3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:40-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
17 #. %2$s: IF data.category_type
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
20 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
23 #. %1$s: data.branchname |html
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
26 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
29 #. %1$s: data.branchname |html
30 #. %2$s: data.category_description |html
31 #. %3$s: data.category_type |html
32 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
36 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
39 #. %1$s: data.category_description |html
40 #. %2$s: data.category_type |html
41 #. %3$s: data.branchname |html
42 #. %4$s: data.dateexpiry
43 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
47 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
48 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.category_description |html
52 #. %2$s: data.category_type |html
53 #. %3$s: data.branchname |html
54 #. %4$s: data.dateexpiry
55 #. %5$s: IF data.overdues
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
59 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
60 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
69 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
70 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
71 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
74 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
75 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
79 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
80 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
85 #. %2$s: data.cardnumber | html
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
88 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
94 msgstr "# Ном зүйнүүд"
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
104 msgstr "%s бичлэгүүд"
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
114 msgid "# of % selected"
115 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
119 msgid "# of Students"
120 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
124 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
129 msgid "%% matches any number of characters"
132 #. %1$s: - USE Branches -
133 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
134 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
135 #. %4$s: biblio.title |html
136 #. %5$s: biblio.author |html
137 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
138 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
139 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
140 #. %9$s: item.barcode |html
141 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
142 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
143 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
144 #. %13$s: item.location |html
145 #. %14$s: item.stocknumber |html
146 #. %15$s: item.status |html
147 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
151 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
152 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
156 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
157 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
158 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
159 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
160 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
162 #. %8$s: size = q.size - 1
163 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
166 #. %12$s: params.c = c.$j
168 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
171 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
174 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
178 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
179 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
186 #. %5$s: BLOCK language
188 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
189 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
190 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
191 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
192 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
193 #. %12$s: CASE ['heb']
194 #. %13$s: CASE ['ara']
195 #. %14$s: CASE ['gre']
196 #. %15$s: CASE ['grc']
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
204 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
205 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
209 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
210 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
211 #. %4$s: SWITCH frequnit
214 #. %7$s: CASE 'month'
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
220 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
223 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
224 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
225 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
226 #. %4$s: SWITCH module
227 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
228 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
229 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
230 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
231 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
232 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
233 #. %11$s: CASE 'LETTER'
234 #. %12$s: CASE 'FINES'
235 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
236 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
241 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
242 #. %20$s: SWITCH action
244 #. %22$s: CASE 'DELETE'
245 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
246 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
247 #. %25$s: CASE 'RETURN'
248 #. %26$s: CASE 'CREATE'
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
256 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
257 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
258 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
261 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
262 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
263 #. %3$s: - BLOCK area_name -
264 #. %4$s: - SWITCH area -
265 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
266 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
267 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
268 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
269 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
275 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
279 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
280 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
281 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
282 #. %4$s: IF ( transport.transport )
283 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
284 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
285 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
286 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
287 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
288 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
294 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
295 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
298 #. %1$s: IF basket.basketgroup
299 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
300 #. %3$s: IF basketgroup.closed
301 #. %4$s: basketgroup.name
303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
305 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
315 msgid "%s %s %s %s None %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
320 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
321 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
323 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
325 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
326 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
327 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
329 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
331 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
333 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
335 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
337 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
342 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
343 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
346 #. %1$s: USE KohaDates
347 #. %2$s: - BLOCK area_name -
348 #. %3$s: - SWITCH area -
349 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
350 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
351 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
352 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
353 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
356 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
360 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
364 #. %1$s: INCLUDE actions
365 #. %2$s: INCLUDE fail
367 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
370 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
371 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
373 #. %1$s: INCLUDE actions
374 #. %2$s: INCLUDE fail
376 #. %4$s: IF ( errornoitem )
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
380 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
382 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
383 #. %2$s: resultsloo.author
386 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
387 #. %6$s: resultsloo.isbn
389 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
390 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
392 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
393 #. %12$s: resultsloo.publishercode
395 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
396 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
398 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
399 #. %18$s: resultsloo.edition
401 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
402 #. %21$s: resultsloo.place
404 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
405 #. %24$s: resultsloo.pages
407 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
408 #. %27$s: resultsloo.item('size')
410 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
414 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
415 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
419 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
420 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
424 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
430 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
431 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
436 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
437 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
441 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
447 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
448 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
452 #. For the first occurrence,
453 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
454 #. %2$s: basketgroup.name
456 #. %4$s: basketgroup.id
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
461 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
462 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
464 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
465 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
466 #. %3$s: span_title = BLOCK
467 #. %4$s: order.parent_ordernumber
470 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
471 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
472 #. %9$s: span_title = BLOCK
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
478 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
479 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
480 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
481 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
485 #. %1$s: IF ccode_label
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
491 msgid "%s %s %s Collection %s "
492 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
494 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
495 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
496 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
499 msgid "%s %s %s Item waiting at "
500 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
502 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
503 #. %2$s: FOR error IN errors
504 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
507 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
508 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
510 #. %1$s: IF basketbranchname
511 #. %2$s: basketbranchname
514 #. %5$s: IF branches_loop.size
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
517 msgid "%s %s %s No library %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
520 #. For the first occurrence,
521 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
522 #. %2$s: basket.basketname
524 #. %4$s: basket.basketno
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
529 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
530 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
532 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
533 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
538 msgid "%s %s %s No other items. %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
543 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
544 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
545 #. %5$s: item.notforloanvalue
548 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
549 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
552 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
556 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
561 #. %2$s: SWITCH unit.type
562 #. %3$s: CASE 'POINT'
563 #. %4$s: CASE 'AGATE'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
571 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
575 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
576 #. %2$s: BLOCK ServerType
577 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
578 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
583 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
587 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
588 #. %3$s: CASE 'surname'
589 #. %4$s: CASE 'firstname'
590 #. %5$s: CASE 'branchcode'
591 #. %6$s: CASE 'categorycode'
593 #. %8$s: CASE 'state'
594 #. %9$s: CASE 'zipcode'
595 #. %10$s: CASE 'country'
596 #. %11$s: CASE 'sort1'
597 #. %12$s: CASE 'sort2'
598 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
599 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
600 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
605 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
606 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
607 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s: IF serial.publisheddate
612 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
620 msgid "%s %s %s Unknown %s "
621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
624 #. %2$s: IF close_form
625 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
629 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
630 "Please create a new active budget and retry. "
633 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
634 #. %2$s: savedreport.report_name
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
639 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
651 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
652 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
654 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
655 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
659 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
662 msgid "%s %s %s only this type :"
663 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b>"
665 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
666 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
671 msgid "%s %s %s unknown %s "
672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
675 #. %2$s: USE Branches
676 #. %3$s: USE KohaDates
678 #. %5$s: iTotalRecords
679 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
680 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
681 #. %8$s: data.cardnumber |html
682 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
683 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
684 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
688 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
689 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
690 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
693 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
696 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
697 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
702 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
706 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
710 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
719 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
724 #. %3$s: IF flagloo.yes
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
730 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
733 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
734 #. %2$s: - SWITCH element -
735 #. %3$s: - CASE 'layout' -
736 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
737 #. %5$s: - CASE 'template' -
738 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
739 #. %7$s: - CASE 'profile' -
740 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
741 #. %9$s: - CASE 'batch' -
742 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
745 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
749 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
750 "%sBatches %s %s %s "
753 #. %1$s: IF ( test_term )
754 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
756 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
758 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
765 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
766 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
769 #. %1$s: item.biblio.title
770 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
771 #. %3$s: item.barcode
772 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
775 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
776 msgstr "Дараахийг хайсан"
778 #. %1$s: item.biblio.title
779 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
780 #. %3$s: item.barcode
781 #. %4$s: borrower.firstname
782 #. %5$s: borrower.surname
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
785 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
788 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
789 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
790 #. %3$s: item.barcode
791 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
795 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
797 msgstr "Дараахийг хайсан"
799 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
800 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
801 #. %3$s: item.barcode
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
804 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
807 #. For the first occurrence,
808 #. %1$s: basket.total_items
809 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
810 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
815 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
818 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
819 #. %2$s: current_matcher_code
820 #. %3$s: current_matcher_description
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
826 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
827 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
830 #. %2$s: basketgroup.name
832 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
833 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
834 #. %6$s: basketgroup.name
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
840 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
843 #. %1$s: SWITCH m.code
844 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
845 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
846 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
847 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
854 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
855 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
856 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
857 "category deleted successfully. %s %s %s "
860 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
861 #. %2$s: CASE "Issue From" -
862 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
863 #. %4$s: CASE "Issue To" -
864 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
865 #. %6$s: CASE "Return From" -
866 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
867 #. %8$s: CASE "Return To" -
868 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
869 #. %10$s: CASE "Branch" -
870 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
871 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
872 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
873 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
874 #. %15$s: loopfilte.filter
875 #. %16$s: CASE "Day" -
876 #. %17$s: loopfilte.filter
877 #. %18$s: CASE "Month" -
878 #. %19$s: loopfilte.filter
879 #. %20$s: CASE "Year" -
880 #. %21$s: loopfilte.filter
881 #. %22$s: CASE # default case -
882 #. %23$s: loopfilte.crit
883 #. %24$s: loopfilte.filter
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
888 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
889 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
890 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
894 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
895 #. %3$s: totalToAnonymize
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
898 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
899 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
902 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
905 msgid "%s %s Data deleted "
906 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
909 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
912 msgid "%s %s Data recorded "
913 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
917 #. %2$s: CASE 'default'
918 #. %3$s: CASE 'never'
919 #. %4$s: CASE 'forever'
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
924 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
927 #. %1$s: IF ( ERROR )
928 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
934 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
936 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
938 #. For the first occurrence,
940 #. %2$s: CASE 'email'
941 #. %3$s: CASE 'print'
944 #. %6$s: CASE 'phone'
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
951 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
958 msgid "%s %s Item being transferred to "
959 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
962 #. %2$s: CASE 'itype'
963 #. %3$s: CASE 'ccode'
964 #. %4$s: CASE 'location'
965 #. %5$s: CASE 'homebranch'
966 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
974 "Holding library %s %s %s "
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
981 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
983 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
988 #. %6$s: opac_new.lang
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
996 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
997 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1000 msgid "%s %s Lost (%s)"
1001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1003 #. %1$s: SWITCH d.type
1004 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1005 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1006 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1007 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1028 msgid "%s %s None %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1036 msgid "%s %s None defined %s "
1037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1040 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1041 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1045 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1046 msgstr "Барилтанд бус "
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1053 msgid "%s %s Not on hold %s "
1054 msgstr "Барилтанд бус "
1057 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1058 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1061 msgid "%s %s On order (%s)"
1062 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1064 #. %1$s: SET status_found = 0
1065 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1066 #. %3$s: SET status_found = 1
1067 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1068 #. %5$s: SET status_found = 1
1069 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1070 #. %7$s: SET status_found = 1
1071 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1072 #. %9$s: SET status_found = 1
1074 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1075 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1077 #. %14$s: SET status_found = 1
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1084 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1088 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1102 #. %15$s: loopfilte.filter
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1106 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1107 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1108 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1111 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1112 #. %2$s: countSubscrip
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1117 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1120 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1121 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1122 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1127 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1128 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1129 "narrower/related terms. %s "
1133 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1134 #. %3$s: message.biblionumber
1135 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1136 #. %5$s: message.authid
1137 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1138 #. %7$s: message.biblionumber
1139 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1140 #. %9$s: message.biblionumber
1141 #. %10$s: message.reserve_id
1142 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1143 #. %12$s: message.biblionumber
1144 #. %13$s: message.itemnumber
1145 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1146 #. %15$s: message.biblionumber
1147 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1148 #. %17$s: message.authid
1149 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1150 #. %19$s: message.biblionumber
1151 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1152 #. %21$s: message.authid
1154 #. %23$s: IF message.error
1155 #. %24$s: message.error
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1160 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1161 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1162 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1163 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1164 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1165 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1166 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1167 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1168 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1171 #. %1$s: SWITCH m.code
1172 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1176 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1185 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1189 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1191 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1192 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1194 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1195 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1197 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1200 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1204 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1205 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1209 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1210 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1213 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1214 msgstr "(Татагдсан)"
1216 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1217 #. %2$s: selectall = 1
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1221 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1226 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1229 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1230 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1231 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1233 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1234 #. %10$s: item.reservedate
1239 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1243 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1244 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1245 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1246 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1249 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1250 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1251 #. %3$s: rule.hardduedate
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1254 msgid "%s %s before %s "
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1259 #. %2$s: loo.branches.size
1261 #. %4$s: loo.branches.size
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1266 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1269 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1270 #. %2$s: loo.branches.size
1272 #. %4$s: loo.branches.size
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1279 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1282 #. %1$s: title |html
1283 #. %2$s: IF ( author )
1284 #. %3$s: author |html
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1288 msgid "%s %s by %s%s"
1289 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1291 #. %1$s: title |html
1292 #. %2$s: IF ( author )
1295 #. %5$s: biblionumber
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1298 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1299 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1302 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1308 #. %1$s: holdsfirstname
1309 #. %2$s: holdssurname
1310 #. %3$s: waiting_holds
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1313 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1314 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1316 #. %1$s: borrower.firstname
1317 #. %2$s: borrower.surname
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1320 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1321 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1324 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1330 #. %1$s: IF ( total )
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1336 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1339 #. For the first occurrence,
1340 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1341 #. %2$s: enrolmentperiod
1343 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1348 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1351 #. For the first occurrence,
1353 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1365 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1368 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1371 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1372 #. %2$s: looptable.looptable_first
1373 #. %3$s: looptable.looptable_last
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1377 msgid "%s %s to %s %s "
1378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1381 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1382 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1383 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1384 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1386 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1389 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1393 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1395 #. %4$s: iTotalRecords
1396 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1397 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1398 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1402 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1403 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1406 #. %1$s: r.budget.budget_id
1407 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1408 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1409 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1413 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1417 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1418 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1422 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1426 #. %2$s: IF ( slip )
1431 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1434 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1435 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1437 #. %1$s: SWITCH type
1438 #. %2$s: CASE 'earlier'
1439 #. %3$s: CASE 'later'
1440 #. %4$s: CASE 'acronym'
1441 #. %5$s: CASE 'musical'
1442 #. %6$s: CASE 'broader'
1443 #. %7$s: CASE 'narrower'
1444 #. %8$s: CASE 'parent'
1447 #. %11$s: type | html
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1453 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1454 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1459 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1465 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1468 #. %1$s: error.barcode
1469 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1471 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1473 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1475 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1480 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1481 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1486 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1489 msgid "%s %s; ISBN:"
1493 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1494 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1495 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1496 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1497 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1498 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1499 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1500 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1502 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1503 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1509 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1510 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1513 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1514 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1517 msgid "%s %sERROR: "
1520 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1521 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1523 #. %4$s: authtypecode
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1530 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1532 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1535 #. %1$s: IF ( label_ids )
1536 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1537 #. %3$s: label_count
1539 #. %5$s: label_count
1541 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1542 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1545 #. %11$s: item_count
1548 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1549 #. %15$s: multi_batch_count
1551 #. %17$s: multi_batch_count
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1557 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1558 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1561 #. %1$s: IF ( label_ids )
1562 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1567 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1568 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1569 #. %9$s: borrower_count
1571 #. %11$s: borrower_count
1574 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1575 #. %15$s: multi_batch_count
1577 #. %17$s: multi_batch_count
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1583 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1584 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1589 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1596 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1600 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1606 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1608 #. %3$s: CASE 'ordered'
1609 #. %4$s: CASE 'partial'
1610 #. %5$s: CASE 'complete'
1611 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1618 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1620 #. %3$s: CASE 'ordered'
1621 #. %4$s: CASE 'partial'
1622 #. %5$s: CASE 'complete'
1623 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1627 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1630 #. %1$s: selected=relationship
1631 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1634 msgid "%s %sNone specified"
1635 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1640 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1641 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1642 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1650 #. %13$s: account.accounttype
1652 #. %15$s: - IF account.description
1653 #. %16$s: account.description
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1659 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1660 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1661 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1664 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1666 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1667 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1668 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1676 #. %13$s: CASE 'Rent'
1677 #. %14$s: CASE 'FOR'
1679 #. %16$s: CASE 'PAY'
1684 #. %21$s: line.accounttype
1686 #. %23$s: - IF line.description
1687 #. %24$s: line.description
1689 #. %26$s: IF line.title
1690 #. %27$s: line.title
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1695 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1696 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1697 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1698 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1699 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1702 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1704 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1705 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1706 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1714 #. %13$s: CASE 'Rent'
1715 #. %14$s: CASE 'FOR'
1717 #. %16$s: CASE 'PAY'
1722 #. %21$s: account.accounttype
1724 #. %23$s: - IF account.description
1725 #. %24$s: account.description
1727 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1731 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1732 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1733 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1734 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1735 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1738 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1739 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1740 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1741 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1742 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1743 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1744 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1746 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1749 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1750 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1754 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1758 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1759 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1763 #. %2$s: IF (errcode==2)
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1766 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1767 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1769 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1770 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1778 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1779 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
1781 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1782 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1785 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1789 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1792 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1793 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1794 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1796 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1797 #. %10$s: itemloo.reservedate
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1802 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1806 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1809 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1810 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1815 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1822 msgid "%s %s Description: "
1823 msgstr "Тайлбар: %s "
1825 #. %1$s: IF ( editcategory )
1826 #. %2$s: IF ( categorycode )
1827 #. %3$s: categorycode
1830 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1831 #. %7$s: categorycode
1832 #. %8$s: ELSIF ( add )
1833 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1835 #. %11$s: branchcode
1837 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1838 #. %14$s: branchcode
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1843 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1844 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1845 "deletion of library '%s' %s "
1848 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1849 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1853 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1854 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1858 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1862 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1863 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1864 "deletion of classification source "
1867 #. %1$s: IF ( add_form )
1868 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1871 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1872 #. %6$s: frameworktext
1873 #. %7$s: frameworkcode
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1878 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1879 "framework for %s (%s)? %s "
1880 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
1882 #. %1$s: IF ( add_form )
1883 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1886 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1891 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1892 "authority type %s "
1894 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
1896 #. %1$s: IF ( add_form )
1897 #. %2$s: IF ( cityid )
1900 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1905 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1906 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
1908 #. %1$s: IF ( add_form )
1909 #. %2$s: IF ( searchfield )
1912 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1913 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1914 #. %7$s: searchfield
1915 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1920 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1921 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1922 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
1924 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1927 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1928 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
1932 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1933 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1936 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1937 msgstr "› Устгахыг батлах"
1939 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1942 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1943 msgstr "› Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
1947 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1948 #. %4$s: authtypecode
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1957 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1958 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
1962 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1963 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1966 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1967 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
1972 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1975 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1976 msgstr "› Шинэ тааг"
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s: IF ( do_it )
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1984 msgid "%s › Results%s"
1985 msgstr "› Үр дүнгүүд"
1987 #. %1$s: IF ( run_report )
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1991 msgid "%s › Results%s "
1992 msgstr "› Үр дүнгүүд "
1994 #. %1$s: IF location
1997 #. %4$s: IF ( callnumber )
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2002 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2003 msgstr "Холбоо барих утас"
2005 #. %1$s: IF location
2008 #. %4$s: IF ( callnumber )
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2013 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2014 msgstr "Холбоо барих утас"
2016 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2017 #. %2$s: lateorder.latesince
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2020 msgid "%s (%s days)"
2021 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2023 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2024 #. %2$s: issue.item.barcode
2025 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2028 msgid "%s (%s). Due on %s"
2031 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2034 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2040 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2042 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2043 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2044 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s: basketgroup.name
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2052 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2054 #. %1$s: r.budget.budget_name
2055 #. %2$s: r.budget.budget_id
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2059 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2061 #. %1$s: r.budget.budget_name
2062 #. %2$s: r.budget.budget_id
2063 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2064 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2065 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2069 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2072 #. For the first occurrence,
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2077 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2079 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2086 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2087 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2090 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2091 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2092 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2094 #. For the first occurrence,
2095 #. %1$s: budget.b_txt
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2101 msgid "%s (inactive)"
2107 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2110 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2113 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2115 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2116 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2118 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2121 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2122 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2124 #. %1$s: riloo.duedate
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2127 msgid "%s (overdue)"
2128 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2133 msgid "%s (probably OK if blank)"
2134 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2136 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2140 msgid "%s (rcvd)%s "
2141 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2143 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2145 #. %3$s: IF (order.title)
2146 #. %4$s: order.title |html
2147 #. %5$s: order.author
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2150 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2153 #. %1$s: booksellerphone
2154 #. %2$s: booksellerfax
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2157 msgid "%s / Fax: %s"
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2168 #. %2$s: item.datedue
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2171 msgid "%s : due %s "
2174 #. %1$s: IF ( active )
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2179 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2180 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2182 #. For the first occurrence,
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2187 msgid "%s Add incoming record"
2188 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2190 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2191 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2193 #. %4$s: nomatch_action
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2199 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2200 "processed) %s %s %s %s "
2202 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2207 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2208 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2213 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2214 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2216 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2219 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2220 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2222 #. For the first occurrence,
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2227 msgid "%s Address 2:"
2230 #. For the first occurrence,
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2237 msgid "%s Address 2: "
2240 #. For the first occurrence,
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2248 #. For the first occurrence,
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2255 msgid "%s Address: "
2258 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2260 #. %3$s: opac_new.branchname
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2264 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2265 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2270 msgid "%s Always add items"
2271 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2273 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2274 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2275 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2276 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2278 #. %6$s: item_action
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2284 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2285 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2288 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2293 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2294 "administrator to resolve this problem. %s "
2296 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2297 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2299 #. For the first occurrence,
2300 #. %1$s: ERROR.CORERR
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2304 msgid "%s An unknown error has occurred."
2305 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2307 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2308 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2309 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2317 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2320 #. %1$s: IF (del_biblio)
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2326 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2327 "not be deleted. %s "
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2333 msgid "%s Card number: "
2334 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2336 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2337 #. %2$s: categorycode |html
2339 #. %4$s: categorycode |html
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2344 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2346 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2348 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2349 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2353 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2354 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2356 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2357 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2360 msgid "%s Checked out (%s),"
2361 msgstr "Авагдсан(%s),"
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2368 msgid "%s Checked out to %s %s "
2369 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2371 #. For the first occurrence,
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2376 msgid "%s Checkout(s)"
2377 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2382 msgid "%s Circulation note: "
2383 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2385 #. For the first occurrence,
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2393 #. For the first occurrence,
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2405 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2406 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2407 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2408 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2409 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2411 #. %8$s: batch_lis.import_status
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2418 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2422 #. %1$s: IF data.closed
2423 #. %2$s: ELSIF data.expired
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2427 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2428 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2430 #. %1$s: IF invoice.closedate
2431 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2436 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2437 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2442 msgid "%s Confirm password: "
2445 #. For the first occurrence,
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2450 msgid "%s Contact note: "
2451 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2453 #. For the first occurrence,
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2461 #. For the first occurrence,
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2468 msgid "%s Country: "
2471 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2476 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2477 msgstr "Төнгөний төрөл"
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2482 msgid "%s Date of birth: "
2483 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2485 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2486 #. %2$s: humanbranch
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2492 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2493 "and fine rules for all libraries %s "
2494 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2496 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2498 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2500 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2502 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2504 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2505 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2508 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2509 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2510 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2512 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2516 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2524 msgid "%s Disabled %s "
2525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2527 #. For the first occurrence,
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2533 msgstr "Цахим шуудан: "
2535 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2541 #. %1$s: IF ( error )
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2550 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2551 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2559 #. %1$s: IF ( areas )
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2562 msgid "%s Filter by area "
2563 msgstr "Талбаран шүүр "
2565 #. For the first occurrence,
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2570 msgid "%s First name:"
2571 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2576 msgid "%s First name: "
2577 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2579 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2581 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2583 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2587 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2590 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2592 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2594 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2598 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s: authtypecode
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2606 msgid "%s Framework"
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2612 msgid "%s From any library "
2613 msgstr "Дурын номын сан "
2615 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2616 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2621 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2627 msgid "%s From home library "
2628 msgstr "Үндсэн номын сан "
2630 #. %1$s: IF budget_period_id
2631 #. %2$s: budget_period_description
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2636 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s: holds_count
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2645 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2650 msgid "%s Hold(s) over"
2651 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2653 #. %1$s: reservecount
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2656 msgid "%s Hold(s) waiting"
2657 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2659 #. For the first occurrence,
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2664 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2666 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2671 msgid "%s Ignore items"
2672 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2674 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2675 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2676 #. %3$s: itemloo.transfertto
2677 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2681 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2682 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2687 msgid "%s Initials: "
2688 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2693 msgid "%s Item floats "
2694 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2699 msgid "%s Item returns home "
2700 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2702 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2703 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2704 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2710 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2711 "Error - unknown option %s "
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2717 msgid "%s Item returns to issuing library "
2718 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2720 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2721 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2722 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2723 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2724 #. %5$s: item_notforloan_lib
2727 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2732 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2733 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2736 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2737 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2738 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2739 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2740 #. %5$s: item_notforloan_lib
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2745 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2748 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2753 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2760 msgid "%s Mail %s | "
2761 msgstr "%s - "
2763 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2768 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2769 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
2771 #. %1$s: IF ( searchfield )
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2776 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2779 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2784 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2785 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
2787 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2792 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2793 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
2795 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2800 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2801 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
2803 #. %1$s: IF ( modify )
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2806 msgid "%s Modify subscription for "
2807 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
2809 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2813 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2820 msgid "%s New course %s"
2824 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2825 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2829 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2836 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2837 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2843 msgid "%s No active budgets %s "
2844 msgstr "Бар код %s "
2846 #. For the first occurrence,
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2852 msgid "%s No barcode %s "
2853 msgstr "Бар код %s "
2855 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2856 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2858 #. %4$s: failureMessage
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2862 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2868 msgid "%s No holds allowed "
2869 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2875 msgid "%s No inactive budgets %s "
2878 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2879 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2880 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2882 #. %5$s: failureMessage
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2887 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2888 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2891 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2892 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2894 #. %4$s: failureMessage
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2899 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2903 #. For the first occurrence,
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2909 msgid "%s No limitation %s "
2910 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2912 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2913 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2914 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2916 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2918 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2919 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2920 #. %9$s: biblio.match_score
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2924 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2928 #. For the first occurrence,
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2934 msgid "%s No results found %s "
2935 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2937 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2938 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2939 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2941 #. %5$s: failureMessage
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2946 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2954 msgstr "%s-г %s рүү "
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2960 msgid "%s Not defined yet %s "
2961 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2965 #. %2$s: error.value
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2973 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2974 "be merged at a time. %s %s %s "
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2980 msgid "%s OPAC note: "
2981 msgstr "OPAC санамж: "
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2990 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2995 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2996 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3002 msgid "%s Other name: "
3003 msgstr "Бусад нэр: "
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3008 msgid "%s Other phone: "
3009 msgstr "Бусад нэр: "
3011 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3012 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3015 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3027 msgid "%s Owner and users "
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3033 msgid "%s Owner, users and library "
3034 msgstr "Дурын номын сан "
3036 #. For the first occurrence,
3038 #. %2$s: current_page
3039 #. %3$s: total_pages
3040 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3045 msgid "%s Page %s / %s %s "
3046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3051 msgid "%s Password: "
3054 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3055 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3056 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3057 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3058 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3059 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3060 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3062 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3065 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3068 #. For the first occurrence,
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3076 #. For the first occurrence,
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3087 msgid "%s Primary email: "
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3093 msgid "%s Primary phone: "
3099 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3102 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3103 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
3107 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3108 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3111 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3112 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3114 #. %1$s: IF ( datereceived )
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3117 msgid "%s Receipt summary for "
3118 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3120 #. For the first occurrence,
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3127 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3128 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3133 msgid "%s Registration date: "
3134 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3139 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3140 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3142 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3143 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3144 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3146 #. %5$s: overlay_action
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3152 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3153 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3159 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3160 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3162 #. %1$s: IF ( reserved )
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3166 msgid "%s Reserve found for %s ("
3167 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
3169 #. For the first occurrence,
3170 #. %1$s: debarments.size
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3174 msgid "%s Restrictions"
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3180 msgid "%s Salutation: "
3181 msgstr "Мэндчилгээ: "
3183 #. %1$s: IF ( searchfield )
3184 #. %2$s: searchfield
3186 #. %4$s: IF ( loop )
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3189 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3190 msgstr "Хайж байна: %s "
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3195 msgid "%s Secondary email: "
3196 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3201 msgid "%s Secondary phone: "
3202 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3204 #. %1$s: IF skip_serialseq
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3210 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3211 "is kept when an irregularity is found. %s "
3214 #. %1$s: batche.label_count
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3217 msgid "%s Single Cards "
3218 msgstr "Дуусах огноо: "
3220 #. %1$s: batche.card_count
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3223 msgid "%s Single Patron Cards"
3224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3226 #. %1$s: batche.label_count
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3229 msgid "%s Single cards "
3230 msgstr "Дуусах огноо: "
3232 #. %1$s: batche.card_count
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3235 msgid "%s Single patron cards"
3236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3252 #. %2$s: matches.join("")
3253 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3254 #. %4$s: matches.join("")
3255 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3256 #. %6$s: matches.join("")
3257 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3258 #. %8$s: matches.join("")
3260 #. %10$s: serial.serialseq
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3265 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3268 #. For the first occurrence,
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3276 #. For the first occurrence,
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3286 #. For the first occurrence,
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3291 msgid "%s Street number: "
3292 msgstr "SMS дугаар: "
3294 #. For the first occurrence,
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3299 msgid "%s Street type: "
3300 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3302 #. %1$s: IF ( renew )
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3305 msgid "%s Subscription renewed. "
3306 msgstr "Шинэ захиалга "
3308 #. For the first occurrence,
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3314 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3319 msgid "%s Surname: "
3320 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3324 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3325 #. %4$s: loo.kohafield
3327 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3330 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3333 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3334 #. %13$s: loo.seealso
3336 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3338 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3340 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3341 #. %20$s: loo.authorised_value
3343 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3344 #. %23$s: loo.authtypecode
3346 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3347 #. %26$s: loo.value_builder
3349 #. %28$s: IF ( loo.link )
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3356 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3357 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3358 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3362 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3363 #. %2$s: IF ( card_element )
3364 #. %3$s: card_element
3368 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3369 #. %8$s: IF ( card_element )
3370 #. %9$s: card_element
3371 #. %10$s: element_id
3372 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3376 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3377 #. %16$s: IF ( element_id )
3378 #. %17$s: card_element
3379 #. %18$s: element_id
3381 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3382 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3386 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3387 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3388 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3389 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3390 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3391 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3392 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3393 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3394 "code was supplied. Please "
3397 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3398 #. %2$s: error.value
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3405 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3409 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3410 #. %2$s: error.value
3411 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3418 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3419 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3420 "merging. %s %s %s "
3423 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3424 #. %2$s: message.mmtid
3425 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3426 #. %4$s: message.biblionumber
3427 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3428 #. %6$s: message.authid
3429 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3433 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3434 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3435 "does not exist in the database. %s The biblio "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3442 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3443 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3447 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3448 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3449 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3451 #. %7$s: report.total_success
3452 #. %8$s: report.total_records
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3457 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3458 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3459 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3462 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3465 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3472 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3473 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3475 #. %1$s: ELSIF search_done
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3479 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3480 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3484 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3485 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3487 #. %6$s: report.total_success
3488 #. %7$s: report.total_records
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3493 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3494 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3495 "errors occurred. %s "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3506 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3507 "using the table configuration in this module. %s "
3514 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3517 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3518 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3524 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3525 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3530 #. %3$s: rule.maxissueqty
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3535 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3541 msgid "%s Username: "
3542 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3547 msgid "%s Waiting to be pulled "
3548 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3550 #. For the first occurrence,
3551 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3557 msgid "%s Yes %s No %s "
3558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3560 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3561 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3567 #. %1$s: IF ( searchfield )
3568 #. %2$s: searchfield
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3571 msgid "%s You Searched for %s"
3572 msgstr "Дараахийг хайсан"
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3578 msgid "%s You are not logged in | %s "
3579 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
3581 #. %1$s: IF ( searchfield )
3582 #. %2$s: searchfield
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3585 msgid "%s You searched for %s"
3586 msgstr "Дараахийг хайсан"
3590 #. %3$s: ELSIF searchfield
3591 #. %4$s: searchfield
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3595 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3596 msgstr "Дараахийг хайсан"
3598 #. For the first occurrence,
3601 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3602 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3605 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3606 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
3608 #. For the first occurrence,
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3613 msgid "%s Zip/Postal code:"
3614 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3616 #. For the first occurrence,
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3623 msgid "%s Zip/Postal code: "
3624 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3630 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3631 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3634 #. %1$s: BLOCK showreference
3635 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3636 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3637 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3638 #. %5$s: SWITCH type
3639 #. %6$s: CASE 'broader'
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3643 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3644 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3645 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3648 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3649 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3654 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3655 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3656 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3657 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3658 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3661 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3662 #. %2$s: rule.hardduedate
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3665 msgid "%s after %s "
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3671 msgid "%s already in your cart"
3672 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
3674 #. %1$s: item.countanalytics
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3677 msgid "%s analytics"
3678 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
3680 #. %1$s: multi_batch_count
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3683 msgid "%s batch(es) to export."
3684 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
3686 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3690 msgstr ", %s-н өмнө "
3692 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3693 #. %2$s: loopro.author
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3698 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3702 #. %2$s: reserveloo.author
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3712 #. %2$s: ordersloo.author
3714 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3715 #. %5$s: ordersloo.isbn
3717 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3721 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3724 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3726 #. %3$s: biblio.author |html
3728 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3729 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3730 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3731 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3734 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3735 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3746 msgid "%s can't be opened"
3747 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
3749 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3750 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3751 #. %3$s: missing_critical.key
3752 #. %4$s: missing_critical.value
3754 #. %6$s: missing_critical.key
3755 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3756 #. %8$s: missing_critical.value
3757 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3758 #. %10$s: missing_critical.value
3761 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3762 #. %14$s: missing_critical.surname
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3767 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3768 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3769 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3770 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3776 msgid "%s data added"
3777 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
3779 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3781 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3783 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3785 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3787 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3789 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3791 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3793 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3795 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3797 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3799 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3804 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3805 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3808 #. %1$s: deliverytime
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3812 msgstr "%s өдөр(үүд)"
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3818 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3820 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3826 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3827 "permissions to delete this record."
3828 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3833 msgid "%s directories processed."
3834 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3839 msgid "%s directories scanned."
3840 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
3842 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3844 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3847 msgid "%s disabled %s %s "
3848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s: duplicate_count
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3855 msgid "%s duplicate item(s) found"
3856 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3863 msgid "%s failed to unpack."
3864 msgstr "%s задалж чадсангүй"
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3870 msgstr "%s-г %s рүү "
3872 #. %1$s: IF searchmember
3873 #. %2$s: searchmember
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3877 msgid "%s for '%s'%s"
3878 msgstr "%s-г %s рүү "
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s: authtypecode
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3887 msgid "%s framework"
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s: books_loo.holds
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3895 msgid "%s hold(s) left"
3896 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3901 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3905 #. %1$s: LoginBranchname
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3915 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3916 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3921 msgid "%s image file"
3922 msgstr "Бар кодийн файл:"
3924 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3927 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3928 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3933 msgid "%s images found"
3934 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
3937 #. %2$s: IF ( lastimported )
3938 #. %3$s: lastimported
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3942 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3943 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
3945 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3946 #. %2$s: reserveloo.branch
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3950 msgstr "%s-г %s рүү "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3955 msgid "%s in tab %s"
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3961 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3962 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3967 msgid "%s is permitted!"
3968 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3973 msgid "%s is prohibited!"
3974 msgstr ""%s" хориглогдсон."
3976 #. %1$s: irregular_issues
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3980 msgstr "%s дугаарууд "
3983 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3984 #. %3$s: IF st == subtype
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3987 msgid "%s issues %s %s "
3988 msgstr "%s дугаарууд "
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3993 msgid "%s item mandatory fields empty"
3995 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4000 msgid "%s item records found and staged"
4001 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4006 msgid "%s item(s) added to your cart"
4007 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4013 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4014 "deleting this record."
4015 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4017 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4020 msgid "%s item(s) attached."
4023 #. %1$s: not_deleted_items
4024 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4025 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4029 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4030 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4032 #. %1$s: deleted_items
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4035 msgid "%s item(s) deleted."
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: books_loo.items
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4043 msgid "%s item(s) left"
4046 #. %1$s: modified_items
4047 #. %2$s: modified_fields
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4050 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4054 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4055 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4060 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4061 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4063 #. %1$s: moddatecount
4064 #. %2$s: date | $KohaDates
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4067 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4068 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4073 msgid "%s lines found."
4074 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4076 #. For the first occurrence,
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4082 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4084 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4092 msgid "%s months %s%s %s "
4093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4095 #. %1$s: alreadyindb
4096 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4097 #. %3$s: lastalreadyindb
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4102 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4105 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4106 "бичих болохгүй байна"
4109 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4110 #. %3$s: lastinvalid
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4115 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4116 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4123 msgstr "%s-г %s рүү"
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4127 msgid "%s of %s renewals remaining"
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4137 msgstr "%s-г %s рүү "
4139 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4140 #. %2$s: rule.hardduedate
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4144 msgstr "%s-г %s рүү "
4146 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4151 msgid "%s on %s until %s"
4152 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4154 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4160 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4165 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4166 msgstr "Авагдаагүй "
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4172 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4173 "delete this record."
4174 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4176 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4179 msgid "%s order(s) attached."
4180 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s: books_loo.biblios
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4187 msgid "%s order(s) left"
4188 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4190 #. %1$s: overwritten
4191 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4192 #. %3$s: lastoverwritten
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4196 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4197 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4202 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4203 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4208 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4209 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4214 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4215 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4217 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4221 msgstr "Үргэлжилж байна"
4223 #. %1$s: TAB.tab_title
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4226 msgid "%s preferences"
4227 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4233 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4234 "check the server log for more details."
4235 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4240 msgid "%s quotes saved."
4243 #. %1$s: errcon.server
4245 #. %3$s: errcon.error
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4248 msgid "%s record %s: %s"
4249 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4251 #. For the first occurrence,
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4256 msgid "%s record(s)"
4257 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4259 #. %1$s: deleted_records
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4262 msgid "%s record(s) deleted."
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4268 msgid "%s records in file"
4269 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4271 #. %1$s: import_errors
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4274 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4275 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4280 msgid "%s records parsed"
4281 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4286 msgid "%s records staged"
4287 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4290 #. %2$s: matcher_code
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4294 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4297 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4303 msgid "%s records(s)"
4304 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4307 #. %2$s: IF ( query_desc )
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4310 msgid "%s result(s) found %sfor "
4311 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4313 #. %1$s: breeding_count
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4316 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4317 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4319 #. For the first occurrence,
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4324 msgid "%s results found"
4325 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4330 msgid "%s results found "
4331 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4336 msgid "%s shipments"
4337 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4339 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4342 msgid "%s subscription(s) attached."
4343 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4350 msgid "%s subscription(s) left"
4351 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4353 #. %1$s: suggestions_count
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4356 msgid "%s suggestions waiting. "
4357 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4369 msgstr "%s-г %s рүү "
4371 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4375 msgstr "%s-г захиалахаар"
4377 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4380 msgid "%s unavailable:"
4384 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4385 #. %3$s: IF st == subtype
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4388 msgid "%s weeks %s %s "
4389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4394 msgid "%s will expire before "
4395 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s: dateofbirthrequired
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4407 #. %1$s: - USE CGI -
4408 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4411 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4412 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4413 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4419 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4420 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4423 #. For the first occurrence,
4426 #. %3$s: iTotalRecords
4427 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4428 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4429 #. %6$s: data.cardnumber
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4435 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4436 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4439 #. %1$s: USE KohaDates
4441 #. %3$s: iTotalRecords
4442 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4443 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4448 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4449 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4453 #. %2$s: riloo.duedate
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4459 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4460 msgstr "Авагдаагүй "
4464 #. %3$s: IF ( searchfield )
4465 #. %4$s: searchfield
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4468 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4469 msgstr "Дараахийг хайсан"
4471 #. %1$s: USE KohaDates
4472 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4473 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4474 #. %4$s: o.orderdate
4475 #. %5$s: o.latesince
4476 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4477 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4479 #. %9$s: IF o.author
4482 #. %12$s: IF o.publisher
4483 #. %13$s: o.publisher
4485 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4486 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4487 #. %17$s: o.subtotal
4489 #. %19$s: o.basketname
4490 #. %20$s: o.basketno
4491 #. %21$s: o.claims_count
4492 #. %22$s: o.claimed_date
4494 #. %24$s: orders.size
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4498 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4499 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4503 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4504 #. %2$s: totalToAnonymize
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4509 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4510 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4512 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4513 #. %2$s: totalToDelete
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4518 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4522 #. %2$s: IF ( shelves )
4524 #. %4$s: IF ( edit )
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4527 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4528 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4530 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4531 #. %2$s: frameworktext
4532 #. %3$s: frameworkcode
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4537 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4538 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4540 #. %1$s: IF ( Supplier )
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4545 msgid "%s%s : %sLate orders"
4546 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4549 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4556 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4557 #. %3$s: LibraryName
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4561 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4565 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4566 #. %3$s: LibraryName
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4570 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4573 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4574 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4576 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4577 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4579 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4580 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4584 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4589 #. %2$s: batche.label_count
4591 #. %4$s: batche.label_count
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4596 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4601 #. %3$s: data.borrowernumber
4602 #. %4$s: UNLESS loop.last
4605 #. %7$s: BLOCK escape_address
4606 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4607 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4608 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4610 #. %12$s: ~ IF data.address
4611 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4613 #. %15$s: ~ IF data.address2
4614 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4616 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4621 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4623 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4625 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4626 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4627 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4628 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4629 #. %5$s: loopro.object
4631 #. %7$s: loopro.object
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4636 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4639 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4640 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4642 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4643 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4644 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4645 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4647 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4648 #. %10$s: itemsloo.pages
4650 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4651 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4653 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4654 #. %16$s: itemsloo.isbn
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4658 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4662 #. %2$s: data.overdues
4664 #. %4$s: data.issues
4665 #. %5$s: IF data.fines < 0
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4668 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4671 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4672 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4673 #. %3$s: memberfirstname
4675 #. %5$s: membersurname
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4680 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4681 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4683 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4684 #. %2$s: letter.content.length
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4689 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4690 msgstr "Параметрүүд"
4692 #. %1$s: IF lette.branchname
4693 #. %2$s: lette.branchname
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4698 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4699 msgstr "Бүх номын сангууд"
4701 #. %1$s: IF ( phone )
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4707 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4708 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
4710 #. %1$s: IF ( email )
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4716 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4717 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
4719 #. %1$s: IF ( comments )
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4725 msgid "%s%s%s(none)%s"
4726 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
4728 #. %1$s: searchfield
4730 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4737 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4738 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4740 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4741 #. %2$s: frameworkcode
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4746 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4749 #. %1$s: IF ( lastdate )
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4755 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4756 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
4758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4759 #. %2$s: LibraryNameTitle
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4764 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4765 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
4767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4768 #. %2$s: LibraryNameTitle
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4774 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s: IF ( template_id )
4778 #. %2$s: template_id
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4784 msgid "%s%s%sN/A%s "
4785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4787 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4788 #. %2$s: loopro.title
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4793 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4794 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4796 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4797 #. %2$s: loopro.barcode
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4802 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4805 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4806 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4811 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4812 msgstr "Холбоо барих утас"
4814 #. %1$s: IF ( slip )
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4820 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4821 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
4823 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4824 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4829 msgid "%s%s%sNo title%s"
4830 msgstr "Гарчиг алга"
4832 #. For the first occurrence,
4834 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4838 msgid "%s%s with limit(s): "
4839 msgstr " хязгаартай: "
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4843 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4844 #. %3$s: suggestions_loo.author
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4849 msgid "%s%s, by %s%s"
4850 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: surnamesuggestedby
4854 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4855 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4860 msgid "%s%s, %s%s ("
4861 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4864 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4865 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4867 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4870 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4871 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
4873 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4874 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4877 msgid "%s%sModify tag "
4878 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4885 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
4888 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4889 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4891 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4894 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4897 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4898 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4900 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4903 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4907 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4909 #. %4$s: hiddencount
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4912 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4913 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
4915 #. %1$s: IF op == 'edit'
4916 #. %2$s: PROCESS ServerType
4917 #. %3$s: server.servername
4919 #. %5$s: IF op == 'add'
4920 #. %6$s: PROCESS ServerType
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4924 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4925 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
4927 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4928 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4933 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4940 msgid "%s(deleted patron)%s "
4941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
4943 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4948 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4960 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4963 #. %1$s: loo.kohafield
4965 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4968 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4971 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4973 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4975 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4979 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4980 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4985 #. %2$s: item_loo.author
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4991 msgstr ", %s-н өмнө"
4993 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
4994 #. %2$s: overdueloo.author
4996 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
4997 #. %5$s: overdueloo.enumchron
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5001 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5002 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5004 #. %1$s: IF ( item.author )
5005 #. %2$s: item.author
5007 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5010 msgid "%s, by %s%s%s- "
5011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5019 #. %1$s: errcon.server
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5023 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5026 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5031 msgid "%sActive%sInactive%s"
5032 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5038 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5039 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5041 #. %1$s: IF ( opadd )
5042 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5045 #. %5$s: IF (firstname)
5048 #. %8$s: IF (surname)
5051 #. %11$s: IF ( categoryname )
5052 #. %12$s: categoryname
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5068 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5069 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5072 #. %1$s: IF ( opadd )
5073 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5076 #. %5$s: IF ( categoryname )
5077 #. %6$s: categoryname
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5093 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5094 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5097 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5099 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5101 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5103 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5105 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5107 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5111 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5114 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5119 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5120 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5122 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5127 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5128 msgstr "Ном зүйнүүд"
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5136 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5137 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5140 msgid "%sChecked out to %s "
5141 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5143 #. %1$s: IF humanbranch
5144 #. %2$s: humanbranch
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5150 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5152 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5154 #. %1$s: IF (errcode==1)
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5157 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5160 #. %1$s: IF ( value.default )
5162 #. %3$s: value.availablevalues |html
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5166 msgid "%sDefault%s%s%s"
5169 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5172 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5173 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5175 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5177 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5179 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5184 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5185 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5186 "from this barcode.%s "
5189 #. %1$s: IF course_id
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5194 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5197 #. %1$s: IF ( categorycode )
5198 #. %2$s: categorycode
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5203 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5204 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5206 #. %1$s: IF ( layout_id )
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5211 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5212 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5214 #. %1$s: IF ( layout_id )
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5219 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5220 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5222 #. %1$s: IF ( layout_id )
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5227 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5230 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5234 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5236 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5238 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5240 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5242 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5244 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5246 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5248 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5250 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5252 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5254 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5256 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5257 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5258 #. %23$s: serialslis.claimdate
5261 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5266 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5267 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5268 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5274 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5276 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5278 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5280 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5282 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5284 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5286 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5288 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5290 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5292 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5294 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5301 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5302 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5303 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5306 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5307 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5313 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5314 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5316 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5317 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5323 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5324 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5326 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5327 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5332 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5335 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5337 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5339 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5343 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5346 #. For the first occurrence,
5347 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5349 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5354 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5357 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5359 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5363 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5366 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5371 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5374 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5379 msgid "%sHidden%sShown%s"
5382 #. %1$s: IF humanbranch
5383 #. %2$s: humanbranch
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5388 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5391 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5392 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5393 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5394 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5395 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5396 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5402 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5403 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5406 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5407 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5411 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5412 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5414 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5415 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5416 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5421 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5424 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5425 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5428 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5429 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5435 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
5437 #. %1$s: IF ( modify )
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5442 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5443 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5445 #. %1$s: IF ( action_modify )
5447 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5449 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5453 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5456 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5461 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5462 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5464 #. %1$s: IF ( modify )
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5469 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5470 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5472 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5474 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5478 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5479 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
5481 #. %1$s: IF ( budget_id )
5484 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5485 #. %5$s: budget_name
5486 #. %6$s: budget_period_description
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5490 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5493 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5495 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5497 #. %5$s: basketname|html
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5501 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5502 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
5504 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5509 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5510 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5522 msgid "%sNot checked out%s"
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5530 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5531 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5533 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5538 msgid "%sOverdue!%s %s"
5541 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5544 msgid "%sParsing upload file "
5545 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5547 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5549 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5551 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5553 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5555 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5557 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5559 #. %13$s: IF ( s.reason )
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5565 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5566 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5567 "library%s %s(%s)%s "
5570 #. %1$s: IF ( reserved )
5573 #. %4$s: IF ( waiting )
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5578 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5579 "and then attempt transfer: %s "
5580 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5582 #. %1$s: IF ( available )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5585 msgid "%sShowing only "
5586 msgstr "Зөвхөн улирлаар "
5588 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5590 #. %3$s: IF errors.no_file
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5595 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5596 "select a file to upload.%s "
5599 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5601 #. %3$s: IF errors.no_file
5603 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5608 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5609 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5616 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5623 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5630 msgid "%sThis record has no items.%s "
5631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5633 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5634 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5635 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5636 #. %4$s: FEEDBAC.value
5638 #. %6$s: FEEDBAC.name
5639 #. %7$s: FEEDBAC.value
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5643 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5647 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5650 msgid "%sWaiting at %s"
5651 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
5653 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5658 msgid "%sYes%s %s"
5659 msgstr "%s - %s"
5661 #. For the first occurrence,
5662 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5683 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5686 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5689 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5692 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5695 msgid "%sa - Earlier heading"
5696 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5703 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
5705 #. %1$s: IF ( issn )
5708 #. %4$s: IF ( issn )
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5711 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5712 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
5714 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5715 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5720 msgstr "%s %s (%s) "
5722 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5725 msgid "%sb - Later heading"
5728 #. %1$s: IF ( reser.author )
5729 #. %2$s: reser.author
5731 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5734 msgid "%sby %s%s %s ("
5735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5737 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5738 #. %2$s: result_se.author
5740 #. %4$s: result_se.itemtype
5741 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5742 #. %6$s: result_se.publishercode
5744 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5745 #. %9$s: result_se.place
5747 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5748 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5750 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5751 #. %15$s: result_se.pages
5753 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5756 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5759 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5764 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5767 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5770 msgid "%sd - Acronym"
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5777 msgid "%sdefault%s framework"
5778 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5784 msgid "%sdefault%s framework. "
5785 msgstr "Анхдагч бүтэц "
5787 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5788 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5789 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5790 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5792 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5796 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5797 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5799 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5802 msgid "%sf - Musical composition"
5805 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5808 msgid "%sg - Broader term"
5811 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5814 msgid "%sh - Narrower term"
5815 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5822 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5826 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5829 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5832 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5835 msgid "%sn - Not applicable"
5836 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5846 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5849 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5852 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5853 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5854 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5855 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5857 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5861 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5864 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5867 msgid "%st - Immediate parent body"
5870 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5871 #. %2$s: lateorder.quantity
5872 #. %3$s: lateorder.subtotal
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5876 msgstr "%sx%s = %s "
5878 #. %1$s: IF ( loo.active )
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5888 "Български (Bulgarian) "
5891 "Български (Болгар)"
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5896 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5898 msgstr "Русский (Орос)"
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5903 "Українська "
5904 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5906 "Українська "
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5911 msgid "עברית (Hebrew)"
5912 msgstr "עברית (Еврей)"
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5916 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5917 msgstr "اردو(Урду)"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5921 msgid "فارسى (Persian)"
5922 msgstr "فارسى (Перс)"
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5926 msgid "中文 (Chinese)"
5927 msgstr "中文 (Хятад)"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5931 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5932 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5937 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5938 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5942 msgid "日本語 (Japanese)"
5943 msgstr "日本語 (Япон)"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5947 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5948 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5952 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5953 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5957 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5958 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5962 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5963 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5968 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5969 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5971 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5976 msgid "한국어 (Korean)"
5977 msgstr "한국어 (Солонгос)"
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5982 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5983 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5985 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5989 msgid "čeština (Czech)"
5990 msgstr "čeština (Чех)"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5994 msgid "<< Back to suggestions"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6005 msgid "<< Previous"
6006 msgstr "<< Өмнөх"
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6010 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6011 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6015 msgid " Sub report:"
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6020 msgid " Author as phrase"
6021 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6026 msgid " Call number"
6027 msgstr " Дуудах дугаар"
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6031 msgid " Conference name"
6032 msgstr " Хурлын нэр"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6036 msgid " Conference name as phrase"
6037 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6041 msgid " Corporate name"
6042 msgstr " Корпорацийн нэр"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6046 msgid " Corporate name as phrase"
6047 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6051 msgid " ISBN"
6052 msgstr " ISBN"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6056 msgid " ISSN"
6057 msgstr " ISSN"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6061 msgid " Keyword as phrase"
6062 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6066 msgid " Personal name"
6067 msgstr " Хувь хүний нэр"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6071 msgid " Personal name as phrase"
6072 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6076 msgid " Series title"
6077 msgstr " Цувралын гарчиг"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6081 msgid " Subject and broader terms"
6082 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6086 msgid " Subject and narrower terms"
6087 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6091 msgid " Subject and related terms"
6092 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6096 msgid " Subject as phrase"
6097 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6101 msgid " Title as phrase"
6102 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6106 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6107 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6111 msgid " Show all funds:"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6118 msgid " Show all:"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6123 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6127 #. %2$s: IF ( else )
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6132 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6133 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6136 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6137 #. %3$s: tagsubfield
6139 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6141 #. %7$s: IF ( add_form )
6142 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6143 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6152 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6153 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6156 #. %1$s: IF ( add_form )
6157 #. %2$s: IF ( basketno )
6160 #. %5$s: booksellername
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6165 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6166 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6168 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6172 msgid "› %s Add a new collection %s "
6175 #. %1$s: IF course_name
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6178 msgid "› %s Edit "
6179 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6188 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6189 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6191 #. %1$s: IF ( datereceived )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6194 msgid "› %s Receipt summary for "
6195 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6197 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6200 #. %4$s: authtypetext
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6205 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6207 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6208 "мэдээлэл #%s (%s) "
6210 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6214 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6217 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6221 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6223 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6225 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6229 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6230 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6232 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6236 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6237 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6242 msgid "› %s calendar"
6246 #. %2$s: IF step == 2
6248 #. %4$s: IF step == 3
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6252 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6253 msgstr "› Дууссан"
6255 #. %1$s: IF op == 'list'
6256 #. %2$s: IF budget_period_id
6257 #. %3$s: budget_period_description
6261 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6264 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6267 #. %1$s: IF ( add_form )
6268 #. %2$s: IF ( searchfield )
6269 #. %3$s: searchfield
6273 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6277 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6279 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6281 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6282 #. %2$s: categorycode |html
6284 #. %4$s: categorycode |html
6287 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6291 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6293 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6295 #. %1$s: IF step == 1
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6299 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6307 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6309 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6311 #. %1$s: IF ( layout_id )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6316 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6317 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6319 #. %1$s: IF ( layout_id )
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6324 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6325 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6327 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6330 msgid "› %sEditing "
6331 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6333 #. %1$s: IF ( authid )
6335 #. %3$s: authtypetext
6337 #. %5$s: authtypetext
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6341 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6344 #. %1$s: IF ( action_modify )
6346 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6348 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6351 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6355 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6359 #. %1$s: IF ( categorycode )
6360 #. %2$s: categorycode |html
6364 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6367 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6370 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6371 #. %2$s: contractname
6375 #. %6$s: IF ( add_validate )
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6378 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6381 #. %1$s: IF ( budget_id )
6382 #. %2$s: IF ( budget_name )
6383 #. %3$s: budget_name
6388 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6391 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6392 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
6394 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6395 #. %2$s: ordernumber
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6400 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6401 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
6403 #. %1$s: IF ( modify )
6404 #. %2$s: searchfield
6408 #. %6$s: IF ( add_validate )
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6412 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6415 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6417 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6419 #. %5$s: basketname|html
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6424 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6425 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
6427 #. %1$s: IF ( opsearch )
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6431 msgid "› %sOrder from external source%s"
6432 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6434 #. %1$s: IF ( newpassword )
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6439 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6440 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6442 #. %1$s: IF ( display_list )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6446 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6447 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6449 #. %1$s: IF (unknowuser)
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6457 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6458 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6460 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6462 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6466 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6467 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6469 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6477 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6478 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6480 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6481 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6483 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6490 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6491 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6494 #. %1$s: IF ( display_list )
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6498 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6499 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6501 #. %1$s: IF ( saved1 )
6502 #. %2$s: ELSIF ( create )
6503 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6506 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6508 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6509 "› SQL Харагдац"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6513 msgid "› About Koha"
6514 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
6516 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6519 msgid "› Account for %s"
6520 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6524 msgid "› Add / modify list"
6525 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6527 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6530 msgid "› Add a new OAI set%s"
6531 msgstr "› %s"
6533 #. %1$s: booksellername |html
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6536 msgid "› Add basket group for %s"
6537 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
6541 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6542 #. %4$s: IF ( total )
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6545 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6546 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
6550 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6553 msgid "› Add notice%s%s%s "
6554 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6558 msgid "› Add or remove items"
6559 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6563 msgid "› Add order from a subscription"
6564 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6568 msgid "› Add order from a suggestion"
6569 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6573 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6574 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6578 msgid "› Add patrons"
6579 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6583 msgid "› Add reserves for "
6584 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
6587 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6590 msgid "› Add suggestion %s %s "
6591 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6595 msgid "› Administration"
6596 msgstr "Коха › Захиргаа"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6600 msgid "› Advanced search"
6601 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6605 msgid "› Alert subscribers for "
6606 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6610 msgid "› All holds"
6611 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6615 msgid "› Attach an item to "
6616 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6620 msgid "› Authorities"
6621 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6625 msgid "› Authority search results"
6626 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6630 msgid "› Basket grouping"
6631 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
6633 #. %1$s: import_batch_id
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6638 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6639 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6643 msgid "› CSV export profiles "
6644 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6648 msgid "› Cancel order"
6649 msgstr "Коха › Гарчгууд "
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6655 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6656 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6660 msgid "› Cannot delete patron"
6661 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6665 msgid "› Cataloging"
6666 msgstr "Koha › Каталогчлох"
6669 #. %2$s: IF ( else )
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6673 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6674 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6676 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6681 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6682 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6686 msgid "› Check expiration "
6687 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6691 msgid "› Check in"
6692 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6696 msgid "› Check in subscription for "
6697 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгыг өгөх "
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6701 msgid "› Checkout history for "
6702 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6706 msgid "› Circulation"
6707 msgstr "Коха › Түгээлт"
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6711 msgid "› Circulation and fine rules"
6712 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
6714 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6717 msgid "› Circulation history for %s"
6718 msgstr "Түгээлтийн түүх"
6720 #. %1$s: title |html
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6723 msgid "› Circulation statistics for %s"
6724 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6728 msgid "› Claims"
6729 msgstr "› Батлах"
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6733 msgid "› Clone issuing rules"
6734 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6738 msgid "› Columns settings"
6739 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6743 msgid "› Compare matched records "
6744 msgstr "Бичлэгийг устгах"
6746 #. %1$s: contractnumber
6748 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6751 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6752 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
6754 #. %1$s: searchfield
6756 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6759 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6760 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
6762 #. %1$s: searchfield
6764 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6767 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6768 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
6770 #. %1$s: tagsubfield
6772 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6775 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6776 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
6778 #. %1$s: searchfield
6779 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6782 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6783 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
6786 #. %2$s: IF ( else )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6790 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6791 msgstr "Байгууллагын төрлүүд › Байгууллагын төрлийг устгахыг зөвшөөрөх"
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6799 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6800 msgstr "› Устгахыг батлах"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6804 msgid "› Confirm holds"
6805 msgstr "› Батлах"
6810 #. %4$s: IF ( else )
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6815 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6816 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
6819 #. %2$s: IF ( else )
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6823 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6824 msgstr "› Устгахыг батлах "
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6828 msgid "› Course details for "
6829 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
6832 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6835 msgid "› Data added%s %s "
6836 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6841 msgid "› Data deleted %s "
6842 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
6845 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6848 msgid "› Data recorded %s %s "
6849 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6854 msgid "› Delete fund? %s "
6855 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
6860 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6863 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6864 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
6866 #. %1$s: subscriptionid
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6869 msgid "› Details for subscription #%s"
6870 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6874 msgid "› Did you mean?"
6875 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
6878 #. %2$s: IF close_form
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6881 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6882 msgstr "Хуулбарын бар код"
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6886 msgid "› Duplicate warning"
6887 msgstr "Хуулбарын бар код"
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6891 msgid "› Edit "
6892 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6897 msgid "› Edit %s "
6898 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6902 msgid "› Edit Printer Profile "
6903 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах "
6905 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6908 msgid "› Edit SQL report %s"
6909 msgstr "› %s"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6913 msgid "› Edit label template "
6914 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6918 msgid "› Edit patron card template "
6919 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6923 msgid "› Edit printer profile "
6924 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6930 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6931 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
6933 #. %1$s: suggestionid
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6937 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6938 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6942 msgid "› Error 400"
6943 msgstr "Коха › Алдаа 401"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6947 msgid "› Error 401"
6948 msgstr "Коха › Алдаа 401"
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6952 msgid "› Error 402"
6953 msgstr "Коха › Алдаа 402"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6957 msgid "› Error 403"
6958 msgstr "Коха › Алдаа 403"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6962 msgid "› Error 404"
6963 msgstr "Коха › Алдаа 404"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6967 msgid "› Error 405"
6968 msgstr "Коха › Алдаа 405"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6972 msgid "› Error 500"
6973 msgstr "Коха › Алдаа 500"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6977 msgid "› Files"
6978 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
6980 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6983 msgid "› Files for %s"
6984 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6988 msgid "› Hold ratios"
6989 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6993 msgid "› Holds to pull"
6994 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6998 msgid "› Images for "
6999 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7003 msgid "› Invoices"
7004 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7008 msgid "› Item circulation alerts "
7009 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7013 msgid "› Item details for "
7014 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7018 msgid "› Item search "
7019 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7023 msgid "› Items search fields "
7024 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7028 msgid "› Items with no checkouts"
7029 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7033 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7034 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7038 msgid "› Labels home "
7039 msgstr "Коха › Гарчгууд "
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7043 msgid "› Link a host item to "
7044 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7046 #. %1$s: IF ( total )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7052 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7053 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7057 msgid "› MARC export"
7058 msgstr "MARC экспорт"
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7062 msgid "› MARC modification templates"
7063 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7065 #. For the first occurrence,
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7070 msgid "› Manage batch number %s "
7071 msgstr "› Багц %s "
7073 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7076 msgid "› Manage card %s "
7077 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах "
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7081 msgid "› Manage images "
7082 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах "
7084 #. %1$s: label_element_title
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7087 msgid "› Manage label %s "
7088 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах "
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7092 msgid "› Manual credit"
7093 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7097 msgid "› Manual invoice"
7098 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7103 msgid "› Merging records"
7104 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7111 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7112 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7118 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7119 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7124 msgid "› Modify notice%s "
7125 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
7127 #. %1$s: searchfield
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7131 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7132 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7138 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7139 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
7143 #. %3$s: IF ( add_validate )
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7146 msgid "› New printer%s%s %s "
7147 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
7150 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7153 msgid "› Notice added%s%s "
7154 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7158 msgid "› Notice triggers"
7159 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7163 msgid "› Offline circulation"
7164 msgstr "Коха › Түгээлт"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7169 msgid "› Ordered - %s"
7170 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7175 msgid "› Overdues as of %s"
7176 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7178 #. %1$s: LoginBranchname
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7181 msgid "› Overdues at %s"
7182 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7185 #. %2$s: IF ( else )
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7189 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7190 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7194 msgid "› Patron card creator "
7195 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7199 msgid "› Patron lists"
7200 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7204 msgid "› Patrons with no checkouts"
7205 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7207 #. %1$s: borrower.firstname
7208 #. %2$s: borrower.surname
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7211 msgid "› Pay fines for %s %s"
7213 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7217 msgid "› Pending discharge requests"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7222 msgid "› Pending on-site checkouts"
7223 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7225 #. %1$s: title |html
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7228 msgid "› Place a hold on %s"
7229 msgstr "Барилт хийх"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7233 msgid "› Plugins "
7234 msgstr "› %s "
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7238 msgid "› Plugins disabled "
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7243 msgid "› Preview routing list"
7244 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
7247 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7250 msgid "› Printer added%s %s "
7251 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
7254 #. %2$s: IF ( else )
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7258 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7259 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
7261 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7264 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7265 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7269 msgid "› Quick spine label creator"
7270 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7274 msgid "› Quote Editor"
7275 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7279 msgid "› Quote uploader"
7280 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
7283 #. %2$s: IF ( invoice )
7286 #. %5$s: ordernumber
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7289 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7290 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7295 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7296 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7300 msgid "› Renew"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7305 msgid "› Reports"
7306 msgstr "Коха › Тайлангууд"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7310 msgid "› Reserve "
7311 msgstr "› %s "
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7317 msgid "› Results %s Logs %s "
7318 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7324 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7325 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7331 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7332 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7338 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7339 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7343 msgid "› Results for tag "
7344 msgstr "› Үр дүнгүүд "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7350 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7351 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7357 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7358 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7364 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7365 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7371 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7372 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7378 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7379 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7385 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7386 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7392 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7393 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7399 msgid "› Results%sInventory%s"
7400 msgstr "› Үр дүнгүүд"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7406 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7407 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7413 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7414 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7418 msgid "› Rotating collections"
7421 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7424 msgid "› SQL view %s"
7425 msgstr "› %s"
7427 #. %1$s: IF ( query_desc )
7428 #. %2$s: query_desc |html
7430 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7435 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7436 msgstr " хязгаартай: '%s' "
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7440 msgid "› Search existing records"
7441 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7445 msgid "› Search for vendor "
7446 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7450 msgid "› Search history "
7451 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7456 msgid "› Search results%s"
7457 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7463 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7464 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7470 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7471 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7477 msgid "› Search results%sSerials %s "
7478 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7482 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7483 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7487 msgid "› Send SMS message"
7488 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
7490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7493 msgid "› Sent notices for %s"
7495 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7499 msgid "› Serial collection information for "
7500 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7504 msgid "› Serial edition "
7505 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7510 msgid "› Serials "
7511 msgstr "Коха › Цувралууд "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7515 msgid "› Serials subscriptions stats"
7516 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7520 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7521 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7527 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7529 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7531 #. %1$s: suggestionid
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7536 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7537 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7542 msgid "› Spent - %s"
7543 msgstr "› %s"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7547 msgid "› Statistics"
7548 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7551 #. %2$s: IF ( build1 )
7552 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7553 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7554 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7555 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7556 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7562 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7563 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7564 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7568 #. %2$s: IF ( else )
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7573 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7574 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7578 msgid "› Subject search results"
7579 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
7581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7584 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7585 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7589 msgid "› Subscription history"
7590 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7594 msgid "› Subscription information for "
7595 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7599 msgid "› System preferences"
7600 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7604 msgid "› Tags"
7605 msgstr "› %s"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7609 msgid "› Till reconciliation "
7610 msgstr "Бүх байршлууд "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7614 msgid "› Tools"
7615 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7619 msgid "› Transfer collection"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7624 msgid "› Transfers"
7625 msgstr "› Батлах"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7629 msgid "› Transfers to your library"
7630 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7634 msgid "› Transport cost matrix"
7637 #. %1$s: booksellername
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7642 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7643 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7647 msgid "› Update patron records"
7648 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7658 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7663 msgid "› Upload Plugins "
7664 msgstr "› Батлах "
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7670 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7671 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7677 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7678 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
7680 #. %1$s: IF ( status )
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7685 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7687 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
7690 #. %2$s: IF ( else )
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7694 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7695 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
7698 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7700 #. %4$s: IF ( else )
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7704 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7710 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7711 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7712 "administrator about options)."
7714 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
7715 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
7716 "сонголборуудыг лавлана уу)"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7723 #. %1$s: borrower_branchname
7724 #. %2$s: borrower_branchcode
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7727 msgid "'s home library (%s / %s )"
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. %1$s: rescardnumber
7732 #. %2$s: resbranchname
7733 #. %3$s: reswaitingdate
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7737 msgid "(%s) at %s since %s"
7738 msgstr "%s дараахаас хойш"
7740 #. %1$s: message.barcode
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7746 #. %1$s: message.barcode
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7752 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7755 msgid "(%s) has been on hold for "
7758 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7761 msgid "(%s) has been waiting for "
7762 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
7764 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7767 msgid "(%s) is checked out to "
7768 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
7770 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7773 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7774 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
7776 #. %1$s: message.barcode
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7780 msgstr "%s-г %s рүү "
7782 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7783 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7784 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7786 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7787 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7789 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7790 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7793 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7794 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
7796 #. %1$s: issued_cardnumber
7797 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7801 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7802 msgstr "Авагдаагүй "
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7827 msgid "(Create label batch)"
7828 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7830 #. %1$s: budget_period_description
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7834 msgid "(Current: %s - %s)"
7835 msgstr "Төнгөний төрөл"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7839 msgid "(Database) Documentation manager:"
7840 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7852 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
7854 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7855 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7856 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7862 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7863 "date ranges as needed. )"
7865 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7869 msgid "(Indonesian)"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7878 #. %1$s: biblionumber
7880 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7883 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7884 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
7886 #. %1$s: biblionumber
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7891 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7892 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7897 msgstr "Шуудангийн хаяг"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7902 msgstr "Шуудангийн хаяг"
7904 #. %1$s: subscriptionsnumber
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7907 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7908 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
7910 #. For the first occurrence,
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7918 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7920 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
7921 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
7923 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
7925 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7931 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7933 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
7934 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
7935 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7939 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7940 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7951 msgid "(default if none is defined)"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7957 msgid "(deprecated). It will default to "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7962 msgid "(e.g., 5338644143)"
7963 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7967 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7968 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7972 msgid "(enter amount in numerals) "
7973 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7978 msgid "(exclusive) "
7979 msgstr "(оруулгат) "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7984 msgid "(fast cataloging)"
7985 msgstr "Каталогчлох"
7987 #. For the first occurrence,
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7991 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7997 msgid "(full reindex required). "
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8002 msgid "(if empty subscription is still active)"
8003 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8007 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8008 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8013 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8014 "authorized value list)"
8016 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8023 "authorized value list) "
8025 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8031 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8033 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8040 msgstr "(оруулгат) "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8044 msgid "(inclusive) "
8045 msgstr "(оруулгат) "
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8050 msgid "(inclusive) to "
8051 msgstr "(оруулгат) "
8053 #. For the first occurrence,
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8064 msgid "(items.itemcallnumber) "
8065 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8067 #. For the first occurrence,
8068 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8072 msgid "(modified on %s)"
8073 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8075 #. For the first occurrence,
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8078 msgid "(must be a number greater than 0)"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8089 msgid "(no library)"
8090 msgstr "Дурын номын сан"
8092 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8093 #. %2$s: relate.related_search
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8097 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8098 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8102 msgid "(see online help)"
8103 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8107 msgid "(select a library) "
8108 msgstr "(номын санг сонгох) "
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8112 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8113 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8117 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8118 msgstr "%S (эхний захиалгын огноо)"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8122 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8123 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8125 #. For the first occurrence,
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8131 msgid ") %s No basket group %s "
8132 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8136 msgid ") is currently restricted."
8137 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8141 msgid ") is not checked out to a patron."
8142 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8144 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8147 msgid ") now due on %s "
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8154 msgstr "%s-г %s рүү "
8156 #. %1$s: borrower.firstname
8157 #. %2$s: borrower.surname
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8160 msgid ") renewed for %s %s ( "
8162 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8167 msgid ") you selected does not exist. "
8168 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8171 #. %2$s: IF ( waiting )
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8176 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8178 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8182 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8183 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8186 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8187 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8189 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8190 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8197 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8202 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8212 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8214 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8219 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8220 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8225 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8228 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8233 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8234 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8238 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8239 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8243 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8244 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8248 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8249 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8253 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8254 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8258 msgid ", Please transfer this item. "
8259 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8264 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8270 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8271 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8276 msgid "- Budget code cannot be blank"
8277 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8282 msgid "- Budget name cannot be blank"
8283 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8288 msgid "- Budget parent is current budget"
8289 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8294 msgid "- End date missing or invalid."
8295 msgstr ""%s" хориглогдсон."
8297 #. For the first occurrence,
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8302 msgid "- First publication date is not defined"
8303 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8305 #. For the first occurrence,
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8310 msgid "- Frequency is not defined"
8311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8315 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8321 msgid "- Name missing"
8322 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8327 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8328 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8333 msgstr "%s-г %s рүү "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8338 msgid "- Please select an item to place a hold"
8339 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8344 msgid "- Start date missing or invalid."
8345 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8350 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8352 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8358 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8359 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8371 msgid "- category type missing"
8372 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8377 msgid "- categorycode missing"
8378 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8383 msgid "- description missing"
8384 msgstr "Тайлбар алга байна"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8388 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8394 msgid "- upperagelimit is not a number"
8395 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8405 msgid "-- Choose -- "
8406 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8410 msgid "-- Choose One --"
8411 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8415 msgid "-- Choose a reason -- "
8416 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8420 msgid "-- Choose a status --"
8421 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8426 msgid "-- Choose format --"
8427 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8432 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8437 msgid "-- please choose --"
8438 msgstr "-- сонгоно уу --"
8440 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8443 msgid ". %s Checkouts are "
8444 msgstr "Авалтын огноо: "
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8459 msgid ". Deletion is not possible."
8460 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8464 msgid ". Deletion not possible"
8465 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8469 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8475 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8476 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8482 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8483 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8489 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8490 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8491 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8494 #. %1$s: minPasswordLength
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8497 msgid ". Password must be at least %s characters."
8498 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8502 msgid ". Please re-enter the new password."
8503 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8508 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8513 msgid ". See highlighted items "
8514 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8518 msgid ". Some database servers require "
8519 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8523 msgid ". That will modify "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8529 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8530 "like a date string. "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8536 msgstr ". Ашиглагч "
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8540 msgid ". You can try a different search or "
8541 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
8543 #. For the first occurrence,
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8549 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8550 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8555 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8556 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8562 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8563 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8568 msgstr "...эсвэл..."
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8578 msgstr "...эсвэл... "
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8589 msgstr "0 Барилтууд"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8594 msgid "0 to disable"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8623 #. META http-equiv=Refresh
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8625 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8628 #. META http-equiv=Refresh
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8631 msgid "0; url=booksellers.pl"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8639 #. META http-equiv=refresh
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8641 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8642 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8670 msgid ": %sa list:%s"
8671 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8677 msgid ": Barcode must be unique."
8678 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8682 msgid ": The items do not belong to your library."
8683 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8690 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8698 msgid ": item has a waiting hold."
8699 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8703 msgid ": item has linked "
8704 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8710 msgid ": item is checked out."
8711 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
8713 #. %1$s: HTML5MediaParent
8714 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8715 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8716 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8717 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8719 #. %7$s: HTML5MediaParent
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8723 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8724 "by your browser.] "
8727 #. INPUT type=button name=back
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8736 #. INPUT type=button name=delete
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8743 #. INPUT type=button
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8750 #. %1$s: paramsloo.already
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8753 msgid "A List named %s already exists!"
8754 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8758 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8764 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8765 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8769 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8775 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8776 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8780 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8785 msgid "A pattern with this name already exists."
8786 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8790 msgid "A record matching barcode "
8791 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8795 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8800 msgid "A. Sassmannshausen"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8806 msgid "AJAX error (%s alert)"
8807 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8812 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8813 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8818 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8819 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8823 msgid "ALL items fields MUST :"
8824 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8849 msgid "Abby Robertson"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8857 msgstr "Коха-н тухай"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8861 msgid "Abstracts / Summaries"
8862 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8872 msgstr "Хүлээж авагдсан"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8879 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8883 msgid "Accepted by:"
8884 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8888 msgid "Accepted date from:"
8889 msgstr "Хүлээж авагдсан"
8891 #. %1$s: message.amount
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8894 msgid "Accepted payment (%s) from "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8899 msgid "Access this report from the: "
8901 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8905 msgid "Accession date (inclusive): "
8906 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8910 msgid "Accession date:"
8911 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8924 msgid "Account fines and payments"
8925 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8929 msgid "Account management fee"
8930 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8935 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8936 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8937 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8938 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8939 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8945 msgid "Account number: "
8946 msgstr "Холбоо барих нэр: "
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8953 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8954 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8960 msgid "Account type"
8961 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8967 msgid "Accounting details"
8968 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8977 msgstr "Фондод авалтууд"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8982 msgid "Acquisition date"
8983 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8987 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8988 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8993 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8994 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8999 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9000 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9005 msgid "Acquisition details"
9006 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9012 msgid "Acquisition information"
9013 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9018 msgid "Acquisition parameters"
9019 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9023 msgid "Acquisition tables"
9024 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9059 msgid "Acquisitions"
9060 msgstr "Фондод авалтууд"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9065 msgid "Acquisitions statistics"
9066 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9070 msgid "Acquisitions statistics "
9071 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9090 msgid "Action if matching record found:"
9091 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9095 msgid "Action if matching record found: "
9096 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9101 msgid "Action if no match found:"
9102 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9106 msgid "Action if no match is found: "
9107 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9140 msgid "Actions for this template"
9141 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9151 msgid "Activate filters"
9152 msgstr "Талбарыг арилгах"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9157 msgid "Activate sync: "
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9171 msgid "Active budgets"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9182 msgstr "Бодит өртөг"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9186 msgid "Actual cost tax exc."
9187 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9191 msgid "Actual cost tax inc."
9192 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9196 msgid "Actual cost:"
9197 msgstr "Бодит өртөг:"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9202 msgid "Actual cost: "
9203 msgstr "Бодит өртөг: "
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9230 msgstr "Таагийг нэмэх "
9233 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9236 msgid "Add %s items to %s"
9237 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9239 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9242 msgid "Add & duplicate"
9245 #. %1$s: booksellername
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9248 msgid "Add a basket to %s"
9249 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9253 msgid "Add a contract"
9254 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9258 msgid "Add a mapping"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9263 msgid "Add a message for:"
9264 msgstr "Мэдээний бие:"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9268 msgid "Add a new OAI set"
9269 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9273 msgid "Add a new action"
9274 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9278 msgid "Add a new field"
9279 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9283 msgid "Add a new group"
9284 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9286 #. For the first occurrence,
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9291 msgid "Add a new message"
9292 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9303 msgid "Add an attribute"
9304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9308 msgid "Add an item to "
9309 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9311 #. INPUT type=button
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9314 msgid "Add another condition"
9315 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9319 msgid "Add another contact"
9320 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9324 msgid "Add another field"
9325 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9329 msgid "Add basket group for "
9330 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9335 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9341 msgstr "Төсөв нэмэх"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9345 msgid "Add by barcode(s): "
9348 #. INPUT type=button
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9351 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9356 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9360 msgid "Add child fund"
9361 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9365 msgid "Add classification source"
9366 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9368 #. INPUT type=submit name=add
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9376 msgid "Add description"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9381 msgid "Add filing rule"
9382 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9387 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9392 msgid "Add internal note"
9395 #. For the first occurrence,
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9403 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9411 msgid "Add item type"
9412 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9423 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9429 msgid "Add items: scan barcode"
9430 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9437 msgid "Add manual restriction"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9445 msgid "Add match check"
9446 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9453 msgid "Add match point"
9454 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9456 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9459 msgid "Add multiple items"
9460 msgstr "Файлын формат:"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9464 msgid "Add new collection"
9465 msgstr "Цуглуулга: "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9473 msgid "Add new definition"
9474 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9478 msgid "Add new group"
9479 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9483 msgid "Add new holiday"
9484 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9488 msgid "Add offline circulations to queue"
9489 msgstr "Коха › Түгээлт"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9494 msgid "Add or remove items"
9495 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9500 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9504 msgid "Add order to basket"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9510 msgid "Add order to basket %s"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9516 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9520 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9523 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9528 msgid "Add patron attribute type"
9529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9539 msgid "Add patrons "
9540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9545 msgstr "Санамж нэмэх"
9547 #. INPUT type=button
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9549 msgid "Add recipients"
9550 msgstr "Кредит нэмэх"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9554 msgid "Add record matching rule"
9555 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9559 msgid "Add reserves"
9560 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9562 #. INPUT type=submit
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9565 msgid "Add restriction"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9570 msgid "Add selected patrons to:"
9571 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9576 msgid "Add this field"
9577 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9582 msgstr "Таагийг нэмэх "
9584 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9588 msgstr "Таагийг нэмэх"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9593 msgid "Add to a list"
9594 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9598 msgid "Add to a new list:"
9599 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9604 msgid "Add to basket"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9610 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9615 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9617 #. INPUT type=submit
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9620 msgid "Add to offline circulation queue"
9621 msgstr "Коха › Түгээлт"
9623 #. For the first occurrence,
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9629 msgstr "Таагийг нэмэх"
9631 #. INPUT type=button
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9636 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9638 #. INPUT type=button
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9642 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9647 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9652 msgid "Add vendor note"
9653 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9657 msgid "Add/Edit items"
9658 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9663 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9670 #. %1$s: added_source
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9673 msgid "Added classification source %s"
9674 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9679 msgid "Added filing rule %s"
9680 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9684 msgid "Added on or after date: "
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9689 msgid "Added on or before date: "
9692 #. %1$s: added_attribute_type
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9695 msgid "Added patron attribute type "%s""
9696 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
9698 #. %1$s: added_matching_rule
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9701 msgid "Added record matching rule "%s""
9702 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9710 #. %1$s: authtypetext
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9713 msgid "Adding authority %s"
9714 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9718 msgid "Additional SRU options: "
9719 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9724 msgid "Additional attributes and identifiers"
9725 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9729 msgid "Additional authors:"
9730 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9734 msgid "Additional content types"
9735 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9740 msgid "Additional parameters"
9741 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9745 msgid "Additional subfields (XML)"
9746 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9750 msgid "Additional thanks to..."
9751 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9756 msgid "Additional tools"
9757 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9761 msgid "Additional values for manual invoice types"
9762 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9790 msgid "Address in question"
9791 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9795 msgid "Address line 1: "
9796 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9800 msgid "Address line 2: "
9801 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9805 msgid "Address line 3: "
9806 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9861 msgid "Administration"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9866 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9867 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9871 msgid "Administration tables"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9877 msgstr "Насанд хүрсэн"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9881 msgid "Adrien Saurat"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9889 msgstr "Насанд хүрсэн"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9893 msgid "Advanced constraints"
9894 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9898 msgid "Advanced constraints:"
9899 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9903 msgid "Advanced prediction pattern"
9904 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9912 msgid "Advanced search"
9913 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9923 msgid "Age required"
9924 msgstr "Нас шаардлагатай:"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9929 msgid "Age required: "
9930 msgstr "Нас шаардлагатай: "
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9934 msgid "Age restricted"
9935 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
9937 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9940 msgid "Age restriction %s."
9943 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9944 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9948 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9949 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9963 msgid "Albany Senior High School"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9968 msgid "Albert Oller"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9973 msgid "Aleisha Amohia"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9978 msgid "Aleksa Vujicic"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9989 msgid "Alert subscribers for "
9990 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9999 msgid "Alexandra Horsman"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10050 msgid "All authority types"
10051 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10053 #. %1$s: IF ( branchname )
10054 #. %2$s: branchname
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10058 msgid "All available funds%s for %s%s"
10059 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10065 msgid "All branches"
10066 msgstr "Бүх номын сангууд"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10070 msgid "All budgets"
10071 msgstr "Төсөв нэмэх"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10075 msgid "All collection codes"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10081 msgstr "%pБүх огноонууд"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10085 msgid "All dependencies installed."
10086 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10091 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10097 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10101 msgid "All images come from "
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10106 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10111 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10112 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10117 msgid "All item types"
10118 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10133 msgid "All libraries"
10134 msgstr "Бүх номын сангууд"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10138 msgid "All locations"
10139 msgstr "Бүх байршлууд"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10144 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10147 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10150 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10151 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10156 msgid "All selected"
10157 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10161 msgid "All shelving locations"
10162 msgstr "Одоогийн байршил:"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10166 msgid "All statuses"
10167 msgstr "%pБүх огноонууд"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10172 msgstr "Хуудаснууд:"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10176 msgid "All vendors"
10177 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10181 msgid "Allen Reinmeyer"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10196 msgid "Allow password: "
10197 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10201 msgid "Allow transfer?"
10202 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10206 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10211 msgid "Already received"
10212 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10218 msgid "Alternate address"
10219 msgstr "Орлуулах хаяг"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10224 msgid "Alternate address: Address"
10225 msgstr "Орлуулах хаяг"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10230 msgid "Alternate address: Address 2"
10231 msgstr "Орлуулах хаяг"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10236 msgid "Alternate address: City"
10237 msgstr "Орлуулах хаяг"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10241 msgid "Alternate address: Contact note"
10242 msgstr "Орлуулах хаяг"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10246 msgid "Alternate address: Country"
10247 msgstr "Орлуулах хаяг"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10252 msgid "Alternate address: Email"
10253 msgstr "Орлуулах хаяг"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10258 msgid "Alternate address: Phone"
10259 msgstr "Орлуулах хаяг"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10264 msgid "Alternate address: State"
10265 msgstr "Орлуулах хаяг"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10270 msgid "Alternate address: Street number"
10271 msgstr "Орлуулах хаяг"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10276 msgid "Alternate address: Street type"
10277 msgstr "Орлуулах хаяг"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10282 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10283 msgstr "Орлуулах хаяг"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10288 msgid "Alternate contact"
10289 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10294 msgid "Alternate contact: Address"
10295 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10300 msgid "Alternate contact: Address 2"
10301 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10306 msgid "Alternate contact: City"
10307 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10312 msgid "Alternate contact: Country"
10313 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10318 msgid "Alternate contact: First name"
10319 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10323 msgid "Alternate contact: Note"
10324 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10329 msgid "Alternate contact: Phone"
10330 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10335 msgid "Alternate contact: State"
10336 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10341 msgid "Alternate contact: Surname"
10342 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10346 msgid "Alternate contact: Title"
10347 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10351 msgid "Alternate contact: Zip code"
10352 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10356 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10357 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10361 msgid "Alternative contact"
10362 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10367 msgid "Alternative phone: "
10368 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10372 msgid "Always show checkouts immediately"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10377 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10378 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10403 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10411 msgid "Amount outstanding"
10412 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10425 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10428 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10429 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10435 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10437 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10438 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10448 msgid "An error has occurred!"
10449 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10451 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10454 msgid "An error has occurred. %s "
10455 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10459 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10460 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10464 msgid "An error occurred on deleting this image"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10471 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10472 "the error log for details. "
10473 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10476 #. %2$s: label_element
10477 #. %3$s: element_id
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10481 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10482 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10483 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10487 msgid "An unknown error has occurred."
10488 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10493 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10497 msgid "Analyze items"
10498 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10502 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10507 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10508 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10512 msgid "Andrew Chilton"
10513 msgstr "Андрею Хүүпер"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10517 msgid "Andrew Elwell"
10518 msgstr "Андрею Хүүпер"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10522 msgid "Andrew Hooper"
10523 msgstr "Андрею Хүүпер"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10527 msgid "Andrew Moore"
10528 msgstr "Андрею Хүүпер"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10532 msgid "Anonymize checkout history"
10533 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10537 msgid "Another pattern with this name already exists."
10538 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10542 msgid "Antoine Farnault"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10572 msgid "Any Category code"
10573 msgstr "Дурын ангилалын код"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10577 msgid "Any audience"
10578 msgstr "Дурын үзэгчид"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10583 msgid "Any category code"
10584 msgstr "Дурын ангилалын код"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10588 msgid "Any content"
10589 msgstr "Дурын материал"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10594 msgstr "Дурын формат"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10600 msgid "Any item type"
10601 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10608 msgid "Any library"
10609 msgstr "Дурын номын сан"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10613 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10620 msgstr "Дурын хэллэг"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10624 msgid "Any status except cancelled"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10630 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10645 msgstr "Дурын газар "
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10649 msgid "Apache License v2.0"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10654 msgid "Apache version: "
10655 msgstr "Апачэ хувилбар: "
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10659 msgid "Appear in position: "
10660 msgstr "Байрлалд харагдана "
10662 #. %1$s: num_with_matches
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10665 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10666 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10671 msgid "Apply different matching rules"
10672 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
10674 #. INPUT type=submit
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10677 msgid "Apply directly"
10678 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
10680 #. INPUT type=submit
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10684 msgid "Apply filter"
10685 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
10687 #. INPUT type=submit
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10690 msgid "Apply filter(s)"
10691 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
10693 #. For the first occurrence,
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10705 #. For the first occurrence,
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10712 msgstr "Батлагдсан"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10716 msgid "Approved comments"
10717 msgstr "Батлагдсан"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10721 msgid "Approved tags"
10722 msgstr "Батлагдсан"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10728 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
10730 #. For the first occurrence,
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10736 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10741 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10742 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10747 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10748 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10750 #. %1$s: ordernumber
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10753 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10754 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10759 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10760 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10762 #. %1$s: basketname|html
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10765 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10766 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10771 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10772 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10777 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10778 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10780 #. For the first occurrence,
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10785 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10786 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10791 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10792 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10797 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10798 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10803 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10804 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10809 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10810 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10815 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10816 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10821 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10822 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10827 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10828 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10833 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10834 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10836 #. For the first occurrence,
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10841 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10842 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10847 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10848 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10853 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10854 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10859 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10860 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10865 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10866 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10871 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10872 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10876 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10877 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10882 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10883 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10889 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10890 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10891 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10897 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10898 "patron database? This cannot be undone."
10899 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10905 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10906 "cannot be undone."
10907 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10913 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10914 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10919 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10920 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10925 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10926 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10931 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10932 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10937 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10938 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10942 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10943 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10945 #. For the first occurrence,
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10950 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10951 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10956 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10957 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10962 msgid "Are you sure you want to do this?"
10963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10968 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10973 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10974 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10979 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10980 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10984 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10985 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10990 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10991 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10996 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10997 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11002 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11003 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11008 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11009 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11014 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11015 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11020 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11021 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11026 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11027 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11029 #. For the first occurrence,
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11034 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11035 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11041 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11043 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11048 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11056 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11058 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11060 #. For the first occurrence,
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11065 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11066 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11071 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11072 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11086 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11091 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11096 msgid "Arnaud Laurin"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11109 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11111 #. %1$s: IF ( mysql )
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11114 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11116 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11121 msgstr ". Ашиглагч "
11123 #. For the first occurrence,
11124 #. %1$s: subscription.branchname
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11128 msgid "At library: %s"
11129 msgstr "Шинэ номын сан"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11134 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11135 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11136 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11137 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11138 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11139 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11140 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11141 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11147 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11148 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11149 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11150 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11151 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11152 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11153 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11154 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11155 "corner of every page."
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11160 msgid "Athens County Public Libraries"
11161 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11163 #. %1$s: bibliotitle |html
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11166 msgid "Attach an item to %s"
11167 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11169 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11172 msgid "Attach an item%s to "
11173 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11175 #. INPUT type=submit
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11178 msgid "Attach another item"
11179 msgstr "Зүйл нэмэх"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11183 msgid "Attach item"
11184 msgstr "Зүйл нэмэх"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11188 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11198 msgid "Attila Kinali"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11203 msgid "Attribute: "
11204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11210 msgstr "Наймдугаар сар"
11212 #. For the first occurrence,
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11218 msgstr "Наймдугаар сар"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11228 msgid "Auth field copied"
11229 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11234 msgstr "Зох талбар"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11238 msgid "Auth value:"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11277 msgid "Author (A-Z)"
11278 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11283 msgid "Author (Z-A)"
11284 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11288 msgid "Author (any): "
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11293 msgid "Author (corporate): "
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11298 msgid "Author (meeting/conference): "
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11303 msgid "Author (personal): "
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11311 #. For the first occurrence,
11312 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11313 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11315 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11316 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11318 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11319 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11320 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11321 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11323 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11330 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11366 msgid "Authorised values category"
11367 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11378 msgid "Authorities"
11379 msgstr "Байгууллагууд"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11383 msgid "Authorities tables"
11384 msgstr "Байгууллагууд"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11389 msgid "Authorities: "
11390 msgstr "Байгууллагууд"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11398 msgstr "Байгууллага:"
11401 #. %2$s: authtypetext
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11404 msgid "Authority #%s (%s)"
11405 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11407 #. %1$s: loopro.object
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11410 msgid "Authority %s"
11411 msgstr "Байгууллага:"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11415 msgid "Authority Control"
11416 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
11418 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11419 #. %2$s: authtypecode
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11424 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11425 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
11428 #. %2$s: authtypecode
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11431 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11432 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11437 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11438 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11442 msgid "Authority Type"
11443 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11447 msgid "Authority field to copy: "
11448 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11453 msgid "Authority record"
11454 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11458 msgid "Authority search"
11459 msgstr "Байгууллагыг хайх"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11464 msgid "Authority search results"
11465 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11469 msgid "Authority type"
11470 msgstr "Байгууллагын төрөл"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11476 msgid "Authority type: "
11477 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11486 msgid "Authority types"
11487 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11492 msgstr "Байгууллага:"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11497 msgstr "Эрх олгогдсон"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11501 msgid "Authorized value"
11502 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11506 msgid "Authorized value category: "
11507 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11512 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11513 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11514 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11516 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
11517 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
11518 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
11519 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11524 msgid "Authorized value:"
11525 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11531 msgid "Authorized value: "
11532 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11540 msgid "Authorized values"
11541 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11546 msgid "Authorized values for category %s:"
11547 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11554 #. INPUT type=button
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11557 msgid "Auto-fill row"
11558 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11563 msgid "Automatic renewal"
11564 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11568 msgid "Availability"
11569 msgstr "Бэлэн байдал"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11573 msgid "Available call numbers"
11574 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11579 msgid "Available copy"
11580 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11584 msgid "Available copy numbers"
11585 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11590 msgid "Available enumeration"
11591 msgstr "Бүх байршлууд"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11595 msgid "Available itypes"
11596 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11600 msgid "Available locations"
11601 msgstr "Бүх байршлууд"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11606 msgid "Available since"
11607 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11612 msgid "Average checkout period"
11613 msgstr "Дундаж авалтын үе"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11617 msgid "Average checkout period statistics"
11618 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11623 msgid "Average loan time"
11624 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11638 msgid "BSD License"
11639 msgstr "BSD Лиценз"
11641 #. %1$s: heading | html
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11656 #. For the first occurrence,
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11666 msgid "Back to System Preferences"
11667 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11671 msgid "Back to Tools"
11672 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11677 msgid "Back to biblio"
11678 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11728 msgstr "Бар код %s"
11730 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11731 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11732 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11736 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11737 msgstr "Бар код: %s"
11739 #. For the first occurrence,
11740 #. %1$s: overduesloo.barcode
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11744 msgid "Barcode : %s "
11745 msgstr "Бар код: %s "
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11750 msgid "Barcode file: "
11751 msgstr "Бар кодийн файл: "
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11755 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11756 msgstr "Бар кодийн файл: "
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11760 msgid "Barcode submitted"
11761 msgstr "Бар код %s"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11765 msgid "Barcode type: "
11766 msgstr "Бар кодийн төрөл "
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. %1$s: issueloo.barcode
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11789 msgid "Barcode: %s"
11790 msgstr "Бар код: %s"
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. %1$s: reserveloo.barcode
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11798 msgid "Barcode: %s "
11799 msgstr "Бар код: %s "
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11803 msgid "Barcodes not found"
11804 msgstr ": бар код олдсонгүй"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11808 msgid "Barry Cannon"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11813 msgid "Bart Jorgensen"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11818 msgid "Base-level allocated"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11823 msgid "Base-level available"
11824 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11828 msgid "Base-level ordered"
11829 msgstr "Бичлэгийг устгах"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11833 msgid "Base-level spent"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11838 msgid "Basic constraints"
11839 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11844 msgid "Basic parameters"
11845 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11859 #. For the first occurrence,
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11871 #. %1$s: basketname|html
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11875 msgid "Basket %s (%s)"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11890 msgid "Basket created by: "
11891 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11895 msgid "Basket creator"
11896 msgstr "Лаборатори"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11900 msgid "Basket deleted"
11901 msgstr "Төсөв устгагдсан"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11905 msgid "Basket details"
11906 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11915 msgid "Basket group"
11919 #. %2$s: basketgroupid
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11922 msgid "Basket group %s (%s) for "
11923 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11927 msgid "Basket group billing place:"
11928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11932 msgid "Basket group delivery placename:"
11933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11937 msgid "Basket group name :"
11938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11942 msgid "Basket group name:"
11943 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11947 msgid "Basket group search"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11953 msgid "Basket group:"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11958 msgid "Basket grouping"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11963 msgid "Basket grouping for "
11964 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11968 msgid "Basket groups"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11973 msgid "Basket name: "
11974 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11978 msgid "Basket search"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11989 msgid "Basketgroup: "
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11997 #. %1$s: booksellertoname
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12000 msgid "Baskets for %s"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12005 msgid "Baskets in this group:"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12017 msgid "Batch delete"
12018 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12022 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12025 #. %1$s: IF ( del )
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12030 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12031 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12039 msgid "Batch item deletion"
12040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12044 msgid "Batch item deletion results"
12045 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12053 msgid "Batch item modification"
12054 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12058 msgid "Batch item modification results"
12059 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12065 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12066 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12073 msgid "Batch patron modification"
12074 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12078 msgid "Batch patrons modification"
12079 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12083 msgid "Batch patrons results"
12084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12091 msgid "Batch record deletion"
12092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12099 msgid "Batch record modification"
12100 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12105 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12106 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12108 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12109 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12110 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12116 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12117 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12119 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12120 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12121 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12133 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12134 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12135 "administrator and located in your "
12137 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12138 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12143 msgid "Beginning date:"
12144 msgstr "Эхлэх огноо:"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12149 msgid "Begins with"
12150 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12154 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12155 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12159 msgid "Bernardo González Kriegel"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12165 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12167 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12171 msgid "BibLibre, France"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12180 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12182 #. %1$s: loopro.object
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12186 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12191 msgid "Biblio count"
12192 msgstr "Ном зүйн тоо"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12196 msgid "Biblio number"
12197 msgstr "Номзүйндугаар:"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12201 msgid "Biblio number (internal)"
12202 msgstr "Номзүйндугаар:"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12206 msgid "Biblio-level item type"
12207 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12218 msgid "Bibliographic"
12219 msgstr "Ном зүйнүүд"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12223 msgid "Bibliographic data to print"
12224 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12230 msgid "Bibliographic information"
12231 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12236 msgid "Bibliographic record"
12237 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12242 msgid "Bibliographic record %s"
12243 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12247 msgid "Bibliographic: "
12248 msgstr "Ном зүйнүүд"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12252 msgid "Bibliographies"
12253 msgstr "Ном зүйнүүд"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12257 msgid "Biblioitem number"
12258 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12262 msgid "Biblioitem number (internal)"
12263 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12268 msgid "Biblionumber"
12269 msgstr "Номзүйндугаар:"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12273 msgid "Biblionumber:"
12274 msgstr "Номзүйндугаар:"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12278 msgid "Biblios in reservoir"
12279 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12288 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12295 msgid "Bill to: %s %s "
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12302 msgid "Billing date"
12303 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12308 msgid "Billing date:"
12309 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12311 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12312 #. %2$s: billingdatefrom
12313 #. %3$s: billingdateto
12315 #. %5$s: billingdatefrom
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12319 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12322 #. %1$s: billingdateto
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12325 msgid "Billing date: All until %s "
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12331 msgid "Billing place"
12332 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12339 msgid "Billing place:"
12340 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12350 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12351 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12361 msgid "Block expired patrons"
12362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12371 msgid "Book drop mode"
12372 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
12374 #. %1$s: dropboxdate
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12377 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12378 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12387 msgid "Bookseller invoice no: "
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12404 msgid "Borrower '%s' added."
12405 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12410 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12411 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12416 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12426 msgid "Borrower number"
12427 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12432 msgid "Borrowernumber: "
12433 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12437 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12443 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12460 msgid "Branches limitation"
12461 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12466 msgid "Branches limitation: "
12467 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12472 msgid "Branches limitations"
12473 msgstr "Байгууллагууд"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12477 msgid "Brandon Haveman"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12482 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12487 msgid "Brendan Gallagher"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12492 msgid "Brendon Ford"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12497 msgid "Brett Wilkins"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12502 msgid "Brian Engard"
12503 msgstr "Николь Энгард"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12507 msgid "Brian Harrington"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12512 msgid "Brian Norris"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12517 msgid "Brice Sanchez"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12522 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12523 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12527 msgid "Brief display"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12532 msgid "Brig C. McCoy"
12533 msgstr "Бриг С.Мккоу"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12537 msgid "Brooke Johnson"
12538 msgstr "Майк Жонсон"
12540 #. For the first occurrence,
12541 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12545 msgid "Browse by last name: %s "
12546 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12550 msgid "Browse system logs"
12551 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12555 msgid "Browse the system logs"
12556 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12560 msgid "Bruno Toumi"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12568 #. For the first occurrence,
12569 #. %1$s: budget.budget_period_description
12570 #. %2$s: budget.budget_period_id
12571 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12576 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12582 msgid "Budget description missing"
12583 msgstr "Тайлбар алга байна"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12593 msgid "Budget name"
12594 msgstr "Төсвийн огноо"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12599 msgid "Budget period description"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12610 msgid "Budgeted cost: "
12611 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12630 msgid "Budgets administration"
12631 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12635 msgid "Bug wranglers:"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12640 msgid "Build A Report"
12641 msgstr "Тайлан хийх"
12643 #. INPUT type=submit
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12646 msgid "Build a new report"
12647 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12651 msgid "Build a new report?"
12652 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12657 msgid "Build a report"
12658 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12662 msgid "Build and manage batches of labels"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12667 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12672 msgid "Build and run reports"
12673 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12675 #. INPUT type=submit name=submit
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12680 msgstr "Шинээр хийх"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12684 msgid "Built-in offline circulation interface"
12685 msgstr "Коха › Түгээлт"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12709 msgid "ByWater Solutions, USA"
12710 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12719 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12731 #. %10$s: interface
12732 #. %11$s: interface
12733 #. %12$s: interface
12734 #. %13$s: interface
12735 #. %14$s: themelang
12736 #. %15$s: themelang
12737 #. %16$s: themelang
12738 #. %17$s: themelang
12739 #. %18$s: themelang
12740 #. %19$s: interface
12741 #. %20$s: themelang
12742 #. %21$s: themelang
12743 #. %22$s: interface
12744 #. %23$s: interface
12745 #. %24$s: interface
12746 #. %25$s: interface
12747 #. %26$s: interface
12748 #. %27$s: interface
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12752 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12753 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12754 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12755 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12756 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12757 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12758 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12759 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12760 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12761 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12762 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12763 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12764 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12765 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12796 msgid "CD software"
12797 msgstr "CD Програм хангамж"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12806 #. For the first occurrence,
12807 #. %1$s: csv_profile.profile
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12819 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12820 "to be imported in to a variety of applications"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12825 msgid "CSV profile: "
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12831 msgid "CSV profiles"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12837 msgid "CSV separator: "
12838 msgstr "Дараахийг хайсан "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12842 msgid "Cache expiry (seconds)"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12849 msgid "Cache expiry:"
12850 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
12852 #. %1$s: todaysdate
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12857 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12858 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12868 msgid "Calendar information"
12869 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12875 msgid "Call Number"
12876 msgstr "Холбоо барих утас:"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12880 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12881 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12891 msgstr "Холбоо барих утас"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12898 msgstr "Холбоо барих утас"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12932 msgid "Call number"
12933 msgstr "Холбоо барих утас"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12938 msgid "Call number "
12939 msgstr "Холбоо барих утас "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12943 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12944 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12949 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12950 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12954 msgid "Call number range"
12955 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12961 msgid "Call number:"
12962 msgstr "Холбоо барих утас"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12966 msgid "Call numbers"
12967 msgstr "Холбоо барих утас:"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12971 msgid "Call numbers browser"
12972 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12977 msgstr "Холбоо барих утас"
12979 #. %1$s: subscription.callnumber
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12982 msgid "Callnumber: %s "
12983 msgstr "Холбоо барих утас: "
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12987 msgid "Calyx, Australia"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12992 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12994 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12998 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13000 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13002 #. %1$s: error.borrowernumber
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13005 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13006 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13010 msgid "Can't cancel receipt "
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13016 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13022 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13029 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13036 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13042 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13048 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13054 msgid "Can't delete order"
13055 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13060 msgid "Can't delete order and catalog record"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13066 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13067 "this order cancel holds first"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13073 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13074 "this order cancel holds first"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13080 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13082 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13087 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13089 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13234 msgid "Cancel Upload"
13235 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13237 #. INPUT type=submit
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13240 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13245 msgid "Cancel and return to order"
13246 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13248 #. INPUT type=submit
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13251 msgid "Cancel filter"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13261 msgid "Cancel hold"
13262 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13264 #. INPUT type=submit
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13267 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13269 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13271 #. INPUT type=submit
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13274 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13276 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13278 #. INPUT type=submit name=submit
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13282 msgid "Cancel marked holds"
13283 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13288 msgid "Cancel merge"
13291 #. INPUT type=button
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13294 msgid "Cancel modifications"
13295 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13299 msgid "Cancel notification"
13300 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13304 msgid "Cancel receipt"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13309 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13310 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13315 msgid "Cancel transfer"
13316 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13320 msgid "Cancellation Date"
13321 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13323 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13327 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13328 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13343 msgid "Cancelled orders"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13351 msgid "Cannot Delete"
13352 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13357 msgid "Cannot add patron"
13358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13362 msgid "Cannot be ordered"
13363 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13368 msgid "Cannot be put on hold"
13369 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13373 msgid "Cannot be toggled"
13374 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13378 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13384 msgid "Cannot check in"
13385 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13389 msgid "Cannot check out"
13390 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13392 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13395 msgid "Cannot check out! %s "
13396 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13403 msgid "Cannot delete"
13404 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13408 msgid "Cannot delete budget"
13409 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13411 #. %1$s: budget_period_description
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13414 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13415 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13419 msgid "Cannot delete currency "
13420 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13424 msgid "Cannot delete filing rule "
13425 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13429 msgid "Cannot delete item type"
13430 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13434 msgid "Cannot delete patron"
13435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13440 msgid "Cannot edit"
13441 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13445 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13450 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13453 #. For the first occurrence,
13454 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13458 msgid "Cannot open %s to read."
13459 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13463 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13468 msgid "Cannot place hold"
13469 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13473 msgid "Cannot place hold on some items"
13474 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13479 msgid "Cannot place hold:"
13480 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13484 msgid "Cannot process file as an image."
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13489 msgid "Cannot renew:"
13490 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13494 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13499 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13504 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13522 #. %1$s: batche.batch_id
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13525 msgid "Card batch number %s"
13526 msgstr "Гарчгийн багцууд"
13528 #. %1$s: batche.batch_id
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13531 msgid "Card batch number %s "
13532 msgstr "Гарчгийн багцууд "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13536 msgid "Card height:"
13537 msgstr "Хуудасны өндөр:"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13545 msgid "Card number"
13546 msgstr "Картын дугаар:"
13548 #. %1$s: cardnumber
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13551 msgid "Card number : %s"
13552 msgstr "Картын дугаар"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13556 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13557 msgstr "Бар кодийн файл: "
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13562 msgid "Card number: "
13563 msgstr "Картын дугаар: "
13565 #. %1$s: cardnumber
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13568 msgid "Card number: %s"
13569 msgstr "Картын дугаар"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13573 msgid "Card width:"
13574 msgstr "Хуудасны өргөн:"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13581 msgstr "Картындугаар"
13583 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13584 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13585 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13590 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13592 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13596 msgid "Cardnumber already in use."
13597 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13601 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13602 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13606 msgid "Cardnumbers not found"
13607 msgstr ": бар код олдсонгүй"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13624 msgid "Cassette recording"
13625 msgstr "Кассет бичиж байна"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13656 msgid "Catalog by Item Type"
13657 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13662 msgid "Catalog by item type"
13663 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13667 msgid "Catalog details"
13668 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13670 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13673 msgid "Catalog details %s "
13674 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13678 msgid "Catalog search"
13679 msgstr "Каталогийн хайлт"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13685 msgid "Catalog statistics"
13686 msgstr "Каталогийн статистик"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13699 msgstr "Каталогчлох"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13703 msgid "Cataloging search"
13704 msgstr "Каталогчлох хайлт"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13709 msgstr "Каталогууд"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13713 msgid "Catalogue tables"
13714 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13718 msgid "Cataloguing tables"
13719 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13723 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13724 msgstr "Шинэ худалдагч"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13740 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13746 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13748 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13753 msgid "Category code"
13754 msgstr "Ангилалын код"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13759 msgid "Category code unknown."
13760 msgstr "Ангилалын код:"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13764 msgid "Category code:"
13765 msgstr "Ангилалын код:"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13772 msgid "Category code: "
13773 msgstr "Ангилалын код: "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13777 msgid "Category name"
13778 msgstr "Ангилалын нэр:"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13783 msgid "Category type: "
13784 msgstr "Ангилалын төрөл: "
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13805 #. For the first occurrence,
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13810 msgid "Category: %s"
13813 #. For the first occurrence,
13814 #. %1$s: categoryname
13815 #. %2$s: categorycode
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13819 msgid "Category: %s (%s)"
13820 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13824 msgid "Categorycode"
13825 msgstr "Ангилалынкод"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13831 msgid "Cell value "
13832 msgstr "Бүсийн утга "
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13837 msgid "Cells contain estimated values only."
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13842 msgid "Central Authentication Service"
13845 #. INPUT type=button
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13851 #. INPUT type=submit
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13854 msgid "Change basket group"
13855 msgstr "Харагдац үүсгэх"
13857 #. INPUT type=submit
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13860 msgid "Change basketgroup"
13861 msgstr "Харагдац үүсгэх"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13865 msgid "Change framework: "
13866 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13871 msgid "Change internal note"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13876 msgid "Change item status"
13877 msgstr "Зүйлийн төлөв"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13881 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13886 msgid "Change order"
13887 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
13889 #. %1$s: ordernumber
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13892 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13895 #. %1$s: ordernumber
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13898 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13903 msgid "Change password"
13904 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13910 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13911 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13915 msgid "Change vendor note"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13920 msgid "Changed action if matching record found"
13921 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13925 msgid "Changed action if no match found"
13926 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13930 msgid "Changed item processing option"
13931 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13943 msgid "Character encoding: "
13944 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13961 msgid "Charge type"
13962 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13966 msgid "Charles Farmer"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13982 msgid "Check In subscription for "
13983 msgstr "<i>%s</i>-д зориулж захиалгыг өгөх "
13985 #. INPUT type=submit
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14003 msgid "Check expiration"
14004 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
14008 msgid "Check for embedded item record data?"
14009 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14028 #. For the first occurrence,
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14033 msgid "Check in message"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14038 msgid "Check lists"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14045 msgid "Check logs for more details."
14046 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14077 #. INPUT type=submit name=x
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14079 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14082 #. For the first occurrence,
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14086 msgid "Check out message"
14087 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14091 msgid "Check out to this patron"
14092 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14096 msgid "Check that your database is running."
14097 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14101 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14102 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14106 msgid "Check the hostname setting in "
14107 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14109 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14111 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14114 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14117 msgid "Check to delete this field"
14118 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14122 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14124 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14125 "үзүүлэхээр сонгох."
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14130 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14131 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14133 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14134 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14138 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14140 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14145 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14147 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14152 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14154 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14155 "үзүүлэхээр сонгох."
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14159 msgid "Check your database settings in "
14160 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14170 msgid "Check-in date from"
14171 msgstr "Өгөх огноо"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14175 msgid "Check-in date from:"
14176 msgstr "Өгөх огноо:"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14186 msgstr "Сонгогдсон"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14196 msgid "Checked in "
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14202 msgid "Checked in item."
14203 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14210 msgid "Checked out"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14215 msgid "Checked out "
14219 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14220 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14223 msgid "Checked out %s %s %s by "
14224 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14229 msgid "Checked out %s times"
14230 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14240 msgid "Checked out from"
14241 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14250 msgid "Checked out on"
14251 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14255 msgid "Checked out today"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14260 msgid "Checked out: "
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14266 msgid "Checked-in items"
14267 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14276 msgid "Checkin message"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14281 msgid "Checkin message type: "
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14286 msgid "Checkin message: "
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14296 msgid "Checking out to "
14297 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14299 #. For the first occurrence,
14300 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14304 msgid "Checking out to %s"
14305 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14310 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14311 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14318 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14319 "the values of that field on all selected patrons"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14331 msgid "Checkout count"
14332 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14336 msgid "Checkout count:"
14337 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14341 msgid "Checkout date"
14342 msgstr "Авалтын огноо:"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14346 msgid "Checkout date from:"
14347 msgstr "Авалтын огноо:"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14351 msgid "Checkout date from: "
14352 msgstr "Авалтын огноо: "
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14356 msgid "Checkout history"
14359 #. %1$s: title |html
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14362 msgid "Checkout history for %s"
14363 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14367 msgid "Checkout on"
14368 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14372 msgid "Checkout status:"
14373 msgstr "Авалтын түүх:"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14387 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14393 msgid "Checkouts by patron category"
14394 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14396 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14397 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14401 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14402 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14407 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14408 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14411 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
14412 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14438 msgid "Choose .koc file: "
14439 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14443 msgid "Choose Adult category "
14444 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14448 msgid "Choose Hemisphere:"
14449 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14454 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14455 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14459 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14460 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14465 msgid "Choose a file "
14466 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14470 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14475 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14476 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14480 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14481 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14486 msgid "Choose an icon:"
14487 msgstr "Лого сонгох:"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14491 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14492 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14496 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14497 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14501 msgid "Choose layout type: "
14502 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14506 msgid "Choose library:"
14507 msgstr "Номын санг сонгох:"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14511 msgid "Choose list"
14512 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14522 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14523 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14528 msgid "Choose order of text fields to print"
14529 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14533 msgid "Choose the file to add to the basket"
14534 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14539 msgid "Choose this record"
14540 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14545 msgid "Choose time"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14551 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14552 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14557 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14562 msgid "Choose your library:"
14563 msgstr "Номын санг сонгох:"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14575 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14576 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14580 msgid "Chris Cormack"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14586 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14587 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14588 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14592 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14593 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14597 msgid "Christophe Croullebois"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14602 msgid "Christopher Brannon"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14607 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14608 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14612 msgid "Christopher Hyde"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14617 msgid "Cindy Murdock Ames"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14623 msgstr "Түгээлтийн санамж"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14628 msgstr "Түгээлтийн санамж"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14658 msgid "Circulation"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14664 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14665 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14666 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14667 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14668 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14669 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14670 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14671 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14672 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14673 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14674 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14675 "symbol by National Park Service "
14678 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14681 msgid "Circulation History for %s"
14682 msgstr "Түгээлтийн түүх"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14686 msgid "Circulation Reports"
14687 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
14689 #. %1$s: branch_name
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14692 msgid "Circulation alerts for %s"
14693 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14698 msgid "Circulation and fines rules"
14699 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14706 msgid "Circulation history"
14707 msgstr "Түгээлтийн түүх"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14711 msgid "Circulation note"
14712 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14716 msgid "Circulation note: "
14717 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14721 msgid "Circulation records were last synced on: "
14722 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14728 msgid "Circulation statistics"
14729 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14733 msgid "Circulation tables"
14734 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14736 #. %1$s: LoginBranchname
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14739 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14740 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14756 msgid "Cities and towns"
14757 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14785 msgid "City search:"
14786 msgstr "Хотын хайлт:"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14799 msgid "Claim acquisition"
14800 msgstr "Зарга авалтууд"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14805 msgstr "Захиалгын огноо"
14807 #. INPUT type=submit
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14810 msgid "Claim order"
14811 msgstr "Заргын захиалга"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14816 msgid "Claim serial issue"
14817 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14821 msgid "Claim using notice: "
14822 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14832 msgstr "Заргалдсан"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14836 msgid "Claimed date"
14837 msgstr "Захиалгын огноо"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14848 msgid "Claims count"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14853 msgid "Claire Hernandez"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14868 msgid "ClassSources"
14869 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14874 msgid "Classification"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14879 msgid "Classification filing rules"
14880 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14884 msgid "Classification source code missing"
14885 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14890 msgid "Classification source code: "
14891 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14898 msgid "Classification sources"
14899 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14903 msgid "Classification:"
14906 #. For the first occurrence,
14907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14911 msgid "Classification: %s "
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14916 msgid "Claudia Forsman"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14922 msgstr "Харагдацууд"
14924 #. INPUT type=submit
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14932 msgid "Clean patron records"
14933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
14935 #. %1$s: import_batch_id
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14938 msgid "Cleaned import batch #%s"
14941 #. For the first occurrence,
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14984 msgstr "Бүгдийг арилгах"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14990 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14991 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15000 msgstr "Захиалгын огноо"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15004 msgid "Clear field"
15005 msgstr "Талбарыг арилгах"
15007 #. INPUT type=reset
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15010 msgid "Clear filters"
15011 msgstr "Талбарыг арилгах"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15015 msgid "Clear on loan"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15022 msgid "Clear screen"
15023 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15029 msgid "Clear search form"
15030 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15034 msgid "Clear used authorities"
15035 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15043 msgid "Click 'Next' to continue "
15044 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15046 #. For the first occurrence,
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15050 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15055 msgid "Click Save to finish."
15056 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15061 msgid "Click here to define a printer profile."
15062 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15066 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15067 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15072 msgid "Click here to see the merged record."
15073 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15077 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15078 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15082 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15089 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15095 msgid "Click on individual cells to edit."
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15101 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15102 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15108 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15109 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15115 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15116 "Enter> key to save the quote. "
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15122 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15127 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15132 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15138 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15145 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15151 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15152 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15157 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15164 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15167 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15172 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15173 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15175 #. INPUT type=submit
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15178 msgid "Click to \"Unmap\""
15179 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15183 msgid "Click to Edit"
15184 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15189 msgid "Click to Expand this Tag"
15190 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15195 msgid "Click to add item"
15196 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15200 msgid "Click to collapse this section"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15205 msgid "Click to edit"
15206 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15211 msgid "Click to expand this section"
15212 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15216 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15221 msgid "Click to recheck dependencies "
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15238 msgid "Clone these rules to:"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15249 msgid "Clone this subfield"
15250 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15252 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15253 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15254 #. %3$s: frombranchname
15256 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15257 #. %6$s: tobranchname
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15262 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15267 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15268 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15285 #. INPUT type=button
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15288 msgid "Close and print"
15289 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15293 msgid "Close basket group"
15294 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15298 msgid "Close budget "
15299 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
15301 #. INPUT type=button
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15304 msgid "Close help window"
15305 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15309 msgid "Close this basket"
15310 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15317 msgid "Close this menu"
15318 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15322 msgid "Close this window."
15323 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
15325 #. INPUT type=button
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15330 msgid "Close window"
15331 msgstr "Цонхыг хаах"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15345 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15348 msgid "Closed (%s)"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15354 msgid "Closed on %s"
15355 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15357 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15360 msgid "Closed on %s."
15361 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15367 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15397 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15398 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15403 msgid "Collapse all"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15414 msgid "Collect from patron: "
15415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15439 msgid "Collection "
15440 msgstr "Цуглуулга: "
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15448 msgid "Collection code"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15453 msgid "Collection code:"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15458 msgid "Collection deleted successfully"
15459 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15463 msgid "Collection failed to be deleted"
15464 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15470 msgid "Collection title:"
15471 msgstr "Цуглуулга:"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15475 msgid "Collection transferred successfully"
15476 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15480 msgid "Collection:"
15481 msgstr "Цуглуулга:"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15485 msgid "Collection: "
15486 msgstr "Цуглуулга: "
15488 #. For the first occurrence,
15489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15493 msgid "Collection: %s "
15494 msgstr "Цуглуулга: "
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15523 msgid "Column name"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15539 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15540 "columns will be ignored. "
15542 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
15543 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15548 msgid "Columns settings"
15549 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15553 msgid "Coming from"
15554 msgstr "%s-с ирж байна"
15556 #. %1$s: branchesloo.branchname
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15559 msgid "Coming from %s"
15560 msgstr "%s-с ирж байна"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15577 msgid "Comma separated text"
15578 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15585 msgstr "Сэтгэгдэл "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15590 msgstr "Сэтгэгдэл "
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15597 msgstr "Сэтгэгдэл:"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15607 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15617 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15621 msgid "Comments about this file: "
15622 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15626 msgid "Comments awaiting moderation"
15628 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15632 msgid "Comments pending approval"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15642 msgid "Compact view"
15643 msgstr "Товч харагдац"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15647 msgid "Company details"
15648 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15652 msgid "Company name: "
15653 msgstr "Компаний нэр: "
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15657 msgid "Compare barcodes list to results: "
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15662 msgid "Complete view"
15663 msgstr "Товч харагдац"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15667 msgid "Completed import of records"
15668 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15672 msgid "Completed: "
15673 msgstr "Дуусгасан байдал "
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15677 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15679 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15685 msgstr ": Тохируулга OK!"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15689 msgid "Configure columns"
15690 msgstr ": Тохируулга OK!"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15694 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15695 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15699 msgid "Configuring "
15700 msgstr ": Тохируулга OK! "
15702 #. INPUT type=submit
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15713 msgid "Confirm custom report"
15714 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15718 msgid "Confirm delete: "
15719 msgstr "Устгалыг батлах: "
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15725 msgid "Confirm deletion"
15726 msgstr "Устгалыг батлах"
15728 #. %1$s: branchname
15729 #. %2$s: branchcode
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15732 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15733 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
15735 #. %1$s: searchfield
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15738 msgid "Confirm deletion of %s?"
15739 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15743 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15745 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15749 msgid "Confirm deletion of classification source "
15750 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
15752 #. %1$s: contractnumber
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15755 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15756 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15760 msgid "Confirm deletion of currency "
15761 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15765 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15766 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15770 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15775 msgid "Confirm deletion of printer "
15776 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15780 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15781 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
15783 #. %1$s: tagsubfield
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15786 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15787 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15791 msgid "Confirm deletion of tag "
15792 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15797 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15798 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
15800 #. INPUT type=submit
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15802 msgid "Confirm hold"
15803 msgstr "Барилтыг батлах"
15805 #. INPUT type=submit
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15808 msgid "Confirm hold and transfer"
15809 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15813 msgid "Confirm holds"
15814 msgstr "Барилтыг батлах"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15818 msgid "Confirm new password:"
15819 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15823 msgid "Congratulations, installation complete"
15824 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15830 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15831 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15835 msgid "Connection established."
15836 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
15838 #. For the first occurrence,
15839 #. %1$s: errcon.server
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15844 msgid "Connection failed to %s"
15845 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
15847 #. For the first occurrence,
15848 #. %1$s: errcon.server
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15852 msgid "Connection timeout to %s"
15853 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15857 msgid "Connor Dewar"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15862 msgid "Connor Fraser"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15867 msgid "Considered lost"
15868 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15873 msgid "Constraints"
15874 msgstr "Хязгаарлалтууд"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15880 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15884 msgid "Contact about late issues?"
15885 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15889 msgid "Contact about late orders?"
15890 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15895 msgid "Contact details"
15896 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15900 msgid "Contact information"
15901 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15905 msgid "Contact name: "
15906 msgstr "Холбоо барих нэр: "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15910 msgid "Contact note: "
15911 msgstr "Холбоо барих санамж: "
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15916 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15920 msgid "Contact: First name"
15921 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15925 msgid "Contact: Last name"
15926 msgstr "Холбоо барих нэр: "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15930 msgid "Contact: Relationship"
15931 msgstr "Харилцаа: "
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15935 msgid "Contact: Title"
15936 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15941 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15949 msgstr "Хязгаарлалтууд"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15954 msgstr "Материалууд"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15958 msgid "Contents of "
15959 msgstr "Материалууд "
15961 #. INPUT type=submit
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15974 msgid "Continue to log in to Koha"
15975 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
15977 #. INPUT type=submit
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15980 msgid "Continue without marking >>"
15981 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15986 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15990 msgid "Contract deleted"
15991 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15995 msgid "Contract description:"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16000 msgid "Contract end date:"
16001 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16006 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16011 msgid "Contract id "
16012 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16017 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16018 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16026 msgid "Contract name:"
16027 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16031 msgid "Contract number:"
16032 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16036 msgid "Contract number: "
16037 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16041 msgid "Contract start date:"
16042 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16046 msgid "Contract(s)"
16047 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16049 #. %1$s: booksellername
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16052 msgid "Contract(s) of %s"
16053 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16058 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16067 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16071 msgid "Contributing companies and institutions"
16072 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16077 msgid "Control no.: "
16078 msgstr "Холбоо барих утас: "
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16084 msgid "Control no: "
16085 msgstr "Холбоо барих утас: "
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16090 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16091 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16092 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16093 "of history kept is controlled by the cronjob "
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16098 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16099 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16117 msgid "Copy holidays to:"
16118 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16122 msgid "Copy notice"
16123 msgstr "Санамж алга"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16135 msgid "Copy number"
16136 msgstr "Холбоо барих утас:"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16140 msgid "Copy number:"
16141 msgstr "Холбоо барих утас:"
16143 #. %1$s: branchloo.branchname
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16147 msgstr "Хуулбарын ду."
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16151 msgid "Copy to all libraries"
16152 msgstr "Бүх байршлууд"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16158 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16162 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16163 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16167 msgid "Copyright © 2008 "
16168 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16174 msgid "Copyright date:"
16175 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16177 #. For the first occurrence,
16178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16182 msgid "Copyright year: %s "
16183 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16188 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16192 msgid "Copyright: "
16193 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16199 msgid "Copyrightdate"
16200 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16204 msgid "Corey Fuimaono"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16209 msgid "Cory Jaeger"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16214 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16220 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16221 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16226 msgid "Could not add a new patron."
16227 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16229 #. %1$s: duplicate_code_error
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16233 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16234 "code already exists. "
16236 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
16237 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16239 #. %1$s: duplicate_value
16240 #. %2$s: duplicate_category
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16244 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16245 "already present. "
16247 " "%s"ангилалд зориулж "%s" утгыг нэмж чадсангүй —"
16248 "энэ утга өмнө нь байна. "
16250 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16251 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16255 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16256 "by %s patron records"
16258 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
16259 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16261 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16265 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16266 "absent from the database."
16268 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
16269 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16273 msgid "Could not find a system preference named "
16274 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16279 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16280 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16291 msgid "Count holds"
16292 msgstr "Барилтыг батлах"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16296 msgid "Count items"
16297 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16301 msgid "Count of checkouts"
16302 msgstr "Авалтуудын тоо"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16306 msgid "Count total items"
16307 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16312 msgid "Count unique biblios"
16313 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16317 msgid "Count unique borrowers"
16318 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16323 msgid "Count unique items"
16324 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16346 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16350 msgid "Course Reserves"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16355 msgid "Course name"
16356 msgstr "Ангилалын нэр:"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16360 msgid "Course name:"
16361 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16365 msgid "Course number"
16366 msgstr "Картын дугаар:"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16370 msgid "Course number:"
16371 msgstr "Картын дугаар:"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16382 msgid "Course reserves"
16383 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16388 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16392 msgid "Crawford County Federated Library System"
16393 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
16395 #. INPUT type=submit
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16403 msgid "Create a new category"
16404 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16408 msgid "Create a new list"
16409 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16413 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16418 msgid "Create a new template"
16419 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16423 msgid "Create analytics"
16424 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16429 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16430 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16432 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
16433 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16438 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16439 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16440 "for the MARC editor."
16442 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
16443 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
16444 "тодорхойлолтууд)."
16446 #. %1$s: authtypecode
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16449 msgid "Create authority framework for %s using "
16450 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
16452 #. %1$s: frameworkcode
16453 #. %2$s: frameworktext
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16456 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16457 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16461 msgid "Create from SQL"
16462 msgstr "SQL-с үүсгэх"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16470 msgid "Create manual credit"
16471 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16479 msgid "Create manual invoice"
16480 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16484 msgid "Create new authority"
16485 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16487 #. INPUT type=submit
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16490 msgid "Create new invoice anyway"
16491 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16495 msgid "Create new record"
16496 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16500 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16502 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
16503 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16507 msgid "Create printable patron cards"
16508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16512 msgid "Create record"
16513 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
16515 #. INPUT type=submit name=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16519 msgid "Create report from SQL"
16520 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16525 msgid "Create routing list"
16526 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16530 msgid "Create routing list for "
16531 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16536 msgid "Create template"
16537 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16543 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16547 msgid "Created by:"
16548 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16552 msgid "Created by: "
16553 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16560 msgid "Creation date"
16561 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16565 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16566 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16570 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16571 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16580 msgid "Credit type: "
16581 msgstr "Кредитийн төрөл: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16591 msgstr "Кредитүүд:"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16602 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16606 msgid "Currencies & Exchange rates"
16607 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16613 msgid "Currencies and exchange rates"
16614 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16618 msgid "Currencies search:"
16619 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16625 msgstr "Төнгөний төрөл"
16627 #. For the first occurrence,
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16632 msgid "Currency = %s"
16633 msgstr "Төнгөний төрөл"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16637 msgid "Currency deleted"
16638 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16646 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16653 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16657 msgid "Current checkouts allowed"
16658 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16664 msgid "Current library"
16665 msgstr "Одоогийн номын сан"
16667 #. For the first occurrence,
16668 #. %1$s: LoginBranchname
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16674 msgid "Current library: %s"
16675 msgstr "Одоогийн номын сан"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16682 msgid "Current location"
16683 msgstr "Одоогийн байршил:"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16687 msgid "Current location:"
16688 msgstr "Одоогийн байршил:"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16692 msgid "Current renewals:"
16693 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16697 msgid "Current server time is:"
16698 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16703 msgid "Current session"
16704 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16708 msgid "Current terms"
16709 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
16711 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16714 msgid "Currently Available %s"
16715 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16719 msgid "Currently available batches"
16720 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16724 msgid "Currently available layouts"
16725 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16729 msgid "Currently available profiles"
16730 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16734 msgid "Currently available templates"
16735 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16740 msgid "Currently in local use %s "
16741 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16746 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16748 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16758 msgid "Custom search fields"
16759 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16763 msgid "Customize label layouts"
16764 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16768 msgid "Customize patron card layouts"
16769 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16773 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16774 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16778 msgid "Dænsk (Danish)"
16779 msgstr "Dænsk (Дани)"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16793 msgid "DVD video / Videodisc"
16794 msgstr "DVD видео / Видео диск"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16805 msgid "Damaged status"
16806 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16810 msgid "Damaged status:"
16811 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16820 msgid "Daniel Banzli"
16821 msgstr "Даниел Холт"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16825 msgid "Daniel Barker"
16826 msgstr "Даниел Холт"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16830 msgid "Daniel Grobani"
16831 msgstr "Даниел Холт"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16835 msgid "Daniel Holth"
16836 msgstr "Даниел Холт"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16840 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16845 msgid "Daniel Sweeney"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16850 msgid "Danny Bouman"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16855 msgid "Darrell Ulm"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16864 msgid "Data deleted"
16865 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16870 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16874 msgid "Data fields"
16875 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16881 msgid "Data recorded"
16882 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16892 msgstr "Өгөгдлийн сан"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16897 msgstr "Өгөгдлийн сан "
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16901 msgid "Database settings:"
16902 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16906 msgid "Database tables created"
16907 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16912 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16949 msgid "Date acquired"
16950 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16955 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16960 msgid "Date arrived"
16961 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16970 msgstr "Болзолт огноо"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16975 msgstr "Болзолт огноо"
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s: issueloo.date_due
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16983 msgid "Date due: %s"
16984 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16988 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16989 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16998 msgid "Date last checked out"
16999 msgstr "Зүйл авагдсан"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17004 msgid "Date last seen"
17005 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17016 msgid "Date of birth"
17017 msgstr "Төрсөн өдөр"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17021 msgid "Date of birth is invalid."
17022 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17027 msgid "Date of birth:"
17028 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17032 msgid "Date of enrollment is invalid."
17033 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17037 msgid "Date of expiration is invalid."
17038 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17042 msgid "Date of transfer"
17043 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17048 msgid "Date ordered "
17049 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17053 msgid "Date published"
17054 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17058 msgid "Date published "
17059 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17064 msgstr "%pОгнооны цар"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17068 msgid "Date received"
17069 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17074 msgid "Date received "
17075 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17079 msgid "Date received: "
17080 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17118 msgid "Date: from "
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17129 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17134 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17139 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17144 msgid "David Birmingham"
17145 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17154 msgid "David Goldfein"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17159 msgid "David Strainchamps"
17160 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17175 msgid "Day of week"
17176 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17198 msgid "Days in advance"
17199 msgstr "Өдрийн өмнө"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17203 msgid "DeAndre Carroll"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17209 msgid "Deactivate filters"
17210 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17217 #. For the first occurrence,
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17223 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17249 msgid "Default accounting details"
17250 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17252 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17253 #. %2$s: humanbranch
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17257 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17258 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17273 msgid "Default framework"
17274 msgstr "Анхдагч бүтэц"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17278 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17283 msgid "Default privacy"
17284 msgstr "Анхдагч утга:"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17289 msgid "Default privacy: "
17290 msgstr "Анхдагч утга:"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17295 msgid "Default value:"
17296 msgstr "Анхдагч утга:"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17300 msgid "Default values"
17301 msgstr "Анхдагч утгууд"
17303 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17307 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17313 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17314 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17317 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
17318 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
17319 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17323 msgid "Define categories and authorized values for them."
17324 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17329 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17330 "categories, and item types"
17332 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
17333 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17337 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17338 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17343 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17344 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17346 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
17347 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17351 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17353 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17358 msgid "Define days when the library is closed"
17359 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17364 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17367 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17371 msgid "Define funds within your budgets"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17376 msgid "Define item types used for circulation rules."
17378 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17383 msgid "Define libraries and groups."
17384 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17388 msgid "Define mappings"
17389 msgstr "Тодорхойлж байна"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17394 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17396 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
17397 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17401 msgid "Define patron categories."
17402 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17407 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17408 "libraries, patron categories, and item types"
17410 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
17411 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17415 msgid "Define the holidays for:"
17416 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17421 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17422 "to find some datas independently of the framework."
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17428 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17429 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17430 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17433 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
17434 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
17435 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17439 msgid "Define transport costs between branches"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17444 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17446 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17451 msgid "Define your budgets"
17452 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
17454 #. %1$s: IF ( branch )
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17460 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17465 msgid "Defining transport costs between libraries "
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17471 msgstr "Тодорхойлолт"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17475 msgid "Definition description:"
17476 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17480 msgid "Definition name:"
17481 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17488 #. %1$s: ERRORDELAY
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17493 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17494 "be only numerical characters. "
17496 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
17497 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17502 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17505 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
17507 #. For the first occurrence,
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17612 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17615 msgid "Delete ALL submitted items"
17616 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17621 msgid "Delete City \"%s?\""
17622 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
17624 #. INPUT type=submit name=submit
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17626 msgid "Delete Definition"
17627 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17631 msgid "Delete Images"
17632 msgstr "Алсын Зураг"
17634 #. INPUT type=submit
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17636 msgid "Delete Library"
17637 msgstr "Номын санг устгах"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17641 msgid "Delete [% field.name %] field"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17646 msgid "Delete a batch of items"
17647 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17651 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17657 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17662 msgid "Delete all items"
17663 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17667 msgid "Delete basket"
17668 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17672 msgid "Delete basket and orders"
17673 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17677 msgid "Delete basket group"
17678 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17682 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17688 msgid "Delete batch"
17689 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17691 #. For the first occurrence,
17692 #. %1$s: budget_period_description
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17696 msgid "Delete budget '%s'?"
17697 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17701 msgid "Delete classification source"
17702 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17706 msgid "Delete contact"
17707 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17711 msgid "Delete course"
17712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17714 #. INPUT type=submit
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17716 msgid "Delete filing rule"
17717 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
17719 #. %1$s: frameworktext
17720 #. %2$s: frameworkcode
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17723 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17724 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
17726 #. %1$s: budget_name
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17729 msgid "Delete fund %s?"
17730 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17734 msgid "Delete image"
17735 msgstr "Алсын Зураг"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17740 msgid "Delete item"
17741 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17746 msgid "Delete item type '%s'?"
17747 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17752 msgid "Delete items in a batch"
17753 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17758 msgid "Delete list"
17759 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17763 msgid "Delete local"
17764 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17768 msgid "Delete local and remote"
17769 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17773 msgid "Delete notice?"
17774 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17779 msgid "Delete order"
17780 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17785 msgid "Delete order and catalog record"
17786 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17788 #. INPUT type=submit
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17790 msgid "Delete patron attribute type"
17791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17795 msgid "Delete patrons"
17796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17800 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17806 msgid "Delete quote(s)"
17807 msgstr "Алсын Зураг"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17812 msgid "Delete record"
17813 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17817 msgid "Delete record matching rule"
17818 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17822 msgid "Delete records if no items remain."
17823 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17827 msgid "Delete remote"
17828 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17834 msgid "Delete selected"
17835 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17840 msgid "Delete selected items"
17841 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17845 msgid "Delete selected profile ?"
17846 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17851 msgid "Delete selected records"
17852 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17856 msgid "Delete stop word "
17857 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17861 msgid "Delete subfield "
17862 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17866 msgid "Delete subscription"
17867 msgstr "Захиалгыг устгах"
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17872 msgid "Delete template"
17873 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17877 msgid "Delete the exceptions on a range"
17878 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17882 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17883 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17887 msgid "Delete the single holidays on a range"
17888 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17890 #. INPUT type=submit
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17892 msgid "Delete this Item Type"
17893 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17900 msgid "Delete this Tag"
17901 msgstr "Энэ таагийг устгах"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17905 msgid "Delete this basket"
17906 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17908 #. INPUT type=submit
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17911 msgid "Delete this category"
17912 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
17914 #. INPUT type=submit
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17917 msgid "Delete this contract"
17918 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
17920 #. INPUT type=submit
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17923 msgid "Delete this currency"
17924 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17929 msgid "Delete this exception."
17930 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17934 msgid "Delete this holiday"
17935 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17937 #. For the first occurrence,
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17941 msgid "Delete this holiday."
17942 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17944 #. INPUT type=submit
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17947 msgid "Delete this printer"
17948 msgstr "Энэ серверийг устгах"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17952 msgid "Delete this saved report"
17953 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17959 msgid "Delete this subfield"
17960 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17962 #. For the first occurrence,
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17969 msgid "Delete user"
17970 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17974 msgid "Delete vendor"
17975 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17982 msgstr "Устгах уу?"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17986 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17989 #. %1$s: deleted_source
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17992 msgid "Deleted classification source %s"
17993 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
17995 #. %1$s: deleted_rule
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17998 msgid "Deleted filing rule %s"
17999 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18001 #. %1$s: deleted_attribute_type
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18004 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
18007 #. %1$s: deleted_matching_rule
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18010 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18011 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18021 msgid "Delimiter: "
18022 msgstr "Хязгаарлагч: "
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18027 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18032 msgid "Delivery comment:"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18038 msgid "Delivery place"
18039 msgstr "Хязгаарлагч:"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18047 msgid "Delivery place:"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18053 msgid "Delivery time: "
18054 msgstr "Хязгаарлагч: "
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18068 msgid "Department:"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18113 msgid "Description"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18119 msgid "Description (OPAC)"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18124 msgid "Description (OPAC): "
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18130 msgid "Description is required"
18131 msgstr "Тайлбар алга байна"
18133 #. For the first occurrence,
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18139 msgid "Description missing"
18140 msgstr "Тайлбар алга байна"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18147 msgid "Description of charges"
18148 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18161 msgid "Description:"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18181 msgid "Description: "
18184 #. For the first occurrence,
18185 #. %1$s: liblibrarian
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18189 msgid "Description: %s"
18190 msgstr "Тайлбар: %s"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18194 msgid "Descriptions"
18195 msgstr "Тайлбарууд"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18199 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18204 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18209 msgid "Destination library:"
18210 msgstr "Очих номын сан:"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18214 msgid "Destination library: "
18215 msgstr "Очих номын сан: "
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18219 msgid "Destination record"
18220 msgstr "Очих номын сан:"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18233 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18238 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18239 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18240 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18249 msgid "Dewey/classification"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18266 #. For the first occurrence,
18267 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18276 msgid "Dictionaries"
18277 msgstr "Толь бичгүүд"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18287 msgstr "Толь бичиг"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18291 msgid "Dictionary "
18292 msgstr "Толь бичиг "
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18296 msgid "Dictionary definitions"
18297 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18301 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18302 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18306 msgid "Did you mean: "
18307 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18316 msgid "Did you mean?"
18317 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18326 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18331 msgid "Digests only "
18332 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18336 msgid "Directories"
18337 msgstr "Директорууд"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18342 msgid "Disabled for %s"
18343 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18348 msgid "Disabled for all"
18349 msgstr "lib-н гарчиг:"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18361 msgid "Discharge requests pending"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18366 msgid "Discographies"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18384 msgid "Display children too."
18385 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18390 msgid "Display detail for this authority"
18391 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18395 msgid "Display detail for this biblio"
18396 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18401 msgid "Display detail for this item"
18402 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18406 msgid "Display from: "
18407 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18412 msgid "Display height: "
18413 msgstr "Үзүүлж байна "
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18417 msgid "Display in OPAC: "
18418 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18422 msgid "Display in check-out: "
18423 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18427 msgid "Display location"
18428 msgstr "Үзүүлэх байршил"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18432 msgid "Display location:"
18433 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18437 msgid "Display member details."
18438 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18442 msgid "Display only used tags/subfields"
18443 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18449 msgid "Display order"
18450 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18454 msgid "Display order:"
18455 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18459 msgid "Display statistics for:"
18460 msgstr "Дараахьд зориулж статистикийг үзүүлэх:"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18464 msgid "Display to: "
18465 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18467 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18469 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18471 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18473 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18477 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18480 #. INPUT type=submit
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18482 msgid "Do Not Delete"
18485 #. INPUT type=submit
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18487 msgid "Do not Delete"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18494 msgid "Do not allow"
18495 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18500 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18502 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18507 msgid "Do not look for matching records"
18508 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18512 msgid "Do not notify"
18513 msgstr "Үл сануулах"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18517 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18523 msgid "Do not use."
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18529 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18530 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18535 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18536 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18537 "export option to make a backup"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18542 msgid "Do you want to confirm this order?"
18543 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18547 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18553 msgid "Document type:"
18554 msgstr "Баримтын төрөл:"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18558 msgid "Don't allow"
18559 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18564 msgid "Don't block "
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18570 msgid "Don't export fields"
18571 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18575 msgid "Don't export fields:"
18576 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18580 msgid "Don't export items"
18581 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18588 msgid "Don't include tax"
18591 #. For the first occurrence,
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18610 msgid "Donovan Jones"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18615 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18616 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18620 msgid "Doug Dearden"
18621 msgstr "Болзолт огноо"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18634 #. INPUT type=submit name=save
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18637 msgid "Download Record"
18638 msgstr "Бичлэгийг татах"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18642 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18644 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
18645 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18651 msgid "Download as CSV"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18658 msgid "Download as PDF"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18665 msgid "Download as XML"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18670 msgid "Download cart"
18671 msgstr "Бичлэгийг татах"
18673 #. INPUT type=submit
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18676 msgid "Download configuration"
18677 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
18679 #. INPUT type=submit
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18682 msgid "Download database"
18683 msgstr "Бичлэгийг татах"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18687 msgid "Download file of all overdues"
18688 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18692 msgid "Download file of displayed overdues"
18693 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18697 msgid "Download list"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18702 msgid "Download list "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18707 msgid "Download records"
18708 msgstr "Бичлэгийг татах"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18712 msgid "Download selected claims"
18713 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18717 msgid "Download the report: "
18718 msgstr "Энэ тайланг татах: "
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18722 msgid "Downloading records, please wait..."
18723 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18727 msgid "Draw guide boxes: "
18728 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18733 msgid "Dublin Core (XML)"
18734 msgstr "Дублин кор (XML)"
18736 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18740 msgstr "Болзолт %s"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18755 msgstr "Болзолт огноо"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18759 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18764 msgid "Duncan Tyler"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18777 msgid "Duplicate budget"
18778 msgstr "Хуулбарын бар код"
18780 #. %1$s: budget_period_description
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18783 msgid "Duplicate budget %s"
18784 msgstr "Хуулбарын бар код"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18788 msgid "Duplicate current template"
18789 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18793 msgid "Duplicate patron record?"
18794 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18799 msgid "Duplicate record suspected"
18800 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18805 msgid "Duplicate this saved report"
18806 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18808 #. For the first occurrence,
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18813 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18814 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18818 msgid "Duplicate warning"
18819 msgstr "Хуулбарын бар код"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18843 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18844 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18848 msgid "ERROR - unknown"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18865 msgid "ERROR: List could not be modified."
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18870 msgid "ERROR: No barcode given."
18871 msgstr "АЛДАА: Бар код өгөгдөөгүй байна."
18873 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18876 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18877 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18881 msgid "ERROR: No list number given."
18882 msgstr "АЛДАА: Тавиурын дугаар өгөгдөөгүй байна."
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18888 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18889 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
18891 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18894 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18895 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18904 msgid "EXAMPLE plugin"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18910 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18915 msgid "Earliest hold date"
18916 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18920 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18921 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18925 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18926 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
18928 #. For the first occurrence,
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19014 msgstr "Засварлах "
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19019 msgid "Edit Details"
19020 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19022 #. %1$s: itemnumber
19023 #. %2$s: IF ( barcode )
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19028 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19034 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19036 #. INPUT type=button name=back
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19045 msgid "Edit SQL report"
19046 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19050 msgid "Edit [% field.name %] field"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19056 msgid "Edit action %s"
19057 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19062 msgid "Edit as new (duplicate)"
19063 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19067 msgid "Edit authority"
19068 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19072 msgid "Edit basket"
19073 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19075 #. %1$s: basketname
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19078 msgid "Edit basket %s"
19079 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19082 #. %2$s: basketgroupid
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19085 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19086 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19090 msgid "Edit biblio"
19091 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19093 #. %1$s: budget_period_description
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19096 msgid "Edit budget %s"
19097 msgstr "Төсөв нэмэх"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19101 msgid "Edit collection "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19106 msgid "Edit course"
19107 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19111 msgid "Edit existing profile"
19112 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19117 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19119 #. INPUT type=submit
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19122 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19126 msgid "Edit history"
19127 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19131 msgid "Edit in host"
19132 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19134 #. %1$s: shelfname | html
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19137 msgid "Edit is on (%s)"
19138 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19144 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19151 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19156 msgid "Edit items in batch"
19157 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19161 msgid "Edit label template"
19162 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19167 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19172 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
19174 #. INPUT type=button
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19178 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19182 msgid "Edit patron card template"
19183 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19187 msgid "Edit patrons"
19188 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19193 msgid "Edit printer profile"
19194 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
19196 #. %1$s: suggestionid
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19199 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19200 msgstr "Саналуудыг хайх"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19204 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19213 msgid "Edit record"
19214 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19219 msgid "Edit routing list"
19220 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19224 msgid "Edit routing list "
19225 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19227 #. %1$s: subscription.routingedit
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19230 msgid "Edit routing list (%s)"
19231 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19235 msgid "Edit routing list for "
19236 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19238 #. For the first occurrence,
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19243 msgid "Edit search"
19244 msgstr "Хотын хайлт:"
19246 #. INPUT type=submit
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19249 msgid "Edit serials"
19250 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19252 #. INPUT type=submit
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19255 msgid "Edit subfields"
19256 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19260 msgid "Edit subscription"
19261 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19266 msgid "Edit this holiday"
19267 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19271 msgid "Edit vendor"
19272 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19278 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19284 msgstr "Хэвлэлтүүд "
19286 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19289 msgid "Edition: %s"
19290 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19296 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19305 msgid "Edmund Balnaves"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19310 msgid "Edward Allen"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19315 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19326 msgstr "Цахим шуудан"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19331 msgid "Email address:"
19332 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19338 msgid "Email has been sent."
19339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19344 msgstr "Цахим шуудан:"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19352 msgstr "Цахим шуудан: "
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19361 msgid "Empty and close"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19377 msgstr "Кодчилж байна"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19381 msgid "Encoding (z3950 can send"
19382 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19388 msgstr "Кодчилж байна: "
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19392 msgid "Encyclopedias "
19393 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19398 msgstr "Дуусах огноо: "
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19406 msgstr "Дуусах огноо"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19410 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19415 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19418 #. For the first occurrence,
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19422 msgid "End date missing"
19423 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19429 msgstr "Дуусах огноо:"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19437 msgstr "Дуусах огноо: "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19441 msgid "End date: *"
19442 msgstr "Дуусах огноо:"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19446 msgid "End of date range"
19447 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19451 msgid "Ending date:"
19452 msgstr "Дуусах огноо:"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19461 msgid "Enhanced content"
19462 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19466 msgid "Enhanced content settings"
19467 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19471 msgid "Enrollment fee"
19472 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19477 msgid "Enrollment fee: "
19478 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19482 msgid "Enrollment period"
19483 msgstr "Элсэлтийн үе:"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19488 msgid "Enrollment period: "
19489 msgstr "Элсэлтийн үе: "
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19494 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19500 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19502 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
19503 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19507 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19508 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19513 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19514 "Example, for a website itemtype : "
19516 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
19517 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19521 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19522 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19526 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19528 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19532 msgid "Enter any authority field:"
19533 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19537 msgid "Enter any heading:"
19538 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19542 msgid "Enter authorized heading:"
19543 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19547 msgid "Enter barcode: "
19548 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19553 msgid "Enter biblionumber:"
19554 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19558 msgid "Enter cover biblionumber: "
19559 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19565 msgid "Enter item barcode:"
19566 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19572 msgid "Enter item barcode: "
19573 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19578 msgid "Enter parameters for report %s:"
19579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19586 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19592 msgid "Enter patron card number:"
19593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19597 msgid "Enter patron cardnumber: "
19598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19619 msgid "Enter search keywords:"
19620 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
19622 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19625 msgid "Enter search terms"
19626 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19630 msgid "Enter starting card number: "
19631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19635 msgid "Enter starting card position: "
19636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19640 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19645 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19646 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
19648 #. INPUT type=text name=q
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19664 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19665 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19671 msgid "Enumeration"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19684 #. For the first occurrence,
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19729 msgid "Error adding items:"
19730 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19734 msgid "Error analysis:"
19735 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19740 msgid "Error downloading the file"
19741 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19746 msgid "Error importing the framework %s"
19749 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19752 msgid "Error message from Zebra: %s "
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19759 msgid "Error saving item"
19760 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19766 msgid "Error saving items"
19767 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19788 #. For the first occurrence,
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19797 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19798 #. %2$s: errse.serialseq
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19801 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19802 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19806 msgid "Error: Required news title missing!"
19807 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19812 msgid "Error: Server with id %s not found"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19817 msgid "Error: no field value specified."
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19822 msgid "Error; your data might not have been saved"
19825 #. For the first occurrence,
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19830 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19835 msgid "Errors occurred:"
19836 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19840 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19841 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19846 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19847 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19852 msgid "Espace\\Temps"
19853 msgstr "Espace\\Temps"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19858 msgstr "Тооцоолсон зардал"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19862 msgid "Estimated cost per unit "
19863 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19867 msgid "Estimated delivery date"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19872 msgid "Estimated delivery date from: "
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19877 msgid "Estimated delivery date:"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19883 msgstr "Угсаа гарал:"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19887 msgid "Ethnicity notes"
19888 msgstr "Угсаа гаралын санамжууд: "
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19893 msgid "Ethnicity notes: "
19894 msgstr "Угсаа гаралын санамжууд: "
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19900 msgstr "Угсаа гарал:"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19917 msgid "Everything went OK, update done."
19918 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19922 msgid "Evonne Cheung"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19928 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19933 msgid "Example: 5.00"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19939 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19945 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19951 msgid "Exception: %s"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19961 msgid "Existing holds"
19962 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19966 msgid "Existing patrons"
19967 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19983 msgstr "Хүлээгдсэн"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19987 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19989 "Хүлээгдэж байгаа олголтын төлвийг өөрчилж болохгүй байна.Өөрийн захиалгаа "
19990 "<a1>Шинэчлэх</a> "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19994 msgid "Expected on"
19995 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19999 msgid "Expected or late"
20000 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20009 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20016 msgid "Expiration date"
20017 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20023 msgid "Expiration date: "
20024 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20026 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20029 msgid "Expiration date: %s"
20030 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20036 msgid "Expiration:"
20037 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20041 msgid "Expiration: "
20042 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20046 msgid "Expired? / Closed?"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20052 msgid "Expires before:"
20053 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20060 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20064 msgid "Expiring before:"
20065 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20070 msgid "Expiry date"
20071 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20075 msgid "Explanation"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20080 msgid "Explanation: "
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20109 msgstr "Экспортлох"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20114 msgstr "Экспортлох "
20116 #. %1$s: loo.frameworktext
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20119 msgid "Export %s framework"
20122 #. INPUT type=button
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20126 msgid "Export as CSV"
20127 msgstr "Экспортлох"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20132 msgid "Export authority records"
20133 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20138 msgid "Export batch"
20139 msgstr "Экспортлох"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20144 msgid "Export bibliographic records"
20145 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20149 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20150 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20155 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20156 "cards printable directly on a printer"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20161 msgid "Export checkouts using format:"
20162 msgstr "0 авалтууд"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20166 msgid "Export configuration"
20167 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20172 msgid "Export data"
20173 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20177 msgid "Export database"
20178 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20182 msgid "Export default framework"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20188 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20195 msgid "Export item(s)"
20196 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20200 msgid "Export label data in one of three formats:"
20203 #. For the first occurrence,
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20207 msgid "Export labels"
20208 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20213 msgid "Export patron cards"
20214 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20219 msgid "Export single or multiple batches"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20224 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20229 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20235 msgid "Export this basket as CSV"
20236 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20240 msgid "Export this basket group as CSV"
20241 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20245 msgid "Export to CSV file: "
20246 msgstr "Экспортлох "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20251 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20252 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20258 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20266 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20270 msgid "Export today's checked in barcodes"
20273 #. For the first occurrence,
20274 #. %1$s: label_count
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20278 msgid "Exporting %s cards(s)."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20288 msgid "Fabio Tiana"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20294 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20299 msgid "Failed to add item with barcode "
20300 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20304 msgid "Failed to add scheduled task"
20305 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20309 msgid "Failed to apply different matching rule"
20310 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20314 msgid "Failed to delete field."
20315 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20319 msgid "Failed to remove item with barcode "
20320 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20324 msgid "Failed to transfer collection"
20325 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20329 msgid "Failed to unzip archive."
20330 msgstr "%s задалж чадсангүй"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20334 msgid "Failed to update field."
20335 msgstr "%s задалж чадсангүй"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20344 msgid "FamFamFam Site"
20345 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20349 msgid "Famfamfam iconset"
20350 msgstr "Famfamfam iconset"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20355 msgid "Fast cataloging"
20356 msgstr "Каталогчлох"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20375 #. %1$s: branche.branchfax |html
20377 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20380 msgid "Fax: %s%s %s "
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20388 #. For the first occurrence,
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20394 msgstr "Хоёрдугаар сар"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20398 msgid "Fee receipt"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20404 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20408 msgid "Fees & Charges:"
20409 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20420 msgid "Fernando Canizo"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20426 msgstr "Уран зохиол"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20435 #. For the first occurrence,
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20439 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20462 msgid "Field name: "
20463 msgstr "Файлын нэр: "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20468 msgid "Field separator: "
20469 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
20471 #. %1$s: field_added.label
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20474 msgid "Field successfully added: %s "
20475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20479 msgid "Field successfully deleted. "
20480 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
20482 #. %1$s: field_updated.label
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20485 msgid "Field successfully updated: %s "
20486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20490 msgid "Field to use for record matching"
20491 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20495 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20496 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20501 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20502 "location_description and permanent_location_description show description "
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20515 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20516 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20522 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20523 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20529 msgid "File format: "
20530 msgstr "Файлын формат: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20537 msgstr "Файлын нэр"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20544 msgstr "Файлын нэр:"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20549 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20565 #. %1$s: SOURCE_FILE
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20581 msgid "Files attached to invoice"
20584 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20587 msgid "Files for %s"
20588 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20590 #. %1$s: invoicenumber | html
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20593 msgid "Files for invoice: %s"
20594 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20598 msgid "Filing Rule"
20599 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20603 msgid "Filing routine: "
20604 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
20606 #. For the first occurrence,
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20610 msgid "Filing rule code missing"
20611 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20616 msgid "Filing rule code: "
20617 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20621 msgid "Filing rule: "
20622 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20626 msgid "Filmographies"
20627 msgstr "Кинографик"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20650 msgid "Filter barcode"
20651 msgstr "Шүүрийн бар код"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20655 msgid "Filter by: "
20656 msgstr "Дараахийн шүүр: "
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20660 msgid "Filter location"
20661 msgstr "Шүүрийн байршил"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20666 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20671 msgid "Filter paid transactions"
20672 msgstr "Байгууллага"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20676 msgid "Filter results :"
20677 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20681 msgid "Filter results:"
20682 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20695 msgid "Filtered on:"
20696 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20718 msgid "Fine amount"
20719 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20723 msgid "Fine amount: "
20724 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20728 msgid "Fine charging interval"
20729 msgstr "Торгууль бичих интервал"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20733 msgid "Fine grace period (day)"
20734 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20742 msgstr "Торгуулиууд"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20746 msgid "Fines & Charges"
20747 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20751 msgid "Fines & charges"
20752 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20756 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20757 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
20759 #. INPUT type=submit name=submit
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20766 #. INPUT type=submit
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20769 msgid "Finish receiving"
20770 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20774 msgid "Finlay Thompson"
20775 msgstr "Финлей Томпсон"
20777 #. For the first occurrence,
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20787 msgid "First arrival:"
20788 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20792 msgid "First issue publication date"
20793 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20797 msgid "First issue publication date:"
20798 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20808 msgstr "Жинхэнэ нэр"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20813 msgid "First name: "
20814 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20819 msgstr "Жинхэнэ нэр"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20833 msgid "Florian Bischof"
20834 msgstr "Флориан Вишоф"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20839 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20847 msgid "Font size: "
20848 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20865 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20870 msgid "For the selected operations: "
20871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20876 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20877 "patron's category. "
20879 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
20880 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20885 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20886 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20888 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
20889 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20908 #. %1$s: holdfor_firstname
20909 #. %2$s: holdfor_surname
20910 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20913 msgid "Forget %s %s (%s)"
20914 msgstr "%s %s (%s)"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20918 msgid "Forgive fines on return: "
20919 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20923 msgid "Forgive overdue charges"
20924 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20929 msgstr "Өршөөгдсөн"
20931 #. For the first occurrence,
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20946 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20947 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20951 msgid "Form not submitted: word missing"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20970 #. %1$s: total_rows
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20973 msgid "Found %s results."
20974 msgstr "Үр дүнгүүд"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20986 msgid "Framework code"
20987 msgstr "Бүтцийн код"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20992 msgid "Framework code: "
20993 msgstr "Бүтцийн код "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20998 msgid "Framework description"
20999 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21003 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21005 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21015 msgid "Français (French) "
21016 msgstr "Français(Франц хэл) "
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21020 msgid "Francesca Moore"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21025 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21026 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21030 msgid "Francois Marier"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21035 msgid "Fred Pierre"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21040 msgid "Frederic Durand"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21046 msgid "Frequencies"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21057 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21058 "consider entering an issue count rather than a time period."
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21074 #. For the first occurrence,
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21092 msgid "Fridolin Somers"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21097 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21098 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21102 msgid "Friedrich zur Hellen"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21128 msgstr "Дараахиас "
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21137 msgid "From a new (empty) record"
21138 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21142 msgid "From a staged file"
21143 msgstr "Бар кодийн файл:"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21147 msgid "From a subscription"
21148 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21152 msgid "From a suggestion"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21157 msgid "From an existing record: "
21158 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21162 msgid "From an external source"
21163 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21167 msgid "From any library"
21168 msgstr "Дурын номын сан"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21172 msgid "From any library:"
21173 msgstr "Дурын номын сан"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21177 msgid "From authid: "
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21182 msgid "From biblio number: "
21183 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21187 msgid "From call number:"
21188 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21198 msgid "From home library"
21199 msgstr "Үндсэн номын сан"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21203 msgid "From home library:"
21204 msgstr "Үндсэн номын сан:"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21208 msgid "From item call number: "
21209 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21213 msgid "From titles with highest hold ratios"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21223 msgstr "Дараахиас:"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21228 msgstr "Дараахиас: "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21238 msgid "Frère Sébastien Marie"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21243 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21244 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21248 msgid "Frédérick Capovilla"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21254 msgstr "Биелэгдсэн"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21272 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21277 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21282 msgid "Fund amount:"
21283 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21290 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21295 msgid "Fund code: "
21296 msgstr "Төсвийн огноо "
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21300 msgid "Fund filters"
21301 msgstr "Төсвийн огноо"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21310 msgid "Fund list of budget "
21311 msgstr "Төсөв нэмэх"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21316 msgid "Fund locked"
21317 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21325 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21329 msgid "Fund name: "
21330 msgstr "Төсвийн огноо "
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21334 msgid "Fund parent: "
21335 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21339 msgid "Fund remaining"
21340 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21344 msgid "Fund search"
21345 msgstr "Гишүүнийг хайх"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21350 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21372 #. For the first occurrence,
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21393 msgid "Fyneworks.com"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21399 msgid "GPL License"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21423 msgid "Gaetan Boisson"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21428 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21429 msgstr "Галего (Галици)"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21434 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21435 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21441 msgid "Gap between columns:"
21442 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21447 msgid "Gap between rows:"
21448 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21452 msgid "Garry Collum"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21457 msgid "Geauga County Public Library"
21458 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21479 msgid "General settings"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21484 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21485 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21487 #. INPUT type=submit name=discharge
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21490 msgid "Generate discharge"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21495 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21496 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21498 #. INPUT type=button
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21501 msgid "Generate next"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21507 msgid "Gestion des index MACLES"
21508 msgstr "Gestion des index MACLES"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21512 msgid "Get Firefox add-on"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21517 msgid "Get desktop application"
21518 msgstr "Програм хангамж руу"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21523 msgstr "Түүнийг ав!"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21527 msgid "Glen Stewart"
21528 msgstr "Глен Стюарт"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21532 msgid "Global system preferences"
21533 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21537 msgid "Glyphicons Free"
21540 #. INPUT type=submit
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21568 msgstr "Дууны төрөл:"
21570 #. For the first occurrence,
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21575 msgid "Go to advanced search"
21576 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21582 msgid "Go to item details"
21583 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21587 msgid "Go to item search"
21588 msgstr "Байгууллагыг хайх"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21594 msgid "Go to page : "
21595 msgstr "Гарчиг алга "
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21599 msgid "Go to receipt page"
21600 msgstr "Гарчиг алга"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21606 msgid "Go to record detail page"
21607 msgstr "Гарчиг алга"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21624 msgid "Gone no address flag"
21625 msgstr "Лавлах хаяг:"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21630 msgid "Grace period:"
21631 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21635 msgid "Greg Barniskis"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21647 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21648 "category 'PA_CLASS')"
21651 #. INPUT type=text name=group
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21657 #. INPUT type=text name=groupdesc
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21666 msgstr "Бүлэг(үүд):"
21668 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21670 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21675 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21680 msgid "Groups of libraries: "
21681 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21686 msgid "Guarantees:"
21687 msgstr "Баталгаанууд:"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21691 msgid "Guarantor borrower number"
21692 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21696 msgid "Guarantor information"
21697 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21703 msgstr "Батлан даагч:"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21708 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21716 msgid "Guided reports"
21717 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21723 msgid "Guided reports wizard"
21724 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21729 msgstr "Жинн Ломакс"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21734 msgstr "Кассиниийн"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21738 msgid "HTML message:"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21744 msgstr "Гарын авлагууд"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21748 msgid "Hard due date"
21749 msgstr "Болзолт огноо"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21753 msgid "Header row could not be parsed"
21754 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21759 msgstr "Толгой A-Я"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21770 msgid "Heading A-Z"
21771 msgstr "Толгой A-Я"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21782 msgid "Heading Z-A"
21783 msgstr "Толгой Я-А"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21787 msgid "Heading match: "
21788 msgstr "Толгой A-Я "
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21798 msgstr "Тусламжийн оролт"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21802 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21803 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21807 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21813 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21824 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21830 msgid "Hidden by default"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21844 msgid "Hide all columns"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21850 msgid "Hide inactive budgets"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21855 msgid "Hide or show columns for tables."
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21860 msgid "Hide window"
21861 msgstr "Цонх-г хаах"
21863 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21864 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21868 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21880 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21881 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21882 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21884 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
21885 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
21886 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21906 msgid "History OPAC note:"
21907 msgstr "OPAC санамж:"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21911 msgid "History end date:"
21912 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21916 msgid "History staff note:"
21917 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21921 msgid "History start date:"
21922 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21926 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21937 msgstr "Барилтын огноо"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21944 msgstr "Дараахь баригдсан"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21951 msgstr "Барилтын огноо"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21955 msgid "Hold details"
21956 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21960 msgid "Hold expires on date:"
21961 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21966 msgstr "Барилтын хураамж:"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21972 msgstr "Барилтын хураамж: "
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21980 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21985 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21989 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21990 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
21992 #. %1$s: nextreservtitle
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21995 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21996 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22000 msgid "Hold found: "
22001 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22005 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22010 msgid "Hold needing transfer found: "
22011 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22015 msgid "Hold placed by : "
22016 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22021 msgid "Hold policy"
22022 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22027 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22031 msgid "Hold ratio:"
22032 msgstr "Барилтын харьцаа: "
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22036 msgid "Hold ratios"
22037 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22041 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22042 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22046 msgid "Hold starts on date:"
22047 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22051 msgid "Hold status "
22052 msgstr "Зүйлийн төлөв "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22056 msgid "Holding branch"
22057 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22062 msgid "Holding libraries"
22063 msgstr "Үндсэн номын сан"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22072 msgid "Holding library"
22073 msgstr "Үндсэн номын сан"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22077 msgid "Holding library:"
22078 msgstr "Үндсэн номын сан"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22106 msgid "Holds allowed (count)"
22107 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22112 msgid "Holds awaiting pickup"
22113 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
22116 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22119 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22120 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
22122 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22125 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22126 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22132 msgid "Holds queue"
22133 msgstr "Барилтуудын дараалал"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22139 msgid "Holds statistics"
22140 msgstr "Каталогийн статистик"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22144 msgid "Holds to pull"
22145 msgstr "Татагдах барилтууд"
22147 #. %1$s: IF ( run_report )
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22153 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22154 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22158 msgid "Holds waiting:"
22159 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22169 msgid "Holger Meißner"
22172 #. For the first occurrence,
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22177 msgid "Holiday exception"
22178 msgstr "Баярыг тооцох"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22182 msgid "Holiday only on this day"
22183 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22187 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22188 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22192 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22193 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22195 #. For the first occurrence,
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22200 msgid "Holiday repeating weekly"
22201 msgstr "Баярыг тооцох"
22203 #. For the first occurrence,
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22208 msgid "Holiday repeating yearly"
22209 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22213 msgid "Holidays on a range"
22214 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22218 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22219 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22463 #. %1$s: IF ( do_it )
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22469 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22470 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22474 msgid "Home branch"
22475 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22480 msgid "Home libraries"
22481 msgstr "Үндсэн номын сан"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22500 msgid "Home library"
22501 msgstr "Үндсэн номын сан"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22505 msgid "Home library (branchcode)"
22506 msgstr "Үндсэн номын сан"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22511 msgid "Home library unknown."
22512 msgstr "Үндсэн номын сан"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22516 msgid "Home library:"
22517 msgstr "Үндсэн номын сан"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22522 msgid "Home library: %s"
22523 msgstr "Үндсэн номын сан "
22525 #. For the first occurrence,
22526 #. %1$s: IF ( branchname )
22527 #. %2$s: branchname
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22534 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22535 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22542 msgid "Horizontal: "
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22547 msgid "Horowhenua Library Trust"
22548 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22552 msgid "Host records"
22553 msgstr "Шинэ бичлэг"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22557 msgid "Hostname/Port"
22558 msgstr "Хостын нэр/Порт"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22563 msgstr "Хостын нэр: "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22579 #. For the first occurrence,
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22583 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22588 msgid "How to process items: "
22589 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22593 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22598 msgid "Hugh Davenport"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22603 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22608 msgid "I encountered some problems."
22609 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22613 msgid "I received this from you:"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22618 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22639 msgid "INPUT SAVED"
22640 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22644 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22664 msgid "IP address has changed, please log in again "
22665 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22669 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22670 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22698 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22699 msgstr "ISBN/ISSN:"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22704 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22709 msgid "ISBN, author or title :"
22712 #. %1$s: isbneanissn
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22715 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22716 msgstr "ISBN/ISSN:"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22746 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22752 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22753 #. %2$s: isbn.marcisbn
22754 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22759 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22779 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22790 msgstr "Төсвийн огноо "
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22794 msgid "ISO2709 with items"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22799 msgid "ISO2709 without items"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22851 msgid "ITEMS OVERDUE"
22852 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22856 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22857 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22867 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22868 "new one or overwrite the old one."
22870 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
22871 "дарж бичихээ сонгож болно."
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22876 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22877 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22878 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22880 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
22881 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
22882 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22888 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22889 "already exists for a library, no change is made."
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22895 msgid "If empty, English is used"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22901 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22907 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22908 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22909 "and a colon should precede each value. For example: "
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22914 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22915 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22920 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22921 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22926 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22932 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22933 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22936 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
22937 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
22938 "хязгаарлалт тавьж болно. "
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22943 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22944 "you can check corresponding boxes below. "
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22949 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22951 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22956 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22958 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22965 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22966 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22972 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22977 msgid "If you have a "
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22983 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22984 "a delay value is required."
22986 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
22987 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22992 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22993 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22995 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
22996 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
22997 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
22999 #. INPUT type=submit
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23008 #. INPUT type=submit
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23011 msgid "Ignore and continue"
23012 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23016 msgid "Ignore and return to transfers: "
23017 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23021 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23022 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23030 #. %1$s: stopwords_removed
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23033 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23034 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23038 msgid "Illustrator"
23039 msgstr "Хавсаргасан зураг"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23059 msgstr "Бар кодийн файл:"
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23063 msgid "Image name: "
23064 msgstr "Тайлангийн нэр: "
23066 #. %1$s: IMAGE_NAME
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23069 msgid "Image name: %s"
23070 msgstr "Тайлангийн нэр:"
23072 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23076 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23079 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23083 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23084 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23093 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23094 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23095 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
23097 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23101 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23102 "the error log for more details. %s"
23103 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
23105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23108 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23109 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
23111 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23115 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23116 "maximum size). %s"
23119 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23122 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23123 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
23125 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23129 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23130 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23135 msgid "Image source: "
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23140 msgid "Image successfully uploaded"
23141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23145 msgid "Image upload results :"
23146 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23150 msgid "Image(s) successfully deleted"
23151 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23168 msgid "Images for "
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23185 #. %1$s: loo.frameworkcode
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23189 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23190 "(.csv, .xml, .ods)"
23193 #. INPUT type=submit
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23202 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23203 "details (used only if no information is filled for the item):"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23209 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23216 "file (.csv, .xml, .ods)"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23222 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23228 msgid "Import into the borrowers table"
23229 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23233 msgid "Import patron data"
23234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23241 msgid "Import patrons"
23242 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23246 msgid "Import quotes"
23247 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23251 msgid "Import results :"
23252 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23254 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23257 msgid "Import this batch into the catalog"
23258 msgstr "Каталог рүү импортлох"
23260 #. INPUT type=submit
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23263 msgid "Import this patron"
23264 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23275 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23281 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23283 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23288 msgstr "Ашиглалтанд"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23292 msgid "In framework:"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23297 msgid "In months: "
23300 #. For the first occurrence,
23301 #. %1$s: OPACBaseURL
23302 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23306 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23307 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23312 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23313 "records must be up-to-date on this computer: "
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23319 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
23321 #. %1$s: item.transfertfrom
23322 #. %2$s: item.transfertto
23323 #. %3$s: item.transfertwhen
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23327 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23339 msgid "Inactive budgets"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23344 msgid "Include expired subscriptions: "
23345 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23352 msgid "Include tax"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23357 msgid "Included ordered:"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23363 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23371 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23376 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23377 "with an IP address that doesn't match your library. "
23379 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
23380 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23384 msgid "Indexed in:"
23385 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23394 msgid "Individual libraries:"
23395 msgstr "Хувь номын сангууд:"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23416 msgid "Information"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23421 msgid "Information "
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23428 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23434 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23440 msgid "Inner counter"
23441 msgstr "Дотоод лангуу "
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23445 msgid "Inner counter "
23446 msgstr "Дотоод лангуу "
23448 #. INPUT type=button name=insert
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23455 msgid "Installation complete."
23456 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23461 msgid "Instructions"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23466 msgid "Instructor search:"
23467 msgstr "Принтерийн хайлт:"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23472 msgid "Instructors"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23477 msgid "Instructors:"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23485 msgid "Insufficient privileges."
23486 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23495 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23501 msgid "Internal note:"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23511 msgid "Internal note: "
23512 msgstr "Интранет: "
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23517 msgid "Internationalization and localization"
23518 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23527 msgid "Into an application"
23528 msgstr "Програм хангамж руу"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23533 msgid "Into an application "
23534 msgstr "Програм хангамж руу "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23540 msgid "Into an application: "
23541 msgstr "Програм хангамж руу: "
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23547 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23551 msgid "Invalid authority type"
23552 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23556 msgid "Invalid course!"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23562 msgid "Invalid day entered in field %s"
23563 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23568 msgid "Invalid month entered in field %s"
23569 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23574 msgid "Invalid username or password"
23575 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23580 msgid "Invalid value for %s"
23581 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23586 msgid "Invalid year entered in field %s"
23587 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23596 msgid "Inventory date:"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23607 msgid "Inventory number"
23608 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23612 msgid "Inventory/Stocktaking"
23613 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23618 msgid "Inventory/stocktaking"
23619 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23624 msgstr "Нэхэмжлэл "
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23630 msgid "Invoice amount"
23631 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23635 msgid "Invoice details"
23636 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23640 msgid "Invoice has been modified"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23645 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23650 msgid "Invoice item price includes tax: "
23651 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23657 msgid "Invoice no."
23658 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23662 msgid "Invoice no.: "
23663 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
23665 #. %1$s: invoicenumber
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23668 msgid "Invoice no.: %s"
23669 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23673 msgid "Invoice no:"
23674 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23680 msgid "Invoice number"
23681 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23685 msgid "Invoice number reverse"
23686 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23693 msgid "Invoice number:"
23694 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23699 msgid "Invoice prices are: "
23700 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23704 msgid "Invoice prices:"
23705 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
23707 #. %1$s: invoicenumber
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23710 msgid "Invoice: %s"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23724 msgid "Irma Birchall"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23729 msgid "Irregularity:"
23730 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23736 msgstr "URL байна:"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23740 msgid "Is hidden by default"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23745 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23746 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23751 msgid "Is this a duplicate of "
23752 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23756 msgid "Isaac Brodsky"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23778 msgid "Issue history"
23779 msgstr "Дугаарын түүх"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23784 msgid "Issue number"
23785 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23805 msgid "Issues per unit"
23806 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23811 msgid "Issues per unit is required"
23812 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23816 msgid "Issues summary"
23817 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23821 msgid "Issuing rules"
23822 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23826 msgid "It began on "
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23835 #. INPUT type=submit
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23837 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23843 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23844 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23865 #. For the first occurrence,
23866 #. %1$s: loopro.object
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23875 msgid "Item barcode:"
23876 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23881 msgid "Item call number"
23882 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23886 msgid "Item callnumber between: "
23887 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23891 msgid "Item callnumber:"
23892 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23896 msgid "Item checked out"
23897 msgstr "Зүйл авагдсан"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23903 msgid "Item circulation alerts"
23904 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23908 msgid "Item consigned:"
23909 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23915 msgstr "Зүйлийн тоо"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23919 msgid "Item details"
23920 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23924 msgid "Item floats"
23925 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23929 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23934 msgid "Item has been withdrawn"
23935 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23940 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23941 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23946 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23947 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23951 msgid "Item holding library:"
23952 msgstr "Үндсэн номын сан"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23956 msgid "Item home library:"
23957 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23962 msgid "Item information"
23963 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
23965 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23966 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23967 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23970 msgid "Item information %s%s %s "
23971 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23976 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23977 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23982 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23983 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23987 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23992 msgid "Item is already at destination library."
23993 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23997 msgid "Item is restricted"
23998 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24002 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24007 msgid "Item is withdrawn."
24008 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24012 msgid "Item is withdrawn. "
24013 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна. "
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24017 msgid "Item level holds"
24018 msgstr "Барилт тавих"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24022 msgid "Item missing"
24023 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24028 msgid "Item not checked out."
24029 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
24031 #. For the first occurrence,
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24035 msgid "Item not found."
24036 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24041 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24047 msgid "Item number"
24048 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24052 msgid "Item number (internal)"
24053 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24057 msgid "Item number file: "
24058 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24063 msgid "Item processing:"
24064 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24068 msgid "Item records were last synced on: "
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24073 msgid "Item renewed:"
24074 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24078 msgid "Item returns home"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24083 msgid "Item returns to issuing library"
24084 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24088 msgid "Item search"
24089 msgstr "Хотын хайлт:"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24094 msgid "Item search results"
24095 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24099 msgid "Item should have been scanned"
24100 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24104 msgid "Item should not have been scanned"
24105 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
24107 #. %1$s: reqbrchname
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24110 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24111 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24116 msgid "Item sorting"
24117 msgstr "Зүйлийн тааг"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24122 msgid "Item status"
24123 msgstr "Зүйлийн төлөв"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24127 msgid "Item statuses"
24128 msgstr "Зүйлийн төлөв"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24133 msgstr "Зүйлийн тааг"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24169 msgstr "Зүйлийн төрөл"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24175 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24179 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24181 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
24182 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24192 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24202 msgid "Item type: "
24203 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24215 msgstr "Зүйлийн төрөл"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24219 msgid "Item types administration"
24220 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24224 msgid "Item was lost, now found."
24225 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24229 msgid "Item was on loan to "
24230 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24234 msgid "Item with barcode "
24235 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24240 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24241 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24251 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24266 msgid "Items available"
24267 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24271 msgid "Items checked out"
24272 msgstr "Зүйл авагдсан"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24277 msgid "Items expected"
24278 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
24280 #. %1$s: title |html
24281 #. %2$s: IF ( author )
24284 #. %5$s: biblionumber
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24287 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24295 #. For the first occurrence,
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24300 msgid "Items in batch number %s"
24301 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24306 msgid "Items in your cart: %s"
24307 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24313 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24318 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24322 msgid "Items needed"
24323 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
24325 #. %1$s: field.label
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24328 msgid "Items search field: %s"
24329 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24336 msgid "Items search fields"
24337 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24344 msgid "Items with no checkouts"
24345 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24363 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24368 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24377 msgid "Jacek Ablewicz"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24382 msgid "James Winter"
24383 msgstr "Шинэ принтер"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24393 msgid "Jane Wagner"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24398 msgid "Janet McGowan"
24401 #. For the first occurrence,
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24407 msgstr "Нэгдүгээр сар"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24411 msgid "Janusz Kaczmarek"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24416 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24417 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24421 msgid "Jason Etheridge"
24422 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24427 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24437 msgid "Jeremy Crabtree"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24442 msgid "Jerome Charaoui"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24447 msgid "Jesse Maseto"
24448 msgstr "Мэдээний субьект:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24452 msgid "Jesse Weaver"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24470 msgid "Job progress: "
24471 msgstr "Ажлын явц: "
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24475 msgid "Jobs already entered"
24476 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24480 msgid "Joe Atzberger"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24490 msgid "John Copeland"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24495 msgid "John Seymour"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24505 msgid "Jonathan Druart"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24510 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24515 msgid "Jono Mingard"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24520 msgid "Jorgia Kelsey"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24525 msgid "Josef Moravec"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24530 msgid "Joseph Alway"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24535 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24536 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24545 msgid "Juan Romay Sieira"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24550 msgid "Juhani Seppälä"
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24557 msgstr "Долдугаар сар"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24561 msgid "Julian Fiol"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24566 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24569 #. For the first occurrence,
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24575 msgstr "Долдугаар сар"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24581 msgstr "Зургаадугаар сар"
24583 #. For the first occurrence,
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24589 msgstr "Зургаадугаар сар"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24599 msgstr "Өсвөр үеийн"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24603 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24608 msgid "Karam Qubsi"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24613 msgid "Karl Menzies"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24618 msgid "Kate Henderson"
24619 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24623 msgid "Kathryn Tyree"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24628 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24629 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24633 msgid "Katrin Fischer"
24634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24638 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
24641 #. %1$s: budget_period_description
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24645 msgid "Keep current (%s - %s)"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24651 msgid "Keep issue number"
24652 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24662 msgstr "Түлхүүр үг"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24669 msgstr "Түлхүүр үг"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24674 msgid "Keyword (any): "
24675 msgstr "Түлхүүр үг "
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24679 msgid "Keyword search"
24680 msgstr "Гишүүнийг хайх"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24684 msgid "Keyword to MARC mapping"
24685 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24690 msgstr "Түлхүүр үг"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24695 msgstr "Түлхүүр үг "
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24700 msgid "Keywords to MARC mapping"
24701 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24705 msgid "Kip DeGraaf"
24706 msgstr "Кмп ДеГрааф"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24717 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24720 msgid "Koha %s installer"
24721 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24726 msgid "Koha › %s merge"
24727 msgstr "Коха › Тайлангууд"
24729 #. For the first occurrence,
24730 #. %1$s: IF ( nopermission )
24732 #. %3$s: IF ( timed_out )
24734 #. %5$s: IF ( different_ip )
24736 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24738 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24744 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24745 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24748 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24749 #. %2$s: shelfname | html
24752 #. %5$s: IF ( shelves )
24754 #. %7$s: IF ( edit )
24755 #. %8$s: shelfname | html
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24760 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24761 "list%s%s › Edit list %s%s"
24762 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24766 msgid "Koha › About Koha"
24767 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
24769 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24775 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24776 "order internal note %s "
24777 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24781 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24782 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24786 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24787 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24791 msgid "Koha › Acquisitions"
24792 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
24794 #. %1$s: IF ( op_save )
24795 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24796 #. %3$s: suggestionid
24799 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24800 #. %7$s: suggestionid
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24806 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24807 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24808 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24809 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
24811 #. %1$s: IF ( add_form )
24812 #. %2$s: IF ( basketno )
24813 #. %3$s: basketname
24815 #. %5$s: booksellername
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24821 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24823 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
24825 #. %1$s: IF ( date )
24827 #. %3$s: IF ( invoice )
24830 #. %6$s: formatteddatereceived
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24837 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24838 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24840 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
24843 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24845 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24847 #. %5$s: basketname|html
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24853 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24854 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24856 #. %1$s: IF ( opsearch )
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24862 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24863 "external source › Search results%s"
24864 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24866 #. %1$s: IF ( order_loop )
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24872 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24874 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24876 #. %1$s: IF ( booksellername )
24877 #. %2$s: booksellername
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24883 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24884 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24885 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24889 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24890 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
24893 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24894 #. %3$s: ordernumber
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24900 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24901 "details (line #%s)%sNew order%s"
24902 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24908 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24909 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
24911 #. %1$s: IF ( add_form )
24912 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24913 #. %3$s: contractname
24917 #. %7$s: IF ( else )
24918 #. %8$s: booksellername
24920 #. %10$s: IF ( add_validate )
24922 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24923 #. %13$s: contractnumber
24925 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24930 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24931 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24932 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24933 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24937 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24938 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24942 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24943 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24947 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24948 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24952 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24953 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
24955 #. %1$s: IF ( batch_details )
24956 #. %2$s: import_batch_id
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24962 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24963 "Batch %s %s › Batch list %s "
24964 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24968 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24969 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
24972 #. %2$s: IF ( invoice )
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24978 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24980 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24986 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24987 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24991 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24992 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24996 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24997 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25001 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25002 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25006 msgid "Koha › Add to list"
25007 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25011 msgid "Koha › Administration"
25012 msgstr "Коха › Захиргаа"
25014 #. %1$s: IF ( add_form )
25018 #. %5$s: IF ( else )
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25024 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25025 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25026 msgstr "MARC холбоосууд › %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
25028 #. %1$s: IF ( add_form )
25029 #. %2$s: IF ( modify )
25030 #. %3$s: searchfield
25034 #. %7$s: IF ( add_validate )
25036 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25037 #. %10$s: searchfield
25038 #. %11$s: searchfield
25040 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25042 #. %15$s: IF ( else )
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25047 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25048 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25049 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25050 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25051 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25054 #. %1$s: IF ( add_form )
25055 #. %2$s: IF ( searchfield )
25056 #. %3$s: searchfield
25060 #. %7$s: IF ( add_validate )
25062 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25063 #. %10$s: searchfield
25065 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25067 #. %14$s: IF ( else )
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25072 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25073 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25074 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25075 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25076 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25078 #. %1$s: IF ( add_form )
25079 #. %2$s: IF ( cityid )
25083 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25090 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25091 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25092 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25094 #. %1$s: IF ( add_form )
25096 #. %3$s: searchfield
25098 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25099 #. %6$s: searchfield
25101 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25103 #. %10$s: IF ( else )
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25108 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25109 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25110 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25112 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25113 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
25115 #. %1$s: IF ( op_new )
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25121 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25122 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25123 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
25125 #. %1$s: IF ( add_form )
25126 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25127 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25128 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25129 #. %5$s: authtypecode
25133 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25134 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25135 #. %11$s: authtypecode
25143 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25144 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25145 #. %21$s: authtypecode
25149 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25150 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25151 #. %27$s: authtypecode
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25158 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25159 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25160 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25161 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25162 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25168 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25169 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
25171 #. %1$s: IF ( add_form )
25172 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25175 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25180 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25181 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25182 "authority type %s "
25183 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
25185 #. %1$s: IF ( add_form )
25186 #. %2$s: IF ( action_modify )
25188 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25190 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25193 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25195 #. %11$s: IF ( else )
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25200 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25201 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25202 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25203 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25205 #. %1$s: IF ( add_form )
25206 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25207 #. %3$s: budget_period_description
25211 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25213 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25214 #. %10$s: budget_period_description
25216 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25218 #. %14$s: IF close_form
25219 #. %15$s: budget_period_description
25221 #. %17$s: IF closed
25222 #. %18$s: budget_period_description
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25227 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25228 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25229 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25230 "Budget %s closed %s "
25231 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
25233 #. %1$s: budget_period_description
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25238 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25239 "Planning for %s by %s"
25240 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25244 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25245 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25247 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25248 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25252 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25253 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25257 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25258 #. %12$s: class_source
25259 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25260 #. %14$s: sort_rule
25261 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25262 #. %16$s: sort_rule
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25267 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25268 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25269 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25270 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25271 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25276 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25277 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25279 #. %1$s: IF ( add_form )
25280 #. %2$s: IF ( searchfield )
25281 #. %3$s: searchfield
25285 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25286 #. %8$s: searchfield
25288 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25290 #. %12$s: IF ( else )
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25295 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25296 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25297 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25298 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25302 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25303 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25305 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25306 #. %2$s: IF ( budget_id )
25307 #. %3$s: IF ( budget_name )
25308 #. %4$s: budget_name
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25316 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25318 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25323 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25325 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25329 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25330 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25332 #. %1$s: IF ( add_form )
25333 #. %2$s: IF ( itemtype )
25338 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25339 #. %8$s: IF ( total )
25345 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25350 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25351 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25352 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25353 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25358 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25359 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25363 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25364 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25366 #. %1$s: IF ( editcategory )
25367 #. %2$s: IF ( categorycode )
25368 #. %3$s: categorycode
25371 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25372 #. %7$s: categorycode
25373 #. %8$s: ELSIF ( add )
25374 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25376 #. %11$s: branchcode
25378 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25379 #. %14$s: branchcode
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25384 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25385 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25386 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25393 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25394 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25396 #. %1$s: IF ( total )
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25403 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25404 "Configuration OK!%s"
25405 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
25407 #. %1$s: IF ( add_form )
25408 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25411 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25412 #. %6$s: frameworktext
25413 #. %7$s: frameworkcode
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25418 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25419 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25421 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25422 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25427 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25428 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25430 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25431 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25435 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25436 #. %7$s: code |html
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25441 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25442 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25443 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25444 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
25446 #. %1$s: IF ( add_form )
25447 #. %2$s: IF ( categorycode )
25448 #. %3$s: categorycode |html
25452 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25453 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25454 #. %9$s: categorycode |html
25456 #. %11$s: categorycode |html
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25462 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25463 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25464 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25465 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25467 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25468 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25472 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25478 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25479 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25480 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25482 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25483 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25487 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25488 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25492 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25493 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25495 #. %1$s: IF op == 'edit'
25496 #. %2$s: PROCESS ServerType
25497 #. %3$s: server.servername
25499 #. %5$s: IF op == 'add'
25500 #. %6$s: PROCESS ServerType
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25505 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25506 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25507 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
25509 #. %1$s: IF ( add_form )
25510 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25511 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25517 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25518 #. %10$s: tagsubfield
25520 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25522 #. %14$s: IF ( else )
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25527 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25528 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25529 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25530 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25535 msgid "Koha › Authorities"
25536 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
25538 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25541 #. %4$s: authtypetext
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25546 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25547 "for authority #%s (%s) %s "
25549 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
25550 "мэдээлэл #%s (%s) "
25552 #. %1$s: IF ( authid )
25554 #. %3$s: authtypetext
25556 #. %5$s: authtypetext
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25561 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25564 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
25565 "мэдээлэл #%s (%s)"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25569 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25570 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25574 msgid "Koha › Authority details"
25575 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25579 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25580 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
25582 #. %1$s: booksellername |html
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25585 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25586 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25590 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25591 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
25593 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25595 #. %3$s: title |html
25596 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25597 #. %5$s: subtitl.subfield
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25603 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25605 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25607 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25614 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25616 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25618 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25620 #. %3$s: bibliotitle
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25625 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25627 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25629 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25631 #. %3$s: bibliotitle
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25636 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25637 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25640 #. %2$s: IF ( query_desc )
25641 #. %3$s: query_desc | html
25643 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25644 #. %6$s: limit_desc | html
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25651 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25652 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25653 msgstr " хязгаартай: '%s'"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25657 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25658 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
25660 #. %1$s: title |html
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25663 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25664 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
25666 #. %1$s: biblio.title |html
25667 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25668 #. %3$s: subtitl.subfield
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25672 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25673 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25676 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25677 #. %3$s: subtitl.subfield
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25681 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25682 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25686 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25687 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25691 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25692 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25696 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25697 msgstr "Коха › Каталог › Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25701 msgid "Koha › Cataloging"
25702 msgstr "Koha › Каталогчлох"
25704 #. %1$s: title |html
25705 #. %2$s: IF ( author )
25708 #. %5$s: biblionumber
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25712 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25713 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
25715 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25716 #. %2$s: title |html
25717 #. %3$s: biblionumber
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25723 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25725 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25729 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25730 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25735 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25736 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25740 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25741 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25746 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25747 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25751 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25752 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25756 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25757 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25761 msgid "Koha › Choose Adult category"
25762 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25767 msgid "Koha › Circulation"
25768 msgstr "Коха › Түгээлт"
25770 #. %1$s: IF borrowernumber
25771 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25775 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25776 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25780 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25781 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25783 #. %1$s: title |html
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25786 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25787 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
25789 #. %1$s: title |html
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25792 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25793 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25797 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25798 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25802 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25803 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25807 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25809 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
25811 #. %1$s: title |html
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25814 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25816 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25820 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25821 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25825 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25826 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25830 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25831 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
25833 #. %1$s: todaysdate
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25836 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25837 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25841 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25842 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25846 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25847 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25849 #. %1$s: LoginBranchname
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25852 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25853 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25857 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25858 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
25860 #. %1$s: title |html
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25863 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25864 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25868 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25869 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25873 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25874 msgstr "Коха › Түгээлт › Статистикүүд"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25879 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25880 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25884 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25885 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25889 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25890 msgstr "Коха › Түгээлт › Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25895 msgid "Koha › Course reserves"
25896 msgstr "Коха › Тайлангууд"
25898 #. %1$s: IF course_name
25899 #. %2$s: course_name
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25904 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25905 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25910 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25911 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
25913 #. %1$s: course.course_name
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25916 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25917 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25921 msgid "Koha › Download cart"
25922 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25926 msgid "Koha › Download shelf"
25927 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25931 msgid "Koha › Error"
25932 msgstr "Коха › Алдаа"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25936 msgid "Koha › Error 401"
25937 msgstr "Коха › Алдаа 401"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25941 msgid "Koha › Error 402"
25942 msgstr "Коха › Алдаа 402"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25946 msgid "Koha › Error 403"
25947 msgstr "Коха › Алдаа 403"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25951 msgid "Koha › Error 404"
25952 msgstr "Коха › Алдаа 404"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25956 msgid "Koha › Error 405"
25957 msgstr "Коха › Алдаа 405"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25961 msgid "Koha › Error 500"
25962 msgstr "Коха › Алдаа 500"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25966 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25967 msgstr "Коха › Тайланг барих › Бүх барилтууд"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25971 msgid "Koha › Labels"
25972 msgstr "Коха › Гарчгууд"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25976 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25977 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
25979 #. %1$s: borrowernumber
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25982 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25983 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25987 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25988 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид ›"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25992 msgid "Koha › Patron search"
25993 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
25995 #. %1$s: IF ( searching )
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25999 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26000 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
26002 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26004 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26009 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26012 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26014 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26016 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26021 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26024 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26026 #. %1$s: IF ( opadd )
26027 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26030 #. %5$s: IF (firstname)
26033 #. %8$s: IF (surname)
26036 #. %11$s: IF ( categoryname )
26037 #. %12$s: categoryname
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26053 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26054 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26057 #. %1$s: IF ( newpassword )
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26065 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26068 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26070 #. %1$s: IF (unknowuser)
26074 #. %5$s: cardnumber
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26079 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26082 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26084 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26087 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26088 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
26090 #. %1$s: borrower.firstname
26091 #. %2$s: borrower.surname
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26094 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26096 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26100 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26101 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26105 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26106 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
26108 #. %1$s: borrower.firstname
26109 #. %2$s: borrower.surname
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26112 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26114 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26118 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26119 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
26121 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26124 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26126 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26132 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26134 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26138 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26140 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26144 msgid "Koha › Reports"
26145 msgstr "Коха › Тайлангууд"
26147 #. %1$s: IF ( do_it )
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26153 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26154 "%s› Acquisitions statistics%s"
26155 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
26157 #. %1$s: IF ( do_it )
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26163 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26164 "%s› Catalog statistics%s"
26165 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26167 #. %1$s: IF ( do_it )
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26173 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26174 "%s› Patrons statistics%s"
26175 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26179 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26180 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26184 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26185 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26189 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26190 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
26192 #. %1$s: IF ( do_it )
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26197 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26198 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26202 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26204 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
26206 #. %1$s: IF ( saved1 )
26207 #. %2$s: ELSIF ( create )
26208 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26209 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26211 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26212 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26214 #. %9$s: IF ( build1 )
26215 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26216 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26217 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26218 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26219 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26225 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26226 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26227 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26228 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26229 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26230 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26234 #. %1$s: IF ( do_it )
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26238 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26239 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26243 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26244 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26248 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26249 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
26251 #. %1$s: IF ( do_it )
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26256 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26257 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26261 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26262 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26266 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26267 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26271 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26272 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26276 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26277 msgstr "Коха › Тайлангууд › Зөвшилцөл хүртэл"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26281 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26282 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26287 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26288 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
26290 #. For the first occurrence,
26291 #. %1$s: biblionumber
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26296 msgid "Koha › Serials %s"
26297 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
26299 #. %1$s: title |html
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26306 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26309 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
26311 #. %1$s: IF ( modify )
26312 #. %2$s: bibliotitle |html
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26318 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26321 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
26323 #. %1$s: bibliotitle
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26326 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26327 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26331 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26332 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26336 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26337 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
26339 #. %1$s: bibliotitle
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26342 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26343 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгыг өгөх"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26347 msgid "Koha › Serials › Claims"
26348 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
26350 #. %1$s: subscriptionid
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26353 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26354 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26358 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26359 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26363 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26364 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26368 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26369 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26373 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26375 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26379 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26380 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26384 msgid "Koha › Serials › Search results"
26385 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26389 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26390 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
26392 #. %1$s: bibliotitle
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26395 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26396 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
26398 #. %1$s: bibliotitle
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26401 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26402 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26406 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26407 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
26409 #. %1$s: bibliotitle
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26412 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26413 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
26415 #. %1$s: biblionumber
26416 #. %2$s: bibliotitle
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26420 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26423 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
26424 "дараахь гарчигтай : %s"
26426 #. %1$s: subscriptionid
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26429 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26430 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
26432 #. %1$s: IF ( add_form )
26433 #. %2$s: IF ( searchfield )
26436 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26437 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26438 #. %7$s: searchfield
26439 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26444 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26445 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26446 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26447 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26452 msgid "Koha › Tools"
26453 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
26455 #. %1$s: IF ( do_it )
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26460 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26461 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
26463 #. %1$s: branchname
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26466 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26467 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
26469 #. %1$s: IF ( del )
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26475 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26478 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26482 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26483 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26487 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26489 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26491 #. %1$s: IF step == 2
26493 #. %3$s: IF step == 3
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26498 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26499 "Confirm%s%s› Finished%s"
26500 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26504 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26506 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26510 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26511 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26515 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26517 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26521 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26522 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
26524 #. %1$s: IF ( status )
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26530 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26531 "Comments awaiting moderation%s"
26532 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26534 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26538 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26539 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26543 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26544 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26549 msgid "Koha › Tools › Labels"
26550 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26554 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26555 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26559 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26560 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26564 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26565 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26569 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26570 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26574 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26575 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26579 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26580 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26584 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26586 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26588 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26589 #. %2$s: import_batch_id
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26594 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26596 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26601 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26603 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26607 msgid "Koha › Tools › News"
26608 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26612 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26613 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
26615 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26616 #. %2$s: IF ( modify )
26620 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26622 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26627 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26628 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26629 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26634 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26635 "printing/exporting"
26636 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26642 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26643 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26648 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26650 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26654 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26655 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26660 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26662 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26667 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26669 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26673 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26674 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26680 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26681 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26685 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26686 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26690 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26691 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26696 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26697 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26701 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26702 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26706 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26707 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26711 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26713 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26717 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26718 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
26720 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26722 #. %3$s: editColTitle
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26727 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26728 "collection %s Edit collection %s %s "
26729 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26735 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26736 "’ Add or remove items"
26737 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26742 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26744 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26748 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26749 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › SMS мэдээг илгээх"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26753 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26754 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26759 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26760 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
26762 #. %1$s: IF ( do_it )
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26768 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26769 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26773 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26774 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26778 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26780 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26784 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26786 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26788 #. %1$s: bookselname
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26791 msgid "Koha › Vendor %s"
26792 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26796 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26797 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26801 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26802 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26806 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26807 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26811 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26812 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26816 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26817 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26821 msgid "Koha 3.20 release team"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26827 msgid "Koha Project Bugzilla"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26832 msgid "Koha SAB CINECA"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26838 msgid "Koha administration"
26839 msgstr "Коха захиргаа"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26844 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26845 "password unchanged."
26847 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
26848 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26853 msgid "Koha database schema"
26854 msgstr "Өгөгдлийн сан"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26858 msgid "Koha development team"
26859 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26866 msgstr "Коха талбар:"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26871 msgid "Koha field:"
26872 msgstr "Коха талбар:"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26876 msgid "Koha full call number"
26877 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26881 msgid "Koha history timeline"
26882 msgstr "Коха захиргаа"
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26886 msgid "Koha internal"
26887 msgstr "Коха дотоод"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26892 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26893 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26894 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26900 msgid "Koha itemtype"
26901 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26906 msgstr "Коха холбоос:"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26910 msgid "Koha module:"
26911 msgstr "Коха модуль:"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26915 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26916 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26921 msgid "Koha offline circulation"
26922 msgstr "Коха › Түгээлт"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26926 msgid "Koha report library"
26927 msgstr "Шинэ номын сан"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26931 msgid "Koha reports library"
26932 msgstr "Шинэ номын сан"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26936 msgid "Koha staff client"
26937 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26946 msgid "Koha to MARC Mapping"
26947 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26952 msgid "Koha to MARC mapping"
26953 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26958 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26959 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26963 msgid "Koha version: "
26964 msgstr "Коха хувилбар: "
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26968 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26969 msgstr "Шинэ худалдагч"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26978 msgid "Koustubha Kale"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26983 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26993 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26994 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26998 msgid "LC Call No: "
26999 msgstr "LC дуудах дугаар: "
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27006 msgid "LC call number: "
27007 msgstr "LC дуудах дугаар: "
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27022 #. For the first occurrence,
27023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27035 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27041 msgstr "LIBRISMARC"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27051 #. %1$s: batche.batch_id
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27054 msgid "Label Batch Number %s"
27055 msgstr "Гарчгийн багцууд"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27060 msgid "Label creator"
27061 msgstr "Лаборатори"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27065 msgid "Label for lib: "
27066 msgstr "lib-н гарчиг: "
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27070 msgid "Label for opac: "
27071 msgstr "opac-н гарчиг: "
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27075 msgid "Label height:"
27076 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27080 msgid "Label number"
27081 msgstr "Холбоо барих утас"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27085 msgid "Label templates"
27086 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27090 msgid "Label width:"
27091 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27095 msgid "Labeled MARC"
27098 #. %1$s: biblionumber
27099 #. %2$s: bibliotitle
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27102 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27103 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27116 msgid "Labels home"
27117 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27136 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27137 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27141 msgid "Large print"
27142 msgstr "Том хэвлэл"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27146 msgid "Larry Baerveldt"
27147 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27151 msgid "Lars Wirzenius"
27154 #. For the first occurrence,
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27164 msgid "Last Updated"
27165 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27169 msgid "Last borrowed:"
27170 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27174 msgid "Last borrower:"
27175 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27179 msgid "Last checkout date:"
27180 msgstr "Авалтын огноо:"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27184 msgid "Last displayed"
27185 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27189 msgid "Last location"
27190 msgstr "Сүүлийн байршил"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27194 msgid "Last renewal of subscription was "
27195 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27201 msgstr "Сүүлд харагдсан"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27206 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27210 msgid "Last sync: "
27211 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27215 msgid "Last updated"
27216 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27220 msgid "Last updated: "
27221 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27225 msgid "Last value "
27226 msgstr "Сүүлийн утга "
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27245 msgid "Late orders"
27246 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27250 msgid "Latina (Latin)"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27255 msgid "Law reports and digests"
27256 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27261 msgid "Layout name: "
27262 msgstr "Харагдацийн нэр "
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27266 msgid "Leave a message"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27271 msgid "Leave empty to add via item search."
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27276 msgid "Left on order "
27277 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27282 msgid "Left page margin:"
27283 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27287 msgid "Left text margin:"
27288 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27292 msgid "Legal articles"
27293 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27297 msgid "Legal cases and case notes"
27298 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27312 msgid "Legislation"
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27349 msgid "LibLime, USA"
27350 msgstr "Номын сангууд"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27356 msgstr "Номын санч"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27360 msgid "Librarian identity:"
27361 msgstr "Номын санчийн id:"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27368 msgid "Librarian interface"
27369 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27374 msgstr "Номын санч:"
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27380 msgstr "Номын сангууд"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27386 msgid "Libraries and groups"
27387 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27391 msgid "Libraries limitation: "
27392 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27442 msgstr "Номын сан "
27444 #. %1$s: branchcode
27445 #. %2$s: branchname
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27448 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27449 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27453 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27455 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27461 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27464 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27470 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27473 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27478 msgid "Library category added"
27479 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27483 msgid "Library category deleted"
27484 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27488 msgid "Library category modified"
27489 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27494 msgid "Library code: "
27495 msgstr "Номын сангийн код "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27499 msgid "Library deleted"
27500 msgstr "Номын сан устгагдсан"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27504 msgid "Library is invalid."
27505 msgstr "Номын сан хүчингүй."
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27509 msgid "Library management"
27510 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27514 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27515 msgstr "Номын сан хадгалсангүй — код ба/эсвэл нэр алга"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27519 msgid "Library of the patron:"
27520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27524 msgid "Library saved"
27525 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27529 msgid "Library set-up"
27530 msgstr "Номын санг тохируулах"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27535 msgid "Library transfer limits"
27536 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27541 msgid "Library use"
27542 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27547 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27568 msgstr "Номын сан:"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27590 msgstr "Номын сан: "
27592 #. For the first occurrence,
27593 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27597 msgid "Library: %s"
27598 msgstr "Номын сан:"
27600 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27601 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27604 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27609 msgid "Libriotech, Norway"
27610 msgstr "Номын сангууд"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27619 msgid "Limit collection code to: "
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27624 msgid "Limit item type to: "
27625 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27630 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27631 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27632 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27637 msgid "Limit to any of the following:"
27638 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27643 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27650 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27658 msgstr "Хязгаарлалтууд"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27672 msgid "Link to host item"
27673 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27683 msgstr "Жагсаалтууд"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27687 msgid "List Fields"
27688 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
27690 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27695 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27701 msgid "List fields"
27702 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27706 msgid "List item price includes tax: "
27707 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27711 msgid "List member:"
27712 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27718 msgstr "Жагсаалтын нэр"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27723 msgstr "Жагсаалтын нэр:"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27727 msgid "List name: "
27728 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27733 msgid "List prices are: "
27734 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27738 msgid "List prices:"
27739 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27748 msgstr "Жагсаалтууд"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27753 msgid "Lists that include this title: "
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27758 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27759 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27763 msgid "LoC classification"
27764 msgstr "LoC Ангилал"
27766 #. For the first occurrence,
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27772 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27778 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27783 msgid "Loading data..."
27784 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27789 msgid "Loading page %s, please wait..."
27790 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27795 msgid "Loading records, please wait..."
27796 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27801 msgid "Loading, please wait..."
27802 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27804 #. For the first occurrence,
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27811 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27815 msgid "Loading... you may continue scanning."
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27820 msgid "Loan length"
27821 msgstr "Зээлийн урт"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27825 msgid "Loan period"
27826 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27831 msgstr "Локал ашиглалт"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27835 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27836 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27841 msgstr "Локал ашиглалт"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27845 msgid "Local use preferences"
27846 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27851 msgid "Local use recorded"
27852 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27857 msgstr "Локал ашиглалт"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27862 msgstr "Локал ашиглалт"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27890 msgid "Location and availability"
27891 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27895 msgid "Location(s)"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27913 msgid "Lock budget: "
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27922 msgstr "Сонгогдсон"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27926 msgid "Log in as a different user"
27927 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27938 msgstr "Архив рүү харагч"
27940 #. INPUT type=submit
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27955 msgid "Look for existing records in catalog?"
27956 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27962 msgstr "Алдагдсан: "
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27967 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27973 msgstr "Алдагдсан карт"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27977 msgid "Lost card flag"
27978 msgstr "Алдагдсан карт"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27983 msgstr "Алдагдсан код"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27988 msgstr "Алдагдсан зүйл"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27995 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27999 msgid "Lost items in staff client"
28000 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28004 msgid "Lost items in staff client: "
28005 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28010 msgstr "Алдагдсан: "
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28014 msgid "Lost status"
28015 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28019 msgid "Lost status:"
28020 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28024 msgid "Lost status: "
28025 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28030 msgstr "Алдагдсан: "
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28039 msgid "Lower left X coordinate: "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28049 msgid "Lower left Y coordinate: "
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28055 msgstr "Māori"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28060 msgstr "MODS (XML)"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28096 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28097 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28101 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28102 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28108 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28109 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28118 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28119 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28123 msgid "MARC Card View"
28126 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28127 #. %2$s: frameworktext
28128 #. %3$s: frameworkcode
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28133 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28134 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28139 msgid "MARC Preview:"
28140 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28145 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28147 #. %1$s: biblionumber
28148 #. %2$s: bibliotitle |html
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28151 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28152 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28157 msgid "MARC bibliographic framework"
28158 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28163 msgid "MARC bibliographic framework test"
28164 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28176 msgstr "MARC талбарууд"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28180 msgid "MARC field: "
28181 msgstr "MARC талбарууд "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28188 msgid "MARC frameworks"
28189 msgstr "MARC бүтцүүд"
28191 #. %1$s: marcflavour
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28194 msgid "MARC frameworks: %s"
28195 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28200 msgid "MARC modification templates"
28201 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28206 msgid "MARC preview"
28207 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28211 msgid "MARC staging results :"
28212 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28218 msgid "MARC structure"
28219 msgstr "MARC бүтэц"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28225 msgid "MARC subfield"
28226 msgstr "MARC талбарууд"
28229 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28230 #. %3$s: frameworkcode
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28236 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28237 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28241 msgid "MARC subfield: "
28242 msgstr "MARC талбарууд "
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28246 msgid "MARC21/USMARC"
28247 msgstr "MARC21/USMARC"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28259 msgid "MIT License"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28264 msgid "MIT license"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28269 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28270 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28276 msgstr "MODS (XML)"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28281 msgid "Magnus Enger"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28286 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28287 msgstr "Мажар(Унгар)"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28297 msgid "Main address"
28298 msgstr "Үндсэн хаяг"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28302 msgid "Main entry ($a only): "
28303 msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a) "
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28307 msgid "Main entry: "
28308 msgstr "Үндсэн оруулга "
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28313 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28314 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28315 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28321 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28322 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28323 "will not affect August 1-10 in other years."
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28329 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28330 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28335 msgid "Make budget active: "
28336 msgstr "Төсвийн огноо "
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28341 msgid "Make payment"
28342 msgstr "Төлбөр хийх"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28347 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28348 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28360 msgid "Manage CSV export profiles"
28361 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28365 msgid "Manage MARC modification templates"
28366 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28370 msgid "Manage OAI Sets"
28371 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28375 msgid "Manage Patron Image"
28376 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28381 msgid "Manage batches"
28382 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28386 msgid "Manage custom fields for items search"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28391 msgid "Manage frequencies "
28392 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28397 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28398 "administrator email, and templates."
28400 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
28401 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28405 msgid "Manage images"
28406 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28410 msgid "Manage invoice files"
28411 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28415 msgid "Manage label batches"
28416 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28420 msgid "Manage label layouts"
28421 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28426 msgid "Manage layouts"
28427 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28431 msgid "Manage lists of patrons."
28432 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28436 msgid "Manage numbering patterns "
28437 msgstr "Дугаарлах хэв"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28441 msgid "Manage orders"
28442 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28446 msgid "Manage patron card batches"
28447 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28451 msgid "Manage patron card layouts"
28452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28456 msgid "Manage plugins"
28457 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28462 msgid "Manage profiles"
28463 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28467 msgid "Manage rotating collections"
28468 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28473 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28475 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28481 msgid "Manage staged MARC records"
28482 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
28484 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28485 #. %2$s: import_batch_id
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28489 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28491 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28495 msgid "Manage staged records"
28496 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28500 msgid "Manage suggestions"
28501 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28506 msgid "Manage templates"
28507 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28511 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28513 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28521 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28525 msgid "Managed by - on"
28526 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28532 msgid "Managed by:"
28533 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28538 msgid "Managed in tab: "
28539 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28543 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28545 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28550 msgid "Management date from:"
28551 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28557 msgstr "Заавал байх"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28564 msgid "Mandatory: "
28565 msgstr "Заавал байх: "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28569 msgid "Manual credit"
28570 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28574 msgid "Manual history"
28575 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28579 msgid "Manual history: "
28580 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28584 msgid "Manual invoice"
28585 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28589 msgid "Manual issue "
28590 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28596 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28597 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
28599 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28602 msgid "Mappings for the %s"
28603 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28607 msgid "Mappings have been saved"
28608 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28614 msgstr "Гуравдугаар сар"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28618 msgid "Marc Balmer"
28619 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28623 msgid "Marc Chantreux"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28629 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28633 msgid "Marcel de Rooy"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28638 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28641 #. For the first occurrence,
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28647 msgstr "Гуравдугаар сар"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28651 msgid "Marco Gaiarin"
28652 msgstr "Марко Гаяарин"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28656 msgid "Mark Gavillet"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28661 msgid "Mark Tompsett"
28662 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28664 #. INPUT type=submit
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28667 msgid "Mark seen and continue >>"
28668 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
28670 #. INPUT type=submit
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28673 msgid "Mark seen and quit"
28674 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28678 msgid "Mark selected as: "
28679 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28683 msgid "Mark the original budget as inactive"
28684 msgstr "Төсвийн огноо "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28688 msgid "Martin Renvoize"
28689 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28693 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28698 msgid "Mason James"
28699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28703 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28714 msgid "Match applied"
28715 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28719 msgid "Match check "
28720 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
28722 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28725 msgid "Match check %s"
28726 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28730 msgid "Match check 1 | "
28731 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28735 msgid "Match details"
28736 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28741 msgid "Match found"
28742 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28746 msgid "Match point "
28747 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
28749 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28752 msgid "Match point %s | "
28753 msgstr "%s-д хайх "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28757 msgid "Match point 1 | "
28758 msgstr "%s-д хайх "
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28762 msgid "Match points"
28763 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28767 msgid "Match threshold: "
28768 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28773 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
28775 #. %1$s: record_lis.match_id
28776 #. %2$s: record_lis.match_score
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28779 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28780 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28785 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28786 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28788 #. %1$s: record_lis.match_id
28789 #. %2$s: record_lis.match_score
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28792 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28793 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28798 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28799 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28803 msgid "Matching rule applied"
28804 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28808 msgid "Matching rule applied:"
28809 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28813 msgid "Matching rule code missing"
28814 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28819 msgid "Matching rule code: "
28820 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28826 msgid "Matchpoint components"
28827 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28834 msgstr "Материал 1"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28839 msgid "Materials specified"
28840 msgstr "Материал 1"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28844 msgid "Materials specified:"
28845 msgstr "Материал 1"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28849 msgid "Mathieu Saby"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28859 msgid "Matthew Hunt"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28864 msgid "Matthias Meusburger"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28869 msgid "Max length:"
28870 msgstr "Зээлийн урт"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28874 msgid "Max. suspension duration (day)"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28879 msgid "Maxime Beaulieu"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28884 msgid "Maxime Pelletier"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28889 msgid "Maximum Koha Version"
28890 msgstr "Коха хувилбар:"
28892 #. For the first occurrence,
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28898 msgstr "Тавдугаар сар"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28902 msgid "Md. Aftabuddin"
28903 msgstr "Md. Aftabuddin"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28912 msgid "Meenakshi. R"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28917 msgid "Melia Meggs"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28943 msgid "Merge invoices"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28949 msgid "Merge reference"
28950 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28955 msgid "Merge selected"
28956 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28960 msgid "Merge selected invoices"
28961 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28966 msgid "Merging records"
28967 msgstr "Бичлэгийг устгах"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28972 msgid "Merging with authority: "
28973 msgstr "Шинэ байгууллага "
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28977 msgid "Merllisia Manueli"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28988 msgid "Message body:"
28989 msgstr "Мэдээний бие:"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28994 msgid "Message sent"
28995 msgstr "Мэдээний субьект:"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28999 msgid "Message subject:"
29000 msgstr "Мэдээний субьект:"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29014 msgid "Michael Hafen"
29015 msgstr "Михаес Херман"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29019 msgid "Michaes Herman"
29020 msgstr "Михаес Херман"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29025 msgid "Microsecond"
29026 msgstr "8 мм (микро хальс)"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29030 msgid "Mike Hansen"
29031 msgstr "Майк Хансен"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29035 msgid "Mike Johnson"
29036 msgstr "Майк Жонсон"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29040 msgid "Mike Mylonas"
29041 msgstr "Майк Милонас"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29046 msgid "Millisecond"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29057 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29058 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29062 msgid "Minimum Koha Version"
29063 msgstr "Коха хувилбар:"
29065 #. For the first occurrence,
29066 #. %1$s: minPasswordLength
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29070 msgid "Minimum password length: %s"
29071 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29088 msgid "Mirko Tietgen"
29089 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29102 msgstr "Байхгүй байна"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29113 msgid "Missing (damaged)"
29114 msgstr "Параметрүүд"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29125 msgid "Missing (lost)"
29126 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29137 msgid "Missing (never received)"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29149 msgid "Missing (sold out)"
29150 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29157 msgid "Missing issues"
29158 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29162 msgid "Missing issues:"
29163 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29165 #. %1$s: subscription.missinglist
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29168 msgid "Missing issues: %s "
29169 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29179 msgid "Mobile phone number"
29180 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29184 msgid "Moderate patron comments. "
29185 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29189 msgid "Moderate patron tags"
29190 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29195 msgid "Modification date"
29196 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29203 msgid "Modification log"
29204 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29206 #. %1$s: edited_source
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29209 msgid "Modified classification source %s"
29210 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29212 #. %1$s: edited_rule
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29215 msgid "Modified filing rule %s"
29216 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
29218 #. %1$s: edited_attribute_type
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29221 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29222 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
29224 #. %1$s: edited_matching_rule
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29227 msgid "Modified record matching rule "%s""
29228 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29240 #. %1$s: PROCESS ServerType
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29243 msgid "Modify %s server"
29244 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29249 msgid "Modify OAI set '%s'"
29250 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29254 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29259 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29264 msgid "Modify a city"
29265 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
29268 #. %2$s: authtypetext
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29271 msgid "Modify authority #%s %s"
29272 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29276 msgid "Modify budget "
29277 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29279 #. %1$s: budget_period_description
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29282 msgid "Modify budget '%s'"
29283 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29285 #. %1$s: categorycode |html
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29288 msgid "Modify category %s"
29289 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29293 msgid "Modify classification source"
29294 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
29296 #. %1$s: contractname
29297 #. %2$s: booksellername
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29300 msgid "Modify contract %s for %s"
29301 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29305 msgid "Modify filing rule"
29306 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
29308 #. %1$s: description
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29311 msgid "Modify frequency: %s"
29312 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29316 msgid "Modify item type"
29317 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29321 msgid "Modify items in a batch"
29322 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29326 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29327 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29331 msgid "Modify patron attribute type"
29332 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29336 msgid "Modify patrons in batch"
29337 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
29339 #. INPUT type=button
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29342 msgid "Modify pattern"
29343 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29348 msgid "Modify pattern: %s"
29349 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29353 msgid "Modify printer"
29354 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29358 msgid "Modify record matching rule"
29359 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29365 msgid "Modify record using the following template: "
29366 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29370 msgid "Modify selected items"
29371 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
29373 #. INPUT type=button
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29376 msgid "Modify selected records"
29377 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29381 msgid "Modify word"
29382 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29395 msgid "Module current"
29396 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29401 msgid "Module upgrade needed"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29415 #. For the first occurrence,
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29423 msgstr "Даваа гариг"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29429 msgstr "Даваа гариг"
29431 #. For the first occurrence,
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29457 msgid "Morag Hills"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29468 msgid "More details"
29469 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29471 #. For the first occurrence,
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29477 msgstr "Жагсаалтууд"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29484 msgid "Most-circulated items"
29485 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29490 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29498 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29503 msgid "Move action down"
29504 msgstr "Бусад үйлдэл"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29509 msgid "Move action to bottom"
29510 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29515 msgid "Move action to top"
29516 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29521 msgid "Move action up"
29522 msgstr "Бусад үйлдэл"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29527 msgid "Move hold down"
29528 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29533 msgid "Move hold to bottom"
29534 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29539 msgid "Move hold to top"
29540 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29545 msgid "Move hold up"
29546 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29550 msgid "Move remaining unspent funds"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29555 msgid "Move these patrons to the trash"
29556 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
29558 #. INPUT type=submit
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29561 msgid "Move unreceived orders"
29562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29567 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29569 #. INPUT type=button
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29573 msgid "Multi receiving"
29574 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29578 msgid "Musical recording"
29579 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29588 msgid "My checkouts"
29589 msgstr "0 авалтууд"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29594 msgstr "Миний номын сан"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29598 msgid "MySQL version: "
29599 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29606 msgstr "Хариулт үгүй "
29608 #. INPUT type=submit
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29626 msgid "NOT CHECKED IN"
29627 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29632 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29633 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29635 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
29636 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29650 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29651 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29653 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
29654 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
29656 #. %1$s: heading | html
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29664 msgid "Nadia Nicolaides"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29669 msgid "Nahuel Angelinetti"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29710 msgid "Name (any): "
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29716 msgid "Name is a required field!"
29717 msgstr "Шаардлагатай талбар"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29723 msgid "Name of day"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29730 msgid "Name of month"
29731 msgstr "Саруудын тоо:"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29737 msgid "Name of season"
29738 msgstr "Дугааруудын тоо:"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29742 msgid "Name or ISSN: "
29743 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29747 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29748 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29752 msgid "Name or cardnumber:"
29753 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29757 msgid "Name the new definition"
29758 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29785 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29799 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29803 msgid "Natalie Bennison"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29808 msgid "Nate Curulla"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29813 msgid "Near East University"
29814 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29818 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29823 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29828 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29829 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29855 msgstr "Шинэ тааг "
29857 #. %1$s: PROCESS ServerType
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29860 msgid "New %s server"
29861 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29865 msgid "New CSV export profile"
29866 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29870 msgid "New SQL report"
29871 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29875 msgid "New SRU server"
29876 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29880 msgid "New Z39.50 server"
29881 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29885 msgid "New authority "
29886 msgstr "Шинэ байгууллага "
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29890 msgid "New authority type"
29891 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29896 msgid "New authorized value for %s"
29897 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29906 msgid "New basket group"
29907 msgstr "Шинэ бүлэг"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29913 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29917 msgid "New batch patron modification"
29918 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29923 msgid "New batch patrons modification"
29924 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29929 msgid "New batch record deletion"
29930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29935 msgid "New batch record modification"
29936 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29942 msgstr "Төсөв нэмэх"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29947 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29948 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29959 msgid "New category"
29960 msgstr "Шинэ ангилал"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29964 msgid "New child record"
29965 msgstr "Шинэ бичлэг"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29975 msgid "New classification source"
29976 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29980 msgid "New collection"
29983 #. %1$s: booksellername
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29986 msgid "New contract for %s"
29987 msgstr "Шинэ оруулга"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29992 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29996 msgid "New currency"
29997 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30001 msgid "New definition"
30002 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30007 msgstr "Шинэ оруулга"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30017 msgid "New filing rule"
30018 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30022 msgid "New framework"
30023 msgstr "Шинэ бүтэц"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30028 msgid "New frequency"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30033 msgid "New from Z39.50"
30034 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30038 msgid "New from Z39.50/SRU"
30039 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
30041 #. %1$s: budget_period_description
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30044 msgid "New fund for %s"
30045 msgstr "Шинэ худалдагч"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30050 msgstr "Шинэ бүлэг"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30054 msgid "New guided report"
30055 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30064 msgid "New item type"
30065 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
30067 #. %1$s: label_batch
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30070 msgid "New label batch created: # %s "
30071 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30077 msgstr "Шинэ харагдац"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30081 msgid "New library"
30082 msgstr "Шинэ номын сан"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30094 msgid "New line (\\n)"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30100 msgstr "Шинэ жагсаалт"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30105 msgstr "Шинэ санамж"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30109 msgid "New number pattern"
30110 msgstr "Тооны хэв:"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30114 msgid "New numbering pattern"
30115 msgstr "Дугаарлах хэв"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30119 msgid "New password:"
30120 msgstr "Шинэ нууц үг:"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30124 msgid "New patron "
30125 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30129 msgid "New patron attribute type"
30130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30134 msgid "New patron list"
30135 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30139 msgid "New preference"
30140 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30145 msgid "New printer"
30146 msgstr "Шинэ принтер"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30152 msgid "New profile"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30158 msgid "New purchase suggestion"
30159 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30164 msgstr "Шинэ бичлэг"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30168 msgid "New record "
30169 msgstr "Шинэ бичлэг "
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30173 msgid "New record matching rule"
30174 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30178 msgid "New report "
30179 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30183 msgid "New routing list"
30184 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30193 msgid "New stop word"
30194 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30200 msgid "New subscription"
30201 msgstr "Шинэ захиалга"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30212 msgid "New template"
30213 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30217 msgid "New username:"
30218 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30223 msgstr "Шинэ худалдагч"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30243 msgstr "Мэдээнүүд "
30245 #. For the first occurrence,
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30269 msgid "Next >>"
30270 msgstr "Дараагийн >>"
30272 #. INPUT type=button
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30291 #. INPUT type=button name=changepage_next
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30296 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30300 msgid "Next available"
30301 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30305 msgid "Next issue publication date:"
30306 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
30308 #. INPUT type=button name=changepage_next
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30312 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30316 msgid "Next records"
30317 msgstr "Шинэ бичлэг"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30321 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30322 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30326 msgid "Nick Clemens"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30331 msgid "Nicolas Legrand"
30332 msgstr "Николь Энгард "
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30336 msgid "Nicolas Morin"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30341 msgid "Nicole C. Engard"
30342 msgstr "Николь Энгард"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30346 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30347 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
30349 #. For the first occurrence,
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30372 #. For the first occurrence,
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30378 msgstr "%s-г %s рүү"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30387 msgid "No (default)"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30394 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30395 "ACQ, the items framework would be used"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30401 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30402 "ACQ, the items framework would be used "
30405 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30408 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30409 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
30411 #. %1$s: errmsgloo.msg
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30414 msgid "No Item with barcode: %s"
30415 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30420 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30421 "frameworks supplied for English (en)"
30423 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
30424 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30429 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30430 "searches will go through the whole record. Continue?"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30436 msgstr "Зүйлийн төлөв"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30441 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30442 "with the category TERM."
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30449 msgid "No active currency is defined"
30450 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30454 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30455 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30461 msgid "No address stored."
30462 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30466 msgid "No categories have been defined. "
30467 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30473 msgid "No city stored."
30474 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30478 msgid "No claims notice defined. "
30479 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30484 msgid "No columns selected!"
30485 msgstr "Байршил сонгогдсон"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30489 msgid "No comments have been approved."
30490 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30494 msgid "No comments to moderate."
30495 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30499 msgid "No cover image available"
30500 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
30502 #. For the first occurrence,
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30507 msgid "No data available in table"
30508 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30512 msgid "No database named "
30513 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30517 msgid "No descriptions"
30518 msgstr "Тайлбарууд"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30522 msgid "No email is configured for your user."
30523 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30529 msgid "No email stored."
30530 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
30532 #. For the first occurrence,
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30537 msgid "No entries to show"
30538 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30549 msgid "No fund found"
30550 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30554 msgid "No funds to display for this search criteria"
30555 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30560 msgstr "Шинэ бүлэг"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30564 msgid "No groups defined."
30565 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30572 msgid "No holds allowed"
30573 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30577 msgid "No holds allowed:"
30578 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30583 msgid "No holds found."
30584 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30590 msgstr "Зураг алга: "
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30594 msgid "No images are currently available. "
30595 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30600 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30601 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
30603 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30606 msgid "No item found with barcode %s"
30607 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30611 msgid "No item matches this barcode"
30612 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30616 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30621 msgid "No item was selected"
30622 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30628 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30629 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30631 #. %1$s: errmsgloo.msg
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30634 msgid "No item with barcode: %s"
30635 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30640 msgstr "Зүйлс алга"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30645 msgid "No items are available"
30646 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
30648 #. %1$s: looptable.coltitle
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30651 msgid "No items for %s"
30652 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30658 msgid "No items found."
30659 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30665 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30668 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30673 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30674 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30675 "should be specified."
30677 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
30678 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
30679 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30685 msgstr "Хязгааргүй"
30687 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30690 msgid "No log found %s for "
30691 msgstr "Архив олдсонгүй "
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30695 msgid "No mappings have been defined for this set"
30696 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30702 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30707 msgid "No matches found"
30708 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30710 #. For the first occurrence,
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30715 msgid "No matching records found"
30716 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30721 msgid "No matching reports found"
30722 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30726 msgid "No missing issues found."
30727 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30731 msgid "No more renewals possible"
30732 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30736 msgid "No news loaded"
30737 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30742 msgstr "Санамж алга"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30746 msgid "No order selected"
30747 msgstr "Захиалга алга"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30751 msgid "No orders yet"
30752 msgstr "Захиалга алга"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30756 msgid "No outstanding charges"
30757 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30762 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30763 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30767 msgid "No patron matched "
30768 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30772 msgid "No patron may put this book on hold."
30773 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30777 msgid "No patron records have been actually removed"
30778 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30782 msgid "No patron records have been anonymized"
30783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30787 msgid "No patron records have been removed"
30788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30792 msgid "No patron with this name, please, try another"
30793 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30797 msgid "No pending baskets"
30798 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30802 msgid "No pending on-site checkout."
30803 msgstr "Авагдаагүй."
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30809 msgid "No phone stored."
30810 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30814 msgid "No physical items for this record"
30815 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30819 msgid "No plugins installed"
30820 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30824 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30829 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30838 msgstr "Илүү түгээмэл"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30842 msgid "No printers defined."
30843 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30847 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30852 msgid "No records have been staged."
30853 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30857 msgid "No renewal before"
30858 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30863 msgid "No renewal before %s"
30864 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30868 msgid "No results for your query"
30869 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30876 msgid "No results found"
30877 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30881 msgid "No results found for "
30882 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
30884 #. %1$s: result.melding
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30888 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30894 msgid "No results found."
30895 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
30897 #. %1$s: IF ( query_desc )
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30900 msgid "No results match your search %sfor "
30901 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30905 msgid "No results match your search for "
30906 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30910 msgid "No results."
30911 msgstr "Үр дүнгүүд"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30916 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30917 "the samples supplied for English (en)"
30919 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
30920 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30924 msgid "No saved reports match your criteria. "
30925 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30929 msgid "No statistics to report"
30930 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30934 msgid "No system preferences matched your search for "
30935 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30939 msgid "No transfers to receive"
30940 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30944 msgid "No warnings."
30945 msgstr "Төлөвлөж байна"
30947 #. INPUT type=button
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30950 msgid "No, I don't confirm"
30951 msgstr "Үгүй, битгий ав"
30953 #. INPUT type=submit
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30955 msgid "No, do not Delete"
30956 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30958 #. INPUT type=submit
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30974 msgid "No, do not delete"
30975 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30977 #. INPUT type=submit
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30980 msgid "No, do not delete!"
30981 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30983 #. INPUT type=submit
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30986 msgid "No, don't cancel"
30987 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30989 #. INPUT type=submit
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30992 msgid "No, don't check out (N)"
30993 msgstr "Үгүй, битгий ав"
30995 #. INPUT type=submit
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30998 msgid "No, don't close (N)"
30999 msgstr "Үгүй, битгий ав"
31001 #. INPUT type=submit
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31005 msgid "No, don't delete"
31006 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31008 #. INPUT type=submit
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31011 msgid "No, don't delete (N)"
31012 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31014 #. INPUT type=submit
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31017 msgid "No, don't renew (N)"
31018 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31030 msgid "No. of items:"
31031 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31035 msgid "No. of times checked out"
31036 msgstr "Авагдсан тоо"
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31041 msgid "No: Save as new authority"
31042 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31044 #. INPUT type=button
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31047 msgid "No: Save as new record"
31048 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31052 msgid "Non fiction"
31053 msgstr "Уран зохиол бус"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31057 msgid "Non-musical recording"
31058 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31092 msgstr "Нэг ч үгүй"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31096 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31101 msgid "Nonpublic note"
31102 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31107 msgid "Nonpublic note:"
31108 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31110 #. %1$s: internalnotes
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31113 msgid "Nonpublic note: %s"
31114 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31137 msgid "Normalization rule: "
31138 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31142 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31143 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31147 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31158 msgid "Not Installed %s"
31159 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
31161 #. INPUT type=submit
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31164 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31165 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31169 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31170 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31175 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31178 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
31179 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31189 msgid "Not available"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31194 msgid "Not checked out since: "
31195 msgstr "Авагдаагүй "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31199 msgid "Not checked out."
31200 msgstr "Авагдаагүй."
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31208 msgid "Not for loan"
31209 msgstr "Зээлээр биш"
31211 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31212 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31215 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31216 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31222 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31223 "%s %s being available for loan %s "
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31228 msgid "Not for loan: "
31229 msgstr "Зээлээр биш "
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31233 msgid "Not published"
31234 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31239 msgid "Not renewable"
31240 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31252 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31254 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31259 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31265 msgid "Note about the accompanying materials: "
31266 msgstr "Дагалдах материал 1 "
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31271 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31272 msgstr "Дагалдах материал 1 "
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31276 msgid "Note for OPAC"
31277 msgstr "OPAC-н санамж "
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31281 msgid "Note for staff"
31282 msgstr "Ажилтны санамж "
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31286 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31287 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31291 msgid "Note that if the system preference "
31292 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31311 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31312 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31313 "or slow your system down."
31315 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
31316 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
31317 "ажиллагааг удаашруулна."
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31321 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31322 msgstr "Санамж: Дараагийн дугаарын захиалгын хугацаа дуусах гэж байна."
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31327 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31328 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31329 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31330 "the bibliographic record"
31332 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
31333 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
31334 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31339 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31344 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31345 msgstr "Санамж: танд дараахь анхдагч утгуудыг өөрчлөх шалтгаан байх ёсгүй"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31372 msgstr "Санамжууд "
31374 #. For the first occurrence,
31375 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31379 msgid "Notes : %s "
31380 msgstr "Санамжууд:"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31384 msgid "Notes/Comments"
31385 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31401 msgstr "Санамжууд:"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31412 msgstr "Санамжууд: "
31414 #. For the first occurrence,
31415 #. %1$s: reservenotes
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31420 msgstr "Санамжууд:"
31422 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31427 msgid "Notes: %s%s %s "
31428 msgstr "Санамжууд: "
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31433 msgid "Nothing found."
31434 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31438 msgid "Nothing found. "
31439 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
31441 #. For the first occurrence,
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31446 msgid "Nothing is selected."
31447 msgstr "Байршил сонгогдсон"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31452 msgid "Nothing to save"
31453 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31471 msgid "Notices & Slips"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31477 msgid "Notices & slips"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31482 msgid "Notices and Slips"
31483 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31487 msgid "Notification Date"
31488 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31493 msgid "Notified by"
31494 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31501 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31509 #. For the first occurrence,
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31515 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31526 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31529 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
31530 "боломжтой боллоо."
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31534 msgid "Num/Patrons"
31535 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31556 msgid "Number of baskets"
31557 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31561 msgid "Number of checkouts"
31562 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31567 msgid "Number of columns:"
31568 msgstr "Багануудын дугаар:"
31570 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31573 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31578 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31579 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31583 msgid "Number of issues to display to staff:"
31584 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31588 msgid "Number of issues to display to staff: "
31589 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31593 msgid "Number of issues to display to the public: "
31594 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31598 msgid "Number of issues:"
31599 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31603 msgid "Number of items added"
31604 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31608 msgid "Number of items deleted"
31609 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31613 msgid "Number of items displayed"
31614 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31618 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31619 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31623 msgid "Number of items replaced"
31624 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31628 msgid "Number of items to add : "
31629 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31633 msgid "Number of months:"
31634 msgstr "Саруудын тоо:"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31638 msgid "Number of months: "
31639 msgstr "Саруудын тоо: "
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31643 msgid "Number of num:"
31644 msgstr "num-н тоо:"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31648 msgid "Number of pages"
31649 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31654 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31655 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31659 msgid "Number of records added"
31660 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31664 msgid "Number of records changed back"
31665 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31669 msgid "Number of records deleted"
31670 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31675 msgid "Number of records ignored"
31676 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31680 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31681 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31685 msgid "Number of records updated"
31686 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31690 msgid "Number of renewals"
31691 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31696 msgid "Number of rows:"
31697 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31701 msgid "Number of students:"
31702 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31706 msgid "Number of weeks:"
31707 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31711 msgid "Number of weeks: "
31712 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31716 msgid "Number pattern:"
31717 msgstr "Тооны хэв:"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31721 msgid "Number patterns"
31722 msgstr "Тооны хэв:"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31728 msgstr "Дугаарлагдсан"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31732 msgid "Numbering calculation"
31733 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31737 msgid "Numbering formula"
31738 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31744 msgid "Numbering formula:"
31745 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31749 msgid "Numbering pattern"
31750 msgstr "Дугаарлах хэв"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31754 msgid "Numbering pattern:"
31755 msgstr "Дугаарлах хэв:"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31759 msgid "Numbering patterns"
31760 msgstr "Дугаарлах хэв"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31764 msgid "Nuño López Ansótegui"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31769 msgid "OAI set mappings"
31770 msgstr "Нэмж байна"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31775 msgstr "Нэмж байна"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31782 msgid "OAI sets configuration"
31783 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31787 msgid "OD/Checkouts"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31796 #. INPUT type=submit name=submit
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31865 #. For the first occurrence,
31866 #. %1$s: lang_lis.language
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31877 msgid "OPAC Info: "
31878 msgstr "OPAC санамж: "
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31882 msgid "OPAC and Koha news"
31883 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31887 msgid "OPAC info: "
31888 msgstr "OPAC санамж: "
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31895 msgstr "OPAC санамж"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31900 msgstr "OPAC санамж:"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31905 msgstr "OPAC санамж:"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31909 msgid "OPAC/Staff login"
31910 msgstr "OPAC нэвтрэх"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31915 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31917 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
31919 #. INPUT type=button
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31933 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31944 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31945 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31950 msgid "OS version ('uname -a'): "
31951 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31955 msgid "OVER THE LIMIT"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31974 #. For the first occurrence,
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31980 msgstr "Аравдугаар сар"
31982 #. For the first occurrence,
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31993 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31994 "transactions, but patron and item information will not be available."
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32003 msgid "Offline circulation"
32004 msgstr "Коха › Түгээлт"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32008 msgid "Offline circulation file upload"
32009 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32015 msgstr "Шилжүүлэг:"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32028 msgstr "Шилжүүлэг: "
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32032 msgid "Olivier Crouzet"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32037 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32039 "Олвен Виллиамс (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32045 msgstr "Дараахьд: %s "
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32051 msgstr "Дараахьд: %s "
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32056 msgstr "Барилтанд байгаа"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32060 msgid "On hold for"
32061 msgstr "Барилтанд байгаа"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32065 msgid "On shelf holds allowed"
32066 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32071 msgstr "Гарчигаар "
32073 #. For the first occurrence,
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32078 msgid "On-site checkout"
32079 msgstr "Авагдаагүй."
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32083 msgid "On-site checkouts"
32084 msgstr "0 авалтууд"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32088 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32094 msgstr "Дараахьд: %s"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32098 msgid "One barcode per line."
32099 msgstr "Бар кодийн файл:"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32103 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32108 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32114 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32119 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32124 msgid "Online Public Access Catalog"
32125 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32129 msgid "Online help"
32130 msgstr "Онлайн тусламж"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32134 msgid "Online resources:"
32135 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32139 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32140 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32145 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32149 msgid "Only KPZ file format is supported."
32150 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32154 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32155 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32159 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32160 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32164 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32165 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32170 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32174 msgid "Only items currently available"
32175 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32179 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32180 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32184 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32190 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32191 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32202 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32206 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32210 msgid "Open Document Spreadsheet"
32211 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32219 msgid "Open in new window"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32225 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32234 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32239 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32245 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32250 msgstr "Сонголборууд"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32260 msgid "Optional module missing"
32261 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32270 msgstr "Сонголборууд"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32275 msgid "Or enter a list of record numbers"
32276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32280 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32281 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32285 msgid "Or scan items one by one"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32290 msgid "Or use a patron list"
32291 msgstr "Хуулбарын бар код"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32317 msgstr "Захиалгын зардал"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32321 msgid "Order cost search"
32322 msgstr "Захиалгын хайлт"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32327 msgstr "Захиалгын лгноо:"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32332 msgid "Order date:"
32333 msgstr "Захиалгын лгноо:"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32338 msgid "Order from external source"
32339 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32345 msgstr "Захиалж байна"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32349 msgid "Order line (parent)"
32350 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32354 msgid "Order line :"
32355 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32359 msgid "Order line search"
32360 msgstr "Захиалгын хайлт"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32364 msgid "Order line:"
32365 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32369 msgid "Order number"
32370 msgstr "Картын дугаар:"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32374 msgid "Order status: "
32375 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32380 msgid "Order this one"
32381 msgstr "Үүнийг захиалах"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32386 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32387 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32398 msgid "Ordered amount"
32399 msgstr "Захиалгын зардал"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32404 msgid "Ordering information"
32405 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32409 msgid "Ordernumber"
32410 msgstr "Картын дугаар:"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32417 #. %1$s: booksellerfromname
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32420 msgid "Orders for %s"
32421 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32425 msgid "Orders from: "
32426 msgstr "Дараахиар захиалах: "
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32431 msgid "Orders search"
32432 msgstr "Захиалгын хайлт"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32436 msgid "Orders with uncertain prices"
32437 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32441 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32442 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32447 msgid "Organization"
32448 msgstr "Байгууллага"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32452 msgid "Organization #:"
32453 msgstr "Байгууллага"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32458 msgid "Organization email: "
32459 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32463 msgid "Organization name: "
32464 msgstr "Байгууллагын нэр "
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32469 msgid "Organization phone: "
32470 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32474 msgid "Organize by: "
32475 msgstr "Байгууллага "
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32485 msgid "Original order line"
32486 msgstr "Захиалж байна"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32496 msgid "Other action"
32497 msgstr "Бусад үйлдэл"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32501 msgid "Other course reserves"
32502 msgstr "Аутре оркестре"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32507 msgstr "Бусад өгөгдөл"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32511 msgid "Other fields updated."
32512 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32516 msgid "Other holdings"
32517 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32521 msgid "Other holdings:"
32522 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32526 msgid "Other librarians"
32527 msgstr "Номын санч"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32532 msgstr "Бусад нэр: "
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32536 msgid "Other names"
32537 msgstr "Бусад нэр: "
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32541 msgid "Other options (choose one)"
32542 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32547 msgid "Other phone"
32548 msgstr "Бусад нэр: "
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32555 msgid "Other phone: "
32556 msgstr "Бусад нэр: "
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32580 msgid "Output format"
32581 msgstr "Гаралтын формат"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32585 msgid "Output format "
32586 msgstr "Гаралтын формат "
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32590 msgid "Output format:"
32591 msgstr "Гаралтын формат:"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32595 msgid "Output to a file named: "
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32606 msgid "Outstanding"
32609 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32610 #. %2$s: chargesamount
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32614 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32615 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32620 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32624 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32625 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32629 msgid "Overdue notice required: "
32630 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32635 msgid "Overdue notice/status triggers"
32636 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32640 msgid "Overdue report"
32641 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32646 msgid "Overdue status"
32647 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32653 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32657 msgid "Overdues with fines"
32658 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32663 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
32665 #. INPUT type=submit
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32670 msgid "Override and renew"
32671 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32673 #. INPUT type=submit
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32677 msgid "Override limit and renew"
32678 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32682 msgid "Override renewal limit:"
32683 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32687 msgid "Override restriction temporarily"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32692 msgid "Overwrite the existing one with this"
32693 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32697 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32698 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32713 msgstr "Эзэмшигч: "
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32718 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32734 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32735 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32739 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32744 msgid "Pablo Bianchi"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32749 msgid "Packaging manager:"
32752 #. For the first occurrence,
32753 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32754 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32758 msgid "Page %s %s "
32759 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32764 msgid "Page height:"
32765 msgstr "Хуудасны өндөр:"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32769 msgid "Page side: "
32770 msgstr "Хуудасны өргөн: "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32775 msgid "Page width:"
32776 msgstr "Хуудасны өргөн:"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32781 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32789 msgstr "Цаасны сав:"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32794 msgid "Partially received"
32795 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32799 msgid "Pasi Kallinen"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32810 msgid "Password Updated"
32811 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32815 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32820 msgid "Password is too short"
32821 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32823 #. %1$s: minPasswordLength
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32826 msgid "Password must be at least %s characters long."
32827 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32842 #. For the first occurrence,
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32847 msgid "Passwords do not match"
32848 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32852 msgid "Passwords do not match."
32853 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32857 msgid "Passwords will be displayed as text"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32862 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32863 msgstr "Пейт Эйлер"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32867 msgid "Patent document"
32868 msgstr "Патентын баримт бичиг"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32885 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32890 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32894 msgid "Patron account flags"
32895 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32899 msgid "Patron activity"
32900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32904 msgid "Patron attribute type code missing"
32905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32910 msgid "Patron attribute type code: "
32911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32918 msgid "Patron attribute types"
32919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32924 msgid "Patron attributes"
32925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32929 msgid "Patron attributes: "
32930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32941 msgid "Patron card creator"
32942 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32946 msgid "Patron card creator home"
32947 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32951 msgid "Patron card templates"
32952 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32959 msgid "Patron categories"
32960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32971 msgid "Patron category"
32972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32976 msgid "Patron category administration"
32977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32981 msgid "Patron category:"
32982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32988 msgid "Patron category: "
32989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32993 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32994 msgstr "Шинэ захиалга"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32999 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33000 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33004 msgid "Patron flags:"
33005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33010 msgid "Patron has "
33011 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33016 msgid "Patron has %s in fines."
33017 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
33019 #. %1$s: ItemsOnIssues
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33022 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33023 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33025 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33026 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33030 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33031 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33033 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33034 #. %2$s: creditsamount
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33038 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33039 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
33041 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33044 msgid "Patron has a restriction until %s."
33045 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33047 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33052 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33054 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33058 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33059 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33063 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33064 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33069 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33070 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33074 msgid "Patron has nothing checked out."
33075 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33080 msgid "Patron has nothing on hold."
33081 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33086 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33087 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33092 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33093 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33098 msgid "Patron holds"
33099 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33103 msgid "Patron image failed to upload"
33104 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33108 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33113 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
33116 #. For the first occurrence,
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33123 msgid "Patron is RESTRICTED"
33124 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33129 msgid "Patron is an adult"
33130 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33135 msgid "Patron is currently unrestricted."
33136 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33141 msgid "Patron is restricted"
33142 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33146 msgid "Patron list: "
33147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33154 msgid "Patron lists"
33155 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33160 msgid "Patron lists:"
33161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33166 msgid "Patron messaging preferences"
33167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33171 msgid "Patron name"
33172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33176 msgid "Patron not found"
33177 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33182 msgid "Patron not found."
33183 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33187 msgid "Patron not found:"
33188 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33192 msgid "Patron notification:"
33193 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33198 msgid "Patron notification: "
33199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33203 msgid "Patron records were last synced on: "
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33208 msgid "Patron restrictions"
33209 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33213 msgid "Patron search: "
33214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33218 msgid "Patron selection"
33219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33224 msgid "Patron sort 1"
33225 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33230 msgid "Patron sort 2"
33231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33235 msgid "Patron status"
33236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33240 msgid "Patron types and categories"
33241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
33243 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33246 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33247 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33252 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33253 "the local record was kept."
33256 #. For the first occurrence,
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33261 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33262 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
33264 #. For the first occurrence,
33265 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33266 #. %2$s: userdebarreddate
33268 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33272 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33273 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33277 msgid "Patron's address in doubt"
33278 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33285 msgid "Patron's address is in doubt"
33286 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33291 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33296 msgid "Patron's address is in doubt."
33297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33303 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33305 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33310 msgid "Patron's card has been reported lost."
33311 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
33313 #. %1$s: IF ( expiry )
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33318 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33320 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
33321 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33325 msgid "Patron's card is expired"
33326 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33331 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33332 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33338 msgid "Patron's card is lost"
33339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33344 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33346 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
33347 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33352 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33358 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33363 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33395 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33402 msgid "Patrons and circulation"
33403 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33407 msgid "Patrons found for: "
33408 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33412 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33413 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33417 msgid "Patrons in list"
33418 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33423 msgid "Patrons requesting modifications"
33424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33430 msgid "Patrons statistics"
33431 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33435 msgid "Patrons tables"
33436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33440 msgid "Patrons to be added"
33441 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33446 msgid "Patrons who haven't checked out"
33447 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33451 msgid "Patrons with holds"
33452 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33457 msgid "Patrons with no checkouts"
33458 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33466 msgid "Patrons with the most checkouts"
33467 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33471 msgid "Pattern name:"
33472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33476 msgid "Paul Poulain"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33482 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33483 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33484 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33488 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33489 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
33491 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33497 #. INPUT type=submit name=paycollect
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33501 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33505 msgid "Pay an amount toward all fines"
33506 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33510 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33511 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33515 msgid "Pay an individual fine"
33516 msgstr "Ном зүй биш"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33521 msgstr "Торгууль төлөх"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33531 msgstr "Торгууль төлөх"
33533 #. %1$s: borrower.firstname
33534 #. %2$s: borrower.surname
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33537 msgid "Pay fines for %s %s"
33539 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33541 #. INPUT type=submit name=payselected
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33544 msgid "Pay selected"
33545 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33549 msgid "Payment amount"
33550 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33554 msgid "Payment note"
33555 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33559 msgid "Payment type"
33560 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33569 msgid "Peggy Thrasher"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33584 msgstr "Үргэлжилж байна"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33588 msgid "Pending discharge requests"
33589 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33594 msgid "Pending offline circulation actions"
33595 msgstr "Коха › Түгээлт"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33600 msgid "Pending on-site checkouts"
33601 msgstr "0 авалтууд"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33605 msgid "Pending order"
33606 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33610 msgid "Pending orders"
33611 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33615 msgid "Pending suggestions"
33616 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33620 msgid "Pending tags"
33621 msgstr "Үргэлжилж байна"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33625 msgid "Perform a new search"
33626 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33630 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33631 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33638 #. %1$s: IF budget_period_total
33639 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33643 msgid "Period allocated %s%s%s "
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33648 msgid "Perl @INC: "
33649 msgstr "Perl @INC: "
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33653 msgid "Perl interpreter: "
33654 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33659 msgid "Perl modules"
33660 msgstr "Perl модулиуд"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33664 msgid "Perl version: "
33665 msgstr "Perl хувилбар: "
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33669 msgid "Permanent library"
33670 msgstr "Одоогийн номын сан"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33674 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33675 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33679 msgid "Permanently delete these patrons"
33680 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33684 msgid "Permissions: "
33685 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33689 msgid "Peter Crellan Kelly"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33694 msgid "Peter Lorimer"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33699 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33702 #. %1$s: branche.branchphone |html
33704 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33707 msgid "Ph: %s%s %s "
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33712 msgid "Philippe Jaillon"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33726 msgid "Phone number"
33727 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33749 msgid "Physical address: "
33750 msgstr "Байнгын хаяг: "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33754 msgid "Physical details:"
33755 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
33757 #. INPUT type=submit name=pick
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33767 msgstr "Дараахьд авах:"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33772 msgstr "Дараахьд авах:"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33777 msgid "Pickup library"
33778 msgstr "Номын сангаас авах"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33782 msgid "Pickup library is different"
33783 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33787 msgid "Pierrick Le Gall"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33792 msgid "Piotr Kowalski"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33797 msgid "Piotr Wejman"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33813 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33814 #. %2$s: title |html
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33817 msgid "Place a hold on %s%s"
33818 msgstr "Барилт хийх"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33822 msgid "Place a hold on a specific item"
33823 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33827 msgid "Place a hold on the next available item "
33828 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33848 msgstr "Барилт хийх"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33852 msgid "Place hold "
33853 msgstr "Барилт хийх "
33855 #. For the first occurrence,
33856 #. %1$s: holdfor_firstname
33857 #. %2$s: holdfor_surname
33858 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33864 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33865 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33870 msgid "Place hold on this item?"
33871 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33876 msgid "Place hold?"
33877 msgstr "Барилт хийх"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33881 msgid "Place of publication"
33882 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33888 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33893 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
33895 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33903 msgid "Plan by item types"
33904 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33908 msgid "Plan by libraries"
33909 msgstr "Бүх номын сангууд"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33913 msgid "Plan by months"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33918 msgid "Planned date"
33919 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33923 msgid "Planned for"
33924 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33930 msgstr "Төлөвлөж байна"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33935 msgstr "Төлөвлөж байна "
33937 #. %1$s: budget_period_description
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33941 msgid "Planning for %s by %s"
33942 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33953 msgstr "Сонгоно уу: "
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33958 msgid "Please %supload%s one."
33959 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33963 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33964 msgstr "Шинэ захиалга"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33969 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33975 msgid "Please cancel the previous hold first"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33981 msgid "Please check at least one action"
33982 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33986 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33989 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33995 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33996 "less than 30 days. %s %s "
33997 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34001 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34004 #. For the first occurrence,
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34009 msgid "Please choose a file to upload"
34010 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34014 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34015 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34019 msgid "Please choose a vendor."
34020 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34025 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34026 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34031 msgid "Please choose at least one external target"
34032 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34036 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34037 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34041 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34042 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34048 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34049 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34054 msgid "Please click 'Next' to continue "
34055 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34059 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34060 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34064 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34069 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34074 msgid "Please confirm checkout"
34075 msgstr "Авалтыг батална уу"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34079 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34084 msgid "Please contact your system administrator"
34085 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34089 msgid "Please correct these errors and "
34091 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34095 msgid "Please create the database before continuing."
34096 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34100 msgid "Please define one"
34101 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34105 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34110 msgid "Please enable Javascript:"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34115 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34116 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34120 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34126 msgid "Please enter a name for this pattern"
34127 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34131 msgid "Please enter a number of items to create."
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34137 msgid "Please enter a valid URL."
34138 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34143 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34144 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34149 msgid "Please enter a valid date."
34150 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34155 msgid "Please enter a valid email address."
34156 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34161 msgid "Please enter a valid number."
34162 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34166 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34171 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34177 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34178 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34183 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34184 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34189 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34190 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34195 msgid "Please enter at least {0} characters."
34196 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34200 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34206 msgid "Please enter only digits."
34207 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34212 msgid "Please enter the same value again."
34213 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34217 msgid "Please enter your username and password:"
34218 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34223 msgid "Please fill at least one template."
34224 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34229 msgid "Please fix this field."
34230 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34234 msgid "Please log in again"
34235 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34240 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34241 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34242 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34247 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34254 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34255 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34256 "Reference Manager or ProCite."
34259 #. For the first occurrence,
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34263 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34266 #. For the first occurrence,
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34270 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34276 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34277 "listed, please inform your systems administrator."
34279 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
34280 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34284 msgid "Please put the "
34285 msgstr "%s рүү буцаана уу "
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34290 msgid "Please return "
34291 msgstr "%s рүү буцаана уу "
34293 #. %1$s: errmsgloo.msg
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34296 msgid "Please return item to home library: %s"
34297 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
34299 #. %1$s: errmsgloo.msg
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34302 msgid "Please return to %s"
34303 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34305 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34309 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34310 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34311 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34317 msgid "Please review the error log for more details."
34318 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34323 msgid "Please select ..."
34324 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34326 #. For the first occurrence,
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34331 msgid "Please select a %s."
34332 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34337 msgid "Please select a modification template."
34338 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34340 #. For the first occurrence,
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34346 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34347 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34352 msgid "Please select an ods or xml file"
34353 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34358 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34359 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34361 #. For the first occurrence,
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34366 msgid "Please select at least label to delete."
34367 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34369 #. For the first occurrence,
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34374 msgid "Please select at least one batch to export."
34375 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34377 #. For the first occurrence,
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34381 msgid "Please select at least one card to export."
34382 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34387 msgid "Please select at least one issue."
34388 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34390 #. For the first occurrence,
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34395 msgid "Please select at least one item to delete."
34396 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34398 #. For the first occurrence,
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34403 msgid "Please select at least one item to export."
34404 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34406 #. For the first occurrence,
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34411 msgid "Please select at least one item."
34412 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34414 #. For the first occurrence,
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34418 msgid "Please select at least one label to export."
34419 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34424 msgid "Please select at least one record to process"
34425 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34430 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34431 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34436 msgid "Please select image(s) to %s."
34437 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34439 #. For the first occurrence,
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34444 msgid "Please select only one %s to %s."
34445 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34450 msgid "Please specify title and content for %s"
34451 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34455 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34458 #. For the first occurrence,
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34463 msgid "Please upload a file first."
34464 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34470 msgid "Please verify that it exists."
34471 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34475 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34476 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34481 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34482 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34486 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34487 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34491 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34492 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34496 msgid "Plugin Version"
34497 msgstr "Нэмэлт програм:"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34504 msgstr "Нэмэлт програм:"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34512 msgstr "Нэмэлт програм:"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34516 msgid "Plugins disabled!"
34519 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34520 #. %2$s: codes_loo.code
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34523 msgid "Policy for %s: %s"
34524 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34528 msgid "Polski (Polish)"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34533 msgid "Polytechnic University"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34545 msgid "Popularity (least to most)"
34546 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34551 msgid "Popularity (most to least)"
34552 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34556 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34566 msgid "Português (Portuguese)"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34578 msgid "Postal address: "
34579 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
34581 #. %1$s: koha_new.newdate
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34584 msgid "Posted on %s "
34585 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
34587 #. %1$s: koha_new.newdate
34588 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34591 msgid "Posted on %s %s "
34592 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34596 msgid "Pre-adolescent"
34597 msgstr "Насанд хүрээгүй"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34601 msgid "Predefined notes: "
34602 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34606 msgid "Prediction pattern"
34607 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34618 msgid "Preferences and parameters"
34619 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34624 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34628 msgid "Preselected"
34629 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34633 msgid "Preselected (searched by default): "
34634 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34640 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34649 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34658 msgid "Preview MARC"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34664 msgid "Preview card"
34665 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34669 msgid "Preview routing list for "
34670 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
34672 #. For the first occurrence,
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34680 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34684 msgid "Previous Page"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34690 msgid "Previous borrower:"
34691 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34693 #. For the first occurrence,
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34698 msgid "Previous checkouts"
34699 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
34701 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34704 msgid "Previous page"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34709 msgid "Previous records"
34710 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34715 msgid "Previous sessions"
34716 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34732 msgid "Price effective from"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34737 msgid "Price exc. taxes"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34742 msgid "Price inc. taxes"
34743 msgstr "Мэргэжлийн"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34764 msgid "Primary acquisitions contact"
34765 msgstr "Зарга авалтууд"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34769 msgid "Primary email"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34775 msgid "Primary email:"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34781 msgid "Primary phone"
34782 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34789 msgid "Primary phone: "
34790 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34795 msgid "Primary serials contact"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34817 msgid "Print Notices for %s"
34819 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34821 #. For the first occurrence,
34822 #. %1$s: cardnumber
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34827 msgid "Print Receipt for %s"
34828 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
34830 #. INPUT type=submit
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34833 msgid "Print and confirm"
34834 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34838 msgid "Print card number as barcode: "
34839 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34843 msgid "Print card number as text under barcode: "
34844 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34848 msgid "Print label"
34849 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34855 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34859 msgid "Print quick slip"
34860 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34867 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34869 #. INPUT type=submit
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34874 msgid "Print slip and confirm"
34875 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34877 #. INPUT type=submit
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34880 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34881 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34885 msgid "Print summary"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34890 msgid "Print this basket group in PDF"
34891 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34895 msgid "Print this label"
34896 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34900 msgid "Printer added"
34901 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34905 msgid "Printer deleted"
34906 msgstr "Принтер устгагдсан"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34913 msgid "Printer name:"
34914 msgstr "Принтерийн нэр"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34919 msgid "Printer name: "
34920 msgstr "Принтерийн нэр "
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34925 msgid "Printer profiles"
34926 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34930 msgid "Printer search:"
34931 msgstr "Принтерийн хайлт:"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34945 msgstr "Принтерүүд"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34962 msgid "Privacy Pref:"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34967 msgid "Privacy settings"
34968 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34980 msgid "Private list:"
34981 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34986 msgid "Private lists"
34987 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34991 msgid "Problem sending the cart..."
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34996 msgid "Problem sending the list..."
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35004 #. INPUT type=button
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35008 msgstr "Мэргэжлийн"
35010 #. INPUT type=submit
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35013 msgid "Process images"
35014 msgstr "Мэргэжлийн"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35018 msgid "Processing "
35019 msgstr "Мэргэжлийн "
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35023 msgid "Processing authority records"
35024 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35028 msgid "Processing bibliographic records"
35029 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
35031 #. For the first occurrence,
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35037 msgid "Processing..."
35038 msgstr "Мэргэжлийн"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35043 msgid "Professional"
35044 msgstr "Мэргэжлийн"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35049 msgid "Profile MARC fields: "
35050 msgstr "Мэргэжлийн "
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35055 msgid "Profile SQL fields: "
35056 msgstr "Мэргэжлийн "
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35061 msgid "Profile description: "
35062 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35067 msgid "Profile name: "
35068 msgstr "Файлын нэр: "
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35073 msgid "Profile settings"
35074 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35079 msgid "Profile type: "
35080 msgstr "Файлын нэр: "
35082 #. For the first occurrence,
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35087 msgid "Profile unassigned %s "
35088 msgstr "Мэргэжлийн "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35098 msgid "Programmed texts"
35099 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35104 msgstr "Шинж чанарууд"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35108 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35122 msgid "Public list:"
35123 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35130 msgid "Public lists"
35131 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35133 #. For the first occurrence,
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35138 msgid "Public lists:"
35139 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35146 msgid "Public note"
35147 msgstr "Нийтийн санамж:"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35155 msgid "Public note:"
35156 msgstr "Нийтийн санамж:"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35160 msgid "Public notes"
35161 msgstr "Нийтийн санамж"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35171 msgid "Publication date"
35172 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35176 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35177 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35181 msgid "Publication date: "
35182 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35186 msgid "Publication details"
35187 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35192 msgid "Publication place:"
35193 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35198 msgid "Publication year"
35199 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35205 msgid "Publication year:"
35206 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35211 msgid "Publication year: "
35212 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
35214 #. %1$s: publicationyear
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35217 msgid "Publication year: %s"
35218 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35223 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35224 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35229 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35230 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35235 msgid "Published by:"
35236 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35240 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35241 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35243 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35244 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35246 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35247 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35252 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35257 msgid "Published date"
35258 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35263 msgid "Published on"
35264 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35280 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35284 msgid "Publisher :%s%s "
35285 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35287 #. %1$s: order.publishercode
35289 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35292 msgid "Publisher :%s%s %s "
35293 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35297 msgid "Publisher location"
35298 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35316 msgid "Publisher: "
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35322 msgid "Publisher: %s"
35325 #. %1$s: loop_order.publishercode
35327 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35330 msgid "Publisher:%s%s %s "
35331 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35336 msgid "Pull this many items"
35337 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35347 msgid "Purchase suggestions"
35348 msgstr "Саналуудыг хайх"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35359 msgid "Quality assurance manager:"
35360 msgstr "Зургийн чанар"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35364 msgid "Quality assurance team:"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35373 msgstr "Тоо хэмжээ:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35377 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35382 msgid "Quantity received"
35383 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35387 msgid "Quantity received: "
35388 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35392 msgid "Quantity search"
35393 msgstr "Байгууллагыг хайх"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35397 msgid "Quantity to receive: "
35398 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35405 msgstr "Тоо хэмжээ: "
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35416 msgstr "Дараалал: "
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35422 msgid "Quick spine label creator"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35429 msgid "Quote editor"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35434 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35439 msgid "Quote uploader"
35440 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35444 msgid "Réinitialiser"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35459 msgid "RRP tax exc."
35460 msgstr "Шуудангийн хаяг"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35465 msgid "RRP tax inc."
35468 #. %1$s: heading | html
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35476 msgid "Rachel Dustin"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35481 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35482 msgstr "Пейт Эйлер"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35486 msgid "Rafal Kopaczka"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35498 msgid "Rank (display order): "
35499 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35503 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35504 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35519 msgid "Raw (any): "
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35530 msgid "Reason for suggestion: "
35531 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35535 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35536 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35543 msgstr "Хүлээн авах"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35547 msgid "Receive a new shipment"
35548 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35552 msgid "Receive date"
35553 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35556 #. %2$s: IF ( invoice )
35559 #. %5$s: ordernumber
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35562 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35563 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35567 msgid "Receive shipment"
35568 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35572 msgid "Receive shipment from vendor "
35573 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35577 msgid "Receive shipments"
35578 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35583 msgstr "Хүлээн авах"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35589 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35594 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35598 msgid "Received biblios"
35599 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35603 msgid "Received by:"
35604 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35610 msgid "Received issues"
35611 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35615 msgid "Received issues:"
35616 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35620 msgid "Received items"
35621 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35626 msgid "Received on"
35627 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35633 msgid "Received with thanks from %s %s "
35634 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35638 msgid "Receives claims for late issues"
35639 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35643 msgid "Receives claims for late orders"
35644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35648 msgid "Receives overdue notices: "
35649 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
35651 #. INPUT type=submit
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35659 msgid "Recipients:"
35660 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35665 msgstr "%s бичлэгүүд"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35669 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35671 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35676 msgid "Record matching rule:"
35677 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35684 msgid "Record matching rules"
35685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35690 msgid "Record number list (one per line): "
35691 msgstr "Бар кодийн файл: "
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35697 msgid "Record type"
35698 msgstr "Замын төрөл:"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35702 msgid "Record type:"
35703 msgstr "Замын төрөл:"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35708 msgid "Record type: "
35709 msgstr "Замын төрөл: "
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35714 msgstr "%s бичлэгүүд"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35718 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35728 msgid "Refine results"
35729 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35733 msgid "Refine results:"
35734 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35738 msgid "Refine your search"
35739 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35744 msgstr "Нөхөн олговорууд"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35755 msgid "Registration date"
35756 msgstr "Бүртгэх огноо:"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35761 msgid "Registration date: "
35762 msgstr "Бүртгэх огноо: "
35764 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35767 msgid "Registration date: %s"
35768 msgstr "Бүртгэх огноо: "
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35772 msgid "Regula Sebastiao"
35773 msgstr "Регула Себастиа"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35777 msgid "Regular print"
35778 msgstr "Жирийн хэвлэл"
35780 #. For the first occurrence,
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35800 msgstr "Татгалзагдсан"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35804 msgid "Rejected tags"
35805 msgstr "Татгалзагдсан"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35809 msgid "Relationship"
35810 msgstr "Харилцаа: "
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35814 msgid "Relationship information"
35815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35819 msgid "Relationship: "
35820 msgstr "Харилцаа: "
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35825 msgid "Relatives' checkouts"
35826 msgstr "Зүйл авагдсан"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35830 msgid "Release maintainers:"
35831 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35835 msgid "Release manager:"
35836 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35845 msgid "Remember for next check in:"
35846 msgstr "Холбооны турш санах:"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35851 msgid "Remember for session:"
35852 msgstr "Холбооны турш санах:"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35856 msgid "Reminder Date"
35857 msgstr "Захиалгын огноо"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35863 msgstr "Захиалгын огноо"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35867 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35873 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35874 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35879 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35884 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35889 msgid "Remote image"
35890 msgstr "Алсын зураг:"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35894 msgid "Remote image:"
35895 msgstr "Алсын зураг:"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35899 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35924 msgid "Remove duplicates"
35925 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35929 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35935 msgid "Remove item from collection"
35936 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35941 msgid "Remove item(s)"
35942 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35946 msgid "Remove non-local items"
35947 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
35949 #. INPUT type=button
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35952 msgid "Remove owner"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35958 msgid "Remove restriction?"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35964 msgid "Remove selected"
35965 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35967 #. INPUT type=submit
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35970 msgid "Remove selected patrons"
35971 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35973 #. INPUT type=submit
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35983 msgid "Remove this match check"
35984 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35990 msgid "Remove this match point"
35991 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36017 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36021 msgstr " %s-г шинэчлэх"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36026 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36031 msgid "Renew failed:"
36032 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36036 msgid "Renew or check in selected items"
36037 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36042 msgid "Renew patron"
36043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36047 msgid "Renew this subscription"
36048 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36057 msgid "Renewal due date:"
36058 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36062 msgid "Renewal period"
36063 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36067 msgid "Renewals allowed (count)"
36068 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36083 msgid "Renewed, due:"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36088 msgid "Rental charge"
36089 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
36091 #. %1$s: RENTALCHARGE
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36094 msgid "Rental charge for this item: %s"
36095 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36099 msgid "Rental charge:"
36100 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36104 msgid "Rental charge: "
36105 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36109 msgid "Rental discount (%%)"
36110 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36127 msgid "Reopen this basket"
36128 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36132 msgid "Reopen this basket group"
36133 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36150 msgid "Repeat this Tag"
36151 msgstr "Энэ таагийг давтах"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36157 msgstr "Давтагдах боломжтой"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36165 msgid "Repeatable: "
36166 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36170 msgid "Replace all patron attributes"
36171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36175 msgid "Replace existing covers"
36176 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36180 msgid "Replace only included patron attributes"
36181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36185 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36192 msgid "Replacement cost: "
36193 msgstr "Орлуулгын зардал: "
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36197 msgid "Replacement price"
36198 msgstr "Орлуулгын үнэ"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36202 msgid "Replacement price:"
36203 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36207 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36210 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36214 msgstr "Тайлангууд"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36219 msgid "Report Plugins"
36220 msgstr "Тайлангууд"
36222 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36223 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36224 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36225 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36226 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36227 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36231 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36237 msgid "Report group:"
36238 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36247 msgid "Report is public:"
36248 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36252 msgid "Report name"
36253 msgstr "Тайлангийн нэр"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36257 msgid "Report name:"
36258 msgstr "Тайлангийн нэр:"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36263 msgid "Report name: "
36264 msgstr "Тайлангийн нэр: "
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36268 msgid "Report subgroup:"
36269 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36276 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36279 msgid "Reported on %s"
36280 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36306 msgstr "Тайлангууд"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36310 msgid "Reports Dictionary"
36311 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36316 msgid "Reports dictionary"
36317 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
36319 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36320 #. %2$s: mainloo.branchname
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36324 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36325 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36329 msgid "Reports tables"
36330 msgstr "Тайлангийн нэр"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36474 msgstr "Шаардлагатай"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36478 msgid "Required field"
36479 msgstr "Шаардлагатай талбар"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36483 msgid "Required fields cannot be cleared"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36488 msgid "Required match checks"
36489 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36494 msgid "Required module missing"
36495 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36499 msgid "Requires override of hold policy"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36504 msgid "Reserve cancelled"
36505 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36509 msgid "Reserve found"
36510 msgstr "Хадгалалт олдсон"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36517 #. INPUT type=reset
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36529 msgid "Reset filter"
36530 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
36532 #. INPUT type=submit name=submit
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36540 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36544 msgid "Restrict access to: "
36545 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36554 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36558 msgid "Restricted [until] flag"
36559 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36563 msgid "Restricted:"
36564 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36568 msgid "Restriction overridden temporarily"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36573 msgid "Restriction overridden temporarily."
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36591 msgstr "Үр дүнгүүд"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36596 msgstr "Үр дүнгүүд "
36600 #. %3$s: IF ( total )
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36605 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36606 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36613 msgid "Results %s to %s of %s"
36614 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36621 msgid "Results %s to %s of %s "
36622 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36626 msgid "Results for Authority Records"
36627 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36631 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36636 msgid "Results per page :"
36637 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
36639 #. INPUT type=submit
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36642 msgid "Resume all suspended holds"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36647 msgid "Return date"
36648 msgstr "Буцаах огноо"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36653 msgid "Return policy"
36654 msgstr "Бүгдийг буцаах"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36659 msgid "Return to batch item deletion"
36660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36664 msgid "Return to batch item modification"
36665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36669 msgid "Return to issuing rules"
36670 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36674 msgid "Return to items search fields overview page"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36679 msgid "Return to patron detail"
36680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36684 msgid "Return to previous page"
36685 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36690 msgid "Return to results"
36691 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36699 msgid "Return to rotating collections home"
36700 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36704 msgid "Return to sets management"
36705 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36709 msgid "Return to spine label printer"
36710 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36715 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36720 msgid "Return to the basket without making a new order."
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36725 msgid "Return to tools"
36726 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36730 msgid "Return to: "
36731 msgstr "Буцаах огноо "
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36735 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36741 msgstr "Буцаалтууд"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36750 msgid "Revert waiting status"
36751 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36772 msgid "Ricardo Dias Marques"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36777 msgid "Richard Anderson"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36782 msgid "Rick Welykochy"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36787 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36788 msgstr "Голланд,Амстердам"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36792 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36793 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36797 msgid "Robert Williams"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36802 msgid "Robin Sheat"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36807 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36812 msgid "Rochelle Healy"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36822 msgid "Rolando Isidoro"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36827 msgid "Rollover at:"
36828 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36833 msgstr "Холбоос товч:"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36837 msgid "Română (Romanian)"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36847 msgid "Romina Racca"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36852 msgid "Ron Wickersham"
36853 msgstr "Рон Викерсхам"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36862 msgid "Rotating collections"
36863 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36874 msgid "Routing list"
36875 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36880 msgid "Routing lists"
36881 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36900 msgid "Rows per page: "
36901 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
36903 #. %1$s: IF ( branch )
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36909 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36910 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36920 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36924 msgid "Run report "
36925 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36929 msgid "Run reports"
36930 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36932 #. INPUT type=submit
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36935 msgid "Run the report"
36936 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36940 msgid "Run this report"
36941 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36946 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36950 msgid "Russel Garlick"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36955 msgid "Ryan Higgins"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36960 msgid "SAN-Ouest Provence"
36961 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36965 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36966 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36975 msgid "SIP media type: "
36976 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36985 msgid "SMS Messaging"
36986 msgstr "SMS Мэдээлэл"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36990 msgid "SMS alert number"
36991 msgstr "SMS дугаар:"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36996 msgid "SMS number:"
36997 msgstr "SMS дугаар:"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37014 msgid "SRU Search fields mapping: "
37015 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37019 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37031 msgstr "Мэндчилгээ: "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37035 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37040 msgid "Sam Sanders"
37041 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37045 msgid "Samuel Crosby"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
37059 #. For the first occurrence,
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37075 #. INPUT type=submit
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37155 #. INPUT type=button
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37157 msgid "Save Changes"
37158 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37162 msgid "Save Record"
37163 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
37165 #. For the first occurrence,
37166 #. %1$s: TAB.tab_title
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37170 msgid "Save all %s preferences"
37171 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37175 msgid "Save and continue editing"
37176 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37180 msgid "Save and edit items"
37181 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37183 #. INPUT type=submit name=ok
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37186 msgid "Save and preview routing slip"
37187 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37191 msgid "Save and view record"
37192 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37194 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37198 msgid "Save anyway"
37201 #. INPUT type=button
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37204 msgid "Save as new pattern"
37205 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
37207 #. INPUT type=submit
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37219 msgid "Save changes"
37220 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37222 #. INPUT type=submit name=submit
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37225 msgid "Save compound"
37226 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37230 msgid "Save configuration"
37231 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37235 msgid "Save quotes"
37236 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37238 #. INPUT type=submit name=submit
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37242 msgid "Save report"
37243 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37245 #. INPUT type=submit
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37247 msgid "Save subscription"
37248 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37250 #. INPUT type=submit
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37252 msgid "Save subscription history"
37253 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37257 msgid "Save your custom report"
37258 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37263 msgid "Saved preference %s"
37264 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37268 msgid "Saved report results"
37269 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37278 msgid "Saved reports"
37279 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37283 msgid "Saved reports page"
37284 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37288 msgid "Saved results"
37289 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
37291 #. For the first occurrence,
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37297 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37301 msgid "Savitra Sirohi"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37306 msgid "Scan Index for: "
37307 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37315 msgid "Scan a barcode to check in:"
37316 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37320 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37321 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37325 msgid "Scan index:"
37326 msgstr "Хайлтын индекс:"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37330 msgid "Scan indexes"
37331 msgstr "Шалгах индексүүд"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37336 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37340 msgid "Schedule tasks to run"
37341 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37345 msgid "Schedule this report to run using the: "
37347 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
37350 #. For the first occurrence,
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37353 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37358 msgid "Scheduler tool"
37359 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37375 msgid "Sean Hamlin"
37378 #. INPUT type=submit
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37429 msgid "Search ISSN"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37434 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37435 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37439 msgid "Search all headings"
37440 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37444 msgid "Search between two dates"
37445 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37449 msgid "Search by contract name or/and description:"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37454 msgid "Search by patron category name:"
37455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37459 msgid "Search call number:"
37460 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37466 msgid "Search callnumber"
37467 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37471 msgid "Search cities"
37472 msgstr "Хотуудыг хайх"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37476 msgid "Search contracts"
37477 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37481 msgid "Search currencies"
37482 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37486 msgid "Search existing notices:"
37487 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37491 msgid "Search existing records"
37492 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37497 msgid "Search expiration date"
37498 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37503 msgid "Search fields:"
37504 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37508 msgid "Search filters"
37509 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37513 msgid "Search for "
37514 msgstr "Дараахийг хайсан "
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37518 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37519 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37523 msgid "Search for a vendor"
37524 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37528 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37529 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37533 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37534 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37538 msgid "Search for another record"
37539 msgstr "Худалдагчийг хайх"
37541 #. %1$s: IF ( batch_id )
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37546 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37547 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37551 msgid "Search for patron"
37552 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37556 msgid "Search for record"
37557 msgstr "Худалдагчийг хайх"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37561 msgid "Search for tag:"
37562 msgstr "Таагийг хайх"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37567 msgid "Search for this Author"
37568 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37572 msgid "Search funds"
37573 msgstr "Фондуудыг хайх"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37577 msgid "Search funds:"
37578 msgstr "Фондуудыг хайх:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37583 msgid "Search history"
37584 msgstr "Дараахийг хайсан"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37588 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37589 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37595 msgid "Search index: "
37596 msgstr "Хайлтын индекс: "
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37602 msgid "Search library"
37603 msgstr "Шинэ номын сан"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37609 msgid "Search location"
37610 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37614 msgid "Search main heading"
37615 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37621 msgid "Search notes"
37622 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37626 msgid "Search notices"
37627 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37632 msgstr "Дараахьд хайх"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37636 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37641 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37646 msgid "Search options"
37647 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37651 msgid "Search orders"
37652 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37656 msgid "Search orders:"
37657 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37661 msgid "Search patron categories"
37662 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37667 msgid "Search patrons"
37668 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37672 msgid "Search printers"
37673 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37679 msgid "Search results"
37680 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37687 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37688 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37692 msgid "Search stop words"
37693 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37697 msgid "Search string matches: "
37698 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37704 msgid "Search subscriptions"
37705 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37710 msgid "Search subscriptions:"
37711 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37715 msgid "Search suggestions"
37716 msgstr "Саналуудыг хайх"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37720 msgid "Search system preferences"
37721 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37727 msgid "Search targets "
37728 msgstr "Байнуудыг хайх "
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37733 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37755 msgid "Search the catalog"
37756 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37760 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37761 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37767 msgid "Search title"
37768 msgstr "Хотуудыг хайх"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37772 msgid "Search to hold"
37773 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37778 msgid "Search type:"
37779 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37783 msgid "Search value: "
37784 msgstr "Хайх утга: "
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37788 msgid "Search vendors:"
37789 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37793 msgid "Search was: "
37794 msgstr "Хайх утга: "
37796 #. For the first occurrence,
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37808 msgid "Searchable: "
37809 msgstr "Хайгдаж болох: "
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37815 msgstr "Хайж байна"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37824 msgid "Sebastiaan Durand"
37825 msgstr "Себистиан Дуранд"
37827 #. For the first occurrence,
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37837 msgid "Secondary email"
37838 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37843 msgid "Secondary email: "
37844 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37849 msgid "Secondary phone"
37850 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37855 msgid "Secondary phone: "
37856 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37862 msgid "Seconds (default)"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37878 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37879 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37883 msgid "See basket information"
37884 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37888 msgid "See invoice information"
37889 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37893 msgid "See online help for advanced options"
37894 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37925 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37926 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37932 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37933 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37938 msgid "Select CSV profile:"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37943 msgid "Select MARC framework:"
37944 msgstr "Анхдагч бүтэц"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37949 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37950 "each valid record staged for later import into the catalog."
37952 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
37953 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37957 msgid "Select a borrower category"
37958 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37962 msgid "Select a budget"
37963 msgstr "Төсөв нэмэх"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37967 msgid "Select a category type"
37968 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37972 msgid "Select a department"
37973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37977 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37978 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37984 msgid "Select a fund"
37985 msgstr "Төсөв нэмэх"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37991 msgid "Select a layout to be applied: "
37992 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37996 msgid "Select a library"
37997 msgstr "Номын санг сонгох:"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38001 msgid "Select a library :"
38002 msgstr "Номын санг сонгох:"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38007 msgid "Select a library : "
38008 msgstr "Номын санг сонгох: "
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38014 msgid "Select a library:"
38015 msgstr "Номын санг сонгох:"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38020 msgid "Select a template"
38021 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38027 msgid "Select a template to be applied: "
38028 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38058 msgstr "Бүгдийг сонгох"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38063 msgid "Select all sample data"
38064 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38068 msgid "Select an authority framework"
38069 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38073 msgid "Select an existing list"
38074 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38079 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38080 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38085 msgid "Select day: "
38086 msgstr "Өдөр сонгох: "
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38090 msgid "Select download format: "
38091 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38095 msgid "Select items you want to check"
38096 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38100 msgid "Select local databases"
38101 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38105 msgid "Select month:"
38106 msgstr "Сарыг сонгох:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38110 msgid "Select none to see all libraries"
38111 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38115 msgid "Select note"
38116 msgstr "Санамжийг сонгох:"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38120 msgid "Select notice:"
38121 msgstr "Санамжийг сонгох:"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38125 msgid "Select one or more images to delete. "
38126 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38130 msgid "Select planning type:"
38131 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38136 msgid "Select records to export "
38137 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38141 msgid "Select remote databases"
38142 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38144 #. For the first occurrence,
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38152 msgid "Select searches to: "
38153 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38157 msgid "Select table "
38158 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38162 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38163 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38167 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38168 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38172 msgid "Select the file to import: "
38173 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38177 msgid "Select the file to stage: "
38178 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38186 msgid "Select the file to upload: "
38187 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38189 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38192 msgid "Select the host item to link%s to "
38193 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38197 msgid "Select to display or not:"
38198 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38202 msgid "Select to import"
38203 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38207 msgid "Select without holds"
38208 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38212 msgid "Select without items"
38213 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38217 msgid "Select your MARC flavor"
38218 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38229 msgid "Selected items :"
38230 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38234 msgid "Selecting Default Settings"
38235 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38240 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38241 "new issue is received."
38243 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
38244 "мэдээлэгдэх болно."
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38248 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38261 msgid "Semi-colon (;)"
38264 #. INPUT type=submit
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38272 #. INPUT type=submit
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38281 msgstr "Шинэ жагсаалт"
38283 #. INPUT type=submit name=submit
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38286 msgid "Send notification"
38287 msgstr "Санамжийг цуцлах"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38296 msgid "Sending your cart"
38297 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38301 msgid "Sending your list"
38302 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
38304 #. For the first occurrence,
38305 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38309 msgid "Sent notices for %s"
38311 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38320 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38326 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38327 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38332 msgid "Separator must be / in field %s"
38335 #. For the first occurrence,
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38341 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38345 msgid "Serge Renaux"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38350 msgid "Serhij Dubyk"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38360 msgid "Serial collection"
38361 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38363 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38366 msgid "Serial collection #%s"
38367 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38371 msgid "Serial collection information for "
38372 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38376 msgid "Serial edition "
38377 msgstr "Цуглуулга "
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38381 msgid "Serial enumeration:"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38386 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38391 msgid "Serial number:"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38396 msgid "Serial receipt creates an item record."
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38401 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38406 msgid "Serial receive"
38407 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38411 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38412 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
38414 #. For the first occurrence,
38415 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38419 msgid "Serial: %s "
38420 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38449 msgid "Serials (routing list)"
38450 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38454 msgid "Serials planning"
38455 msgstr "Үзүүлж байна"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38460 msgid "Serials subscriptions"
38461 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38466 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38467 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38479 msgid "Series title"
38480 msgstr "Гарчгийн скрипт"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38488 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38500 msgid "Server information"
38501 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38505 msgid "Server name: "
38506 msgstr "Принтерийн нэр "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38510 msgid "Session timed out, please log in again"
38511 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38515 msgid "Session timed out."
38516 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38520 msgid "Set all funds to zero"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38527 msgid "Set back to"
38528 msgstr "Дараахьд хайх"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38532 msgid "Set due date to expiry:"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38537 msgid "Set inventory date to:"
38538 msgstr "Дуусах огноо:"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38546 msgid "Set library"
38547 msgstr "Шинэ номын сан"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38551 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38552 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38557 msgid "Set permissions"
38558 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38564 msgid "Set permissions for %s, %s"
38566 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38568 #. INPUT type=submit name=submit
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38573 msgstr "Зүйлийн төлөв"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38578 msgid "Set to lowest priority"
38579 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
38581 #. INPUT type=button
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38584 msgid "Set to patron"
38585 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38594 msgid "Shari Perkins"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38599 msgid "Sharon Moreland"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38617 msgid "Shaun Evans"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38622 msgid "Shelving control number"
38623 msgstr "Хайлтын индекс:"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38636 msgid "Shelving location"
38637 msgstr "Одоогийн байршил:"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38641 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38642 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38646 msgid "Shelving location selected: "
38647 msgstr "Байршил сонгогдсон "
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38651 msgid "Shelving location:"
38652 msgstr "Одоогийн байршил:"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38656 msgid "Shipment cost"
38657 msgstr "Дуусах огноо:"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38661 msgid "Shipment cost:"
38662 msgstr "Дуусах огноо:"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38669 msgid "Shipment date"
38670 msgstr "Дуусах огноо:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38674 msgid "Shipment date reverse"
38675 msgstr "Дуусах огноо:"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38680 msgid "Shipment date:"
38681 msgstr "Дуусах огноо:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38685 msgid "Shipment date: "
38686 msgstr "Дуусах огноо: "
38688 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38691 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38696 msgid "Shipping cost:"
38697 msgstr "Дуусах огноо:"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38701 msgid "Shipping cost: "
38702 msgstr "Дуусах огноо: "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38707 msgid "Shopping Basket %s"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38719 msgid "Show MARC tag documentation links"
38722 #. For the first occurrence,
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38726 msgid "Show _MENU_ entries"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38731 msgid "Show active baskets only"
38732 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38736 msgid "Show active funds only"
38737 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38741 msgid "Show actual/estimated values"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38749 msgstr "Каталог хайх: "
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38753 msgid "Show all baskets"
38754 msgstr "Каталог хайх: "
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38760 msgid "Show all columns"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38766 msgid "Show all details "
38767 msgstr "Каталог хайх: "
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38772 msgid "Show all items"
38773 msgstr "Каталог хайх: "
38775 #. For the first occurrence,
38776 #. %1$s: hiddencount
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38780 msgid "Show all items (%s hidden)"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38785 msgid "Show all suggestions"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38791 msgid "Show all transactions"
38792 msgstr "Байгууллага"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38796 msgid "Show any items currently checked out:"
38797 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38802 msgid "Show biblio"
38803 msgstr "Ном зүйг хайх"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38807 msgid "Show category: "
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38812 msgid "Show checkouts"
38813 msgstr "0 авалтууд"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38817 msgid "Show in search pulldown: "
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38823 msgid "Show inactive budgets"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38834 msgid "Show my funds only"
38835 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38839 msgid "Show only mine"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38844 msgid "Show only renewed "
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38849 msgid "Show only subscriptions "
38850 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38855 msgid "Show subscriptions"
38856 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38865 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38866 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38872 msgid "Show/hide columns:"
38875 #. For the first occurrence,
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38879 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38891 msgid "Shows on transit slips"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38896 msgid "Silvia Simonetti"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38902 msgstr "Хязгаарлалтууд"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38906 msgid "Simon Story"
38907 msgstr "Сард хоёр удаа"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38917 msgid "Single holiday: %s"
38918 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38922 msgid "SingleBranchMode is ON."
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38933 msgid "Skip issue number"
38934 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38938 msgid "Skip items on loan: "
38939 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38951 msgid "Social security or card number: "
38952 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38956 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38962 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38963 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38964 "examples assume USD is the active currency. "
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38969 msgid "Some fields are not valid:"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38974 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38979 msgid "Sonia Lemaire"
38980 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38984 msgid "Sophie Meynieux"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38989 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38994 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38999 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39000 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
39020 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39025 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39030 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39037 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39044 msgid "Sort field 1"
39045 msgstr "Коха талбар:"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39050 msgid "Sort field 1:"
39051 msgstr "Коха талбар:"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39058 msgid "Sort field 2"
39059 msgstr "Коха талбар:"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39064 msgid "Sort field 2:"
39065 msgstr "Коха талбар:"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39069 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39072 #. For the first occurrence,
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39077 msgid "Sort routine missing"
39078 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39083 msgid "Sort this list by: "
39084 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39103 msgstr "Хайж байна"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39107 msgid "Sorting routine"
39108 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39120 msgid "Source (incoming) record check field"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39125 msgid "Source in use?"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39130 msgid "Source library:"
39131 msgstr "Үндсэн номын сан:"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39135 msgid "Source of acquisition"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39140 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39145 msgid "Source records"
39146 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39150 msgid "Southeastern University"
39151 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39168 msgid "Special relationship: "
39169 msgstr "Харилцаа: "
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39173 msgid "Special thanks to the following organizations"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39178 msgid "Specialized"
39181 #. For the first occurrence,
39182 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39186 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39189 #. For the first occurrence,
39190 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39194 msgid "Specify due date %s: "
39195 msgstr "Болзолт огноо "
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39199 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39202 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39205 msgid "Specify return date %s: "
39206 msgstr "Болзолт огноо "
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39217 msgid "Spent amount"
39218 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39222 msgid "Spine label"
39223 msgstr "Файлын нэр"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39227 msgid "Split call numbers: "
39228 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39234 msgstr "Хайж байна"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39238 msgid "Srdjan Jankovic"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39243 msgid "Srikanth Dhondi"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39248 msgid "Stacey Walker"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39260 msgid "Staff client"
39261 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39268 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39273 msgid "Staff note:"
39274 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39278 msgid "Stage MARC for import"
39279 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39286 msgid "Stage MARC records for import"
39287 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39291 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39292 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39294 #. INPUT type=button
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39297 msgid "Stage for import"
39298 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39302 msgid "Stage records into the reservoir"
39303 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39314 msgid "Staged MARC management"
39315 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39319 msgid "Staged MARC record management"
39320 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39329 msgid "Stan Brinkerhoff"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39338 msgstr "NAB стандарт"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39344 msgid "Standard ID: "
39345 msgstr "Картын дугаар "
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39352 msgid "Standard number"
39353 msgstr "Картын дугаар"
39355 #. INPUT type=button
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39359 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39363 msgid "Start Date: "
39364 msgstr "Буцаах огноо "
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39372 msgstr "Буцаах огноо"
39374 #. For the first occurrence,
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39378 msgid "Start date missing"
39379 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
39381 #. For the first occurrence,
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39384 msgid "Start date must be before end date"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39391 msgid "Start date:"
39392 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39399 msgid "Start date: "
39400 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39404 msgid "Start date: *"
39405 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39409 msgid "Start defining libraries"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39414 msgid "Start of date range"
39415 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
39417 #. INPUT type=submit
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39420 msgid "Start search"
39421 msgstr "Байгууллагыг хайх"
39423 #. INPUT type=text name=start_label
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39427 msgid "Starting card number"
39428 msgstr "SMS дугаар:"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39432 msgid "Starting date:"
39433 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39435 #. INPUT type=text name=start_label
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39438 msgid "Starting label number"
39439 msgstr "SMS дугаар:"
39441 #. For the first occurrence,
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39446 msgid "Starting with:"
39447 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39453 msgid "Starts with"
39454 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39463 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39475 msgid "Statistic 1 done on: "
39476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39482 msgid "Statistic 1: "
39483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39487 msgid "Statistic 2 done on: "
39488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39494 msgid "Statistic 2: "
39495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39500 msgid "Statistical"
39501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39514 msgid "Statistics date and time"
39515 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39517 #. %1$s: UNLESS ( I )
39522 #. %6$s: cardnumber
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39525 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39526 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39531 msgid "Statistics wizards"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39566 msgstr "Зүйлийн төлөв "
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39571 msgstr "Зүйлийн төлөв "
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39582 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39584 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39585 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39586 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39588 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39590 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39592 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39597 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39602 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39607 msgid "Statuses to describe a lost item"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39612 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39617 msgid "Stefano Bargioni"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39622 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39625 #. %1$s: IF (usecache)
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39630 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39631 "report visibility "
39633 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
39634 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39638 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39643 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39644 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39648 msgid "Step 2: Choose the area "
39650 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
39651 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39655 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39656 msgstr "Багануудын дугаар:"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39660 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39665 msgid "Step 3: Choose columns "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39670 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39675 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39676 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39680 msgid "Step 4: Specify a value "
39681 msgstr "Гарчгийг заана уу "
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39685 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39686 msgstr ": Тохируулга OK!"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39690 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39695 msgid "Step 5: Confirm definition"
39696 msgstr ": Тохируулга OK!"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39700 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39705 msgid "Stephanie Hogan"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39710 msgid "Stephen Edwards"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39715 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39720 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39725 msgid "Steven Callender"
39726 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39728 #. For the first occurrence,
39729 #. %1$s: numberpending
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39734 msgid "Still %s servers to search"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39739 msgid "Stop word search:"
39740 msgstr "Захиалгын хайлт"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39746 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39753 msgstr "Аравдугаар сар"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39758 msgid "Street Address"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39764 msgid "Street address"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39770 msgid "Street number"
39771 msgstr "SMS дугаар: "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39776 msgid "Street type"
39777 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39781 msgid "Student count"
39782 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39786 msgid "Stéphane Delaune"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39797 msgid "Sub classification"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39803 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39808 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39818 msgstr "дэд талбар"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39823 msgid "Subfield code:"
39824 msgstr "дэд талбар"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39828 msgid "Subfield code: "
39829 msgstr "дэд талбар "
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39834 msgid "Subfield separator: "
39835 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39840 msgstr "дэд талбар"
39842 #. %1$s: tagsubfield
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39845 msgid "Subfield: %s"
39846 msgstr "дэд талбар"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39853 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39865 msgid "Subfields: "
39866 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39873 #. INPUT type=text name=subgroup
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39876 msgid "Subgroup code"
39879 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39882 msgid "Subgroup name"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39905 msgid "Subject heading: "
39906 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39910 msgid "Subject headings"
39911 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39916 msgid "Subject phrase"
39917 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39921 msgid "Subject search results"
39922 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39926 msgid "Subject sub-division: "
39927 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39932 msgstr "Субьект(үүд)"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39939 #. For the first occurrence,
39940 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39944 msgid "Subject: %s "
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39952 #. INPUT type=submit
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40039 #. INPUT type=submit
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40042 msgid "Submit your suggestion"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40047 msgid "Subscription #"
40048 msgstr "Шинэ захиалга"
40050 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40053 msgid "Subscription #%s"
40054 msgstr "Тайлбар: %s"
40056 #. %1$s: loopro.object
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40059 msgid "Subscription %s "
40060 msgstr "Тайлбар: %s"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40064 msgid "Subscription Details"
40065 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40069 msgid "Subscription ID: "
40070 msgstr "Шинэ захиалга "
40072 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40075 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40076 msgstr "Шинэ захиалга"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40080 msgid "Subscription begin"
40081 msgstr "Шинэ захиалга"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40086 msgid "Subscription closed %s "
40087 msgstr "Тайлбар: %s "
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40092 msgid "Subscription details"
40093 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40097 msgid "Subscription end"
40098 msgstr "Шинэ захиалга"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40102 msgid "Subscription end date"
40103 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40107 msgid "Subscription end date:"
40108 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40112 msgid "Subscription expired"
40113 msgstr "Шинэ захиалга"
40115 #. %1$s: bibliotitle
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40120 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40121 msgstr "Тайлбар: %s"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40125 msgid "Subscription has expired."
40126 msgstr "Шинэ захиалга"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40131 msgid "Subscription history for %s"
40132 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40136 msgid "Subscription id"
40137 msgstr "Шинэ захиалга"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40141 msgid "Subscription information for "
40142 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
40144 #. %1$s: biblionumber
40145 #. %2$s: bibliotitle
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40148 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40150 "Коха › Цувралууд › ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
40151 "дараахь гарчигтай : %s"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40156 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40157 msgstr "Санамж: Дараагийн дугаарын захиалгын хугацаа дуусах гэж байна."
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40163 msgid "Subscription length:"
40164 msgstr "Шинэ захиалга"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40168 msgid "Subscription num."
40169 msgstr "Шинэ захиалга"
40171 #. %1$s: bibliotitle
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40174 msgid "Subscription renewal for %s"
40175 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40179 msgid "Subscription start date"
40180 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40184 msgid "Subscription start date:"
40185 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40189 msgid "Subscription summaries"
40190 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40196 msgid "Subscription summary"
40197 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40201 msgid "Subscription title"
40202 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40207 msgid "Subscription will expire %s. "
40208 msgstr "Шинэ захиалга "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40212 msgid "Subscription(s)"
40213 msgstr "Шинэ захиалга"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40217 msgid "Subscription:"
40218 msgstr "Шинэ захиалга"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40223 msgid "Subscriptions"
40224 msgstr "Захиалгууд"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40230 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40231 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40237 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40241 msgid "Subtotal for"
40242 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40246 msgid "Subtype limits"
40247 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40262 msgid "Success: Import reversed"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40267 msgid "Suggested by"
40268 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40272 msgid "Suggested by - on"
40273 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40277 msgid "Suggested by:"
40278 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40283 msgid "Suggested by: "
40284 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
40286 #. For the first occurrence,
40287 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40288 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40289 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40295 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40296 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40300 msgid "Suggested date from:"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40314 msgid "Suggestion accepted"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40320 msgid "Suggestion creation"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40325 msgid "Suggestion information"
40326 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40333 msgid "Suggestion management"
40334 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40344 msgid "Suggestions"
40345 msgstr "Саналуудыг хайх"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40349 msgid "Suggestions management"
40350 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40354 msgid "Suggestions pending approval"
40355 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40359 msgid "Suggestions search:"
40360 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40381 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
40385 #. %3$s: cardnumber
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40388 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40389 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40393 msgid "Summary search"
40394 msgstr "Байгууллагыг хайх"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40400 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40414 #. For the first occurrence,
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40437 msgid "Supplemental issue "
40438 msgstr "Гар олголт %S "
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40449 msgstr "Жинхэнэ нэр"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40455 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40460 msgstr "Судалгаанууд"
40462 #. INPUT type=submit
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40466 msgid "Suspend all holds"
40467 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40471 msgid "Suspension in days (day)"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40476 msgid "Svenska (Swedish)"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40491 msgid "Sync status: "
40492 msgstr "Зүйлийн төлөв "
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40496 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40501 msgid "Synchronize"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40511 msgid "Syntax (z3950 can send"
40512 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40516 msgid "System Preferences"
40517 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40521 msgid "System information"
40522 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40526 msgid "System permissions"
40527 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40532 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40533 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40539 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40540 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40541 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40547 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40548 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40554 msgid "System preference search:"
40555 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40563 msgid "System preferences"
40564 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40568 msgid "Sèbastien Hinderer"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40574 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40575 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40601 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40605 msgid "Tab separated text"
40606 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40613 #. %1$s: subfield.tab
40614 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40615 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40616 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40617 #. %5$s: subfield.kohafield
40619 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40621 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40623 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40624 #. %12$s: subfield.seealso
40626 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40627 #. %15$s: subfield.authorised_value
40629 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40630 #. %18$s: subfield.authtypecode
40632 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40633 #. %21$s: subfield.value_builder
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40638 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40644 msgid "Tabs in use"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40662 msgid "Tabulation (\\t)"
40663 msgstr "Байгууллага"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40675 #. For the first occurrence,
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40680 msgid "Tag %s Subfield structure"
40681 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
40683 #. For the first occurrence,
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40688 msgid "Tag %s subfield structure"
40689 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40693 msgid "Tag deleted"
40694 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40709 msgid "Tag moderation"
40710 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40734 #. %1$s: searchfield
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40742 msgid "Tagged with:"
40743 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40750 msgstr "Хуудаснууд:"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40754 msgid "Tags pending approval"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40765 msgid "Tamil, France"
40766 msgstr "Парис, Франц"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40777 msgid "Target (database) record check field"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40785 msgid "Task scheduler"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40790 msgid "Tax number registered:"
40791 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40795 msgid "Tax number registered: "
40796 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40808 msgid "Technical reports"
40809 msgstr "Техникийн тайлангууд"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40814 msgid "Template ID:"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40820 msgid "Template code:"
40821 msgstr "Хуулбарын бар код"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40826 msgid "Template description:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40834 msgid "Template name:"
40835 msgstr "Тайлангийн нэр:"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40840 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40854 msgid "Term/Phrase"
40855 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40869 msgid "Terms summary"
40870 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40878 #. INPUT type=button
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40881 msgid "Test pattern"
40882 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40887 msgid "Test prediction pattern"
40888 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40894 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40898 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40899 msgstr "Карен Майерс"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40914 msgid "Text alignment: "
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40919 msgid "Text fields"
40920 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40925 msgid "Text for OPAC: "
40926 msgstr "OPAC-н санамж "
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40931 msgid "Text for librarian: "
40932 msgstr "Номын санч: "
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40936 msgid "Text for librarians: "
40937 msgstr "Номын санч: "
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40941 msgid "Text for opac: "
40942 msgstr "opac-н гарчиг: "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40946 msgid "Text justification: "
40947 msgstr "Санамжийг цуцлах "
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40954 msgstr "Дараагийн "
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40965 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40969 msgid "Thatcher Rea"
40970 msgstr "Захиалгын хайлт"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40984 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
40986 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40989 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40990 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40995 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40996 "Falling back to legacy facet calculation. "
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41002 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41003 "file. It should be set to "
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41009 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41015 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41016 "file. It should be set to "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41022 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41029 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41030 "for statistical purposes"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41035 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41036 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
41040 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41041 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41045 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41046 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41050 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41051 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41055 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41060 msgid "The CSV profile has not been modified."
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41066 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41067 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41068 "of the features of the Label Creator module:"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41073 msgid "The Noun Project"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41078 msgid "The Noun Project icons"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41084 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41085 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41086 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41091 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41097 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41103 msgid "The authorized value category ("
41104 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41109 msgid "The barcode %s was not found."
41110 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41112 #. %1$s: barcode |html
41113 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41114 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41117 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41118 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41122 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41128 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41134 msgid "The biblionumber "
41135 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41140 msgid "The cart was sent to: %s"
41141 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41145 msgid "The column "
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41151 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41152 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41153 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41154 "interface easily."
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41159 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41164 msgid "The destination should be filled."
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41170 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41171 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41172 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41178 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41179 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41180 "as well as any bugs via "
41183 #. %1$s: INVALID_DATE
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41186 msgid "The due date "%s" is invalid"
41187 msgstr ""%s" хориглогдсон."
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41192 msgid "The ending date is missing or invalid."
41193 msgstr ""%s" хориглогдсон."
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41198 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41199 "Therefore, you cannot add it."
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41204 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41209 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41215 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41222 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41223 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41229 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41230 "are supplying in the import file."
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41236 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41237 "less than the third for the "
41239 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41245 msgid "The following barcodes were found: "
41246 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41250 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41255 msgid "The following error was encountered:"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41260 msgid "The following errors have occurred:"
41261 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41265 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41270 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41276 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41280 #. %1$s: FOREACH book IN options
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41283 msgid "The following items were found by searching: %s "
41284 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41288 msgid "The following items were modified:"
41289 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41294 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41300 msgid "The following records could not be deleted:"
41301 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41305 msgid "The import id number "
41306 msgstr "Тайлангийн нэр: "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41310 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41313 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41316 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41317 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41321 msgid "The item has successfully been linked to "
41322 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41326 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41332 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41333 "whitespace characters from the library code"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41339 msgstr "Шинэ жагсаалт "
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41344 msgid "The list was sent to: %s"
41345 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41350 msgid "The merging was successful. "
41351 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
41353 #. %1$s: profile_name
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41356 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41357 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41359 #. %1$s: profile_name
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41362 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41365 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41368 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41374 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41380 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41386 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41392 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41397 msgid "The order has been successfully canceled."
41398 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41403 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41404 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41409 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41410 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41416 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41417 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41424 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41428 #. For the first occurrence,
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41434 msgid "The page entered is not a number."
41435 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41437 #. For the first occurrence,
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41442 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41447 msgid "The password entered is too short"
41448 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41453 msgid "The passwords entered do not match"
41454 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41459 msgid "The patron has a debt of %s."
41460 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
41462 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41465 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41471 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41475 #. For the first occurrence,
41476 #. %1$s: biblionumber
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41482 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41488 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41489 "found in this order:"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41494 msgid "The rules have been cloned."
41495 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41499 msgid "The source field should be filled."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41504 msgid "The source subfield should be filled for update."
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41509 msgid "The subscription has linked issues"
41510 msgstr "Шинэ захиалга"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41514 msgid "The subscription has linked items"
41515 msgstr "Шинэ захиалга"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41519 msgid "The subscription has not expired yet"
41520 msgstr "Шинэ захиалга"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41525 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41526 "value by one or more virtual hosts."
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41531 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41537 msgid "The upload file appears to be empty."
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41543 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41550 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41557 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41565 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
41567 #. For the first occurrence,
41568 #. %1$s: label_element_title
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41572 msgid "There are no %s currently available."
41573 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41578 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41579 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41583 msgid "There are no collections currently defined."
41584 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41588 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41593 msgid "There are no defined actions for this template."
41594 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41598 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41603 msgid "There are no images for this record."
41604 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41609 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41615 msgid "There are no items in batch %s yet"
41616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41620 msgid "There are no items in this collection."
41621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41625 msgid "There are no itemtypes defined"
41626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41630 msgid "There are no late orders."
41631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41635 msgid "There are no libraries defined. "
41636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41638 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41641 msgid "There are no mappings for the %s"
41642 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41646 msgid "There are no notices for this library."
41647 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41651 msgid "There are no notices."
41652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41654 #. %1$s: IF ( location )
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41658 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41659 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41663 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41664 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41668 msgid "There are no pending discharge requests."
41669 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41673 msgid "There are no pending offline operations."
41674 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41678 msgid "There are no pending patron modifications."
41679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41683 msgid "There are no saved matching rules."
41684 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41688 msgid "There are no saved patron attribute types."
41689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41693 msgid "There are no saved reports. "
41694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41698 msgid "There are no sets defined."
41699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41703 msgid "There are no statistics for this patron."
41704 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41708 msgid "There are no titles tagged with the term "
41709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41714 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41719 msgid "There is no defined frequency."
41720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41724 msgid "There is no existing patterns."
41725 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41729 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41730 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41734 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41740 msgid "There is no record selected"
41741 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41745 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41750 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41751 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41757 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41760 #. %1$s: err_length
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41763 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41768 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41773 msgid "There were problems with your submission"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41779 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41791 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41792 "\"Default\" library."
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41797 msgid "These are disabled for the current library."
41798 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41802 msgid "These are enabled."
41803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41808 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41814 msgstr "Диссертацууд"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41824 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41829 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41835 msgid "This category is used %s times"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41840 msgid "This course already has this item on reserve."
41841 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41846 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41847 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41856 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41861 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41869 msgid "This field is mandatory"
41870 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41875 msgid "This field is required."
41876 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41881 msgid "This framework is used %s times"
41884 #. %1$s: subscriptions.size
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41888 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41894 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41900 msgid "This fund has children"
41901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41905 msgid "This invoice has no files attached."
41906 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41911 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41912 "existing invoice?"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41917 msgid "This is a serial subscription"
41918 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41923 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41924 "a list of anonymized loans, please run a report."
41927 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41930 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41935 msgid "This item has been added to your cart"
41938 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41941 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41945 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41950 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41955 msgid "This item is already in your cart"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41960 msgid "This item is on hold for another patron."
41961 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
41963 #. %1$s: branchname
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41966 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41971 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41972 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
41974 #. %1$s: collectionBranch
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41978 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41979 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41983 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41986 #. %1$s: homebranchname
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41989 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41990 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41994 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41999 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42004 msgid "This member has no email"
42005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42009 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42011 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
42012 "үзүүлэхээр сонгох."
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42016 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42017 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42021 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42026 msgid "This patron does not exist."
42027 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42031 msgid "This patron has no circulation history."
42032 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42036 msgid "This patron has no files attached."
42037 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42041 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42042 msgstr "Саналуудыг хайх"
42044 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42047 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42050 #. %1$s: subscriptions.size
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42054 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42060 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42066 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42074 msgid "This record has no items"
42075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42080 msgid "This record has no items."
42081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42085 msgid "This record is used "
42086 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
42088 #. For the first occurrence,
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42093 msgid "This record is used %s times"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42099 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42102 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
42103 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42109 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42110 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42117 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42123 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42129 msgid "This subfield will be deleted"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42135 msgid "This subscription depends on another supplier"
42136 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42140 msgid "This subscription is closed."
42141 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
42143 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42146 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42152 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42153 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42158 msgid "This vendor has no email"
42159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42163 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42169 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42170 "card layout editor. "
42173 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42178 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42184 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42185 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42191 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42192 "will be deleted but not the exceptions."
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42198 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42199 "exceptions will not be deleted."
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42205 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42206 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42207 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42213 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42214 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42215 "dates on which the holiday is repeated."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42221 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42222 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42223 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42228 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42233 msgid "Thomas Wright"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42238 msgid "Those items won't be deleted"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42244 msgid "Threshold missing"
42245 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42258 #. For the first occurrence,
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42276 msgid "Till reconciliation"
42277 msgstr "Бүх байршлууд"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42284 #. For the first occurrence,
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42306 msgstr "Коха холбоос:"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42315 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42406 msgstr "Гарчигаар "
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42411 msgid "Title (A-Z)"
42412 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42417 msgid "Title (Z-A)"
42418 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42422 msgid "Title (any): "
42423 msgstr "Гарчигаар "
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42427 msgid "Title (uniform): "
42428 msgstr "Файлын формат: "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42433 msgstr "Гарчигаар "
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42437 msgid "Title cannot be empty"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42445 msgid "Title phrase"
42446 msgstr "Дурын хэллэг"
42448 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42449 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42454 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42455 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42456 "Checkouts %s %s %s "
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42490 msgstr "Гарчигаар "
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42505 msgid "Titles tagged with the term "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42548 msgstr "Коха талбар:"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42553 msgid "To a file: "
42554 msgstr "Коха талбар: "
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42558 msgid "To authid: "
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42563 msgid "To biblio number: "
42564 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42568 msgid "To call number:"
42569 msgstr "LC дуудах дугаар: "
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42579 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42580 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42586 msgid "To item call number: "
42587 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42592 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42597 msgid "To notify on receiving:"
42598 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42602 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42612 msgid "To report this error, you can "
42615 #. INPUT type=submit name=submit
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42623 msgid "To screen in the browser:"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42637 msgid "To screen into the browser: "
42638 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42645 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42674 msgstr "Даваа гариг"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42678 msgid "Today's checkins"
42679 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42681 #. For the first occurrence,
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42686 msgid "Today's checkouts"
42687 msgstr "0 авалтууд"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42691 msgid "Today's notifications"
42692 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42697 msgid "Toggle lowest priority"
42698 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42702 msgid "Toggle set to lowest priority"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42707 msgid "Tom Houlker"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42712 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42717 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42718 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42720 #. For the first occurrence,
42721 #. %1$s: current_loan_count
42722 #. %2$s: max_loans_allowed
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42726 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42731 msgid "Too many holds: "
42732 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
42734 #. %1$s: too_many_items
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42737 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42740 #. %1$s: too_many_items
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42743 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42748 msgid "Tool Plugins"
42749 msgstr "Нэмэлт програм:"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42813 #. %1$s: mainloo.limit
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42816 msgid "Top %s Most-circulated items"
42817 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42823 msgstr "Жагсаалтууд"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42828 msgid "Top page margin:"
42829 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42833 msgid "Top text margin:"
42834 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42854 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42856 #. For the first occurrence,
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42862 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42864 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42867 msgid "Total (GST %s %%)"
42868 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42870 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42873 msgid "Total (GST %s%%)"
42874 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42876 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42879 msgid "Total (GST %s)"
42880 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42885 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42886 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42888 #. %1$s: totalcredits
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42891 msgid "Total amount credits: %s"
42892 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42897 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42898 msgstr ") болзолт огноо: %s "
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42902 msgid "Total amount outstanding: "
42903 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42908 msgid "Total amount paid: %s"
42909 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42913 msgid "Total amount payable:"
42914 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42916 #. %1$s: totalrefund
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42919 msgid "Total amount refunds: %s"
42920 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42924 msgid "Total amount to be written off:"
42925 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42929 msgid "Total amount: "
42930 msgstr ") болзолт огноо: %s "
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42935 msgid "Total available"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42941 msgid "Total checkouts"
42942 msgstr "0 авалтууд"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42946 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42947 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42951 msgid "Total checkouts:"
42952 msgstr "0 авалтууд"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42957 msgstr "Бодит өртөг"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42962 msgid "Total current checkouts allowed"
42963 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42969 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42974 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42979 msgid "Total due: %s"
42980 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42984 msgid "Total holds"
42985 msgstr "Бодит өртөг"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42989 msgid "Total items in group"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42995 msgid "Total must be a number"
42996 msgstr "SMS дугаар:"
42998 #. %1$s: unlimited_total
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
43001 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43004 #. %1$s: totalwritten
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43007 msgid "Total number written off: %s charges"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43012 msgid "Total ordered"
43013 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43017 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43022 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43028 msgid "Total paid: %s"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43033 msgid "Total renewals"
43034 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43038 msgid "Total spent"
43039 msgstr "Бодит өртөг"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43043 msgid "Total tax exc."
43044 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43046 #. For the first occurrence,
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43052 msgid "Total tax exc. (%s)"
43053 msgstr ") болзолт огноо: %s"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43057 msgid "Total tax inc."
43058 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43060 #. For the first occurrence,
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43066 msgid "Total tax inc. (%s)"
43067 msgstr ") болзолт огноо: %s"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43072 msgid "Total written off: %s"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43079 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43081 #. For the first occurrence,
43082 #. %1$s: basket.total
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43087 msgstr ") болзолт огноо: %s "
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43093 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43098 msgid "Transaction logs"
43099 msgstr "Байгууллагууд"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43112 #. INPUT type=submit
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43115 msgid "Transfer collection"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43120 msgid "Transfer collection "
43123 #. %1$s: reser.diff
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43126 msgid "Transfer is %s days late"
43127 msgstr "%s-г %s рүү"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43131 msgid "Transfer now?"
43132 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43134 #. %1$s: branchname
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43137 msgid "Transfer to %s"
43138 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43144 msgid "Transfer to:"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43149 msgid "Transferred from "
43150 msgstr "%s-г %s рүү "
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43154 msgid "Transferred items"
43155 msgstr "%s-г %s рүү"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43159 msgid "Transferred to "
43160 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43164 msgid "Transfers are "
43165 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43170 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43171 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43175 msgid "Transfers to receive"
43176 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43180 msgid "Transform file to MARC:"
43181 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43185 msgid "Translation"
43186 msgstr "Байгууллага"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43190 msgid "Translation manager:"
43191 msgstr "Байгууллага"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43195 msgid "Translations"
43196 msgstr "Байгууллагууд"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43201 msgid "Transport cost matrix"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43209 #. INPUT type=submit
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43212 msgid "Try again with a different barcode"
43213 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
43215 #. INPUT type=submit
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43221 msgid "Try another search"
43222 msgstr "Захиалгын хайлт"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43236 #. For the first occurrence,
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43254 msgid "Tumer Garip"
43257 #. For the first occurrence,
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43261 msgid "Two records must be selected for merging."
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43287 msgid "Type of procedure"
43288 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43294 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43301 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43303 #. %1$s: heading | html
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43323 msgstr "URL байна:"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43335 #. For the first occurrence,
43336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43345 msgid "UTF-8 (Default)"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43350 msgid "Ulrich Kleiber"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43356 msgid "Unable to check in"
43357 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43361 msgid "Unable to delete patron"
43362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43366 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43371 msgid "Unable to delete staff user"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43376 msgid "Unable to save image to database."
43377 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43382 msgstr "Батлагдсан"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43386 msgid "Unauthorized user "
43387 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43391 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43392 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43401 msgid "Uncertain price: "
43402 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43408 msgid "Uncertain prices"
43409 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43426 msgid "Uncheck all"
43427 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43432 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
43434 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43437 msgid "Undo import into catalog"
43438 msgstr "Каталог рүү импортлох"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43443 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43444 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43448 msgid "Ungrouped baskets"
43449 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43453 msgid "Unhighlight"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43458 msgid "Unified title"
43459 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
43461 #. For the first occurrence,
43462 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43466 msgid "Unified title: %s "
43467 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43471 msgid "Uniform Resource Identifier"
43472 msgstr "Эрин танигч"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43480 #. For the first occurrence,
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43485 msgid "Unique holiday"
43486 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43490 msgid "Unique holidays"
43491 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43495 msgid "Unique identifier: "
43496 msgstr "Эрин танигч "
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43503 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43509 msgstr "Тооцоолсон зардал"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43513 msgid "Unit cost search"
43514 msgstr "Тооцоолсон зардал"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43518 msgid "Unit price "
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43524 msgid "Units per issue"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43530 msgid "Units per issue is required"
43531 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43537 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43544 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43548 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43553 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43558 msgid "Unknown error."
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43563 msgid "Unknown plugin type "
43564 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43568 msgid "Unpacking completed"
43569 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43573 msgid "Unreceived orders"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43579 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43585 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43590 msgid "Unseen since"
43591 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43600 msgid "Unset lowest priority"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43605 msgid "Until date: "
43606 msgstr "Дуусах огноо: "
43608 #. INPUT type=submit
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43615 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43617 #. INPUT type=submit name=submit
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43621 msgstr "SQL-г засварлах"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43626 msgid "Update action"
43627 msgstr "Бусад үйлдэл"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43631 msgid "Update all child funds with this owner "
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43637 msgid "Update child to adult patron"
43638 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43642 msgid "Update errors :"
43643 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
43645 #. INPUT type=submit name=submit
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43648 msgid "Update hold(s)"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43654 msgid "Update item"
43655 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43659 msgid "Update patron records"
43660 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43664 msgid "Update report :"
43665 msgstr "Энэ тайланг татах:"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43669 msgid "Update succeeded"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43681 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43685 msgid "Updating database structure"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43695 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43697 #. INPUT type=submit name=upload
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43701 msgid "Upload File"
43702 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43706 msgid "Upload Images"
43707 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43711 msgid "Upload Koha Plugin"
43712 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43717 msgid "Upload New File"
43718 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43722 msgid "Upload Patron Image"
43723 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43727 msgid "Upload a plugin"
43728 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43732 msgid "Upload another KOC file"
43733 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
43735 #. INPUT type=button
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43740 msgid "Upload file"
43741 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43746 msgid "Upload file:"
43747 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43751 msgid "Upload image"
43752 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43756 msgid "Upload images"
43757 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43764 msgid "Upload local cover image"
43765 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43769 msgid "Upload more images"
43770 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43774 msgid "Upload offline circulation data"
43775 msgstr "Коха › Түгээлт"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43779 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43780 msgstr "Коха › Түгээлт"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43787 msgid "Upload patron images"
43788 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43792 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43799 msgid "Upload progress: "
43800 msgstr "Ажлын явц: "
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43804 msgid "Upload quotes"
43805 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43809 msgid "Upload transactions"
43810 msgstr "Байгууллага"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43817 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43822 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43823 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43827 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43832 msgid "Upper age limit"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43838 msgid "Upperage limit: "
43841 #. %1$s: missing_module.usage
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43847 #. INPUT type=submit
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43850 msgid "Use Existing"
43851 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43856 msgid "Use MARC Modification Template:"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43861 msgid "Use a barcode file"
43862 msgstr "Бар кодийн файл:"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43870 msgstr "Бар кодийн файл:"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43875 msgid "Use a file "
43876 msgstr "Бар кодийн файл:"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43881 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43882 "will be deleted without warning !"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43887 msgid "Use default values"
43888 msgstr "Анхдагч утгууд"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43892 msgid "Use existing record"
43893 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
43895 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43897 msgid "Use for iso2709 exports"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43903 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43904 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43909 msgid "Use restrictions"
43912 #. INPUT type=submit name=submit
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43921 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43926 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43932 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43933 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43934 "writing custom SQL reports."
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43940 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43945 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43950 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43955 msgid "Use the toolbar above to add items."
43958 #. For the first occurrence,
43959 #. %1$s: label_element
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43963 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43968 msgid "Use tool plugins"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43979 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43980 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43985 msgstr ". Ашиглагч"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43997 msgstr ". Ашиглагч "
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44001 msgid "Useful resources"
44002 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44007 msgstr ". Ашиглагч "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44012 msgstr ". Ашиглагч "
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44017 msgstr ". Ашиглагч"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44021 msgid "Userid / Password update failed"
44022 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44027 msgstr ". Ашиглагч "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44033 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44037 msgid "Username/password already exists."
44038 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44044 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44049 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44054 msgstr ". Ашиглагч"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44059 msgid "Using framework:"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44064 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44069 msgid "VHS tape / Videocassette"
44070 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44095 msgid "Values are comma-separated."
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44100 msgid "Values for collection codes"
44101 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44105 msgid "Values for custom patron notes"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44110 msgid "Values for shelving locations"
44111 msgstr "Одоогийн байршил:"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44115 msgid "Variable name:"
44116 msgstr "Файлын нэр:"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44120 msgid "Variable options:"
44121 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44125 msgid "Variable type:"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44132 msgstr "Хайгдаж болох: "
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44144 msgstr "Шинэ худалдагч"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44150 msgstr "Шинэ худалдагч "
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44154 msgid "Vendor details"
44155 msgstr "Шинэ худалдагч"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44159 msgid "Vendor invoice "
44160 msgstr "Нэхэмжлэл "
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44165 msgstr "Шинэ худалдагч"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44169 msgid "Vendor is: "
44170 msgstr "Шинэ худалдагч "
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44174 msgid "Vendor name : "
44175 msgstr "Ангилалын нэр: "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44179 msgid "Vendor not found"
44180 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44185 msgid "Vendor note:"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44195 msgid "Vendor note: "
44196 msgstr "Нэхэмжлэл "
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44200 msgid "Vendor price must be a number"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44206 msgid "Vendor price: "
44207 msgstr "Шинэ худалдагч "
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44211 msgid "Vendor search"
44212 msgstr "Гишүүнийг хайх"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44216 msgid "Vendor search results"
44217 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44231 msgstr "Шинэ худалдагч"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44243 msgstr "Шинэ худалдагч "
44245 #. %1$s: suppliername
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44249 msgstr "Шинэ худалдагч"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44253 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44255 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44259 msgid "Verify you want to delete patrons"
44260 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
44262 #. %1$s: missing_module.version
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44265 msgid "Version: %s "
44266 msgstr "Тайлбар: %s "
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44274 msgstr "Гулсалт-Босоо "
44276 #. INPUT type=submit
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44281 msgstr "Архивийн харагдац"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44286 msgstr "Архивийн харагдац "
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44300 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44305 msgid "View all libraries"
44306 msgstr "Бүх номын сангууд"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44310 msgid "View analytics"
44311 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44317 msgid "View dictionary"
44318 msgstr "Толь бичиг"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44322 msgid "View existing record"
44323 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44327 msgid "View final record"
44328 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44333 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44334 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44339 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44340 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44344 msgid "View invoice"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44354 msgid "View item's checkout history"
44355 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44359 msgid "View pending offline circulation actions"
44360 msgstr "Коха › Түгээлт"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44365 msgid "View record"
44366 msgstr "Шинэ бичлэг"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44371 msgid "View restrictions"
44374 #. INPUT type=submit
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44377 msgid "View spine label"
44378 msgstr "Файлын нэр"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44382 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44387 msgid "Viktor Sarge"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44392 msgid "Vincent Danjean"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44397 msgid "Visibility: "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44402 msgid "Vitor Fernandes"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44408 msgstr "Холбоо барих утас"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44418 msgid "Volume date"
44419 msgstr "Болзолт огноо"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44423 msgid "Volume information"
44424 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44428 msgid "Volume number"
44429 msgstr "Картын дугаар:"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44445 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44453 msgstr "Хүлээж байна"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44458 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44462 msgid "Waiting Date"
44463 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44467 msgid "Ward van Wanrooij"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44487 msgstr "Төлөвлөж байна"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44491 msgid "Warning at (%%): "
44492 msgstr "Төлөвлөж байна"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44496 msgid "Warning at (amount): "
44497 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44501 msgid "Warning regarding current user"
44502 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44506 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44509 #. %1$s: encumbrance
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44512 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44515 #. %1$s: expenditure
44516 #. %2$s: IF (currency)
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44521 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44527 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44528 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44533 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44538 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44539 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44545 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44557 msgstr "Төлөвлөж байна"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44561 msgid "Warning: Duplicate organization"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44567 msgid "Warning: Duplicate patron"
44568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44572 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44575 #. For the first occurrence,
44576 #. %1$s: message.upload_version
44577 #. %2$s: message.current_version
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44582 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44583 "I'll try my best."
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44590 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44591 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44592 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44597 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44604 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44608 #. %1$s: message.badbarcode
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44612 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44617 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44622 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44628 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44633 msgid "Warning: no barcodes were found"
44634 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44639 msgstr "Төлөвлөж байна"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44643 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44648 msgid "Waylon Robertson"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44655 msgstr "1/долоо хоног"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44659 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44663 #. %2$s: kohaversion
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44666 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44671 msgid "Web installer › Step 1"
44672 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44676 msgid "Web installer › Step 2"
44677 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 2"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44681 msgid "Web installer › Step 3"
44682 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 3"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44687 msgid "Web services"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44693 msgstr "Веб хуудас"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44699 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44706 #. For the first occurrence,
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44722 #. For the first occurrence,
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44729 msgstr "1/долоо хоног"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44733 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44734 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44739 msgid "Weekly holiday: %s"
44740 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44749 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44750 msgstr "Гарчиг ба үйлчлүүлэгчийн карт үүсгэгч"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44754 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44755 msgstr "Гарчиг ба үйлчлүүлэгчийн карт үүсгэгч"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44759 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44764 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44770 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44771 "find and use the price of the currently active currency. "
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44778 msgid "When more than"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44783 msgid "When there is an irregular issue:"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44789 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44790 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44796 msgid "Why close an empty basket?"
44797 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44801 msgid "Will Stokes"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44812 msgid "With framework : "
44813 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44817 msgid "With framework: "
44818 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44823 msgid "With selected searches: "
44824 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
44826 #. INPUT type=submit name=submit
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44830 msgstr "(Татагдсан)"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44836 msgstr "(Татагдсан)"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44840 msgid "Withdrawn on:"
44841 msgstr "(Татагдсан)"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44845 msgid "Withdrawn status"
44846 msgstr "(Татагдсан)"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44850 msgid "Withdrawn?:"
44851 msgstr "(Татагдсан)"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44857 msgstr "1/долоо хоног"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44861 msgid "Wolfgang Heymans"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44878 msgid "Working day"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44883 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44886 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44892 #. INPUT type=submit name=woall
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44895 msgid "Write off all"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44900 msgid "Write off an individual fine"
44901 msgstr "Бар кодийн файл:"
44903 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44906 msgid "Write off this charge"
44907 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44911 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44923 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44928 msgid "XML configuration file"
44929 msgstr ": Тохируулга OK!"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44933 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44938 msgid "Xercode, Spain"
44939 msgstr "Кадиз, Испаин"
44941 #. INPUT type=submit
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44951 #. For the first occurrence,
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44973 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44974 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44979 msgid "Yearly holiday: %s"
44980 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44982 #. For the first occurrence,
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45013 #. INPUT type=submit
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45015 msgid "Yes, I confirm"
45018 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45021 msgid "Yes, Print slip"
45022 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45024 #. INPUT type=submit
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45027 msgid "Yes, cancel"
45028 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
45030 #. INPUT type=submit
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
45033 msgid "Yes, check out (Y)"
45034 msgstr "%s Авалт(ууд)"
45036 #. INPUT type=submit
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
45039 msgid "Yes, close (Y)"
45040 msgstr "%s Авалт(ууд)"
45042 #. INPUT type=submit
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45053 msgid "Yes, delete"
45056 #. INPUT type=submit
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45059 msgid "Yes, delete (Y)"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45064 msgid "Yes, delete this basket!"
45065 msgstr "Энэ таагийг устгах"
45067 #. INPUT type=submit
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45070 msgid "Yes, delete this framework!"
45071 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
45073 #. INPUT type=submit
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45077 msgid "Yes, delete this subfield"
45078 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
45080 #. INPUT type=submit
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45083 msgid "Yes, delete this tag"
45084 msgstr "Энэ таагийг устгах"
45086 #. INPUT type=submit
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45089 msgid "Yes, renew (Y)"
45092 #. INPUT type=submit
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45095 msgid "Yes: Edit existing authority"
45096 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45098 #. INPUT type=submit
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45101 msgid "Yes: Edit existing items"
45102 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45104 #. INPUT type=submit
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45107 msgid "Yes: View existing items"
45108 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45117 msgid "Yohann Dufour"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45122 msgid "You already have a list with that name!"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45127 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45132 msgid "You are about to install Koha."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45138 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45139 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45140 "using this account."
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45145 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45146 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45151 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45152 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45156 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45162 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45163 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45168 msgid "You are not authorized to set permissions"
45169 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45173 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45178 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45183 msgid "You are only viewing one item. "
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45189 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45190 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45196 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45197 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45203 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45204 "saved and sent as a single message."
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45210 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45211 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45212 "order will not be deleted)."
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45218 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45219 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45225 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45226 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45232 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45233 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45238 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45239 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45246 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45252 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45257 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45262 msgid "You can't create any orders unless you first "
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45267 msgid "You can't receive any more items"
45270 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45273 msgid "You cannot transfer items of %s "
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45278 msgid "You did not specify any search criteria."
45279 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45283 msgid "You didn't select any external target."
45284 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45289 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45290 "on this computer."
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45295 msgid "You do not have permission to access this page. "
45296 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45300 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45301 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45306 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45307 "set to receive overdue notices."
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45314 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45321 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45328 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45329 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45334 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45340 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45347 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45353 msgid "You have made changes to system preferences."
45354 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45359 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45360 "cancel modifications."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45366 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45367 "barcodes to your entire catalog."
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45372 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45378 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45385 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45386 "your configuration file. "
45389 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45393 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45394 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45395 "configuration file. "
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45401 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45402 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45409 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45415 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45421 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45422 "that have not been uploaded."
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45428 msgstr "Жагсаалтууд "
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45432 msgid "You must be online to use these options."
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45438 msgid "You must choose a first publication date"
45439 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45443 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45448 msgid "You must choose or create a biblio"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45454 msgid "You must enter a date!"
45455 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45459 msgid "You must enter a term to search on "
45460 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45465 msgid "You must give your new patron list a name!"
45466 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45468 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45471 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45477 msgid "You must select a fund"
45478 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45483 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45484 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45486 #. For the first occurrence,
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45491 msgid "You must select checkout(s) to export"
45492 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45497 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45498 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45503 msgid "You must select one or more reports to delete"
45504 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45508 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45514 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45515 "preference in order to use it."
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45521 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45522 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45527 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45532 msgid "You need to save the page before printing"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45538 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45545 msgid "You searched for "
45546 msgstr "Дараахийг хайсан "
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. %1$s: IF ( title )
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45553 msgid "You searched for: %s"
45554 msgstr "Дараахийг хайсан "
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45559 msgid "You searched on "
45560 msgstr "Дараахийг хайсан "
45562 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45566 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45567 "record in your catalog: %s"
45568 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45572 msgid "You should "
45573 msgstr "Жагсаалтууд "
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45578 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45584 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45585 "the phone templates."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45590 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45596 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45597 "idea, and you are likely to encounter problems."
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45603 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45604 "Perl (at least Version 5.10)."
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45609 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45614 msgid "Your authority search history is empty."
45615 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45620 msgstr "Жагсаалтууд"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45625 msgstr "Жагсаалтууд "
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45629 msgid "Your cart is currently empty"
45630 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45634 msgid "Your cart is empty."
45635 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45639 msgid "Your catalog search history is empty."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45645 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45651 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45656 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45662 msgid "Your download should begin automatically."
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45667 msgid "Your file was processed."
45668 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45672 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45678 msgid "Your list: %s "
45679 msgstr "Жагсаалтууд "
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45685 msgstr "Жагсаалтууд"
45687 #. For the first occurrence,
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45692 msgid "Your lists:"
45693 msgstr "Жагсаалтууд"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45697 msgid "Your message: "
45698 msgstr "Мэдээнүүд "
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45702 msgid "Your notification has been sent."
45703 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45707 msgid "Your patron lists"
45708 msgstr "Жагсаалтууд"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45712 msgid "Your report has been saved"
45713 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45717 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45722 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45723 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45727 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45728 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45732 msgid "Your search returned no results."
45733 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45737 msgid "Z39.50 Authority search points"
45738 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
45740 #. INPUT type=button
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45743 msgid "Z39.50 Search"
45744 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45748 msgid "Z39.50 search"
45749 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45755 msgid "Z39.50/SRU search"
45756 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45761 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45762 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45767 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45768 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45772 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45773 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45778 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45779 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45785 msgid "Z39.50/SRU servers"
45786 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45790 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45791 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45801 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45805 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45810 msgid "Zebra version: "
45811 msgstr "Perl хувилбар: "
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45815 msgid "Zeno Tajoli"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45828 msgid "Zip/Postal code"
45829 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45836 msgid "Zip/Postal code: "
45837 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45841 msgid "Zip/postal code"
45842 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
45844 #. For the first occurrence,
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45850 msgid "[ New list ]"
45851 msgstr "Шинэ жагсаалт"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45855 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45858 #. INPUT type=text name=time
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45860 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45863 #. INPUT type=text name=time2
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45865 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45868 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45870 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45873 #. INPUT type=button
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45875 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45878 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45881 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45884 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45887 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45890 #. INPUT type=text name=firstname
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45892 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45895 #. INPUT type=text name=initials
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45897 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45900 #. INPUT type=text name=othernames
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45902 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45909 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45916 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45917 "before deleting this record."
45918 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45925 msgid "[% direction %] sort"
45926 msgstr "Тайлбар алга байна"
45928 #. INPUT type=text name=discount
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45930 msgid "[% discount | format ("
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45936 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45943 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45944 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45949 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45950 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45951 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45952 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45953 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45959 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45960 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45964 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45968 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45969 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45970 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45975 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45981 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45982 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45983 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45989 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45990 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45991 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45992 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45993 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45999 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46000 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46006 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46007 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46013 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46014 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46015 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46016 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46019 #. %1$s: IF borrower
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46023 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46024 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46030 msgid "[Clear all]"
46031 msgstr "Бүгдийг арилгах"
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46043 msgid "[Edit Item]"
46044 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46049 msgid "[Fewer options]"
46050 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46054 msgid "[Main page]"
46055 msgstr "Үндсэн хаяг"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46060 msgid "[More options]"
46061 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46066 msgid "[New search]"
46067 msgstr "Шинэ хайлт"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46071 msgid "[Overridden] "
46072 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46076 msgid "[Previous page]"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46082 msgid "[Select all]"
46083 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46091 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46093 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46095 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46097 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46099 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46101 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46102 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46104 #. %15$s: other_items_loo.count
46105 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46109 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46114 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46115 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46116 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46118 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46119 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46122 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46127 msgid "_ matches only a single character"
46130 #. For the first occurrence,
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46140 msgid "account has expired"
46141 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
46143 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46146 msgid "account, %s please "
46147 msgstr "Материалын кафе "
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46157 msgid "add a library"
46158 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46163 msgid "add a patron category"
46164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46168 msgid "added successfully"
46169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
46171 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46174 msgid "after %s days."
46175 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
46178 #. %2$s: IF ( error )
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46182 msgid "again. %s %s%s "
46183 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46194 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46195 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46199 msgid "all frameworks"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46204 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46206 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
46207 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46212 msgid "already exists in database"
46213 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46218 msgid "already has a hold"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46224 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46239 msgid "and has been returned."
46240 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46244 msgid "and is issued every "
46245 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46249 msgid "and mark one currency as active."
46252 #. For the first occurrence,
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46257 msgid "and removed from batch %s. "
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46267 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46272 msgid "anyone else to add entries."
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46277 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46282 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46289 msgstr "Батлагдсан"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46293 msgid "are licensed under the "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46299 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46314 msgid "at current library "
46315 msgstr "Одоогийн номын сан "
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46319 msgid "at least 1 item type defined"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46324 msgid "at least 1 item type must be defined"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46329 msgid "at least 1 library defined"
46330 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46334 msgid "at least 1 library must be defined"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46344 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46345 "the template. %s "
46346 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46350 msgid "attribute value "
46351 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46364 #. For the first occurrence,
46365 #. %1$s: basket.basketname
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46376 msgid "basketgroup"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46381 msgid "batch_anonymise.pl"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46386 msgid "be installed before you may continue."
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46391 msgid "be less than 500KB. "
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46396 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46397 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46402 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46403 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46407 msgid "be mapped to the same tag,"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46413 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46414 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46416 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
46417 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46421 msgid "because fine balance is "
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46427 msgid "begins with "
46428 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46435 #. INPUT type=text name=cardnumber
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46438 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46443 msgid "biblio and biblionumber"
46444 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46448 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46453 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46466 msgstr ", %s-н өмнө "
46468 #. For the first occurrence,
46469 #. %1$s: reserveloo.author
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46475 msgstr ", %s-н өмнө"
46477 #. For the first occurrence,
46478 #. %1$s: biblio.author
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46483 msgstr ", %s-н өмнө "
46485 #. %1$s: XISBN.author
46486 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46487 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46488 #. %4$s: XISBN.publishercode
46489 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46490 #. %6$s: XISBN.place
46492 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46493 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46495 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46496 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46498 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46499 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46502 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46504 #. %20$s: XISBN.pages
46505 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46506 #. %22$s: XISBN.illus
46508 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46510 #. %26$s: XISBN.size
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46514 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46518 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46522 msgstr ", %s-н өмнө "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46526 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46531 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46536 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46541 msgid "by _AUTHOR_"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46546 msgid "by item types"
46547 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46551 msgid "by libraries"
46552 msgstr "Бүх номын сангууд"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46561 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46569 msgstr "Параметрүүд"
46571 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46574 msgid "check to delete this field"
46575 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46586 msgid "click here to login"
46587 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46591 msgid "click to log out"
46592 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46611 msgid "configuration file."
46612 msgstr ": Тохируулга OK!"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46616 msgid "considered late"
46617 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46622 msgid "containing "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46641 msgstr "агуулж байна"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46645 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46650 msgid "create a patron"
46651 msgstr "Хуулбарын бар код"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46656 msgid "create an item record when receiving this serial"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46661 msgid "create one or more authorized values"
46662 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46673 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46674 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46675 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46676 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46677 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46678 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46679 "series %]&rft.genre="
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46684 msgid "currently available items."
46685 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46689 msgid "déselectionner onglet"
46690 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46694 msgid "database host : "
46695 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46699 msgid "database name : "
46700 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46704 msgid "database port : "
46705 msgstr "Энэ тайланг татах: "
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46709 msgid "database type : "
46710 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46714 msgid "database user : "
46715 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46720 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46725 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46730 msgstr "%S өдрийн өмнө"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46734 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46739 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46744 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46749 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46754 msgid "define a budget"
46755 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46759 msgid "define a budget and a fund"
46760 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46764 msgid "define a notice"
46765 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46776 msgid "detail of the subscription"
46777 msgstr "Захиалгыг устгах"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46782 msgstr "Татгалзагдсан"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46787 msgstr "Хязгаарлалтууд"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46792 msgid "display detail for this librarian."
46793 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46797 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46802 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46807 msgid "doesn't exist"
46808 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46812 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46817 msgid "doesn't match"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46823 msgid "doesn't match any existing record."
46824 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46839 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
46841 #. INPUT type=reset
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46844 msgid "déselectionner tout"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46850 msgid "ecost tax exc."
46851 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46856 msgid "ecost tax inc."
46857 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46872 msgstr "Цахим шуудан"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46882 msgid "email the Koha administrator"
46883 msgstr "Коха захиргаа"
46885 #. META http-equiv=Content-Language
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46893 msgid "entries. %s "
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46905 msgstr "Алдагдсан: "
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46909 msgid "epost_sjekk: "
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46915 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46916 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46921 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46924 #. INPUT type=text name=cardnumber
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46926 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46932 msgstr "Жагсаалтууд"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46937 msgstr "Жагсаалтууд"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46942 msgstr "Шаардлагатай"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46946 msgid "failed to be added"
46947 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46951 msgid "failed to be updated"
46952 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46956 msgid "famfamfam.com"
46957 msgstr "Famfamfam iconset"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46962 msgstr "Заавал байх: "
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46967 msgstr "Хуудасны өргөн: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46972 msgstr "дэд талбар "
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46977 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46986 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46992 msgstr "%s-г %s рүү "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46996 msgid "framework values"
46997 msgstr "Бүтцийн код"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47013 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47019 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47024 msgid "gone no address"
47025 msgstr "Лавлах хаяг:"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47052 msgid "gyldig_til: "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47062 msgid "has all required privileges on database "
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47067 msgid "has already been added."
47068 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47072 msgid "has never been checked out."
47073 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
47075 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47079 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47082 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47086 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47090 #. %2$s: IF message.error
47091 #. %3$s: message.error
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47096 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47097 "logfile for more information). %s "
47100 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47103 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47104 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47108 msgid "has too many holds."
47109 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47117 msgstr "Дурын газар"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47121 msgid "hjemmebibliotek: "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47126 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47127 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47131 msgid "holdingbranch defined"
47132 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47137 msgid "holds queue"
47138 msgstr "Барилтуудын дараалал"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47142 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47148 msgid "holds waiting for patron pickup"
47149 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47153 msgid "homebranch NOT mapped"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47158 msgid "homebranch defined"
47159 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47169 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47170 "libraries you want to associate with this value. "
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47176 msgid "if you wish to enable this feature."
47177 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
47179 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47197 #. %1$s: LibraryName
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47201 msgstr "Дараахьд: %s "
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47205 msgid "in Administration"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47211 msgstr "Торгууль төлөх"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47215 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47221 msgid "in library "
47222 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47232 msgid "install basic configuration settings"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47237 msgid "invalid authority types"
47238 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47247 msgid "is already in possession"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47252 msgid "is already in use by another patron record."
47253 msgstr "Очих номын сан:"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47258 msgid "is duplicated"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47264 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47265 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47272 msgid "is equal to"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47291 msgstr "яг таарч байна"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47295 msgid "is licensed under the "
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47302 msgstr "Түгээлтийн санамж"
47304 #. %1$s: message_loo.date_from
47305 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47308 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47309 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
47311 #. %1$s: message_loo.date_to
47312 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47313 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47314 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47315 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47316 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47317 #. %7$s: message_loo.approver
47318 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47319 #. %9$s: message_loo.approved_by
47320 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47326 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47327 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47328 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47329 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47330 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47331 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47332 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47335 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
47336 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
47337 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
47339 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47342 msgid "is not empty. %s "
47343 msgstr "Сагс хоосон "
47345 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47348 msgid "is now debarred until %s "
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47354 msgid "is on hold for "
47355 msgstr "Барилтанд байгаа "
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47359 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47364 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47369 msgid "is used as a fallback. "
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47382 msgid "item fields"
47383 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47387 msgid "item type not defined"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47392 msgid "itemdata_copynumber"
47393 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47397 msgid "itemdata_enumchron"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47407 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47423 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47428 msgid "items.permanent_location mapped"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47433 msgid "itemtype NOT mapped"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47443 msgid "jQuery Colvis plugin"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47448 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47453 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47458 msgid "jQuery and jQueryUI"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47463 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47469 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47475 msgid "jQuery multiple select plugin"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47480 msgid "jQuery treetable Plugin"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47485 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47496 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47501 msgid "jquery.multiple.select.js"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47513 msgid "koha-conf.xml"
47516 #. INPUT type=text name=filename
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47522 #. %1$s: batche.batch_id
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47525 msgid "label_batch_%s.csv"
47528 #. For the first occurrence,
47529 #. %1$s: batche.batch_id
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47533 msgid "label_batch_%s.pdf"
47536 #. %1$s: batche.batch_id
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47539 msgid "label_batch_%s.xml"
47542 #. For the first occurrence,
47543 #. %1$s: batche.label_count
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47547 msgid "label_single_%s.csv"
47550 #. For the first occurrence,
47551 #. %1$s: batche.label_count
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47557 msgid "label_single_%s.pdf"
47560 #. For the first occurrence,
47561 #. %1$s: batche.label_count
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47565 msgid "label_single_%s.xml"
47568 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47571 msgid "last on: %s"
47572 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
47574 #. INPUT type=text name=from_subfield
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47577 msgid "let blank for the entire field"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47582 msgid "library not defined"
47583 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47587 msgid "licensed under "
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47603 msgstr "Бодит өртөг"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47617 msgid "m_adresse1: "
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47622 msgid "m_adresse2: "
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47627 msgid "m_gyldig_til: "
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47638 msgstr "Хостын нэр: "
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47648 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47654 msgstr "Гуравдугаар сар"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47671 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47687 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47700 #. INPUT type=image
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47708 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47719 msgid "no libraries defined"
47720 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47725 msgid "no patron categories defined"
47726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47730 msgid "noItemTypeImages system preference"
47731 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47749 msgid "not available"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47755 msgid "not checked out"
47756 msgstr "Авагдаагүй."
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47762 msgid "not equal to"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47773 msgstr "Дууны төрөл:"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47777 msgid "of one item"
47778 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47784 msgstr "Барилтанд байгаа"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47789 msgid "on this item "
47790 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47795 msgstr "Кодыг сэргээх"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47800 msgid "one or more records without items attached. %s "
47801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47805 msgid "opprettet: "
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47810 msgid "opprettet_av: "
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47832 msgid "or MARC subfield."
47833 msgstr "MARC талбарууд"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47837 msgid "or any available"
47838 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47848 msgid "p_adresse1: "
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47853 msgid "p_adresse2: "
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47864 msgstr "Хостын нэр: "
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47874 msgstr "Дуусгасан байдал "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47883 msgid "patron categories"
47884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47888 msgid "patron category "
47889 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47893 msgid "patron_attributes"
47894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47898 msgid "patrons to "
47899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47905 msgstr "Үргэлжилж байна"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47909 msgid "pending offline circulation actions"
47910 msgstr "Коха › Түгээлт"
47912 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47914 msgid "phony_submit"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47925 msgid "please enter a date !"
47926 msgstr "%s рүү буцаана уу"
47928 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47930 msgid "please note your reason here..."
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47935 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47940 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47946 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47947 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47954 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47955 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47956 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47957 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47958 "not recommended, and likely will not work."
47961 #. INPUT type=image
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47969 msgid "prim_kontakt: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47979 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47981 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47984 msgid "published by: %s %s %s in "
47985 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47989 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47994 msgid "rather than "
47995 msgstr "Бусад өгөгдөл "
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48000 msgid "reason unkown"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48005 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48010 msgid "records in various format. Choose one): "
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48016 msgstr "%s бичлэгүүд"
48018 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48021 msgid "regex pattern"
48022 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48024 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48027 msgid "regex replacement"
48028 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48034 msgstr "Татгалзагдсан"
48036 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48039 msgid "rejected %s"
48040 msgstr "Татгалзагдсан"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48046 msgid "remove this image"
48047 msgstr "Алсын зураг:"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48051 msgid "removed successfully"
48052 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48057 msgid "reopen basketgroup"
48058 msgstr "Харагдац үүсгэх"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48063 msgstr "Шаардлагатай"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48068 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48072 msgid "return to where you were before."
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48077 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48087 msgid "same library, all patron types, all item types"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48092 msgid "same library, all patron types, same item type"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48097 msgid "same library, same patron type, all item types"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48102 msgid "same library, same patron type, same item type"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48118 msgid "seflag is on (%s)"
48119 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48123 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48128 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48136 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48138 #. INPUT type=submit
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48147 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48148 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48153 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48157 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48162 msgid "setDescription: "
48163 msgstr "Тайлбарууд "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48167 msgid "setDescriptions"
48168 msgstr "Тайлбарууд"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48173 msgstr "Жагсаалтын нэр"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48178 msgstr "Жагсаалтын нэр "
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48183 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48188 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48193 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48194 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48200 msgid "since last transfer"
48201 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48205 msgid "sist_endret: "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48210 msgid "sist_endret_av: "
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48215 msgid "software.coop, United Kingdom"
48216 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48221 msgid "specify an active currency"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48226 msgid "start the installer"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48232 msgid "starting with "
48233 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48250 msgid "starts with"
48251 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48256 msgid "subfield ignored"
48257 msgstr "дэд талбар"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48263 msgstr "дэд талбар"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48267 msgid "subfields not in same tabs"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48272 msgid "subscribers"
48273 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48280 msgid "subscription detail"
48281 msgstr "Шинэ захиалга"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48286 msgid "subscription routing list"
48287 msgstr "Шинэ захиалга"
48289 #. %1$s: IF ( title )
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48292 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48302 #. For the first occurrence,
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48311 msgid "suggestion #%s"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48316 msgid "suggestions"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48321 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48327 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48328 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
48330 #. META http-equiv=Content-Type
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48344 msgid "text/html; charset=utf-8"
48345 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48350 msgstr "Хязгаарлалтууд "
48352 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48353 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48354 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48355 #. %4$s: image_limit
48356 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48358 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48359 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48361 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48363 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48370 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48371 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48372 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48373 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48374 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48375 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48376 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48377 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48378 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48379 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48380 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48381 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48382 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48383 "duplicated. %s %s "
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48388 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48389 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48395 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48401 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48406 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48407 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48411 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48412 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48416 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48421 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48426 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48429 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48430 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48444 msgid "tlf_hjemme: "
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48454 msgid "tlf_mobil: "
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48465 #. For the first occurrence,
48466 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48471 msgstr "%s-г %s рүү"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48476 msgid "to be placed on hold"
48477 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48481 msgid "to continue the installation. "
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48492 msgstr "Коха талбар:"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48496 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48502 msgstr "Даваа гариг"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48507 msgid "too many renewals"
48508 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48513 msgid "transfers to receive at your library"
48514 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48533 #. INPUT type=text name=cardnumber
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48535 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48540 msgid "update your database"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48545 msgid "updated successfully"
48546 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48551 msgstr "Долдугаар сар"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48560 msgid "used for/see from:"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48570 msgid "valid entries in your database."
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48576 msgstr "Зох талбар"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48581 msgid "value missing"
48582 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48587 msgid "variable missing"
48588 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
48590 #. For the first occurrence,
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48596 msgstr "Шинэ худалдагч"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48605 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48612 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48613 "used without success: "
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48618 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48620 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
48621 "анхааруулга өгөгдөнө."
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48625 msgid "which should be set up by your system administrator."
48626 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48630 msgid "who have not borrowed since:"
48631 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48635 msgid "whose expiration date is before:"
48636 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48640 msgid "whose patron category is:"
48641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48645 msgid "will show the link just below the title"
48647 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
48648 "холбоосыг үзүүлнэ"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48653 msgid "with category "
48654 msgstr "Шинэ ангилал"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48661 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48662 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48667 msgid "with this reason:"
48668 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48672 msgid "with value "
48673 msgstr "Зох талбар"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48689 msgid "years of activity"
48690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48700 msgstr "Дараахиар хадгалагдсан"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48704 msgid "your subscription"
48705 msgstr "Шинэ захиалга"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48710 msgstr "%p zip файл"
48712 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48715 msgid "| Actions: %s "
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48737 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48738 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48739 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48740 "and Duaa Bazzazi. "
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48746 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48753 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48756 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1