 #, c-format
57698 msgid "View MARC conversion plugins"
57699 msgstr ""
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57702 #, c-format
57703 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57704 msgstr ""
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57707 #, fuzzy, c-format
57708 msgid "View all libraries"
57709 msgstr "Бүх номын сангууд"
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57712 #, fuzzy, c-format
57713 msgid "View all pending patron modifications"
57714 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57717 #, fuzzy, c-format
57718 msgid "View all plugins"
57719 msgstr "Бүх номын сангууд"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "View analytics"
57724 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57725
57726 #. SCRIPT
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57728 #, fuzzy
57729 msgid "View biblio details"
57730 msgstr "Шинэ худалдагч"
57731
57732 #. For the first occurrence,
57733 #. SCRIPT
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57737 #, fuzzy
57738 msgid "View borrower details"
57739 msgstr "Шинэ худалдагч"
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57742 #, fuzzy, c-format
57743 msgid "View course"
57744 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "View dictionary"
57751 msgstr "Толь бичиг"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "View existing record"
57756 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57759 #, fuzzy, c-format
57760 msgid "View final record"
57761 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
57762
57763 #. A
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57766 #, fuzzy
57767 msgid "View funds for %s"
57768 msgstr "Шинэ худалдагч"
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57771 #, c-format
57772 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57773 msgstr ""
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57776 #, fuzzy, c-format
57777 msgid "View invoice"
57778 msgstr "Нэхэмжлэл"
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57781 #, fuzzy, c-format
57782 msgid "View item's checkout history"
57783 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57786 #, fuzzy, c-format
57787 msgid "View message"
57788 msgstr "Мэдээнүүд"
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57791 #, fuzzy, c-format
57792 msgid "View note"
57793 msgstr "Нэхэмжлэл"
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57796 #, c-format
57797 msgid "View online payment plugins"
57798 msgstr ""
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57801 #, c-format
57802 msgid ""
57803 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57804 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57805 msgstr ""
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "View patron record"
57810 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57813 #, fuzzy, c-format
57814 msgid "View pending offline circulation actions"
57815 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57818 #, c-format
57819 msgid "View plugins by class "
57820 msgstr ""
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "View report plugins"
57825 msgstr "Тайлангууд"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "View restrictions"
57831 msgstr "Захиргаа"
57832
57833 #. INPUT type=submit
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57835 #, fuzzy
57836 msgid "View spine label"
57837 msgstr "Файлын нэр"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57840 #, fuzzy, c-format
57841 msgid "View subfields"
57842 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "View tool plugins"
57847 msgstr "Нэмэлт програм:"
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57850 #, c-format
57851 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57852 msgstr ""
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57855 #, c-format
57856 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57857 msgstr ""
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57860 #, c-format
57861 msgid "Visibility: "
57862 msgstr ""
57863
57864 #. SCRIPT
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57866 msgid "Visual aids"
57867 msgstr ""
57868
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57870 #, c-format
57871 msgid "Void"
57872 msgstr ""
57873
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57875 #, fuzzy, c-format
57876 msgid "Void payment"
57877 msgstr "Төлбөр хийх"
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57880 #, fuzzy, c-format
57881 msgid "Vol no."
57882 msgstr "Холбоо барих утас"
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57888 #, fuzzy, c-format
57889 msgid "Volume"
57890 msgstr "Багана"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "Volume date"
57895 msgstr "Болзолт огноо"
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57898 #, fuzzy, c-format
57899 msgid "Volume information"
57900 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "Volume number"
57905 msgstr "Картын дугаар:"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "Volume:"
57913 msgstr "Баганууд:"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57918 #, c-format
57919 msgid "WARNING:"
57920 msgstr ""
57921
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57924 #, c-format
57925 msgid "Waiting"
57926 msgstr "Хүлээж байна"
57927
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "Waiting "
57931 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "Waiting date"
57937 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "Waiting since"
57942 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
57943
57944 #. SCRIPT
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57946 #, fuzzy
57947 msgid "Warn"
57948 msgstr "Төлөвлөж байна"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "Warning"
57979 msgstr "Төлөвлөж байна"
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "Warning at (%%): "
57984 msgstr "Төлөвлөж байна"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "Warning at (amount): "
57989 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "Warning regarding current user"
57994 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57997 #, c-format
57998 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57999 msgstr ""
58000
58001 #. SCRIPT
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58003 msgid ""
58004 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58005 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58006 msgstr ""
58007
58008 #. %1$s:  encumbrance | html 
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58010 #, c-format
58011 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58012 msgstr ""
58013
58014 #. %1$s:  expenditure | html 
58015 #. %2$s:  IF (currency) 
58016 #. %3$s:  currency | html 
58017 #. %4$s:  END 
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58019 #, c-format
58020 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58021 msgstr ""
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58025 #, fuzzy, c-format
58026 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58027 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58032 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58036 #, fuzzy, c-format
58037 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58038 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58042 #, fuzzy, c-format
58043 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58044 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58045
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58047 #, c-format
58048 msgid ""
58049 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58050 "created."
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58057 #, fuzzy, c-format
58058 msgid "Warning:"
58059 msgstr "Төлөвлөж байна"
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58062 #, c-format
58063 msgid ""
58064 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58065 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58066 msgstr ""
58067
58068 #. SCRIPT
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58070 msgid "Warning: Duplicate organization"
58071 msgstr ""
58072
58073 #. SCRIPT
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58075 #, fuzzy
58076 msgid "Warning: Duplicate patron"
58077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
58078
58079 #. SCRIPT
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58081 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58082 msgstr ""
58083
58084 #. For the first occurrence,
58085 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58086 #. %2$s:  message.current_version | html 
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58089 #, c-format
58090 msgid ""
58091 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58092 "I'll try my best."
58093 msgstr ""
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58096 #, c-format
58097 msgid ""
58098 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58099 "own risk. "
58100 msgstr ""
58101
58102 #. SCRIPT
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58104 #, fuzzy
58105 msgid ""
58106 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58107 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58108 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
58109
58110 #. A
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58112 #, fuzzy
58113 msgid ""
58114 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58115 "numbers of overdue items."
58116 msgstr ""
58117 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
58118 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58121 #, c-format
58122 msgid ""
58123 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58124 "own risk. "
58125 msgstr ""
58126
58127 #. SCRIPT
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58129 msgid ""
58130 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58131 "it."
58132 msgstr ""
58133
58134 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58136 #, c-format
58137 msgid ""
58138 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58139 msgstr ""
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58142 #, fuzzy, c-format
58143 msgid "Warning: no barcodes were found"
58144 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58147 #, fuzzy, c-format
58148 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58149 msgstr ": бар код олдсонгүй"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58152 #, c-format
58153 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58154 msgstr ""
58155
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58157 #, fuzzy, c-format
58158 msgid "Washoe County Library System, USA"
58159 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
58160
58161 #. SCRIPT
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58163 #, fuzzy
58164 msgid "We"
58165 msgstr "1/долоо хоног"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58168 #, c-format
58169 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58170 msgstr ""
58171
58172 #. %1$s:  dbversion | html 
58173 #. %2$s:  kohaversion | html 
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58175 #, c-format
58176 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58177 msgstr ""
58178
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58180 #, fuzzy, c-format
58181 msgid "We encountered an error:"
58182 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58185 #, fuzzy, c-format
58186 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58187 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58188
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58190 #, fuzzy, c-format
58191 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58192 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58195 #, fuzzy, c-format
58196 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58197 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58198
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58200 #, fuzzy, c-format
58201 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58202 msgstr "Коха захиргаа"
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58205 #, fuzzy, c-format
58206 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58207 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58210 #, fuzzy, c-format
58211 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58212 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58215 #, fuzzy, c-format
58216 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58217 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58222 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58225 #, fuzzy, c-format
58226 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58227 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58230 #, fuzzy, c-format
58231 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58232 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58235 #, fuzzy, c-format
58236 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58237 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58242 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58245 #, fuzzy, c-format
58246 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58247 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58250 #, fuzzy, c-format
58251 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58252 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58255 #, fuzzy, c-format
58256 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58257 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58258
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58260 #, fuzzy, c-format
58261 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58262 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58263
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58267 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58270 #, fuzzy, c-format
58271 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58272 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
58273
58274 #. A
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58276 #, fuzzy, c-format
58277 msgid "Web services"
58278 msgstr "метр"
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58281 #, c-format
58282 msgid "Website"
58283 msgstr "Веб хуудас"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58287 #, fuzzy, c-format
58288 msgid "Website: "
58289 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
58290
58291 #. SCRIPT
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58293 msgid "Wed"
58294 msgstr ""
58295
58296 #. For the first occurrence,
58297 #. SCRIPT
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58304 #, c-format
58305 msgid "Wednesday"
58306 msgstr ""
58307
58308 #. SCRIPT
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58310 #, fuzzy
58311 msgid "Wednesdays"
58312 msgstr "Мэдээнүүд"
58313
58314 #. For the first occurrence,
58315 #. SCRIPT
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "Week"
58321 msgstr "1/долоо хоног"
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58324 #, fuzzy, c-format
58325 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58326 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58327
58328 #. SCRIPT
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58330 #, fuzzy
58331 msgid "Weekly holiday: %s"
58332 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "Weight"
58338 msgstr "Баруун"
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58341 #, c-format
58342 msgid ""
58343 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58344 "increased relevancy. "
58345 msgstr ""
58346
58347 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58349 #, fuzzy, c-format
58350 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58351 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58354 #, c-format
58355 msgid "What's next?"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58359 #, c-format
58360 msgid ""
58361 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58362 "particular item type."
58363 msgstr ""
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58366 #, c-format
58367 msgid ""
58368 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58369 "find and use the price of the currently active currency. "
58370 msgstr ""
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58374 #, c-format
58375 msgid "When more than"
58376 msgstr ""
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58379 #, fuzzy, c-format
58380 msgid "When more than: "
58381 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
58382
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58384 #, c-format
58385 msgid "When there is an irregular issue:"
58386 msgstr ""
58387
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58389 #, fuzzy, c-format
58390 msgid "When to charge"
58391 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58394 #, c-format
58395 msgid ""
58396 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58397 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58398 msgstr ""
58399
58400 #. SCRIPT
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58402 msgid "White"
58403 msgstr ""
58404
58405 #. SCRIPT
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58407 #, fuzzy
58408 msgid "Whole words"
58409 msgstr "Түлхүүр үг"
58410
58411 #. SCRIPT
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58413 #, fuzzy
58414 msgid "Why close an empty basket?"
58415 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
58416
58417 #. SCRIPT
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58419 msgid "Width"
58420 msgstr ""
58421
58422 #. SCRIPT
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58424 #, fuzzy
58425 msgid "Winter"
58426 msgstr "Принтер:"
58427
58428 #. SCRIPT
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58430 #, fuzzy
58431 msgid "With %s selected searches: "
58432 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58435 #, c-format
58436 msgid ""
58437 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58438 msgstr ""
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58441 #, fuzzy, c-format
58442 msgid "With framework : "
58443 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58446 #, fuzzy, c-format
58447 msgid "With framework: "
58448 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58451 #, fuzzy, c-format
58452 msgid "With items owned by the following libraries: "
58453 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
58454
58455 #. SCRIPT
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58457 #, fuzzy
58458 msgid "With selected search: "
58459 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58464 #, fuzzy, c-format
58465 msgid "Withdrawn"
58466 msgstr "(Татагдсан)"
58467
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "Withdrawn on"
58471 msgstr "(Татагдсан)"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58474 #, fuzzy, c-format
58475 msgid "Withdrawn on:"
58476 msgstr "(Татагдсан)"
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58480 #, fuzzy, c-format
58481 msgid "Withdrawn status"
58482 msgstr "(Татагдсан)"
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Withdrawn status:"
58487 msgstr "(Татагдсан)"
58488
58489 #. SCRIPT
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58491 #, fuzzy
58492 msgid "Wk"
58493 msgstr "1/долоо хоног"
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58496 #, fuzzy, c-format
58497 msgid "Women"
58498 msgstr "Сэтгэгдэл"
58499
58500 #. SCRIPT
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58502 #, fuzzy
58503 msgid "Word count"
58504 msgstr "Тоо "
58505
58506 #. SCRIPT
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58508 msgid "Words: _({ 0 }"
58509 msgstr ""
58510
58511 #. SCRIPT
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58513 msgid "Words: _({0}"
58514 msgstr ""
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58517 #, c-format
58518 msgid "Working day"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58522 #, c-format
58523 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58524 msgstr ""
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58527 #, c-format
58528 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58529 msgstr ""
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58534 #, fuzzy, c-format
58535 msgid "Write off"
58536 msgstr "Айтофф"
58537
58538 #. INPUT type=submit name=woall
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58540 #, fuzzy
58541 msgid "Write off all"
58542 msgstr "Айтофф"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58545 #, fuzzy, c-format
58546 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58547 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58550 #, fuzzy, c-format
58551 msgid "Write off an individual fine"
58552 msgstr "Бар кодийн файл:"
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "Write off fines and fees "
58557 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
58558
58559 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58561 #, fuzzy
58562 msgid "Write off selected"
58563 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
58564
58565 #. INPUT type=submit
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58567 #, fuzzy
58568 msgid "Write off this charge"
58569 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
58570
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58572 #, fuzzy, c-format
58573 msgid "Writeoff"
58574 msgstr "Айтофф"
58575
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58578 #, fuzzy, c-format
58579 msgid "Writeoff amount: "
58580 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
58581
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58583 #, c-format
58584 msgid "X "
58585 msgstr ""
58586
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "XML"
58590 msgstr "MARCXML"
58591
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58593 #, fuzzy, c-format
58594 msgid "XML configuration file"
58595 msgstr ": Тохируулга OK!"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58598 #, c-format
58599 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58600 msgstr ""
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58603 #, fuzzy, c-format
58604 msgid "Xercode, Spain"
58605 msgstr "Кадиз, Испаин"
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58608 #, c-format
58609 msgid "YUI"
58610 msgstr ""
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58621 #, fuzzy, c-format
58622 msgid "Year"
58623 msgstr "Арилгах"
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58627 #, fuzzy, c-format
58628 msgid "Year: "
58629 msgstr "Талбар: "
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58632 #, fuzzy, c-format
58633 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58634 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58635
58636 #. SCRIPT
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58638 #, fuzzy
58639 msgid "Yearly holiday: %s"
58640 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
58641
58642 #. SCRIPT
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58644 #, fuzzy
58645 msgid "Yellow"
58646 msgstr "Бүгд"
58647
58648 #. For the first occurrence,
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58709 #, c-format
58710 msgid "Yes"
58711 msgstr "За"
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58719 #, c-format
58720 msgid "Yes "
58721 msgstr ""
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58726 #, fuzzy, c-format
58727 msgid "Yes and try to override system preferences"
58728 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58733 #, fuzzy, c-format
58734 msgid "Yes if settings allow it"
58735 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58738 #, c-format
58739 msgid "Yes, I confirm"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58743 #, fuzzy, c-format
58744 msgid "Yes, cancel (Y)"
58745 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58748 #, fuzzy, c-format
58749 msgid "Yes, check out (Y)"
58750 msgstr "%s Авалт(ууд)"
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58754 #, fuzzy, c-format
58755 msgid "Yes, close (Y)"
58756 msgstr "%s Авалт(ууд)"
58757
58758 #. INPUT type=submit
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58774 #, fuzzy, c-format
58775 msgid "Yes, delete"
58776 msgstr "Устгах"
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58779 #, fuzzy, c-format
58780 msgid "Yes, delete (Y)"
58781 msgstr "Устгах"
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58784 #, fuzzy, c-format
58785 msgid "Yes, delete contract"
58786 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58794 #, fuzzy, c-format
58795 msgid "Yes, delete record matching rule"
58796 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58799 #, fuzzy, c-format
58800 msgid "Yes, delete this currency"
58801 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58804 #, fuzzy, c-format
58805 msgid "Yes, delete this framework"
58806 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58809 #, fuzzy, c-format
58810 msgid "Yes, delete this fund"
58811 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58812
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58814 #, fuzzy, c-format
58815 msgid "Yes, delete this item type"
58816 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58817
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "Yes, delete this subfield"
58822 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58825 #, fuzzy, c-format
58826 msgid "Yes, delete this tag"
58827 msgstr "Энэ таагийг устгах"
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58830 #, fuzzy, c-format
58831 msgid "Yes, edit existing items"
58832 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "Yes, print slip"
58837 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "Yes, renew (Y)"
58842 msgstr "Устгах"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "Yes, reset mappings"
58847 msgstr "Нэмж байна"
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "Yes: Edit existing authority"
58852 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58853
58854 #. INPUT type=submit
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58856 #, fuzzy
58857 msgid "Yes: View existing items"
58858 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58862 #, c-format
58863 msgid "YesNo"
58864 msgstr ""
58865
58866 #. SCRIPT
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58868 msgid "You already have a list with that name!"
58869 msgstr ""
58870
58871 #. SCRIPT
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58873 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58874 msgstr ""
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58879 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
58880
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58882 #, c-format
58883 msgid "You are about to install Koha."
58884 msgstr ""
58885
58886 #. SCRIPT
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58888 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58889 msgstr ""
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58892 #, c-format
58893 msgid ""
58894 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58895 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58896 "using this account."
58897 msgstr ""
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58900 #, c-format
58901 msgid ""
58902 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58903 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58904 msgstr ""
58905
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58907 #, c-format
58908 msgid ""
58909 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
58910 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58911 msgstr ""
58912
58913 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58915 #, c-format
58916 msgid ""
58917 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58918 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58919 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58920 msgstr ""
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58923 #, c-format
58924 msgid ""
58925 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58926 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58927 "Koha instance. "
58928 msgstr ""
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58931 #, c-format
58932 msgid ""
58933 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58934 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58935 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58936 "preference for the file upload plugin to work. "
58937 msgstr ""
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58942 msgstr ""
58943 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58946 #, fuzzy, c-format
58947 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58948 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58949
58950 #. A
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58952 #, fuzzy
58953 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58954 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58955
58956 #. A
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58958 #, fuzzy
58959 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58960 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58963 #, c-format
58964 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58965 msgstr ""
58966
58967 #. A
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58969 #, fuzzy
58970 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58971 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58972
58973 #. A
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58975 #, fuzzy
58976 msgid "You are not authorized to set permissions"
58977 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
58978
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58980 #, c-format
58981 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58982 msgstr ""
58983
58984 #. SCRIPT
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58986 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58987 msgstr ""
58988
58989 #. SCRIPT
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58991 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58992 msgstr ""
58993
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58995 #, c-format
58996 msgid "You are only viewing one item. "
58997 msgstr ""
58998
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59000 #, c-format
59001 msgid "You are running a development version of Koha"
59002 msgstr ""
59003
59004 #. SCRIPT
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59006 msgid "You are using {0}"
59007 msgstr ""
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59010 #, c-format
59011 msgid ""
59012 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59013 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59014 msgstr ""
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59017 #, c-format
59018 msgid ""
59019 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59020 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59021 msgstr ""
59022
59023 #. I
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59025 msgid ""
59026 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59027 "saved and sent as a single message."
59028 msgstr ""
59029
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59031 #, c-format
59032 msgid ""
59033 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59034 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59035 "order will not be deleted)."
59036 msgstr ""
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59039 #, c-format
59040 msgid ""
59041 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59042 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59043 msgstr ""
59044
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59046 #, c-format
59047 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59048 msgstr ""
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59051 #, c-format
59052 msgid ""
59053 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59054 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59055 "be an exception."
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59059 #, fuzzy, c-format
59060 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59061 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
59062
59063 #. SCRIPT
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59065 msgid "You can only select %s item(s)"
59066 msgstr ""
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59069 #, c-format
59070 msgid ""
59071 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59072 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59073 "or category."
59074 msgstr ""
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59077 #, c-format
59078 msgid ""
59079 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59080 "information."
59081 msgstr ""
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59084 #, c-format
59085 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59086 msgstr ""
59087
59088 #. SCRIPT
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59090 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59094 #, c-format
59095 msgid "You can't create any orders unless you first "
59096 msgstr ""
59097
59098 #. SCRIPT
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59100 msgid "You can't receive any more items"
59101 msgstr ""
59102
59103 #. SCRIPT
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59105 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59106 msgstr ""
59107
59108 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59110 #, fuzzy
59111 msgid "You cannot edit this subscription"
59112 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
59113
59114 #. SCRIPT
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59116 #, fuzzy
59117 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59118 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59121 #, fuzzy, c-format
59122 msgid "You did not specify any search criteria."
59123 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
59124
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "You didn't select any external target."
59128 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59129
59130 #. SCRIPT
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59132 msgid ""
59133 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59134 "on this computer."
59135 msgstr ""
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59138 #, fuzzy, c-format
59139 msgid "You do not have permission to access this page. "
59140 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59143 #, fuzzy, c-format
59144 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59145 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59148 #, fuzzy, c-format
59149 msgid "You do not have permission to delete this list."
59150 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59153 #, fuzzy, c-format
59154 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59155 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59158 #, fuzzy, c-format
59159 msgid "You do not have permission to update this list."
59160 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59163 #, fuzzy, c-format
59164 msgid "You do not have permission to view this list."
59165 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59168 #, c-format
59169 msgid ""
59170 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59171 "set to receive overdue notices."
59172 msgstr ""
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59175 #, c-format
59176 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59177 msgstr ""
59178
59179 #. %1$s:  total | html 
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59181 #, c-format
59182 msgid ""
59183 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59184 "using Koha"
59185 msgstr ""
59186
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59188 #, c-format
59189 msgid ""
59190 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59191 "process..."
59192 msgstr ""
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59195 #, c-format
59196 msgid ""
59197 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59198 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59199 msgstr ""
59200
59201 #. SCRIPT
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59203 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59204 msgstr ""
59205
59206 #. SCRIPT
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59208 msgid ""
59209 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59210 "the catalog"
59211 msgstr ""
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59214 #, c-format
59215 msgid ""
59216 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59217 msgstr ""
59218
59219 #. SCRIPT
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59221 #, fuzzy
59222 msgid "You have made changes to system preferences."
59223 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
59224
59225 #. SCRIPT
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59227 msgid ""
59228 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59229 "cancel modifications."
59230 msgstr ""
59231
59232 #. SCRIPT
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59234 msgid ""
59235 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59236 "barcodes to your entire catalog."
59237 msgstr ""
59238
59239 #. SCRIPT
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59241 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59242 msgstr ""
59243
59244 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59246 #, c-format
59247 msgid ""
59248 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59249 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59250 msgstr ""
59251
59252 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59253 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59254 #. %3$s:  ELSE 
59255 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59256 #. %5$s:  END 
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59258 #, c-format
59259 msgid ""
59260 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59261 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59262 "configuration file. The following configuration file was used without "
59263 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59264 "%s. %s "
59265 msgstr ""
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59268 #, c-format
59269 msgid ""
59270 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59271 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59272 "date "
59273 msgstr ""
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59276 #, c-format
59277 msgid ""
59278 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59279 "by pipes."
59280 msgstr ""
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59283 #, c-format
59284 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59285 msgstr ""
59286
59287 #. SCRIPT
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59289 msgid ""
59290 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59291 "that have not been uploaded."
59292 msgstr ""
59293
59294 #. SCRIPT
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59296 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59300 #, c-format
59301 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59302 msgstr ""
59303
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59305 #, c-format
59306 msgid ""
59307 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59308 "yet. "
59309 msgstr ""
59310
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59312 #, c-format
59313 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59314 msgstr ""
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59317 #, c-format
59318 msgid "You must be online to use these options."
59319 msgstr ""
59320
59321 #. SCRIPT
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59323 #, fuzzy
59324 msgid "You must choose a first publication date"
59325 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
59326
59327 #. SCRIPT
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59329 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59330 msgstr ""
59331
59332 #. SCRIPT
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59334 #, fuzzy
59335 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59336 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
59337
59338 #. OPTION
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59340 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59341 msgstr ""
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59344 #, c-format
59345 msgid "You must define a budget in Administration"
59346 msgstr ""
59347
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59349 #, fuzzy, c-format
59350 msgid "You must enter a term to search on "
59351 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
59352
59353 #. SCRIPT
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59355 #, fuzzy
59356 msgid "You must give your new patron list a name!"
59357 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59361 #, c-format
59362 msgid ""
59363 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59364 "you can record payments. "
59365 msgstr ""
59366
59367 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59369 #, c-format
59370 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59371 msgstr ""
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59374 #, fuzzy, c-format
59375 msgid "You must reset your password"
59376 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
59377
59378 #. SCRIPT
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59380 #, fuzzy
59381 msgid "You must select a fund"
59382 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
59383
59384 #. SCRIPT
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59386 #, fuzzy
59387 msgid "You must select at least one serial to edit"
59388 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59389
59390 #. SCRIPT
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59392 #, fuzzy
59393 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59394 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
59395
59396 #. For the first occurrence,
59397 #. SCRIPT
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59400 #, fuzzy
59401 msgid "You must select checkout(s) to export"
59402 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
59403
59404 #. SCRIPT
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59406 #, fuzzy
59407 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59408 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59409
59410 #. SCRIPT
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59412 #, fuzzy
59413 msgid "You must select one or more reports to delete"
59414 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59415
59416 #. SCRIPT
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59418 #, fuzzy
59419 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59420 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
59421
59422 #. SCRIPT
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59424 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59425 msgstr ""
59426
59427 #. SCRIPT
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59429 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59430 msgstr ""
59431
59432 #. SCRIPT
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59434 msgid "You need to save the page before printing"
59435 msgstr ""
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59438 #, fuzzy, c-format
59439 msgid "You searched for "
59440 msgstr "Дараахийг хайсан "
59441
59442 #. For the first occurrence,
59443 #. %1$s:  IF ( title ) 
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59447 #, fuzzy, c-format
59448 msgid "You searched for: %s"
59449 msgstr "Дараахийг хайсан "
59450
59451 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59453 #, fuzzy, c-format
59454 msgid ""
59455 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59456 "record in your catalog: %s"
59457 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59460 #, c-format
59461 msgid ""
59462 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59463 msgstr ""
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59466 #, c-format
59467 msgid ""
59468 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59469 "the phone templates."
59470 msgstr ""
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59473 #, c-format
59474 msgid "You should not ignore this warning."
59475 msgstr ""
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59478 #, c-format
59479 msgid ""
59480 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59481 "instructions. "
59482 msgstr ""
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59485 #, c-format
59486 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59487 msgstr ""
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59490 #, c-format
59491 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59492 msgstr ""
59493
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59495 #, c-format
59496 msgid "You'll have to treat them individually. "
59497 msgstr ""
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59500 #, fuzzy, c-format
59501 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59502 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59505 #, c-format
59506 msgid ""
59507 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59508 "(at least version 5.10)."
59509 msgstr ""
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59512 #, c-format
59513 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59514 msgstr ""
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59517 #, fuzzy, c-format
59518 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59519 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59522 #, fuzzy, c-format
59523 msgid "Your authority search history is empty."
59524 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
59525
59526 #. SCRIPT
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59528 msgid ""
59529 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59530 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59531 msgstr ""
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59534 #, fuzzy, c-format
59535 msgid "Your cart"
59536 msgstr "Жагсаалтууд"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59539 #, fuzzy, c-format
59540 msgid "Your cart "
59541 msgstr "Жагсаалтууд "
59542
59543 #. SCRIPT
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59545 msgid "Your cart is currently empty"
59546 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59549 #, c-format
59550 msgid "Your cart is empty."
59551 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59554 #, c-format
59555 msgid "Your catalog search history is empty."
59556 msgstr ""
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59561 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
59562
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59564 #, fuzzy, c-format
59565 msgid "Your comment has been submitted "
59566 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59567
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59569 #, fuzzy, c-format
59570 msgid "Your country: "
59571 msgstr "Тоо "
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59574 #, c-format
59575 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59576 msgstr ""
59577
59578 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59579 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59581 #, c-format
59582 msgid ""
59583 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59584 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59585 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59586 "system's administrator correct the values."
59587 msgstr ""
59588
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59591 #, c-format
59592 msgid "Your download should begin automatically."
59593 msgstr ""
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59596 #, c-format
59597 msgid ""
59598 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59599 "pending offline circulation actions."
59600 msgstr ""
59601
59602 #. SCRIPT
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59604 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59605 msgstr ""
59606
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59608 #, c-format
59609 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59610 msgstr ""
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59613 #, c-format
59614 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59615 msgstr ""
59616
59617 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59619 #, fuzzy, c-format
59620 msgid "Your list: %s "
59621 msgstr "Жагсаалтууд "
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59626 #, fuzzy, c-format
59627 msgid "Your lists"
59628 msgstr "Жагсаалтууд"
59629
59630 #. SCRIPT
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59632 #, fuzzy
59633 msgid "Your lists:"
59634 msgstr "Жагсаалтууд"
59635
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59637 #, fuzzy, c-format
59638 msgid "Your name: "
59639 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
59640
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59642 #, fuzzy, c-format
59643 msgid "Your notification has been sent."
59644 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59647 #, fuzzy, c-format
59648 msgid "Your patron lists"
59649 msgstr "Жагсаалтууд"
59650
59651 #. %1$s:  reportname | html 
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59655 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59658 #, c-format
59659 msgid ""
59660 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59661 "modifications, otherwise it will do nothing."
59662 msgstr ""
59663
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59665 #, c-format
59666 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59667 msgstr ""
59668
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59670 #, fuzzy, c-format
59671 msgid "Your request gave the following results:"
59672 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
59673
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59675 #, fuzzy, c-format
59676 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59677 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
59678
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59680 #, fuzzy, c-format
59681 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59682 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
59683
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59685 #, fuzzy, c-format
59686 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59687 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
59688
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59692 #, fuzzy, c-format
59693 msgid "Your search returned no results."
59694 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59697 #, fuzzy, c-format
59698 msgid "Your search returned no results. "
59699 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59702 #, c-format
59703 msgid ""
59704 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59705 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59706 msgstr ""
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59709 #, c-format
59710 msgid ""
59711 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59712 "spam)."
59713 msgstr ""
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "Z39.50 authority search points"
59718 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "Z39.50 search"
59723 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59729 #, fuzzy, c-format
59730 msgid "Z39.50/SRU search"
59731 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
59732
59733 #. %1$s:  msg_add | html 
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59735 #, fuzzy, c-format
59736 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59737 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59738
59739 #. %1$s:  msg_add | html 
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59741 #, fuzzy, c-format
59742 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59743 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59746 #, fuzzy, c-format
59747 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59748 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59749
59750 #. %1$s:  msg_add | html 
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59754 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59759 #, fuzzy, c-format
59760 msgid "Z39.50/SRU servers"
59761 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
59762
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59764 #, fuzzy, c-format
59765 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59766 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59769 #, fuzzy, c-format
59770 msgid "ZIP file"
59771 msgstr "Төрх:"
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59779 #, fuzzy, c-format
59780 msgid "ZIP/Postal code"
59781 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59786 #, fuzzy, c-format
59787 msgid "ZIP/Postal code: "
59788 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
59789
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59791 #, c-format
59792 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59793 msgstr ""
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59796 #, fuzzy, c-format
59797 msgid "Zebra version: "
59798 msgstr "Perl хувилбар: "
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59801 #, fuzzy, c-format
59802 msgid "Zip file"
59803 msgstr "%p zip файл"
59804
59805 #. SCRIPT
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59807 msgid "Zoom in"
59808 msgstr ""
59809
59810 #. SCRIPT
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59812 #, fuzzy
59813 msgid "Zoom out"
59814 msgstr "Харагдац"
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59818 #, fuzzy, c-format
59819 msgid "[ New list ]"
59820 msgstr "Шинэ жагсаалт"
59821
59822 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59823 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59825 #, c-format
59826 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59827 msgstr ""
59828
59829 #. INPUT type=text name=discount
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59831 msgid "[% discount | format ("
59832 msgstr ""
59833
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59835 #, c-format
59836 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59837 msgstr ""
59838
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59840 #, c-format
59841 msgid ""
59842 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59843 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59844 "%%] "
59845 msgstr ""
59846
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59848 #, c-format
59849 msgid ""
59850 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59851 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59852 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59853 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59854 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59855 msgstr ""
59856
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59858 #, c-format
59859 msgid ""
59860 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59861 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59862 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59863 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59864 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59865 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59866 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59867 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59868 msgstr ""
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59872 #, c-format
59873 msgid ""
59874 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59875 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59876 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59877 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59878 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59879 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59880 msgstr ""
59881
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59883 #, c-format
59884 msgid ""
59885 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59886 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59887 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59888 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59889 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59890 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59891 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59892 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59893 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59894 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59895 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59896 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59897 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59898 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59899 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59900 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59901 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59902 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59903 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59904 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59905 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59906 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59907 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59908 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59909 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59910 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59911 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59912 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59913 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59914 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59915 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59916 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59917 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59918 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59919 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59920 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59921 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59922 msgstr ""
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59925 #, fuzzy, c-format
59926 msgid "[Main page]"
59927 msgstr "Үндсэн хаяг"
59928
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59930 #, fuzzy, c-format
59931 msgid "[Overridden] "
59932 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59935 #, fuzzy, c-format
59936 msgid "[Previous page]"
59937 msgstr "Өмнөх"
59938
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59940 #, fuzzy, c-format
59941 msgid "[clear]"
59942 msgstr "Арилгах"
59943
59944 #. %1$s:  END 
59945 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59946 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
59947 #. %4$s:  END 
59948 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59949 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
59950 #. %7$s:  END 
59951 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59952 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
59953 #. %10$s:  END 
59954 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59955 #. %12$s:  END 
59956 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59957 #. %14$s:  END 
59958 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59959 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
59960 #. %17$s:  END 
59961 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
59962 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59964 #, fuzzy, c-format
59965 msgid ""
59966 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59967 "%s %s (%s) %s "
59968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59969
59970 #. %1$s:  END 
59971 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
59972 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59973 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
59974 #. %5$s:  END 
59975 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
59976 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59978 #, fuzzy, c-format
59979 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59983 #, c-format
59984 msgid "_ matches only a single character"
59985 msgstr ""
59986
59987 #. SCRIPT
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59989 #, fuzzy
59990 msgid "a an the"
59991 msgstr "Огноо"
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59995 #, fuzzy, c-format
59996 msgid "about page"
59997 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60000 #, fuzzy, c-format
60001 msgid "active"
60002 msgstr "Идэвхгүй"
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60005 #, fuzzy, c-format
60006 msgid "added successfully"
60007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60010 #, fuzzy, c-format
60011 msgid "administrator account"
60012 msgstr "Захиргаа"
60013
60014 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60016 #, fuzzy, c-format
60017 msgid "after %s days."
60018 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
60019
60020 #. SCRIPT
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60022 #, fuzzy
60023 msgid "alignment"
60024 msgstr "Төлбөрүүд"
60025
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60028 #, fuzzy, c-format
60029 msgid "all"
60030 msgstr "Намар"
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60033 #, fuzzy, c-format
60034 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60035 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60038 #, fuzzy, c-format
60039 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60040 msgstr ""
60041 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
60042 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
60043
60044 #. SCRIPT
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60046 #, fuzzy
60047 msgid "already exists in database"
60048 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60053 #, c-format
60054 msgid "already has a hold"
60055 msgstr ""
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60058 #, fuzzy, c-format
60059 msgid "analytics."
60060 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
60061
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60063 #, c-format
60064 msgid "and"
60065 msgstr "ба"
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60068 #, fuzzy, c-format
60069 msgid "and "
60070 msgstr "...ба: "
60071
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60073 #, c-format
60074 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60075 msgstr ""
60076
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60078 #, fuzzy, c-format
60079 msgid "and has been returned."
60080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
60081
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60083 #, c-format
60084 msgid "and mark one currency as active."
60085 msgstr ""
60086
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60088 #, c-format
60089 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60090 msgstr ""
60091
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60093 #, fuzzy, c-format
60094 msgid "and the "
60095 msgstr "Огноо "
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60098 #, c-format
60099 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60100 msgstr ""
60101
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60104 #, fuzzy, c-format
60105 msgid "and:"
60106 msgstr "...ба: "
60107
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60109 #, fuzzy, c-format
60110 msgid "any library"
60111 msgstr "Дурын номын сан"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "any library "
60118 msgstr "Дурын номын сан"
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60122 #, fuzzy, c-format
60123 msgid "approved"
60124 msgstr "Батлагдсан"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60127 #, c-format
60128 msgid "are licensed under the "
60129 msgstr ""
60130
60131 #. SCRIPT
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60133 #, fuzzy
60134 msgid "at %s"
60135 msgstr "Сагс"
60136
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60138 #, fuzzy, c-format
60139 msgid "at : "
60140 msgstr "Огноо: "
60141
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60143 #, fuzzy, c-format
60144 msgid "at current library "
60145 msgstr "Одоогийн номын сан "
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60148 #, c-format
60149 msgid "at least 1 item type defined"
60150 msgstr ""
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60153 #, c-format
60154 msgid "at least 1 item type must be defined"
60155 msgstr ""
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "at least 1 library defined"
60160 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
60161
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60163 #, c-format
60164 msgid "at least 1 library must be defined"
60165 msgstr ""
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60168 #, fuzzy, c-format
60169 msgid "at least one template for using this tool. "
60170 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
60171
60172 #. SCRIPT
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60174 msgid "austral sign"
60175 msgstr ""
60176
60177 #. INPUT type=text name=data_preview
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60179 #, fuzzy
60180 msgid "barcode"
60181 msgstr "Бар код"
60182
60183 #. INPUT type=text name=data_preview
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60185 #, fuzzy
60186 msgid "barcode|borrowernumber"
60187 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
60188
60189 #. A
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60191 #, fuzzy
60192 msgid "basket"
60193 msgstr "Сагс"
60194
60195 #. A
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60198 #, fuzzy
60199 msgid "basketgroup"
60200 msgstr "Сагс"
60201
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60204 #, c-format
60205 msgid "batch_anonymise.pl"
60206 msgstr ""
60207
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60209 #, fuzzy, c-format
60210 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60211 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
60212
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60215 #, fuzzy, c-format
60216 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60217 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60220 #, c-format
60221 msgid "be mapped to the same tag,"
60222 msgstr ""
60223
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60225 #, fuzzy, c-format
60226 msgid ""
60227 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60228 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60229 msgstr ""
60230 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
60231 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60234 #, c-format
60235 msgid "beep.ogg"
60236 msgstr ""
60237
60238 #. SCRIPT
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60240 #, fuzzy
60241 msgid "begins with "
60242 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
60243
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60245 #, fuzzy, c-format
60246 msgid "biblio and biblionumber"
60247 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
60248
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60250 #, c-format
60251 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60252 msgstr ""
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60255 #, c-format
60256 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60257 msgstr ""
60258
60259 #. INPUT type=text name=data_preview
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60261 #, fuzzy
60262 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60263 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
60264
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60266 #, fuzzy, c-format
60267 msgid "budget_code"
60268 msgstr "Төсөв"
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60273 #, c-format
60274 msgid "by"
60275 msgstr ""
60276
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60279 #, fuzzy, c-format
60280 msgid "by "
60281 msgstr ", %s-н өмнө "
60282
60283 #. For the first occurrence,
60284 #. %1$s:  author | html 
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60289 #, fuzzy, c-format
60290 msgid "by %s"
60291 msgstr ", %s-н өмнө"
60292
60293 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60294 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60295 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60296 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60297 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60298 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60299 #. %7$s:  END 
60300 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60301 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60302 #. %10$s:  END 
60303 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60304 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60305 #. %13$s:  END 
60306 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60307 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60308 #. %16$s:  END 
60309 #. %17$s:  END 
60310 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60311 #. %19$s:  END 
60312 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60313 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60314 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60315 #. %23$s:  END 
60316 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60317 #. %25$s:  END 
60318 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60320 #, c-format
60321 msgid ""
60322 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60323 "%s "
60324 msgstr ""
60325
60326 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60328 #, fuzzy, c-format
60329 msgid "by %s: "
60330 msgstr ", %s-н өмнө "
60331
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60333 #, c-format
60334 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60335 msgstr ""
60336
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60338 #, c-format
60339 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60340 msgstr ""
60341
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60343 #, fuzzy, c-format
60344 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60345 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60346
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60348 #, c-format
60349 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60350 msgstr ""
60351
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60353 #, fuzzy, c-format
60354 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60355 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60356
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60358 #, c-format
60359 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60360 msgstr ""
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60363 #, fuzzy, c-format
60364 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60365 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60366
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60368 #, fuzzy, c-format
60369 msgid ""
60370 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60371 "the "
60372 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60373
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60375 #, fuzzy, c-format
60376 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60377 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60378
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60380 #, c-format
60381 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60382 msgstr ""
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60385 #, c-format
60386 msgid ""
60387 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60388 "page visible while you scroll, licensed under the "
60389 msgstr ""
60390
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60392 #, fuzzy, c-format
60393 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60394 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
60395
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60397 #, c-format
60398 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60399 msgstr ""
60400
60401 #. SCRIPT
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60403 msgid "by _AUTHOR_"
60404 msgstr ""
60405
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60407 #, fuzzy, c-format
60408 msgid "by item types"
60409 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
60410
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60412 #, fuzzy, c-format
60413 msgid "by libraries"
60414 msgstr "Бүх номын сангууд"
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60417 #, fuzzy, c-format
60418 msgid "by months"
60419 msgstr "1/сар"
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60422 #, c-format
60423 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60424 msgstr ""
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60427 #, c-format
60428 msgid "call.ogg"
60429 msgstr ""
60430
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60432 #, fuzzy, c-format
60433 msgid "callnumber"
60434 msgstr "Холбоо барих утас"
60435
60436 #. For the first occurrence,
60437 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60440 #, c-format
60441 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60442 msgstr ""
60443
60444 #. %1$s:  maxreserves | html 
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60446 #, c-format
60447 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60448 msgstr ""
60449
60450 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60451 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60452 #. %3$s:  maxreserves | html 
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60454 #, c-format
60455 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60456 msgstr ""
60457
60458 #. For the first occurrence,
60459 #. SCRIPT
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60461 #, fuzzy
60462 msgid "cannot be repeated"
60463 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "cataloging the record"
60468 msgstr "Каталогчлох хайлт"
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60471 #, fuzzy, c-format
60472 msgid "ccode"
60473 msgstr "Бар код"
60474
60475 #. SCRIPT
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60477 msgid "cedi sign"
60478 msgstr ""
60479
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60481 #, fuzzy, c-format
60482 msgid "characters"
60483 msgstr "Параметрүүд"
60484
60485 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60487 #, fuzzy
60488 msgid "check to delete this field"
60489 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60492 #, fuzzy, c-format
60493 msgid "cleanup_database"
60494 msgstr "Бичлэгийг татах"
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60497 #, c-format
60498 msgid "click here"
60499 msgstr ""
60500
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60502 #, fuzzy, c-format
60503 msgid "click to log out"
60504 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
60505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60507 #, fuzzy, c-format
60508 msgid "closed"
60509 msgstr "Хаах"
60510
60511 #. For the first occurrence,
60512 #. %1$s:  END 
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60515 #, fuzzy, c-format
60516 msgid "club %s "
60517 msgstr "Буцах "
60518
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60520 #, fuzzy, c-format
60521 msgid "code and "
60522 msgstr "...ба: "
60523
60524 #. SCRIPT
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60526 msgid "colon sign"
60527 msgstr ""
60528
60529 #. SCRIPT
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60531 #, fuzzy
60532 msgid "comments"
60533 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60536 #, fuzzy, c-format
60537 msgid "configuration file."
60538 msgstr ": Тохируулга OK!"
60539
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60541 #, fuzzy, c-format
60542 msgid "considered late"
60543 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
60544
60545 #. SCRIPT
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60547 #, fuzzy
60548 msgid "containing "
60549 msgstr "Үргэлжил"
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60567 #, c-format
60568 msgid "contains"
60569 msgstr "агуулж байна"
60570
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60572 #, c-format
60573 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60574 msgstr ""
60575
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60577 #, c-format
60578 msgid "copyno"
60579 msgstr ""
60580
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60582 #, fuzzy, c-format
60583 msgid "create a CSV profile"
60584 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
60585
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60587 #, fuzzy, c-format
60588 msgid "create one or more authorized values"
60589 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
60590
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60592 #, c-format
60593 msgid "critical.ogg"
60594 msgstr ""
60595
60596 #. SCRIPT
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60598 msgid "cruzeiro sign"
60599 msgstr ""
60600
60601 #. SPAN
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60604 msgid ""
60605 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60606 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60607 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60608 msgstr ""
60609
60610 #. SCRIPT
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60612 #, fuzzy
60613 msgid "currency sign"
60614 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
60615
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60617 #, fuzzy, c-format
60618 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60619 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
60620
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60622 #, fuzzy, c-format
60623 msgid "day(s) "
60624 msgstr "%s өдөр(үүд) "
60625
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60627 #, fuzzy, c-format
60628 msgid "days "
60629 msgstr "%s өдөр(үүд) "
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60632 #, fuzzy, c-format
60633 msgid "days ago"
60634 msgstr "%S өдрийн өмнө"
60635
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60637 #, fuzzy, c-format
60638 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60640
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60642 #, fuzzy, c-format
60643 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60645
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60647 #, fuzzy, c-format
60648 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60650
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60652 #, fuzzy, c-format
60653 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
60655
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60657 #, fuzzy, c-format
60658 msgid "define a budget and a fund"
60659 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
60660
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60662 #, fuzzy, c-format
60663 msgid "define a notice"
60664 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
60665
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60667 #, c-format
60668 msgid "del"
60669 msgstr ""
60670
60671 #. A
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60673 #, fuzzy
60674 msgid "detail of the subscription"
60675 msgstr "Захиалгыг устгах"
60676
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60678 #, c-format
60679 msgid "device_connect.ogg"
60680 msgstr ""
60681
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60683 #, c-format
60684 msgid "device_disconnect.ogg"
60685 msgstr ""
60686
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60688 #, fuzzy, c-format
60689 msgid "digits"
60690 msgstr "Хязгаарлалтууд"
60691
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60693 #, fuzzy, c-format
60694 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60695 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
60696
60697 #. A
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60699 #, fuzzy
60700 msgid "display detail for this librarian."
60701 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60704 #, fuzzy, c-format
60705 msgid "do a catalog search"
60706 msgstr "Каталогийн хайлт"
60707
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60709 #, fuzzy, c-format
60710 msgid "doXulting"
60711 msgstr "Замчлал"
60712
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60714 #, fuzzy, c-format
60715 msgid "doesn't exist"
60716 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
60717
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60719 #, c-format
60720 msgid "doesn't match"
60721 msgstr ""
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60725 #, fuzzy, c-format
60726 msgid "doesn't match any existing record."
60727 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
60728
60729 #. SCRIPT
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60731 msgid "dollar sign"
60732 msgstr ""
60733
60734 #. SCRIPT
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60736 msgid "dong sign"
60737 msgstr ""
60738
60739 #. SCRIPT
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60741 msgid "drachma sign"
60742 msgstr ""
60743
60744 #. INPUT type=reset
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60746 #, fuzzy
60747 msgid "déselectionner tout"
60748 msgstr "Үйлдэл"
60749
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60752 #, fuzzy, c-format
60753 msgid "ecost tax exc."
60754 msgstr "Шуудангийн хаяг"
60755
60756 #. TH
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60758 #, fuzzy
60759 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60760 msgstr ") болзолт огноо: %s"
60761
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "ecost tax inc."
60766 msgstr ") болзолт огноо: %s"
60767
60768 #. SCRIPT
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60770 #, fuzzy
60771 msgid "edit items"
60772 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60775 #, fuzzy, c-format
60776 msgid "email"
60777 msgstr "Цахим шуудан"
60778
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60780 #, fuzzy, c-format
60781 msgid "ending.ogg"
60782 msgstr "Үргэлжилж байна"
60783
60784 #. SCRIPT
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60786 #, fuzzy
60787 msgid "euro-currency sign"
60788 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
60789
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60791 #, c-format
60792 msgid ""
60793 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60794 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60795 msgstr ""
60796
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60798 #, c-format
60799 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60800 msgstr ""
60801
60802 #. SCRIPT
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60804 msgid "example"
60805 msgstr ""
60806
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60808 #, fuzzy, c-format
60809 msgid "exists"
60810 msgstr "Жагсаалтууд"
60811
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60813 #, fuzzy, c-format
60814 msgid "expired"
60815 msgstr "Шаардлагатай"
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60818 #, c-format
60819 msgid "fail.ogg"
60820 msgstr ""
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "failed to be added"
60825 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60828 #, fuzzy, c-format
60829 msgid "failed to be updated"
60830 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
60831
60832 #. SCRIPT
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60834 #, fuzzy
60835 msgid "failed to run"
60836 msgstr "%s задалж чадсангүй"
60837
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60839 #, fuzzy, c-format
60840 msgid "famfamfam.com"
60841 msgstr "Famfamfam iconset"
60842
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60844 #, fuzzy, c-format
60845 msgid "field "
60846 msgstr "дэд талбар "
60847
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60849 #, fuzzy, c-format
60850 msgid "field(s) "
60851 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
60852
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60854 #, c-format
60855 msgid ""
60856 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60857 "issue, please unset the flag."
60858 msgstr ""
60859
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60861 #, fuzzy, c-format
60862 msgid "for "
60863 msgstr "%s-г %s рүү "
60864
60865 #. SCRIPT
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60867 #, fuzzy
60868 msgid "formatting"
60869 msgstr "Формат"
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60872 #, fuzzy, c-format
60873 msgid "framework values"
60874 msgstr "Бүтцийн код"
60875
60876 #. SCRIPT
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60878 msgid "french franc sign"
60879 msgstr ""
60880
60881 #. SCRIPT
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60883 #, fuzzy
60884 msgid "from"
60885 msgstr " %S-с "
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60890 #, fuzzy, c-format
60891 msgid "from "
60892 msgstr " %S-с "
60893
60894 #. SCRIPT
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60896 msgid "german penny symbol"
60897 msgstr ""
60898
60899 #. A
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60901 #, fuzzy
60902 msgid "go to %s"
60903 msgstr "Хуулбарын ду."
60904
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60906 #, fuzzy, c-format
60907 msgid "gone no address"
60908 msgstr "Лавлах хаяг:"
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60911 #, fuzzy, c-format
60912 msgid "group by"
60913 msgstr "Бүлэг"
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60917 #, fuzzy, c-format
60918 msgid "group by "
60919 msgstr "Бүлэг "
60920
60921 #. SCRIPT
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60923 msgid "guarani sign"
60924 msgstr ""
60925
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60927 #, c-format
60928 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60929 msgstr ""
60930
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60932 #, c-format
60933 msgid "has "
60934 msgstr ""
60935
60936 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60938 #, fuzzy, c-format
60939 msgid "has %s attached items. "
60940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60941
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60943 #, fuzzy, c-format
60944 msgid "has never been checked out."
60945 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
60946
60947 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60949 #, c-format
60950 msgid ""
60951 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60952 "record "
60953 msgstr ""
60954
60955 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60957 #, c-format
60958 msgid ""
60959 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60960 "record "
60961 msgstr ""
60962
60963 #. %1$s:  END 
60964 #. %2$s:  IF message.error 
60965 #. %3$s:  message.error | html 
60966 #. %4$s:  END 
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60968 #, fuzzy, c-format
60969 msgid ""
60970 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60971 "logfile for more information). %s "
60972 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
60973
60974 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60976 #, fuzzy, c-format
60977 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60978 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
60979
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60981 #, fuzzy, c-format
60982 msgid "has too many holds."
60983 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
60984
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60989 #, fuzzy, c-format
60990 msgid "here"
60991 msgstr "Дурын газар"
60992
60993 #. SCRIPT
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60995 #, fuzzy
60996 msgid "history"
60997 msgstr "Түүх"
60998
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61000 #, fuzzy, c-format
61001 msgid "holdingbranch"
61002 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61003
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61005 #, fuzzy, c-format
61006 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61007 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61008
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61010 #, fuzzy, c-format
61011 msgid "holdingbranch defined"
61012 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61015 #, fuzzy, c-format
61016 msgid "homebranch"
61017 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61020 #, c-format
61021 msgid "homebranch NOT mapped"
61022 msgstr ""
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "homebranch defined"
61027 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
61028
61029 #. SCRIPT
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61031 msgid "hryvnia sign"
61032 msgstr ""
61033
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61035 #, c-format
61036 msgid "if"
61037 msgstr ""
61038
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61040 #, c-format
61041 msgid ""
61042 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61043 "libraries you want to associate with this value. "
61044 msgstr ""
61045
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61048 #, fuzzy, c-format
61049 msgid "if you wish to enable this feature."
61050 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
61051
61052 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61054 msgid "ig"
61055 msgstr ""
61056
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61061 #, fuzzy, c-format
61062 msgid "ignore"
61063 msgstr "Үл тооцох"
61064
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61067 #, fuzzy, c-format
61068 msgid "in "
61069 msgstr "Торгууль "
61070
61071 #. %1$s:  LibraryName | html 
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61073 #, fuzzy, c-format
61074 msgid "in %s "
61075 msgstr "Дараахьд: %s "
61076
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61078 #, fuzzy, c-format
61079 msgid "in fines"
61080 msgstr "Торгууль төлөх"
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61083 #, c-format
61084 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61085 msgstr ""
61086
61087 #. SCRIPT
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61089 #, fuzzy
61090 msgid "in library "
61091 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
61092
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61094 #, c-format
61095 msgid "incoming_call.ogg"
61096 msgstr ""
61097
61098 #. SCRIPT
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61100 #, fuzzy
61101 msgid "indentation"
61102 msgstr "Ишлэл"
61103
61104 #. SCRIPT
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61106 msgid "indian rupee sign"
61107 msgstr ""
61108
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61110 #, fuzzy, c-format
61111 msgid "invalid authority types"
61112 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
61113
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61115 #, fuzzy, c-format
61116 msgid "is"
61117 msgstr "Бэлэн"
61118
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61120 #, c-format
61121 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61122 msgstr ""
61123
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61125 #, fuzzy, c-format
61126 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61127 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61128
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61130 #, fuzzy, c-format
61131 msgid ""
61132 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61133 "under the "
61134 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61135
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61137 #, c-format
61138 msgid "is already in possession"
61139 msgstr ""
61140
61141 #. SCRIPT
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61143 #, fuzzy
61144 msgid "is duplicated"
61145 msgstr "Хуулбар"
61146
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61150 #, c-format
61151 msgid "is equal to"
61152 msgstr ""
61153
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61170 #, c-format
61171 msgid "is exactly"
61172 msgstr "яг таарч байна"
61173
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61175 #, fuzzy, c-format
61176 msgid "is licensed under a "
61177 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61178
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61180 #, c-format
61181 msgid "is licensed under the "
61182 msgstr ""
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61185 #, fuzzy, c-format
61186 msgid "is not"
61187 msgstr "Түгээлтийн санамж"
61188
61189 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61191 #, fuzzy, c-format
61192 msgid "is now debarred until %s."
61193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61194
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61197 #, fuzzy, c-format
61198 msgid "is on hold for "
61199 msgstr "Барилтанд байгаа "
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61202 #, c-format
61203 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61204 msgstr ""
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61207 #, c-format
61208 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61209 msgstr ""
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61213 #, c-format
61214 msgid "iso2709"
61215 msgstr ""
61216
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61218 #, fuzzy, c-format
61219 msgid "item fields"
61220 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
61221
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61223 #, c-format
61224 msgid "item type for older issues:"
61225 msgstr ""
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61228 #, c-format
61229 msgid "item type not defined"
61230 msgstr ""
61231
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61233 #, fuzzy, c-format
61234 msgid "item's holding library"
61235 msgstr "Үндсэн номын сан"
61236
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61240 #, fuzzy, c-format
61241 msgid "item's holding library "
61242 msgstr "Үндсэн номын сан"
61243
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61245 #, fuzzy, c-format
61246 msgid "item's home library"
61247 msgstr "Үндсэн номын сан:"
61248
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61252 #, fuzzy, c-format
61253 msgid "item's home library "
61254 msgstr "Үндсэн номын сан:"
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61257 #, fuzzy, c-format
61258 msgid "itemdata_copynumber"
61259 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
61260
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61262 #, c-format
61263 msgid "itemdata_enumchron"
61264 msgstr ""
61265
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61267 #, c-format
61268 msgid "itemnum"
61269 msgstr ""
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61272 #, c-format
61273 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61274 msgstr ""
61275
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61278 #, fuzzy, c-format
61279 msgid "items (10)"
61280 msgstr "Зүйлс "
61281
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61283 #, c-format
61284 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61285 msgstr ""
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61288 #, c-format
61289 msgid "items.permanent_location mapped"
61290 msgstr ""
61291
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61293 #, c-format
61294 msgid "itemtype NOT mapped"
61295 msgstr ""
61296
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61298 #, fuzzy, c-format
61299 msgid "itype"
61300 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
61301
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61303 #, c-format
61304 msgid "jQuery"
61305 msgstr ""
61306
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61308 #, c-format
61309 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61310 msgstr ""
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61313 #, c-format
61314 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61315 msgstr ""
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61318 #, c-format
61319 msgid "jQuery Colvis plugin"
61320 msgstr ""
61321
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61324 #, c-format
61325 msgid "jQuery Validation Plugin"
61326 msgstr ""
61327
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61329 #, c-format
61330 msgid "jQuery and jQueryUI"
61331 msgstr ""
61332
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61334 #, c-format
61335 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61336 msgstr ""
61337
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61339 #, c-format
61340 msgid ""
61341 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61342 "under the "
61343 msgstr ""
61344
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61346 #, c-format
61347 msgid "jQuery multiple select plugin"
61348 msgstr ""
61349
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61351 #, c-format
61352 msgid "jQuery treetable Plugin"
61353 msgstr ""
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61356 #, c-format
61357 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61358 msgstr ""
61359
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61361 #, c-format
61362 msgid "jQueryUI"
61363 msgstr ""
61364
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61367 #, c-format
61368 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61369 msgstr ""
61370
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61372 #, c-format
61373 msgid "jquery.emojiarea.js"
61374 msgstr ""
61375
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61377 #, c-format
61378 msgid "jquery.multiple.select.js"
61379 msgstr ""
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61382 #, c-format
61383 msgid "jquery.tablednd.js"
61384 msgstr ""
61385
61386 #. SCRIPT
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61388 msgid "kip sign"
61389 msgstr ""
61390
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61393 #, c-format
61394 msgid "kjua"
61395 msgstr ""
61396
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61399 #, c-format
61400 msgid "koha-conf.xml"
61401 msgstr ""
61402
61403 #. INPUT type=text name=filename
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61406 msgid "koha.mrc"
61407 msgstr ""
61408
61409 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61411 #, c-format
61412 msgid "label_batch_%s.pdf"
61413 msgstr ""
61414
61415 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61417 #, c-format
61418 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61419 msgstr ""
61420
61421 #. For the first occurrence,
61422 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61425 #, c-format
61426 msgid "label_single_%s.pdf"
61427 msgstr ""
61428
61429 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "last on: %s"
61433 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
61434
61435 #. INPUT type=text name=from_subfield
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61438 msgid "let blank for the entire field"
61439 msgstr ""
61440
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61442 #, fuzzy, c-format
61443 msgid "library is licensed under "
61444 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61445
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61447 #, fuzzy, c-format
61448 msgid "library not defined"
61449 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
61450
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61452 #, fuzzy, c-format
61453 msgid "licensed under the "
61454 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
61455
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61457 #, c-format
61458 msgid "like"
61459 msgstr ""
61460
61461 #. SCRIPT
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61463 msgid "lira sign"
61464 msgstr ""
61465
61466 #. SCRIPT
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61468 msgid "livre tournois sign"
61469 msgstr ""
61470
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61472 #, fuzzy, c-format
61473 msgid "loading.ogg"
61474 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
61475
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61477 #, fuzzy, c-format
61478 msgid "loading_2.ogg"
61479 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
61480
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61482 #, c-format
61483 msgid "loc"
61484 msgstr ""
61485
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61487 #, fuzzy, c-format
61488 msgid "lost"
61489 msgstr "Алдагдсан"
61490
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61492 #, c-format
61493 msgid "m/"
61494 msgstr ""
61495
61496 #. SCRIPT
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61498 msgid "manat sign"
61499 msgstr ""
61500
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61502 #, fuzzy, c-format
61503 msgid "marc"
61504 msgstr "Гуравдугаар сар"
61505
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61507 #, fuzzy, c-format
61508 msgid "matches"
61509 msgstr "Багц"
61510
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61512 #, c-format
61513 msgid "maximize.ogg"
61514 msgstr ""
61515
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61518 #, fuzzy, c-format
61519 msgid "me"
61520 msgstr "Үндсэн"
61521
61522 #. SCRIPT
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61524 msgid "mill sign"
61525 msgstr ""
61526
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61528 #, c-format
61529 msgid "minimize.ogg"
61530 msgstr ""
61531
61532 #. SCRIPT
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61534 #, fuzzy
61535 msgid "modified"
61536 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
61537
61538 #. For the first occurrence,
61539 #. %1$s:  ELSE 
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61542 #, fuzzy, c-format
61543 msgid "months %s "
61544 msgstr "1/сар"
61545
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61547 #, c-format
61548 msgid "must"
61549 msgstr ""
61550
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61552 #, fuzzy, c-format
61553 msgid "must match"
61554 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61557 #, c-format
61558 msgid "n/a"
61559 msgstr ""
61560
61561 #. SCRIPT
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61563 msgid "naira sign"
61564 msgstr ""
61565
61566 #. SCRIPT
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61568 #, fuzzy
61569 msgid "never"
61570 msgstr "Шүүмжүүд"
61571
61572 #. SCRIPT
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61574 msgid "new sheqel sign"
61575 msgstr ""
61576
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61578 #, fuzzy, c-format
61579 msgid "new_mail_notification.ogg"
61580 msgstr "Санамжийг цуцлах"
61581
61582 #. INPUT type=image
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61584 #, fuzzy
61585 msgid "next"
61586 msgstr "Дараагийн"
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61589 #, c-format
61590 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61591 msgstr ""
61592
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61594 #, fuzzy, c-format
61595 msgid "no active"
61596 msgstr "Идэвхгүй"
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61599 #, fuzzy, c-format
61600 msgid "noItemTypeImages system preference"
61601 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61606 #, fuzzy, c-format
61607 msgid "none"
61608 msgstr "Дууссан"
61609
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61611 #, fuzzy, c-format
61612 msgid "nonpublic_note"
61613 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
61614
61615 #. SCRIPT
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61617 msgid "nordic mark sign"
61618 msgstr ""
61619
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61621 #, c-format
61622 msgid "not"
61623 msgstr "биш"
61624
61625 #. ABBR
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61627 #, fuzzy
61628 msgid "not available"
61629 msgstr "Бэлэн биш"
61630
61631 #. SCRIPT
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61633 #, fuzzy
61634 msgid "not checked out"
61635 msgstr "Авагдаагүй."
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61640 #, c-format
61641 msgid "not equal to"
61642 msgstr ""
61643
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61645 #, c-format
61646 msgid "not like"
61647 msgstr ""
61648
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61650 #, fuzzy, c-format
61651 msgid "not owned"
61652 msgstr "Дууны төрөл:"
61653
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61656 #, fuzzy, c-format
61657 msgid "not running"
61658 msgstr "Төлөвлөж байна"
61659
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61661 #, fuzzy, c-format
61662 msgid "notforloan"
61663 msgstr "Зээлээр биш"
61664
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61666 #, fuzzy, c-format
61667 msgid "number"
61668 msgstr "Дугаар"
61669
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61671 #, fuzzy, c-format
61672 msgid "of one item."
61673 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
61674
61675 #. %1$s:  ELSE 
61676 #. %2$s:  END 
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61678 #, c-format
61679 msgid ""
61680 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61681 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61682 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61683 "\" %s "
61684 msgstr ""
61685
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61687 #, c-format
61688 msgid "official Mana KB documentation"
61689 msgstr ""
61690
61691 #. SCRIPT
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61693 #, fuzzy
61694 msgid "on hold"
61695 msgstr "Барилтанд байгаа"
61696
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61698 #, fuzzy, c-format
61699 msgid "on reserve"
61700 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
61701
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61704 #, fuzzy, c-format
61705 msgid "on this item "
61706 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
61707
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61709 #, fuzzy, c-format
61710 msgid "on this item."
61711 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
61712
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61714 #, fuzzy, c-format
61715 msgid "once every"
61716 msgstr "Кодыг сэргээх"
61717
61718 #. %1$s:  ELSE 
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61720 #, fuzzy, c-format
61721 msgid "one or more records without items attached. %s "
61722 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
61723
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61725 #, c-format
61726 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61727 msgstr ""
61728
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61730 #, c-format
61731 msgid "opening.ogg"
61732 msgstr ""
61733
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61736 #, c-format
61737 msgid "or"
61738 msgstr "эсвэл"
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61748 #, fuzzy, c-format
61749 msgid "or "
61750 msgstr "Кор "
61751
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61753 #, fuzzy, c-format
61754 msgid "or MARC subfield."
61755 msgstr "MARC талбарууд"
61756
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61758 #, fuzzy, c-format
61759 msgid "or any available"
61760 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
61761
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61763 #, fuzzy, c-format
61764 msgid "or create"
61765 msgstr "Үүсгэх"
61766
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61768 #, fuzzy, c-format
61769 msgid "or create:"
61770 msgstr "Үүсгэх"
61771
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61773 #, c-format
61774 msgid "panic.ogg"
61775 msgstr ""
61776
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61778 #, fuzzy, c-format
61779 msgid "patron categories"
61780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61783 #, fuzzy, c-format
61784 msgid "patron category "
61785 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
61786
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61788 #, fuzzy, c-format
61789 msgid "patron_attributes"
61790 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
61791
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61793 #, fuzzy, c-format
61794 msgid "patrons to "
61795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
61796
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61799 #, fuzzy, c-format
61800 msgid "pending"
61801 msgstr "Үргэлжилж байна"
61802
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61804 #, fuzzy, c-format
61805 msgid "pending offline circulation actions"
61806 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
61807
61808 #. SCRIPT
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61810 #, fuzzy
61811 msgid "permanent pen"
61812 msgstr "Одоогийн номын сан"
61813
61814 #. SCRIPT
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61816 msgid "peseta sign"
61817 msgstr ""
61818
61819 #. SCRIPT
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61821 msgid "peso sign"
61822 msgstr ""
61823
61824 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61826 msgid "phony_submit"
61827 msgstr ""
61828
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61830 #, fuzzy, c-format
61831 msgid "placing an order"
61832 msgstr "Заргын захиалга"
61833
61834 #. INPUT type=text name=other_reason
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61838 msgid "please note your reason here..."
61839 msgstr ""
61840
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61842 #, c-format
61843 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61844 msgstr ""
61845
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61847 #, c-format
61848 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61849 msgstr ""
61850
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61852 #, c-format
61853 msgid "popup.ogg"
61854 msgstr ""
61855
61856 #. INPUT type=image
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61858 #, fuzzy
61859 msgid "previous"
61860 msgstr "Өмнөх"
61861
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61863 #, fuzzy, c-format
61864 msgid "price"
61865 msgstr "Үнэ"
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61870 #, fuzzy, c-format
61871 msgid "pt"
61872 msgstr "Мастер:"
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61875 #, fuzzy, c-format
61876 msgid "public_note"
61877 msgstr "Нийтийн санамж:"
61878
61879 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61880 #. %2$s:  END 
61881 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61883 #, fuzzy, c-format
61884 msgid "published by: %s %s %s in "
61885 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
61886
61887 #. SCRIPT
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61889 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61890 msgstr ""
61891
61892 #. SCRIPT
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61894 #, fuzzy
61895 msgid "reason unknown"
61896 msgstr "Огноо"
61897
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61899 #, fuzzy, c-format
61900 msgid "receiving an order"
61901 msgstr "Цуцлах"
61902
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61904 #, c-format
61905 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61906 msgstr ""
61907
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61909 #, c-format
61910 msgid "records in various format. Choose one): "
61911 msgstr ""
61912
61913 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61915 #, fuzzy
61916 msgid "regex pattern"
61917 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
61918
61919 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61921 #, fuzzy
61922 msgid "regex replacement"
61923 msgstr "Орлуулгын үнэ"
61924
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61927 #, fuzzy, c-format
61928 msgid "rejected"
61929 msgstr "Татгалзагдсан"
61930
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61932 #, fuzzy, c-format
61933 msgid "removed successfully"
61934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
61935
61936 #. SCRIPT
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61938 #, fuzzy
61939 msgid "reopen basketgroup"
61940 msgstr "Харагдац үүсгэх"
61941
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61943 #, fuzzy, c-format
61944 msgid "replacement price"
61945 msgstr "Орлуулгын үнэ"
61946
61947 #. INPUT
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61949 #, fuzzy
61950 msgid "report"
61951 msgstr "Тайлан:"
61952
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61954 #, fuzzy, c-format
61955 msgid "required"
61956 msgstr "Шаардлагатай"
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61959 #, fuzzy, c-format
61960 msgid "restricted"
61961 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
61962
61963 #. SCRIPT
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61965 #, fuzzy
61966 msgid "ruble sign"
61967 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
61968
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61971 #, fuzzy, c-format
61972 msgid "running"
61973 msgstr "Төлөвлөж байна"
61974
61975 #. SCRIPT
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61977 msgid "rupee sign"
61978 msgstr ""
61979
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61981 #, c-format
61982 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
61983 msgstr ""
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61986 #, c-format
61987 msgid "s/"
61988 msgstr ""
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61991 #, fuzzy, c-format
61992 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61993 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
61994
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61996 #, fuzzy, c-format
61997 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62001 #, fuzzy, c-format
62002 msgid "same library, same patron category, all item types"
62003 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62004
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62006 #, fuzzy, c-format
62007 msgid "same library, same patron category, same item type"
62008 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "script. "
62013 msgstr "Тайлбар: "
62014
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62016 #, c-format
62017 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62018 msgstr ""
62019
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62021 #, fuzzy, c-format
62022 msgid "seconds "
62023 msgstr "Секунд: "
62024
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62026 #, c-format
62027 msgid "see also:"
62028 msgstr ""
62029
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62031 #, c-format
62032 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62033 msgstr ""
62034
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62036 #, c-format
62037 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62038 msgstr ""
62039
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62043 #, fuzzy, c-format
62044 msgid "select all"
62045 msgstr "Бүгдийг сонгох"
62046
62047 #. INPUT type=submit
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62049 #, fuzzy
62050 msgid "selection"
62051 msgstr "Үйлдэл"
62052
62053 #. INPUT type=text name=selector
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62055 #, fuzzy
62056 msgid "selector"
62057 msgstr "Үйлдэл"
62058
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62061 #, fuzzy, c-format
62062 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62063 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
62064
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62066 #, fuzzy, c-format
62067 msgid "serial"
62068 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
62069
62070 #. A
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62072 #, fuzzy
62073 msgid "serial collection for %s"
62074 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
62075
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62078 #, fuzzy, c-format
62079 msgid "setDescription: "
62080 msgstr "Тайлбарууд "
62081
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62083 #, fuzzy, c-format
62084 msgid "setDescriptions"
62085 msgstr "Тайлбарууд"
62086
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62088 #, fuzzy, c-format
62089 msgid "setName"
62090 msgstr "Жагсаалтын нэр"
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62093 #, fuzzy, c-format
62094 msgid "setName: "
62095 msgstr "Жагсаалтын нэр "
62096
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62098 #, fuzzy, c-format
62099 msgid "setSpec"
62100 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62103 #, fuzzy, c-format
62104 msgid "setSpec: "
62105 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
62106
62107 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62108 #. %2$s:  ELSE 
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62110 #, fuzzy, c-format
62111 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62112 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62115 #, fuzzy, c-format
62116 msgid "since last transfer"
62117 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
62118
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62120 #, fuzzy, c-format
62121 msgid "software.coop, United Kingdom"
62122 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
62123
62124 #. INPUT type=text name=sound
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62126 msgid "sound"
62127 msgstr ""
62128
62129 #. SCRIPT
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62131 msgid "spesmilo sign"
62132 msgstr ""
62133
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62135 #, fuzzy, c-format
62136 msgid "stages"
62137 msgstr "Эвдэрсэн"
62138
62139 #. SCRIPT
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62141 #, fuzzy
62142 msgid "starting with "
62143 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62161 #, c-format
62162 msgid "starts with"
62163 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
62164
62165 #. SPAN
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62169 #, fuzzy
62170 msgid "status_1"
62171 msgstr "Төлөв"
62172
62173 #. SPAN
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62177 #, fuzzy
62178 msgid "status_2"
62179 msgstr "Төлөв"
62180
62181 #. SPAN
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62185 #, fuzzy
62186 msgid "status_3"
62187 msgstr "Төлөв"
62188
62189 #. SPAN
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62193 #, fuzzy
62194 msgid "status_4"
62195 msgstr "Төлөв"
62196
62197 #. SPAN
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62201 #, fuzzy
62202 msgid "status_5"
62203 msgstr "Төлөв"
62204
62205 #. SCRIPT
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62207 msgid "styles"
62208 msgstr ""
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62212 #, fuzzy, c-format
62213 msgid "subfield ignored"
62214 msgstr "дэд талбар"
62215
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62217 #, c-format
62218 msgid "subfields not in same tabs"
62219 msgstr ""
62220
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62222 #, fuzzy, c-format
62223 msgid "subscribers"
62224 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
62225
62226 #. A
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62229 #, fuzzy
62230 msgid "subscription detail"
62231 msgstr "Шинэ захиалга"
62232
62233 #. %1$s:  IF ( title ) 
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62235 #, c-format
62236 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62237 msgstr ""
62238
62239 #. A
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62241 #, fuzzy
62242 msgid "suggestion"
62243 msgstr "Саналаас"
62244
62245 #. For the first occurrence,
62246 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62252 #, fuzzy, c-format
62253 msgid "suggestion #%s"
62254 msgstr "Саналаас"
62255
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62257 #, c-format
62258 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62259 msgstr ""
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62262 #, fuzzy, c-format
62263 msgid "superlibrarian"
62264 msgstr "Номын санч"
62265
62266 #. SCRIPT
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62268 #, fuzzy
62269 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62270 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
62271
62272 #. A
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62274 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62275 msgstr ""
62276
62277 #. SCRIPT
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62279 msgid "tenge sign"
62280 msgstr ""
62281
62282 #. META http-equiv=Content-Type
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62292 msgid "text/html; charset=utf-8"
62293 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62294
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62296 #, c-format
62297 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62298 msgstr ""
62299
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62301 #, c-format
62302 msgid ""
62303 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62304 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62305 msgstr ""
62306
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62308 #, fuzzy, c-format
62309 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62310 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62311
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62314 #, c-format
62315 msgid ""
62316 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62317 msgstr ""
62318
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62320 #, c-format
62321 msgid ""
62322 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62323 msgstr ""
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62326 #, fuzzy, c-format
62327 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62328 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62329
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62331 #, fuzzy, c-format
62332 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62333 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
62334
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62336 #, c-format
62337 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62338 msgstr ""
62339
62340 #. %1$s:  END 
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62342 #, fuzzy, c-format
62343 msgid "this record has no items attached. %s "
62344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
62345
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62347 #, fuzzy, c-format
62348 msgid "times"
62349 msgstr "%s удаа"
62350
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62354 #, fuzzy, c-format
62355 msgid "to "
62356 msgstr "Огноо: "
62357
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62360 #, fuzzy, c-format
62361 msgid "to be placed on hold"
62362 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
62363
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62365 #, fuzzy, c-format
62366 msgid "to be placed on hold."
62367 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62370 #, fuzzy, c-format
62371 msgid "to create"
62372 msgstr "Үүсгэх"
62373
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62375 #, fuzzy, c-format
62376 msgid "to field "
62377 msgstr "Коха талбар:"
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62380 #, fuzzy, c-format
62381 msgid "to login."
62382 msgstr "Нэвтрэх:"
62383
62384 #. SCRIPT
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62386 #, fuzzy
62387 msgid "too many renewals"
62388 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
62389
62390 #. SCRIPT
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62392 msgid "tugrik sign"
62393 msgstr ""
62394
62395 #. SCRIPT
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62397 msgid "turkish lira sign"
62398 msgstr ""
62399
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62402 #, fuzzy, c-format
62403 msgid "undefined"
62404 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
62405
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62407 #, fuzzy, c-format
62408 msgid "unknown"
62409 msgstr "Шинэ тааг"
62410
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62412 #, c-format
62413 msgid "unless"
62414 msgstr ""
62415
62416 #. SCRIPT
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62418 #, fuzzy
62419 msgid "unrecognized command"
62420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
62421
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62424 #, fuzzy, c-format
62425 msgid "until"
62426 msgstr "Огноо:%s"
62427
62428 #. SCRIPT
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62430 #, fuzzy
62431 msgid "until %s"
62432 msgstr "Огноо:%s"
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62435 #, fuzzy, c-format
62436 msgid "updated successfully"
62437 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62440 #, fuzzy, c-format
62441 msgid "uri"
62442 msgstr "Кор"
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62445 #, fuzzy, c-format
62446 msgid "use default (cataloging the record)"
62447 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62450 #, c-format
62451 msgid "use default (placing an order)"
62452 msgstr ""
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62455 #, c-format
62456 msgid "use default (receiving an order)"
62457 msgstr ""
62458
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62460 #, c-format
62461 msgid "used for/see from:"
62462 msgstr ""
62463
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62465 #, fuzzy, c-format
62466 msgid "valid entries in your database. "
62467 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
62468
62469 #. SELECT name=transport
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62471 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62472 msgstr ""
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62475 #, fuzzy, c-format
62476 msgid "value"
62477 msgstr "Зох талбар"
62478
62479 #. SCRIPT
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62481 #, fuzzy
62482 msgid "value missing"
62483 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
62484
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62486 #, fuzzy, c-format
62487 msgid "values updated. "
62488 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
62489
62490 #. SCRIPT
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62492 #, fuzzy
62493 msgid "variable missing"
62494 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
62495
62496 #. SCRIPT
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62498 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62499 msgstr ""
62500
62501 #. SCRIPT
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62503 #, fuzzy
62504 msgid "view"
62505 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
62506
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62508 #, fuzzy, c-format
62509 msgid "warning.ogg"
62510 msgstr "Төлөвлөж байна"
62511
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62514 #, fuzzy, c-format
62515 msgid "was saved."
62516 msgstr "Өөрчлөх "
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62520 #, fuzzy, c-format
62521 msgid "was updated."
62522 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
62523
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62525 #, fuzzy, c-format
62526 msgid "which should be set up by your system administrator."
62527 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
62528
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62530 #, fuzzy, c-format
62531 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62532 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
62533
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62535 #, fuzzy, c-format
62536 msgid "who are in patron list: "
62537 msgstr "Жагсаалтууд"
62538
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62540 #, fuzzy, c-format
62541 msgid "who have not been connected since:"
62542 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
62543
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62545 #, fuzzy, c-format
62546 msgid "who have not borrowed since:"
62547 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
62548
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62550 #, fuzzy, c-format
62551 msgid "whose expiration date is before:"
62552 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
62553
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62555 #, fuzzy, c-format
62556 msgid "whose patron category is:"
62557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
62558
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62560 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62561 msgstr ""
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62564 #, fuzzy, c-format
62565 msgid "will show the link just below the title"
62566 msgstr ""
62567 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
62568 "холбоосыг үзүүлнэ"
62569
62570 #. SCRIPT
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62572 #, fuzzy
62573 msgid "with category "
62574 msgstr "Шинэ ангилал"
62575
62576 #. %1$s:  ELSE 
62577 #. %2$s:  END 
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62579 #, c-format
62580 msgid ""
62581 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62582 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62583 msgstr ""
62584
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62586 #, fuzzy, c-format
62587 msgid "with this reason:"
62588 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
62589
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62591 #, fuzzy, c-format
62592 msgid "with value "
62593 msgstr "Зох талбар"
62594
62595 #. SCRIPT
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62597 msgid "won sign"
62598 msgstr ""
62599
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62601 #, c-format
62602 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62603 msgstr ""
62604
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62606 #, fuzzy, c-format
62607 msgid "x column:"
62608 msgstr "Багана "
62609
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62611 #, c-format
62612 msgid "xml"
62613 msgstr ""
62614
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62616 #, fuzzy, c-format
62617 msgid "y:"
62618 msgstr "Өмнө: "
62619
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62622 #, fuzzy, c-format
62623 msgid "years "
62624 msgstr "1/жил"
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62627 #, fuzzy, c-format
62628 msgid "years of activity"
62629 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
62630
62631 #. SCRIPT
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62633 #, fuzzy
62634 msgid "yen character"
62635 msgstr "Параметрүүд"
62636
62637 #. SCRIPT
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62639 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62640 msgstr ""
62641
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62643 #, fuzzy, c-format
62644 msgid "yes"
62645 msgstr "2 жил"
62646
62647 #. SCRIPT
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62649 #, fuzzy
62650 msgid "yuan character"
62651 msgstr "Параметрүүд"
62652
62653 #. SCRIPT
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62655 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62656 msgstr ""
62657
62658 #. %1$s:  sEcho | html 
62659 #. %2$s:  total_rows | html 
62660 #. %3$s:  total_rows | html 
62661 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62662 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62663 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62664 #. %7$s:  END -
62665 #. %8$s: - END -
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62667 #, c-format
62668 msgid ""
62669 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62670 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62671 msgstr ""
62672
62673 #. SCRIPT
62674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62675 msgid "{ 0 } words "
62676 msgstr ""
62677
62678 #. SCRIPT
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62680 msgid "{0} words"
62681 msgstr ""
62682
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62686 #, fuzzy, c-format
62687 msgid "| Actions: "
62688 msgstr "Үйлдлүүд "
62689
62690 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62692 #, fuzzy, c-format
62693 msgid "| Actions: %s "
62694 msgstr "Үйлдлүүд "
62695
62696 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62697 #. %2$s:  index.index_name | html 
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62699 #, c-format
62700 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62701 msgstr ""
62702
62703 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62705 #, fuzzy, c-format
62706 msgid "| Status: %s "
62707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62708
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62734 #, c-format
62735 msgid "×"
62736 msgstr ""
62737
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62739 #, c-format
62740 msgid ""
62741 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62742 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62743 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62744 "and Duaa Bazzazi. "
62745 msgstr ""