Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:40-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
17 #. %2$s:  IF data.category_type 
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
19 #, c-format
20 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  data.branchname |html 
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
25 #, c-format
26 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.branchname |html 
30 #. %2$s:  data.category_description |html 
31 #. %3$s:  data.category_type |html 
32 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
37 msgstr ""
38
39 #. %1$s:  data.category_description |html 
40 #. %2$s:  data.category_type |html 
41 #. %3$s:  data.branchname |html 
42 #. %4$s:  data.dateexpiry 
43 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
48 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.category_description |html 
52 #. %2$s:  data.category_type |html 
53 #. %3$s:  data.branchname |html 
54 #. %4$s:  data.dateexpiry 
55 #. %5$s:  IF data.overdues 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
60 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.count 
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
67 msgstr ""
68
69 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
70 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
71 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
72 #. %4$s:  ELSE 
73 #. %5$s:  END 
74 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
75 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
80 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
81 "\""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  END 
85 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
87 #, c-format
88 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
89 msgstr ""
90
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
92 #, c-format
93 msgid "# Bibs"
94 msgstr "# Ном зүйнүүд"
95
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
97 #, c-format
98 msgid "# Items"
99 msgstr "# Зүйлс"
100
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "# Records"
104 msgstr "%s бичлэгүүд"
105
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
107 #, c-format
108 msgid "# Subs"
109 msgstr "# Дэдүүд"
110
111 #. SCRIPT
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
113 #, fuzzy
114 msgid "# of % selected"
115 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
116
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "# of Students"
120 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
121
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
123 #, c-format
124 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
128 #, c-format
129 msgid "%% matches any number of characters"
130 msgstr ""
131
132 #. %1$s: - USE Branches -
133 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
134 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
135 #. %4$s:  biblio.title |html 
136 #. %5$s:  biblio.author |html 
137 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
138 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
139 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
140 #. %9$s:  item.barcode |html 
141 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
142 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
143 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
144 #. %13$s:  item.location |html 
145 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
146 #. %15$s:  item.status |html 
147 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid ""
151 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
152 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
154
155 #. %1$s:  END 
156 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
157 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
158 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
159 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
160 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
161 #. %7$s:  IF q.size 
162 #. %8$s:  size = q.size - 1 
163 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
164 #. %10$s:  IF i > 0 
165 #. %11$s:  j = i - 1 
166 #. %12$s:  params.c = c.$j 
167 #. %13$s:  END 
168 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
169 #. %15$s:  END 
170 #. %16$s:  ELSE 
171 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
172 #. %18$s:  END 
173 #. %19$s:  END 
174 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
179 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END 
184 #. %3$s:  END 
185 #. %4$s:  END 
186 #. %5$s:  BLOCK language 
187 #. %6$s:  SWITCH lang 
188 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
189 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
190 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
191 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
192 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
193 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
194 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
195 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
196 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
197 #. %16$s:  CASE 
198 #. %17$s:  lang 
199 #. %18$s:  END 
200 #. %19$s:  END 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
205 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207
208 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
209 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
210 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
211 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
212 #. %5$s:    CASE 'day'     
213 #. %6$s:    CASE 'week'    
214 #. %7$s:    CASE 'month'   
215 #. %8$s:    CASE 'year'    
216 #. %9$s:   END 
217 #. %10$s:  END 
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
224 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
225 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
226 #. %4$s:     SWITCH module 
227 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
228 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
229 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
230 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
231 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
232 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
233 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
234 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
235 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
236 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
237 #. %15$s:         CASE 
238 #. %16$s:  module 
239 #. %17$s:     END 
240 #. %18$s:  END 
241 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
242 #. %20$s:     SWITCH action 
243 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
244 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
245 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
246 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
247 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
248 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
249 #. %27$s:         CASE 
250 #. %28$s:  action 
251 #. %29$s:     END 
252 #. %30$s:  END 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
257 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
258 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
262 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
263 #. %3$s: - BLOCK area_name -
264 #. %4$s: - SWITCH area -
265 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
266 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
267 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
268 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
269 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
270 #. %10$s: - END -
271 #. %11$s: - END -
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
276 "%s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
280 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
281 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
282 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
283 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
284 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
285 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
286 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
287 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
288 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
289 #. %11$s:  ELSE 
290 #. %12$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
295 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
299 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
300 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
301 #. %4$s:  basketgroup.name 
302 #. %5$s:  ELSE 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
307
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  END 
310 #. %3$s:  END 
311 #. %4$s:  ELSE 
312 #. %5$s:  END 
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s %s %s None %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
317
318 #. %1$s:  END 
319 #. %2$s:  END 
320 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
321 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
322 #. %5$s:  END 
323 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
324 #. %7$s:  END 
325 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
326 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
327 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
328 #. %11$s:  END 
329 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
330 #. %13$s:  END 
331 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
332 #. %15$s:  END 
333 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
334 #. %17$s:  END 
335 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
336 #. %19$s:  END 
337 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
338 #. %21$s:  END 
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
343 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  USE KohaDates 
347 #. %2$s: - BLOCK area_name -
348 #. %3$s: - SWITCH area -
349 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
350 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
351 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
352 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
353 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
354 #. %9$s: - END -
355 #. %10$s: - END -
356 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
361 "%s "
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  INCLUDE actions 
365 #. %2$s:  INCLUDE fail 
366 #. %3$s:  END 
367 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
371 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
372
373 #. %1$s:  INCLUDE actions 
374 #. %2$s:  INCLUDE fail 
375 #. %3$s:  END 
376 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
380 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
381
382 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
383 #. %2$s:  resultsloo.author 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
387 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
388 #. %7$s:  END 
389 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
390 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
391 #. %10$s:  END 
392 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
393 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
394 #. %13$s:  END 
395 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
396 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
397 #. %16$s:  END 
398 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
399 #. %18$s:  resultsloo.edition 
400 #. %19$s:  END 
401 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
402 #. %21$s:  resultsloo.place 
403 #. %22$s:  END 
404 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
405 #. %24$s:  resultsloo.pages 
406 #. %25$s:  END 
407 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
408 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
409 #. %28$s:  END 
410 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
415 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  END 
419 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
420 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
421 #. %4$s:  ELSE 
422 #. %5$s:  END 
423 #. %6$s:  END 
424 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
425 #. %8$s:  code |html 
426 #. %9$s:  END 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
431 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
432 "&quot;%s&quot; %s "
433 msgstr ""
434
435 #. %1$s:  END 
436 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
437 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
438 #. %4$s:  ELSE 
439 #. %5$s:  END 
440 #. %6$s:  END 
441 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
442 #. %8$s:  code 
443 #. %9$s:  END 
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
448 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
449 "&quot;%s&quot; %s "
450 msgstr ""
451
452 #. For the first occurrence,
453 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
454 #. %2$s:  basketgroup.name 
455 #. %3$s:  ELSE 
456 #. %4$s:  basketgroup.id 
457 #. %5$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
462 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
463
464 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
465 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
466 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
467 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
468 #. %5$s:  END 
469 #. %6$s:  ELSE 
470 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
471 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
472 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
473 #. %10$s:  END 
474 #. %11$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
479 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
480 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
481 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
482 "%s "
483 msgstr ""
484
485 #. %1$s:  IF ccode_label 
486 #. %2$s:  ccode_label 
487 #. %3$s:  ELSE 
488 #. %4$s:  END 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s %s %s Collection %s "
492 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
493
494 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
495 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
496 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s Item waiting at "
500 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
501
502 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
503 #. %2$s:  FOR error IN errors 
504 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
508 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
509
510 #. %1$s:  IF basketbranchname 
511 #. %2$s:  basketbranchname 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  END 
514 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s No library %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519
520 #. For the first occurrence,
521 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
522 #. %2$s:  basket.basketname 
523 #. %3$s:  ELSE 
524 #. %4$s:  basket.basketno 
525 #. %5$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
530 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
531
532 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
533 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s No other items. %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
540
541 #. %1$s:  END 
542 #. %2$s:  END 
543 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
544 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
545 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
546 #. %6$s:  END 
547 #. %7$s:  END 
548 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
549 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
550 #. %10$s:  ELSE 
551 #. %11$s:  END 
552 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
557 "for "
558 msgstr ""
559
560 #. %1$s:  END 
561 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
562 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
563 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
564 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
565 #. %6$s:    CASE 'MM' 
566 #. %7$s:    CASE 'CM' 
567 #. %8$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
572 "SI Centimeters %s "
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
577 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
578 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
579 #. %5$s:  END 
580 #. %6$s:  END 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
585
586 #. %1$s:  END 
587 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
588 #. %3$s:  CASE 'surname' 
589 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
590 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
591 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
592 #. %7$s:  CASE 'city' 
593 #. %8$s:  CASE 'state' 
594 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
595 #. %10$s:  CASE 'country' 
596 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
597 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
598 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
599 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
600 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
601 #. %16$s:  END 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
606 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
607 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
608 msgstr ""
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
612 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
613 #. %3$s:  ELSE 
614 #. %4$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s %s %s Unknown %s "
621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
622
623 #. %1$s:  END 
624 #. %2$s:  IF close_form 
625 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
630 "Please create a new active budget and retry. "
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
634 #. %2$s:  savedreport.report_name 
635 #. %3$s:  ELSE 
636 #. %4$s:  END 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
641
642 #. %1$s:  title 
643 #. %2$s:  firstname 
644 #. %3$s:  surname 
645 #. %4$s:  title 
646 #. %5$s:  surname 
647 #. %6$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
652 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
653 msgstr ""
654 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
655 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
656
657 #. %1$s:  END 
658 #. %2$s:  ELSE 
659 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s only this type :"
663 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b>"
664
665 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
666 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
667 #. %3$s:  ELSE 
668 #. %4$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s %s %s unknown %s "
672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
673
674 #. %1$s:  USE To 
675 #. %2$s:  USE Branches 
676 #. %3$s:  USE KohaDates 
677 #. %4$s:  sEcho 
678 #. %5$s:  iTotalRecords 
679 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
680 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
681 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
682 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
683 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
684 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
689 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
690 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
694 #. %2$s:   SWITCH type 
695 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
696 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
697 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
698 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
699 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
700 #. %8$s:   END 
701 #. %9$s:  END 
702 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
707 "%s %s "
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
711 #. %2$s:   SWITCH type 
712 #. %3$s:    CASE 'L' 
713 #. %4$s:    CASE 'C' 
714 #. %5$s:    CASE 'R' 
715 #. %6$s:   END 
716 #. %7$s:  END 
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
721
722 #. %1$s:  END 
723 #. %2$s:  ELSE 
724 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
725 #. %4$s:  ELSE 
726 #. %5$s:  END 
727 #. %6$s:  END 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
732
733 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
734 #. %2$s: -  SWITCH element -
735 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
736 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
737 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
738 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
739 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
740 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
741 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
742 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
743 #. %11$s: -  END -
744 #. %12$s:  END 
745 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
750 "%sBatches %s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
754 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
755 #. %3$s:  test_term 
756 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
757 #. %5$s:  test_term 
758 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
759 #. %7$s:  test_term 
760 #. %8$s:  END 
761 #. %9$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
766 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  item.biblio.title 
770 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
771 #. %3$s:  item.barcode 
772 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
776 msgstr "Дараахийг хайсан"
777
778 #. %1$s:  item.biblio.title 
779 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
780 #. %3$s:  item.barcode 
781 #. %4$s:  borrower.firstname 
782 #. %5$s:  borrower.surname 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
784 #, c-format
785 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
789 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
790 #. %3$s:  item.barcode 
791 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
796 "before %s. "
797 msgstr "Дараахийг хайсан"
798
799 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
800 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
801 #. %3$s:  item.barcode 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
803 #, c-format
804 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
805 msgstr ""
806
807 #. For the first occurrence,
808 #. %1$s:  basket.total_items 
809 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
810 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
811 #. %4$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
817
818 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
819 #. %2$s:  current_matcher_code 
820 #. %3$s:  current_matcher_description 
821 #. %4$s:  ELSE 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
827 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
828
829 #. %1$s:  ELSE 
830 #. %2$s:  basketgroup.name 
831 #. %3$s:  END 
832 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
833 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
834 #. %6$s:  basketgroup.name 
835 #. %7$s: - ELSE -
836 #. %8$s: - END -
837 #. %9$s:  ELSE 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
842
843 #. %1$s:  SWITCH m.code 
844 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
845 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
846 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
847 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
848 #. %6$s:  CASE 
849 #. %7$s:  m.code 
850 #. %8$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
855 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
856 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
857 "category deleted successfully. %s %s %s "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
861 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
862 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
863 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
864 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
865 #. %6$s:  CASE "Return From" -
866 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
867 #. %8$s:  CASE "Return To" -
868 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
869 #. %10$s:  CASE "Branch" -
870 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
871 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
872 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
873 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
874 #. %15$s:  loopfilte.filter 
875 #. %16$s:  CASE "Day" -
876 #. %17$s:  loopfilte.filter 
877 #. %18$s:  CASE "Month" -
878 #. %19$s:  loopfilte.filter 
879 #. %20$s:  CASE "Year" -
880 #. %21$s:  loopfilte.filter 
881 #. %22$s:  CASE # default case -
882 #. %23$s:  loopfilte.crit 
883 #. %24$s:  loopfilte.filter 
884 #. %25$s:  END -
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
889 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
890 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
895 #. %3$s:  totalToAnonymize 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
899 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
900
901 #. %1$s:  END 
902 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s Data deleted "
906 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s Data recorded "
913 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
914
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
917 #. %2$s:  CASE 'default' 
918 #. %3$s:  CASE 'never' 
919 #. %4$s:  CASE 'forever' 
920 #. %5$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
926
927 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
928 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
929 #. %3$s:  END 
930 #. %4$s:  ELSE 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
935 "%s %s "
936 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  SWITCH mtt 
940 #. %2$s:  CASE 'email' 
941 #. %3$s:  CASE 'print' 
942 #. %4$s:  CASE 'sms' 
943 #. %5$s:  CASE 'feed' 
944 #. %6$s:  CASE 'phone' 
945 #. %7$s:  CASE 
946 #. %8$s:  mtt 
947 #. %9$s:  END 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
953
954 #. %1$s:  END 
955 #. %2$s:  ELSE 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s %s Item being transferred to "
959 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
960
961 #. %1$s:  SWITCH cn 
962 #. %2$s:  CASE 'itype' 
963 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
964 #. %4$s:  CASE 'location' 
965 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
966 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
967 #. %7$s:  CASE 
968 #. %8$s:  cn 
969 #. %9$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
974 "Holding library %s %s %s "
975 msgstr ""
976
977 #. SCRIPT
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
979 #, fuzzy
980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
981 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
982
983 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
984 #. %2$s:    CASE "koha" 
985 #. %3$s:    CASE "slip" 
986 #. %4$s:    CASE "" 
987 #. %5$s:    CASE 
988 #. %6$s:  opac_new.lang 
989 #. %7$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
991 #, c-format
992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
993 msgstr ""
994
995 #. %1$s:  END 
996 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
997 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s Lost (%s)"
1001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1002
1003 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1004 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1005 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1006 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1007 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1013
1014 #. %1$s:  END 
1015 #. %2$s:  ELSE 
1016 #. %3$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s %s No %s"
1020 msgstr "%s - %s"
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s: - ELSE -
1024 #. %3$s: - END -
1025 #. %4$s: - END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s None %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. %1$s:  END 
1032 #. %2$s:  ELSE 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s %s None defined %s "
1037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1038
1039 #. %1$s:  END 
1040 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1041 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1046 msgstr "Барилтанд бус "
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  ELSE 
1050 #. %3$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s Not on hold %s "
1054 msgstr "Барилтанд бус "
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1058 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s %s On order (%s)"
1062 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1063
1064 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1065 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1066 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1067 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1068 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1069 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1070 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1071 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1072 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1073 #. %10$s:  ELSE 
1074 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1075 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1076 #. %13$s:  s.lib 
1077 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1078 #. %15$s:  END 
1079 #. %16$s:  END 
1080 #. %17$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1085 "%s %s %s "
1086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1087
1088 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1089 #. %2$s:  CASE '0' 
1090 #. %3$s:  CASE '1' 
1091 #. %4$s:  CASE '2' 
1092 #. %5$s:  CASE '3' 
1093 #. %6$s:  CASE '4' 
1094 #. %7$s:  CASE '5' 
1095 #. %8$s:  CASE '6' 
1096 #. %9$s:  CASE '7' 
1097 #. %10$s:  CASE '8' 
1098 #. %11$s:  CASE '9' 
1099 #. %12$s:  CASE '10' 
1100 #. %13$s:  CASE 
1101 #. %14$s:  END 
1102 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1107 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1108 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1112 #. %2$s:  countSubscrip 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1121 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1122 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1128 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1129 "narrower/related terms. %s "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  END 
1133 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1134 #. %3$s:  message.biblionumber 
1135 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1136 #. %5$s:  message.authid 
1137 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1138 #. %7$s:  message.biblionumber 
1139 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1140 #. %9$s:  message.biblionumber 
1141 #. %10$s:  message.reserve_id 
1142 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1143 #. %12$s:  message.biblionumber 
1144 #. %13$s:  message.itemnumber 
1145 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1146 #. %15$s:  message.biblionumber 
1147 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1148 #. %17$s:  message.authid 
1149 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1150 #. %19$s:  message.biblionumber 
1151 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1152 #. %21$s:  message.authid 
1153 #. %22$s:  END 
1154 #. %23$s:  IF message.error 
1155 #. %24$s:  message.error
1156 #. %25$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1161 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1162 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1163 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1164 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1165 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1166 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1167 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1168 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1172 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1177 "already exists ("
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  END 
1181 #. %2$s:  ELSE 
1182 #. %3$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1192 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1193 #. %6$s:  END 
1194 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1195 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1196 #. %9$s:  ELSE 
1197 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1198 #. %11$s:  ELSE 
1199 #. %12$s:  END 
1200 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1205 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  END 
1209 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1210 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1214 msgstr "(Татагдсан)"
1215
1216 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1217 #. %2$s:  selectall = 1 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1222 "END; END %%] "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  END 
1226 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1230 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1231 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1232 #. %8$s:  ELSE 
1233 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1234 #. %10$s:  item.reservedate 
1235 #. %11$s:  END 
1236 #. %12$s:  END 
1237 #. %13$s:  END 
1238 #. %14$s:  END 
1239 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1241 #, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1244 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1245 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1246 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1250 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1251 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s %s before %s "
1255 msgstr "Лаборде "
1256
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1259 #. %2$s:  loo.branches.size 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  loo.branches.size 
1262 #. %5$s:  END 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1265 #, c-format
1266 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1270 #. %2$s:  loo.branches.size 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  loo.branches.size 
1273 #. %5$s:  END 
1274 #. %6$s:  ELSE 
1275 #. %7$s:  END 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1280 msgstr ""
1281
1282 #. %1$s:  title |html 
1283 #. %2$s:  IF ( author ) 
1284 #. %3$s:  author |html 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s %s by %s%s"
1289 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1290
1291 #. %1$s:  title |html 
1292 #. %2$s:  IF ( author ) 
1293 #. %3$s:  author 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  biblionumber 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1299 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1300
1301 #. %1$s:  END 
1302 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s for "
1306 msgstr "%s - %s "
1307
1308 #. %1$s:  holdsfirstname 
1309 #. %2$s:  holdssurname 
1310 #. %3$s:  waiting_holds 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1314 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1315
1316 #. %1$s:  borrower.firstname 
1317 #. %2$s:  borrower.surname 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1321 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s %s in "
1328 msgstr "%s - %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( total ) 
1331 #. %2$s:  total 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1335 #, c-format
1336 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1337 msgstr ""
1338
1339 #. For the first occurrence,
1340 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1341 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1349 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1350
1351 #. For the first occurrence,
1352 #. %1$s:  END 
1353 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s %s on "
1362 msgstr "%s - %s "
1363
1364 #. %1$s:  END 
1365 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1367 #, c-format
1368 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1372 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1373 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s %s to %s %s "
1378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1382 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1383 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1384 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1391
1392 #. %1$s:  USE To 
1393 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1394 #. %3$s:  sEcho 
1395 #. %4$s:  iTotalRecords 
1396 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1397 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1398 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1403 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1404 msgstr ""
1405
1406 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1407 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1408 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1409 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1410 #. %5$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1418 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1423 msgstr "Идэвхгүй "
1424
1425 #. %1$s:  ELSE 
1426 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1427 #. %3$s:  slip 
1428 #. %4$s:  ELSE 
1429 #. %5$s:  END 
1430 #. %6$s:  END 
1431 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1435 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1436
1437 #. %1$s:  SWITCH type 
1438 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1439 #. %3$s:  CASE 'later' 
1440 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1441 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1442 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1443 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1444 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1445 #. %9$s:  CASE 
1446 #. %10$s:  IF type 
1447 #. %11$s:  type | html 
1448 #. %12$s:  END 
1449 #. %13$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1454 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1455 "%s %s "
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  listprice 
1459 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  ELSE 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1467
1468 #. %1$s:  error.barcode 
1469 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1470 #. %3$s:  END 
1471 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1472 #. %5$s:  END 
1473 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1474 #. %7$s:  END 
1475 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1476 #. %9$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1481 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1482 "%s "
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s; ISBN:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. %1$s:  END 
1493 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1494 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1495 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1496 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1497 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1498 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1499 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1500 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1501 #. %10$s:  ELSE 
1502 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1503 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1504 #. %13$s:  END 
1505 #. %14$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1510 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1514 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1516 #, c-format
1517 msgid "%s %sERROR: "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1521 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1522 #. %3$s:  tagfield 
1523 #. %4$s:  authtypecode 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #. %6$s:  ELSE 
1526 #. %7$s:  action 
1527 #. %8$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1531 msgstr ""
1532 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1533 "засварлах"
1534
1535 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1536 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1537 #. %3$s:  label_count 
1538 #. %4$s:  ELSE 
1539 #. %5$s:  label_count 
1540 #. %6$s:  END 
1541 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1542 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1543 #. %9$s:  item_count 
1544 #. %10$s:  ELSE 
1545 #. %11$s:  item_count 
1546 #. %12$s:  END 
1547 #. %13$s:  ELSE 
1548 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1549 #. %15$s:  multi_batch_count 
1550 #. %16$s:  ELSE 
1551 #. %17$s:  multi_batch_count 
1552 #. %18$s:  END 
1553 #. %19$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1558 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1562 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1563 #. %3$s:  card_count 
1564 #. %4$s:  ELSE 
1565 #. %5$s:  card_count 
1566 #. %6$s:  END 
1567 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1568 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1569 #. %9$s:  borrower_count 
1570 #. %10$s:  ELSE 
1571 #. %11$s:  borrower_count 
1572 #. %12$s:  END 
1573 #. %13$s:  ELSE 
1574 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1575 #. %15$s:  multi_batch_count 
1576 #. %16$s:  ELSE 
1577 #. %17$s:  multi_batch_count 
1578 #. %18$s:  END 
1579 #. %19$s:  END 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1584 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1585 "to export%s %s "
1586 msgstr ""
1587
1588 #. %1$s:  END 
1589 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %sISBN: "
1593 msgstr "ISBN:"
1594
1595 #. %1$s:  nnoverdue 
1596 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  todaysdate 
1600 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1607 #. %2$s:  CASE 'new' 
1608 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1609 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1610 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1612 #. %7$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1619 #. %2$s:  CASE 'new' 
1620 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1621 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1622 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1623 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1624 #. %7$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1626 #, c-format
1627 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  selected=relationship 
1631 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s %sNone specified"
1635 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1639 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1640 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1641 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1642 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1643 #. %6$s:  CASE 'N' 
1644 #. %7$s:  CASE 'F' 
1645 #. %8$s:  CASE 'A' 
1646 #. %9$s:  CASE 'M' 
1647 #. %10$s:  CASE 'L' 
1648 #. %11$s:  CASE 'W' 
1649 #. %12$s:  CASE 
1650 #. %13$s:  account.accounttype 
1651 #. %14$s: - END -
1652 #. %15$s: - IF account.description 
1653 #. %16$s:  account.description 
1654 #. %17$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1660 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1661 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1665 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1666 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1667 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1668 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1669 #. %6$s:  CASE 'N' 
1670 #. %7$s:  CASE 'F' 
1671 #. %8$s:  CASE 'A' 
1672 #. %9$s:  CASE 'M' 
1673 #. %10$s:  CASE 'L' 
1674 #. %11$s:  CASE 'W' 
1675 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1676 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1677 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1678 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1679 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1680 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1681 #. %18$s:  CASE 'C' 
1682 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1683 #. %20$s:  CASE 
1684 #. %21$s:  line.accounttype 
1685 #. %22$s: - END -
1686 #. %23$s: - IF line.description 
1687 #. %24$s:  line.description 
1688 #. %25$s:  END 
1689 #. %26$s:  IF line.title 
1690 #. %27$s:  line.title 
1691 #. %28$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1696 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1697 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1698 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1699 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1703 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1704 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1705 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1706 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1707 #. %6$s:  CASE 'N' 
1708 #. %7$s:  CASE 'F' 
1709 #. %8$s:  CASE 'A' 
1710 #. %9$s:  CASE 'M' 
1711 #. %10$s:  CASE 'L' 
1712 #. %11$s:  CASE 'W' 
1713 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1714 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1715 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1716 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1717 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1718 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1719 #. %18$s:  CASE 'C' 
1720 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1721 #. %20$s:  CASE 
1722 #. %21$s:  account.accounttype 
1723 #. %22$s: - END -
1724 #. %23$s: - IF account.description 
1725 #. %24$s:  account.description 
1726 #. %25$s:  END 
1727 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1732 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1733 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1734 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1735 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1739 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1740 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1741 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1742 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1743 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1744 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1745 #. %8$s:  ELSE 
1746 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1747 #. %10$s:  END 
1748 #. %11$s:  ELSE 
1749 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1750 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1751 #. %14$s:  ELSE 
1752 #. %15$s:  END 
1753 #. %16$s:  END 
1754 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1759 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  END 
1763 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1767 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1768
1769 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1770 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1771 #. %3$s:  tagfield 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #. %5$s:  ELSE 
1774 #. %6$s:  action 
1775 #. %7$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1779 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
1780
1781 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1782 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1784 #, c-format
1785 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  END 
1789 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1793 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1794 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1795 #. %8$s:  ELSE 
1796 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1797 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1798 #. %11$s:  END 
1799 #. %12$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1801 #, c-format
1802 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1806 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1810 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1811 #. %7$s:  ELSE 
1812 #. %8$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  ELSE 
1819 #. %2$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1823 msgstr "Тайлбар:  %s "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1826 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1827 #. %3$s:  categorycode 
1828 #. %4$s:  ELSE 
1829 #. %5$s:  END 
1830 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1831 #. %7$s:  categorycode 
1832 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1833 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1834 #. %10$s:  ELSE 
1835 #. %11$s:  branchcode 
1836 #. %12$s:  END 
1837 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1838 #. %14$s:  branchcode 
1839 #. %15$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1844 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1845 "deletion of library '%s' %s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1849 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #. %5$s:  END 
1853 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1854 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1855 #. %8$s:  ELSE 
1856 #. %9$s:  END 
1857 #. %10$s:  END 
1858 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1863 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1864 "deletion of classification source "
1865 msgstr ""
1866
1867 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1868 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1872 #. %6$s:  frameworktext 
1873 #. %7$s:  frameworkcode 
1874 #. %8$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1879 "framework for %s (%s)? %s "
1880 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
1881
1882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1883 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1887 #. %6$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1892 "authority type %s "
1893 msgstr ""
1894 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1897 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1901 #. %6$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1906 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
1907
1908 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1909 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1913 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1914 #. %7$s:  searchfield 
1915 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1916 #. %9$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1921 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1922 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
1923
1924 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1928 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  ELSE 
1932 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1933 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1937 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
1938
1939 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1943 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
1944
1945 #. %1$s:  END 
1946 #. %2$s:  ELSE 
1947 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1948 #. %4$s:  authtypecode 
1949 #. %5$s:  ELSE 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #. %7$s:  END 
1952 #. %8$s:  END 
1953 #. %9$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1958 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
1959
1960 #. %1$s:  END 
1961 #. %2$s:  END 
1962 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1963 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1967 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  END 
1971 #. %3$s:  ELSE 
1972 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1976 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
1977
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1980 #. %2$s:  END 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1985 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
1986
1987 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1988 #. %2$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1992 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
1993
1994 #. %1$s:  IF location 
1995 #. %2$s:  location 
1996 #. %3$s:  END 
1997 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1998 #. %5$s:  callnumber 
1999 #. %6$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2003 msgstr "Холбоо барих утас"
2004
2005 #. %1$s:  IF location 
2006 #. %2$s:  location 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2009 #. %5$s:  callnumber 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2014 msgstr "Холбоо барих утас"
2015
2016 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2017 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s (%s days)"
2021 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2022
2023 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2024 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2025 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s (%s). Due on %s"
2029 msgstr "%s - %s "
2030
2031 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2032 #. %1$s:  rrp 
2033 #. %2$s:  cur_active 
2034 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2035 #. %4$s:  ELSE 
2036 #. %5$s:  END 
2037 #. %6$s:  ELSE 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2041 msgstr ""
2042 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2043 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2044 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2045
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s:  basketgroup.name 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s (closed)"
2052 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2053
2054 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2055 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s (id=%s)"
2059 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2060
2061 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2062 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2063 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2064 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2065 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2066 #. %6$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2068 #, c-format
2069 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s:  loo.isurl 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2078 msgstr ""
2079 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2080 "гэсэн үг )"
2081
2082 #. %1$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2087 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2088 "item) "
2089 msgstr ""
2090 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2091 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2092 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2093
2094 #. For the first occurrence,
2095 #. %1$s:  budget.b_txt 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s (inactive)"
2102 msgstr "Идэвхгүй"
2103
2104 #. %1$s:  ELSE 
2105 #. %2$s:  END 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2111 msgstr "Идэвхгүй "
2112
2113 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2114 #. %2$s:  ELSE 
2115 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2116 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2117 #. %5$s:  END 
2118 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2122 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2123
2124 #. %1$s:  riloo.duedate 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s (overdue)"
2128 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2129
2130 #. %1$s:  port 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%s (probably OK if blank)"
2134 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2135
2136 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s (rcvd)%s "
2141 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2142
2143 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #. %3$s:  IF (order.title) 
2146 #. %4$s:  order.title |html 
2147 #. %5$s:  order.author 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2152
2153 #. %1$s:  booksellerphone 
2154 #. %2$s:  booksellerfax 
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid "%s / Fax: %s"
2158 msgstr "%s / %s"
2159
2160 #. %1$s:  ELSE 
2161 #. %2$s:  END 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s 0 %s "
2165 msgstr "%s / %s "
2166
2167 #. %1$s:  END 
2168 #. %2$s:  item.datedue 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s : due %s "
2172 msgstr ": due %s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( active ) 
2175 #. %2$s:  ELSE 
2176 #. %3$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2180 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s Add incoming record"
2188 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2189
2190 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2191 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2192 #. %3$s:  ELSE 
2193 #. %4$s:  nomatch_action 
2194 #. %5$s:  END 
2195 #. %6$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid ""
2199 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2200 "processed) %s %s %s %s "
2201 msgstr ""
2202 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2203
2204 #. %1$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2208 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2214 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2215
2216 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2220 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2221
2222 #. For the first occurrence,
2223 #. %1$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s Address 2:"
2228 msgstr "Хаяг 2:"
2229
2230 #. For the first occurrence,
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s Address 2: "
2238 msgstr "Хаяг 2: "
2239
2240 #. For the first occurrence,
2241 #. %1$s:  END 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s Address:"
2246 msgstr "Хаяг :"
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s Address: "
2256 msgstr "Хаяг : "
2257
2258 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2259 #. %2$s:  ELSE 
2260 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2265 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s Always add items"
2271 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2272
2273 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2274 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2275 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2276 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2277 #. %5$s:  ELSE 
2278 #. %6$s:  item_action 
2279 #. %7$s:  END 
2280 #. %8$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2285 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2286 msgstr ""
2287
2288 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2289 #. %2$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2294 "administrator to resolve this problem. %s "
2295 msgstr ""
2296 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2297 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2298
2299 #. For the first occurrence,
2300 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2303 #, c-format
2304 msgid "%s An unknown error has occurred."
2305 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2306
2307 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2308 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2309 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2310 #. %4$s:  ELSE 
2311 #. %5$s:  op 
2312 #. %6$s:  END 
2313 #. %7$s:  op_count 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2321 #. %2$s:  ELSE 
2322 #. %3$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2327 "not be deleted. %s "
2328 msgstr ""
2329
2330 #. %1$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%s Card number: "
2334 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2335
2336 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2337 #. %2$s:  categorycode |html 
2338 #. %3$s:  ELSE 
2339 #. %4$s:  categorycode |html 
2340 #. %5$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2345 "category %s %s "
2346 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2347
2348 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2349 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2350 #. %3$s:  ELSE 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2354 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2355
2356 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2357 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s Checked out (%s),"
2361 msgstr "Авагдсан(%s),"
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  firstname 
2365 #. %3$s:  surname 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s Checked out to %s %s "
2369 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2370
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  issuecount 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2375 #, c-format
2376 msgid "%s Checkout(s)"
2377 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2378
2379 #. %1$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s Circulation note: "
2383 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2384
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. %1$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s City:"
2391 msgstr "Хот:"
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s City: "
2401 msgstr "Хот: "
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2405 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2406 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2407 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2408 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2409 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2410 #. %7$s:  ELSE 
2411 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2412 #. %9$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2419 "%s "
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  IF data.closed 
2423 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2424 #. %3$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2428 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2429
2430 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2431 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2432 #. %3$s:  ELSE 
2433 #. %4$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2437 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2438
2439 #. %1$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s Confirm password: "
2443 msgstr "Нууц үг: "
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s Contact note: "
2451 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s Country:"
2459 msgstr "Тоо"
2460
2461 #. For the first occurrence,
2462 #. %1$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s Country: "
2469 msgstr "Тоо "
2470
2471 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2472 #. %2$s:  END 
2473 #. %3$s:  tablename 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2477 msgstr "Төнгөний төрөл"
2478
2479 #. %1$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s Date of birth: "
2483 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2484
2485 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2486 #. %2$s:  humanbranch 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid ""
2492 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2493 "and fine rules for all libraries %s "
2494 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2495
2496 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2497 #. %2$s:  END 
2498 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2499 #. %4$s:  END 
2500 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2501 #. %6$s:  END 
2502 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2503 #. %8$s:  END 
2504 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2505 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2506 #. %11$s:  END 
2507 #. %12$s:  END 
2508 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2509 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2510 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2511 #. %16$s:  END 
2512 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid ""
2516 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2517 "%s %s with value "
2518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2519
2520 #. %1$s:  ELSE 
2521 #. %2$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s Disabled %s "
2525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2526
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s Email: "
2533 msgstr "Цахим шуудан: "
2534
2535 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s Enabled "
2539 msgstr "Эрэгтэй"
2540
2541 #. %1$s:  IF ( error ) 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s Error: "
2545 msgstr "Алдаа: "
2546
2547 #. %1$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2551 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s Fax: "
2557 msgstr "%s / %s "
2558
2559 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s Filter by area "
2563 msgstr "Талбаран шүүр "
2564
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. %1$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s First name:"
2571 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s First name: "
2577 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2578
2579 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2580 #. %2$s:  END 
2581 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2582 #. %4$s:  END 
2583 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2584 #. %6$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2586 #, c-format
2587 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2588 msgstr ""
2589
2590 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2591 #. %2$s:  END 
2592 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2593 #. %4$s:  END 
2594 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2595 #. %6$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2597 #, c-format
2598 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s:  authtypecode 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2605 #, c-format
2606 msgid "%s Framework"
2607 msgstr "%s Бүтэц"
2608
2609 #. %1$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s From any library "
2613 msgstr "Дурын номын сан "
2614
2615 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2616 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2617 #. %3$s:  ELSE 
2618 #. %4$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2620 #, c-format
2621 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2622 msgstr ""
2623
2624 #. %1$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s From home library "
2628 msgstr "Үндсэн номын сан "
2629
2630 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2631 #. %2$s:  budget_period_description 
2632 #. %3$s:  ELSE 
2633 #. %4$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2637 msgstr "'%s' "
2638
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  holds_count 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s Hold(s)"
2645 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2646
2647 #. %1$s:  overcount 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s Hold(s) over"
2651 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2652
2653 #. %1$s:  reservecount 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Hold(s) waiting"
2657 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2665 msgstr ""
2666 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2667
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s Ignore items"
2672 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2673
2674 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2675 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2676 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2677 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2678 #. %5$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2682 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2683
2684 #. %1$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s Initials: "
2688 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2689
2690 #. %1$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "%s Item floats "
2694 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s Item returns home "
2700 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2701
2702 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2703 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2704 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2705 #. %4$s:  ELSE 
2706 #. %5$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2711 "Error - unknown option %s "
2712 msgstr ""
2713
2714 #. %1$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s Item returns to issuing library "
2718 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2719
2720 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2721 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2722 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2723 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2724 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2725 #. %6$s:  END 
2726 #. %7$s:  END 
2727 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2728 #. %9$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2733 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2734 msgstr ""
2735
2736 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2737 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2738 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2739 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2740 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2741 #. %6$s:  END 
2742 #. %7$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2744 #, c-format
2745 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2749 #. %2$s:  ELSE 
2750 #. %3$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2752 #, c-format
2753 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  ELSE 
2757 #. %2$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2761 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2762
2763 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2764 #. %2$s:  ELSE 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2769 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
2770
2771 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2772 #. %2$s:  ELSE 
2773 #. %3$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2775 #, c-format
2776 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2780 #. %2$s:  ELSE 
2781 #. %3$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2785 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
2786
2787 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2788 #. %2$s:  ELSE 
2789 #. %3$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2793 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
2794
2795 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2796 #. %2$s:  ELSE 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2801 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
2802
2803 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Modify subscription for "
2807 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
2808
2809 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2810 #. %2$s:  ELSE 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2815
2816 #. %1$s:  ELSE 
2817 #. %2$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s New course %s"
2821 msgstr "Бар код %s"
2822
2823 #. %1$s:  ELSE 
2824 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2825 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2826 #. %4$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2828 #, c-format
2829 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2830 msgstr ""
2831
2832 #. %1$s:  ELSE 
2833 #. %2$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2837 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
2838
2839 #. %1$s:  ELSE 
2840 #. %2$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s No active budgets %s "
2844 msgstr "Бар код %s "
2845
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. %1$s:  ELSE 
2848 #. %2$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s No barcode %s "
2853 msgstr "Бар код %s "
2854
2855 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2856 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2857 #. %3$s:  ELSE 
2858 #. %4$s:  failureMessage 
2859 #. %5$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2861 #, c-format
2862 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2863 msgstr ""
2864
2865 #. %1$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "%s No holds allowed "
2869 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
2870
2871 #. %1$s:  ELSE 
2872 #. %2$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s No inactive budgets %s "
2876 msgstr "Идэвхгүй "
2877
2878 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2879 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2880 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2881 #. %4$s:  ELSE 
2882 #. %5$s:  failureMessage 
2883 #. %6$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2888 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2889 msgstr ""
2890
2891 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2892 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  failureMessage 
2895 #. %5$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2900 "%s %s "
2901 msgstr ""
2902
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s:  ELSE 
2905 #. %2$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s No limitation %s "
2910 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2911
2912 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2913 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2914 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2915 #. %4$s:  ELSE 
2916 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2917 #. %6$s:  END 
2918 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2919 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2920 #. %9$s:  biblio.match_score 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2925 "(score = %s): "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  ELSE 
2930 #. %2$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s No results found %s "
2935 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2936
2937 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2938 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2939 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2940 #. %4$s:  ELSE 
2941 #. %5$s:  failureMessage 
2942 #. %6$s:  END 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2947 "%s %s "
2948 msgstr ""
2949
2950 #. %1$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s None "
2954 msgstr "%s-г %s рүү "
2955
2956 #. %1$s:  ELSE 
2957 #. %2$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s Not defined yet %s "
2961 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
2962
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2965 #. %2$s:  error.value 
2966 #. %3$s:  ELSE 
2967 #. %4$s:  error 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2974 "be merged at a time. %s %s %s "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s OPAC note: "
2981 msgstr "OPAC санамж: "
2982
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s OR %s "
2988 msgstr "%s - %s "
2989
2990 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2996 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s Other name: "
3003 msgstr "Бусад нэр: "
3004
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Other phone: "
3009 msgstr "Бусад нэр: "
3010
3011 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3012 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3014 #, c-format
3015 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3016 msgstr ""
3017
3018 #. %1$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "%s Owner "
3022 msgstr "Эзэмшигч: "
3023
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3026 #, c-format
3027 msgid "%s Owner and users "
3028 msgstr ""
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Owner, users and library "
3034 msgstr "Дурын номын сан "
3035
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s:  END 
3038 #. %2$s:  current_page 
3039 #. %3$s:  total_pages 
3040 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s Page %s / %s %s "
3046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Password: "
3052 msgstr "Нууц үг: "
3053
3054 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3055 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3056 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3057 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3058 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3059 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3060 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3061 #. %8$s:  END 
3062 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3066 msgstr ""
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s Phone:"
3074 msgstr "Утас:"
3075
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Phone: "
3082 msgstr "Утас: "
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Primary email: "
3088 msgstr "Үндсэн "
3089
3090 #. %1$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s Primary phone: "
3094 msgstr "Үндсэн "
3095
3096 #. %1$s:  ELSE 
3097 #. %2$s:  END 
3098 #. %3$s:  END 
3099 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3103 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3104
3105 #. %1$s:  ELSE 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3108 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3112 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3113
3114 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s Receipt summary for "
3118 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3119
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  name 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3128 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3129
3130 #. %1$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s Registration date: "
3134 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3135
3136 #. %1$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3140 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3141
3142 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3143 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3144 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3145 #. %4$s:  ELSE 
3146 #. %5$s:  overlay_action 
3147 #. %6$s:  END 
3148 #. %7$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3153 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3160 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3161
3162 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3163 #. %2$s:  name 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s Reserve found for %s ("
3167 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3168
3169 #. For the first occurrence,
3170 #. %1$s:  debarments.size 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s Restrictions"
3175 msgstr "Захиргаа"
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s Salutation: "
3181 msgstr "Мэндчилгээ: "
3182
3183 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3184 #. %2$s:  searchfield 
3185 #. %3$s:  END 
3186 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3190 msgstr "Хайж байна: %s "
3191
3192 #. %1$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s Secondary email: "
3196 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3197
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "%s Secondary phone: "
3202 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3203
3204 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3205 #. %2$s:  ELSE 
3206 #. %3$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3211 "is kept when an irregularity is found. %s "
3212 msgstr ""
3213
3214 #. %1$s:  batche.label_count 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s Single Cards "
3218 msgstr "Дуусах огноо: "
3219
3220 #. %1$s:  batche.card_count 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s Single Patron Cards"
3224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3225
3226 #. %1$s:  batche.label_count 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s Single cards "
3230 msgstr "Дуусах огноо: "
3231
3232 #. %1$s:  batche.card_count 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Single patron cards"
3236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s Sort 1: "
3242 msgstr "Порт: "
3243
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s Sort 2: "
3248 msgstr "Порт: "
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3252 #. %2$s:  matches.join("") 
3253 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3254 #. %4$s:  matches.join("") 
3255 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3256 #. %6$s:  matches.join("") 
3257 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3258 #. %8$s:  matches.join("") 
3259 #. %9$s:  ELSE 
3260 #. %10$s:  serial.serialseq 
3261 #. %11$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3267
3268 #. For the first occurrence,
3269 #. %1$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s State:"
3274 msgstr "Эвдэрсэн"
3275
3276 #. For the first occurrence,
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s State: "
3284 msgstr "Эвдэрсэн "
3285
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s Street number: "
3292 msgstr "SMS дугаар: "
3293
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Street type: "
3300 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3301
3302 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Subscription renewed. "
3306 msgstr "Шинэ захиалга "
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Surname:"
3314 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3315
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s Surname: "
3320 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3321
3322 #. %1$s:  ELSE 
3323 #. %2$s:  loo.tab 
3324 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3325 #. %4$s:  loo.kohafield 
3326 #. %5$s:  END 
3327 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3328 #. %7$s:  ELSE 
3329 #. %8$s:  END 
3330 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3331 #. %10$s:  ELSE 
3332 #. %11$s:  END 
3333 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3334 #. %13$s:  loo.seealso 
3335 #. %14$s:  END 
3336 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3337 #. %16$s:  END 
3338 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3339 #. %18$s:  END 
3340 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3341 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3342 #. %21$s:  END 
3343 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3344 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3345 #. %24$s:  END 
3346 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3347 #. %26$s:  loo.value_builder 
3348 #. %27$s:  END 
3349 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3350 #. %29$s:  loo.link 
3351 #. %30$s:  END 
3352 #. %31$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3357 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3358 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3359 "%s %s "
3360 msgstr ""
3361
3362 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3363 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3364 #. %3$s:  card_element 
3365 #. %4$s:  element_id 
3366 #. %5$s:  ELSE 
3367 #. %6$s:  END 
3368 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3369 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3370 #. %9$s:  card_element 
3371 #. %10$s:  element_id 
3372 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3373 #. %12$s:  image_ids 
3374 #. %13$s:  ELSE 
3375 #. %14$s:  END 
3376 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3377 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3378 #. %17$s:  card_element 
3379 #. %18$s:  element_id 
3380 #. %19$s:  END 
3381 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3382 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3387 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3388 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3389 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3390 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3391 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3392 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3393 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3394 "code was supplied. Please "
3395 msgstr ""
3396
3397 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3398 #. %2$s:  error.value 
3399 #. %3$s:  ELSE 
3400 #. %4$s:  error 
3401 #. %5$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3406 "one: %s %s %s %s "
3407 msgstr ""
3408
3409 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3410 #. %2$s:  error.value 
3411 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3412 #. %4$s:  ELSE 
3413 #. %5$s:  error 
3414 #. %6$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3419 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3420 "merging. %s %s %s "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3424 #. %2$s:  message.mmtid
3425 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3426 #. %4$s:  message.biblionumber 
3427 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3428 #. %6$s:  message.authid 
3429 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3434 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3435 "does not exist in the database. %s The biblio "
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  ELSE 
3439 #. %2$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3443 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3444
3445 #. %1$s:  ELSE 
3446 #. %2$s:  END 
3447 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3448 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3449 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3450 #. %6$s:  ELSE 
3451 #. %7$s:  report.total_success 
3452 #. %8$s:  report.total_records 
3453 #. %9$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3458 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3459 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3460 msgstr ""
3461
3462 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3467
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3473 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3474
3475 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3480 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3485 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3486 #. %5$s:  ELSE 
3487 #. %6$s:  report.total_success 
3488 #. %7$s:  report.total_records 
3489 #. %8$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3494 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3495 "errors occurred. %s "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. %1$s:  ELSE 
3499 #. %2$s:  END 
3500 #. %3$s:  END 
3501 #. %4$s:  ELSE 
3502 #. %5$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3507 "using the table configuration in this module. %s "
3508 msgstr ""
3509
3510 #. %1$s:  ELSE 
3511 #. %2$s:  field.name 
3512 #. %3$s:  END 
3513 #. %4$s:  END 
3514 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3518 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3519
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #. %2$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3525 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3529 #. %2$s:  ELSE 
3530 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3531 #. %4$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3537
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s Username: "
3542 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3543
3544 #. %1$s:  ELSE 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Waiting to be pulled "
3548 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3549
3550 #. For the first occurrence,
3551 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3552 #. %2$s:  ELSE 
3553 #. %3$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Yes %s No %s "
3558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3559
3560 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3561 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s Yes%s, "
3565 msgstr "%s =%s "
3566
3567 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3568 #. %2$s:  searchfield 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s You Searched for %s"
3572 msgstr "Дараахийг хайсан"
3573
3574 #. %1$s:  ELSE 
3575 #. %2$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s You are not logged in | %s "
3579 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
3580
3581 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3582 #. %2$s:  searchfield 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s You searched for %s"
3586 msgstr "Дараахийг хайсан"
3587
3588 #. %1$s:  IF id 
3589 #. %2$s:  id 
3590 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3591 #. %4$s:  searchfield 
3592 #. %5$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3596 msgstr "Дараахийг хайсан"
3597
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  END 
3601 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3602 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3606 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s Zip/Postal code:"
3614 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Zip/Postal code: "
3624 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3631 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3632 msgstr ""
3633
3634 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3635 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3636 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3637 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3638 #. %5$s:  SWITCH type 
3639 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3644 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3645 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3646 msgstr ""
3647
3648 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3649 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3650 #. %3$s:  IF avs 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3655 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3656 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3657 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3658 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3662 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s after %s "
3666 msgstr "Огноо:%s "
3667
3668 #. SCRIPT
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3670 #, fuzzy
3671 msgid "%s already in your cart"
3672 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
3673
3674 #. %1$s:  item.countanalytics 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s analytics"
3678 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
3679
3680 #. %1$s:  multi_batch_count 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "%s batch(es) to export."
3684 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
3685
3686 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s by "
3690 msgstr ", %s-н өмнө "
3691
3692 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3693 #. %2$s:  loopro.author 
3694 #. %3$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s by %s%s"
3698 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3699
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3702 #. %2$s:  reserveloo.author 
3703 #. %3$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s by %s%s "
3708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3712 #. %2$s:  ordersloo.author 
3713 #. %3$s:  END 
3714 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3715 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3716 #. %6$s:  END 
3717 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3723
3724 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #. %3$s:  biblio.author |html 
3727 #. %4$s: ~ END 
3728 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3729 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3730 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3731 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3735 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3736
3737 #. %1$s:  branchname 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s calendar"
3741 msgstr "Календар"
3742
3743 #. %1$s:  errorfile 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3745 #, c-format
3746 msgid "%s can't be opened"
3747 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
3748
3749 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3750 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3751 #. %3$s:  missing_critical.key 
3752 #. %4$s:  missing_critical.value 
3753 #. %5$s:  ELSE 
3754 #. %6$s:  missing_critical.key 
3755 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3756 #. %8$s:  missing_critical.value 
3757 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3758 #. %10$s:  missing_critical.value 
3759 #. %11$s:  ELSE 
3760 #. %12$s:  END 
3761 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3762 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3763 #. %15$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3768 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3769 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3770 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3771 msgstr ""
3772
3773 #. %1$s:  lis.level 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3775 #, c-format
3776 msgid "%s data added"
3777 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
3778
3779 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3782 #. %4$s:  END 
3783 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3784 #. %6$s:  END 
3785 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3786 #. %8$s:  END 
3787 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3788 #. %10$s:  END 
3789 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3790 #. %12$s:  END 
3791 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3792 #. %14$s:  END 
3793 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3794 #. %16$s:  END 
3795 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3796 #. %18$s:  END 
3797 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3798 #. %20$s:  END 
3799 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3800 #. %22$s:  END 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3802 #, c-format
3803 msgid ""
3804 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3805 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3806 msgstr ""
3807
3808 #. %1$s:  deliverytime 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s days"
3812 msgstr "%s өдөр(үүд)"
3813
3814 #. SCRIPT
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3816 #, fuzzy
3817 msgid ""
3818 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3819 "this record?"
3820 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3824 #, fuzzy
3825 msgid ""
3826 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3827 "permissions to delete this record."
3828 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3829
3830 #. %1$s:  HANDLED 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s directories processed."
3834 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
3835
3836 #. %1$s:  TOTAL 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s directories scanned."
3840 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
3841
3842 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3843 #. %2$s:  ELSE 
3844 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s disabled %s %s "
3848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3849
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  duplicate_count 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s duplicate item(s) found"
3856 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3862 #, c-format
3863 msgid "%s failed to unpack."
3864 msgstr "%s задалж чадсангүй"
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s for "
3870 msgstr "%s-г %s рүү "
3871
3872 #. %1$s:  IF searchmember 
3873 #. %2$s:  searchmember 
3874 #. %3$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s for '%s'%s"
3878 msgstr "%s-г %s рүү "
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s:  authtypecode 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s framework"
3888 msgstr "%s Бүтэц"
3889
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s:  books_loo.holds 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s hold(s) left"
3896 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3900 msgid ""
3901 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3902 "items."
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  LoginBranchname 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s holdings"
3909 msgstr "Барилтууд"
3910
3911 #. SCRIPT
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3913 #, fuzzy
3914 msgid ""
3915 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3916 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
3917
3918 #. %1$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s image file"
3922 msgstr "Бар кодийн файл:"
3923
3924 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3926 #, c-format
3927 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3928 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
3929
3930 #. %1$s:  total 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s images found"
3934 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
3935
3936 #. %1$s:  imported 
3937 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3938 #. %3$s:  lastimported 
3939 #. %4$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3943 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
3944
3945 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3946 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s in %s"
3950 msgstr "%s-г %s рүү "
3951
3952 #. SCRIPT
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3954 #, fuzzy
3955 msgid "%s in tab %s"
3956 msgstr "самбарт "
3957
3958 #. SCRIPT
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3960 #, fuzzy
3961 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3962 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
3963
3964 #. SCRIPT
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3966 #, fuzzy
3967 msgid "%s is permitted!"
3968 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
3969
3970 #. SCRIPT
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3972 #, fuzzy
3973 msgid "%s is prohibited!"
3974 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
3975
3976 #. %1$s:  irregular_issues 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s issues "
3980 msgstr "%s дугаарууд "
3981
3982 #. %1$s:  END 
3983 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3984 #. %3$s:  IF st == subtype 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s issues %s %s "
3988 msgstr "%s дугаарууд "
3989
3990 #. SCRIPT
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3992 #, fuzzy
3993 msgid "%s item mandatory fields empty"
3994 msgstr ""
3995 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
3996
3997 #. %1$s:  num_items 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3999 #, c-format
4000 msgid "%s item records found and staged"
4001 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4002
4003 #. SCRIPT
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4005 #, fuzzy
4006 msgid "%s item(s) added to your cart"
4007 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4008
4009 #. SCRIPT
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4011 #, fuzzy
4012 msgid ""
4013 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4014 "deleting this record."
4015 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4016
4017 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s item(s) attached."
4021 msgstr "%sзүйл(с)"
4022
4023 #. %1$s:  not_deleted_items 
4024 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4025 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4026 #. %4$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4030 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4031
4032 #. %1$s:  deleted_items 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s item(s) deleted."
4036 msgstr "%sзүйл(с)"
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  books_loo.items 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s item(s) left"
4044 msgstr "%sзүйл(с)"
4045
4046 #. %1$s:  modified_items 
4047 #. %2$s:  modified_fields 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4049 #, c-format
4050 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4051 msgstr ""
4052
4053 #. %1$s:  total 
4054 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4055 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4056 #. %4$s:  ELSE 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4061 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4062
4063 #. %1$s:  moddatecount 
4064 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4066 #, c-format
4067 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4068 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4069
4070 #. %1$s:  total 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4072 #, c-format
4073 msgid "%s lines found."
4074 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. SCRIPT
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4081 #, fuzzy
4082 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4083 msgstr ""
4084 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #. %2$s:  CASE 
4088 #. %3$s:  st 
4089 #. %4$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s months %s%s %s "
4093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4094
4095 #. %1$s:  alreadyindb 
4096 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4097 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4098 #. %4$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid ""
4102 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4103 "%s(last was %s)%s"
4104 msgstr ""
4105 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4106 "бичих болохгүй байна"
4107
4108 #. %1$s:  invalid 
4109 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4110 #. %3$s:  lastinvalid 
4111 #. %4$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid ""
4115 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4116 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4117
4118 #. %1$s:  endat 
4119 #. %2$s:  numrecords 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s of %s"
4123 msgstr "%s-г %s рүү"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4127 msgid "%s of %s renewals remaining"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s on "
4137 msgstr "%s-г %s рүү "
4138
4139 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4140 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s on %s "
4144 msgstr "%s-г %s рүү "
4145
4146 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4147 #. %2$s:  ELSE 
4148 #. %3$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s on %s until %s"
4152 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4153
4154 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s on loan:"
4158 msgstr "Татах"
4159
4160 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4161 #. %2$s:  ELSE 
4162 #. %3$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4166 msgstr "Авагдаагүй "
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4170 #, fuzzy
4171 msgid ""
4172 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4173 "delete this record."
4174 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4175
4176 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "%s order(s) attached."
4180 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4181
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s order(s) left"
4188 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4189
4190 #. %1$s:  overwritten 
4191 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4192 #. %3$s:  lastoverwritten 
4193 #. %4$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4197 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4198
4199 #. %1$s:  TotalDel 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4201 #, c-format
4202 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4203 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4204
4205 #. %1$s:  TotalDel 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4207 #, c-format
4208 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4209 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4210
4211 #. %1$s:  TotalDel 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4215 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4216
4217 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s pending"
4221 msgstr "Үргэлжилж байна"
4222
4223 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4225 #, c-format
4226 msgid "%s preferences"
4227 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4228
4229 #. SCRIPT
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4231 #, fuzzy
4232 msgid ""
4233 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4234 "check the server log for more details."
4235 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4236
4237 #. SCRIPT
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4239 #, fuzzy
4240 msgid "%s quotes saved."
4241 msgstr "Хадгалах"
4242
4243 #. %1$s:  errcon.server 
4244 #. %2$s:  errcon.seq 
4245 #. %3$s:  errcon.error 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s record %s: %s"
4249 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  count 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s record(s)"
4257 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4258
4259 #. %1$s:  deleted_records 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s record(s) deleted."
4263 msgstr "%sзүйл(с)"
4264
4265 #. %1$s:  total 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4267 #, c-format
4268 msgid "%s records in file"
4269 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4270
4271 #. %1$s:  import_errors 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4273 #, c-format
4274 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4275 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4276
4277 #. %1$s:  total 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4279 #, c-format
4280 msgid "%s records parsed"
4281 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4282
4283 #. %1$s:  staged 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4285 #, c-format
4286 msgid "%s records staged"
4287 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4288
4289 #. %1$s:  matched 
4290 #. %2$s:  matcher_code 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4295 "%s&quot;"
4296 msgstr ""
4297 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4298 "бичлэгүүд"
4299
4300 #. %1$s:  resul.used 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s records(s)"
4304 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4305
4306 #. %1$s:  total 
4307 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s result(s) found %sfor "
4311 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4312
4313 #. %1$s:  breeding_count 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4317 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4318
4319 #. For the first occurrence,
4320 #. %1$s:  count 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s results found"
4325 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4326
4327 #. %1$s:  total 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s results found "
4331 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4332
4333 #. %1$s:  count 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s shipments"
4337 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4338
4339 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s subscription(s) attached."
4343 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4344
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s subscription(s) left"
4351 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4352
4353 #. %1$s:  suggestions_count 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s suggestions waiting. "
4357 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4358
4359 #. %1$s:  resul.used 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4361 #, c-format
4362 msgid "%s times"
4363 msgstr "%s удаа"
4364
4365 #. %1$s:  ELSE 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s to "
4369 msgstr "%s-г %s рүү "
4370
4371 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4373 #, c-format
4374 msgid "%s to order"
4375 msgstr "%s-г захиалахаар"
4376
4377 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s unavailable:"
4381 msgstr "Бэлэн"
4382
4383 #. %1$s:  END 
4384 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4385 #. %3$s:  IF st == subtype 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s weeks %s %s "
4389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4390
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s will expire before "
4395 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4403 #, c-format
4404 msgid "%s years"
4405 msgstr "%s жилүүд"
4406
4407 #. %1$s: - USE CGI -
4408 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4409 #. %3$s:  total_rows 
4410 #. %4$s:  total_rows 
4411 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4412 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4413 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4414 #. %8$s:  END -
4415 #. %9$s: - END -
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4420 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4421 msgstr ""
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  USE To 
4425 #. %2$s:  sEcho 
4426 #. %3$s:  iTotalRecords 
4427 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4428 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4429 #. %6$s:  data.cardnumber 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4436 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4437 msgstr ""
4438
4439 #. %1$s:  USE KohaDates 
4440 #. %2$s:  sEcho 
4441 #. %3$s:  iTotalRecords 
4442 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4443 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4444 #. %6$s:  data.type 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4449 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4450 msgstr ""
4451
4452 #. %1$s:  ELSE 
4453 #. %2$s:  riloo.duedate 
4454 #. %3$s:  END 
4455 #. %4$s:  ELSE 
4456 #. %5$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4460 msgstr "Авагдаагүй "
4461
4462 #. %1$s:  END 
4463 #. %2$s:  END 
4464 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4465 #. %4$s:  searchfield 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4469 msgstr "Дараахийг хайсан"
4470
4471 #. %1$s:  USE KohaDates 
4472 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4473 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4474 #. %4$s:  o.orderdate 
4475 #. %5$s:  o.latesince 
4476 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4477 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4478 #. %8$s:  o.title 
4479 #. %9$s:  IF o.author 
4480 #. %10$s:  o.author 
4481 #. %11$s:  END 
4482 #. %12$s:  IF o.publisher 
4483 #. %13$s:  o.publisher 
4484 #. %14$s:  END 
4485 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4486 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4487 #. %17$s:  o.subtotal 
4488 #. %18$s:  o.budget 
4489 #. %19$s:  o.basketname 
4490 #. %20$s:  o.basketno 
4491 #. %21$s:  o.claims_count 
4492 #. %22$s:  o.claimed_date 
4493 #. %23$s:  END 
4494 #. %24$s:  orders.size 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4499 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4500 "late, %s "
4501 msgstr ""
4502
4503 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4504 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4505 #. %3$s:  ELSE 
4506 #. %4$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4510 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4511
4512 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4513 #. %2$s:  totalToDelete 
4514 #. %3$s:  ELSE 
4515 #. %4$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4517 #, c-format
4518 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4523 #. %3$s:  END 
4524 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4528 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4529
4530 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4531 #. %2$s:  frameworktext 
4532 #. %3$s:  frameworkcode 
4533 #. %4$s:  ELSE 
4534 #. %5$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4538 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4539
4540 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4541 #. %2$s:  Supplier 
4542 #. %3$s:  END 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s%s : %sLate orders"
4546 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4547
4548 #. %1$s:  END 
4549 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s%s in "
4553 msgstr "%s - %s "
4554
4555 #. %1$s:  END 
4556 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4557 #. %3$s:  LibraryName 
4558 #. %4$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4562 msgstr "Каталог"
4563
4564 #. %1$s:  END 
4565 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4566 #. %3$s:  LibraryName 
4567 #. %4$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4571 msgstr "Каталог "
4572
4573 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4574 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4575 #. %3$s:  END 
4576 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4577 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4578 #. %6$s:  END 
4579 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4580 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4581 #. %9$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4583 #, c-format
4584 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4585 msgstr ""
4586
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4589 #. %2$s:  batche.label_count 
4590 #. %3$s:  ELSE 
4591 #. %4$s:  batche.label_count 
4592 #. %5$s:  END 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4595 #, c-format
4596 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. %1$s:  END 
4600 #. %2$s:  END 
4601 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4602 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4603 #. %5$s:  END 
4604 #. %6$s:  END 
4605 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4606 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4607 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4608 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4609 #. %11$s:  END 
4610 #. %12$s: ~ IF data.address 
4611 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4612 #. %14$s:  END 
4613 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4614 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4615 #. %17$s:  END 
4616 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4617 #. %19$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid ""
4621 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4622 "%s %s "
4623 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4624
4625 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4626 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4627 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4628 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4629 #. %5$s:  loopro.object 
4630 #. %6$s:  ELSE 
4631 #. %7$s:  loopro.object 
4632 #. %8$s:  END 
4633 #. %9$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4638
4639 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4640 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4641 #. %3$s:  END 
4642 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4643 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4644 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4645 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4646 #. %8$s:  END 
4647 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4648 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4649 #. %11$s:  END 
4650 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4651 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4652 #. %14$s:  END 
4653 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4654 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4655 #. %17$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4660
4661 #. %1$s:  ELSE 
4662 #. %2$s:  data.overdues 
4663 #. %3$s:  END 
4664 #. %4$s:  data.issues 
4665 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4667 #, c-format
4668 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4672 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4673 #. %3$s:  memberfirstname 
4674 #. %4$s:  END 
4675 #. %5$s:  membersurname 
4676 #. %6$s:  ELSE 
4677 #. %7$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4681 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4682
4683 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4684 #. %2$s:  letter.content.length 
4685 #. %3$s:  ELSE 
4686 #. %4$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4690 msgstr "Параметрүүд"
4691
4692 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4693 #. %2$s:  lette.branchname 
4694 #. %3$s:  ELSE 
4695 #. %4$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4699 msgstr "Бүх номын сангууд"
4700
4701 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4702 #. %2$s:  phone 
4703 #. %3$s:  ELSE 
4704 #. %4$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4708 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
4709
4710 #. %1$s:  IF ( email ) 
4711 #. %2$s:  email 
4712 #. %3$s:  ELSE 
4713 #. %4$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4717 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
4718
4719 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4720 #. %2$s:  comments 
4721 #. %3$s:  ELSE 
4722 #. %4$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s%s%s(none)%s"
4726 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
4727
4728 #. %1$s:  searchfield 
4729 #. %2$s:  END 
4730 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4731 #. %4$s:  END 
4732 #. %5$s:  ELSE 
4733 #. %6$s:  action 
4734 #. %7$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4738 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4739
4740 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4741 #. %2$s:  frameworkcode 
4742 #. %3$s:  ELSE 
4743 #. %4$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4747 msgstr "%s Бүтэц"
4748
4749 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4750 #. %2$s:  lastdate 
4751 #. %3$s:  ELSE 
4752 #. %4$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4756 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
4757
4758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4765 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
4766
4767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4769 #. %3$s:  ELSE 
4770 #. %4$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4774 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
4775
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4778 #. %2$s:  template_id 
4779 #. %3$s:  ELSE 
4780 #. %4$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s%s%sN/A%s "
4785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4786
4787 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4788 #. %2$s:  loopro.title 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  END 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4794 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4795
4796 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4797 #. %2$s:  loopro.barcode 
4798 #. %3$s:  ELSE 
4799 #. %4$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4803 msgstr "Бар код %s"
4804
4805 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4806 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4807 #. %3$s:  ELSE 
4808 #. %4$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4812 msgstr "Холбоо барих утас"
4813
4814 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4815 #. %2$s:  slip 
4816 #. %3$s:  ELSE 
4817 #. %4$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4821 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
4822
4823 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4824 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4825 #. %3$s:  ELSE 
4826 #. %4$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s%s%sNo title%s"
4830 msgstr "Гарчиг алга"
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s:  END 
4834 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4839 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
4840
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4843 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4844 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4845 #. %4$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s%s, by %s%s"
4850 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4854 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4855 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4856 #. %4$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s%s, %s%s ("
4861 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4862
4863 #. %1$s:  END 
4864 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4865 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4866 #. %4$s:  END 
4867 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4871 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
4872
4873 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4874 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s%sModify tag "
4878 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4879
4880 #. %1$s:  END 
4881 #. %2$s:  ELSE 
4882 #. %3$s:  END 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
4887
4888 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4889 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4890 #. %3$s:  END 
4891 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4893 #, c-format
4894 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4898 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4904 msgstr "&copy; %s"
4905
4906 #. %1$s:  count 
4907 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4908 #. %3$s:  showncount 
4909 #. %4$s:  hiddencount 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4913 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
4914
4915 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4916 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4917 #. %3$s:  server.servername 
4918 #. %4$s:  END 
4919 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4920 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4921 #. %7$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4925 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
4926
4927 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4928 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4929 #. %3$s:  ELSE 
4930 #. %4$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4932 #, c-format
4933 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. %1$s:  ELSE 
4937 #. %2$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s(deleted patron)%s "
4941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
4942
4943 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4944 #. %2$s:  ELSE 
4945 #. %3$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4949 msgstr "Идэвхгүй "
4950
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4953 #. %2$s:  ELSE 
4954 #. %3$s:  END 
4955 #. %4$s:  END 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4961 msgstr "Идэвхгүй "
4962
4963 #. %1$s:  loo.kohafield 
4964 #. %2$s:  END 
4965 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4966 #. %4$s:  ELSE 
4967 #. %5$s:  END 
4968 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4969 #. %7$s:  ELSE 
4970 #. %8$s:  END 
4971 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4972 #. %10$s:  END 
4973 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4974 #. %12$s:  END 
4975 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4980 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4981 msgstr ""
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4985 #. %2$s:  item_loo.author 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s, by %s%s"
4991 msgstr ", %s-н өмнө"
4992
4993 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4994 #. %2$s:  overdueloo.author 
4995 #. %3$s:  END 
4996 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4997 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4998 #. %6$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5002 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5003
5004 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5005 #. %2$s:  item.author 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s, by %s%s%s- "
5011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5012
5013 #. %1$s:  i 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5015 #, c-format
5016 msgid "%s00s"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. %1$s:  errcon.server 
5020 #. %2$s:  errcon.seq 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5022 #, c-format
5023 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5027 #. %2$s:  ELSE 
5028 #. %3$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%sActive%sInactive%s"
5032 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5033
5034 #. %1$s:  ELSE 
5035 #. %2$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5039 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5040
5041 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5042 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5043 #. %3$s:  ELSE 
5044 #. %4$s:  END 
5045 #. %5$s:  IF (firstname) 
5046 #. %6$s:  firstname 
5047 #. %7$s:  END 
5048 #. %8$s:  IF (surname) 
5049 #. %9$s:  surname 
5050 #. %10$s:  END 
5051 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5052 #. %12$s:  categoryname 
5053 #. %13$s:  ELSE 
5054 #. %14$s:  IF ( I ) 
5055 #. %15$s:  END 
5056 #. %16$s:  IF ( A ) 
5057 #. %17$s:  END 
5058 #. %18$s:  IF ( C ) 
5059 #. %19$s:  END 
5060 #. %20$s:  IF ( P ) 
5061 #. %21$s:  END 
5062 #. %22$s:  IF ( S ) 
5063 #. %23$s:  END 
5064 #. %24$s:  END 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5066 #, c-format
5067 msgid ""
5068 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5069 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5073 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5074 #. %3$s:  ELSE 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5077 #. %6$s:  categoryname 
5078 #. %7$s:  ELSE 
5079 #. %8$s:  IF ( I ) 
5080 #. %9$s:  END 
5081 #. %10$s:  IF ( A ) 
5082 #. %11$s:  END 
5083 #. %12$s:  IF ( C ) 
5084 #. %13$s:  END 
5085 #. %14$s:  IF ( P ) 
5086 #. %15$s:  END 
5087 #. %16$s:  IF ( S ) 
5088 #. %17$s:  END 
5089 #. %18$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5091 #, c-format
5092 msgid ""
5093 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5094 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5098 #. %2$s:  END 
5099 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5100 #. %4$s:  END 
5101 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5102 #. %6$s:  END 
5103 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5104 #. %8$s:  END 
5105 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5106 #. %10$s:  END 
5107 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5108 #. %12$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5110 #, c-format
5111 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5112 msgstr ""
5113
5114 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5115 #. %2$s:  ELSE 
5116 #. %3$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5120 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5121
5122 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5123 #. %2$s:  ELSE 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5128 msgstr "Ном зүйнүүд"
5129
5130 #. %1$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%sCancel"
5134 msgstr "Цуцлах"
5135
5136 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5137 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%sChecked out to %s "
5141 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5142
5143 #. %1$s:  IF humanbranch 
5144 #. %2$s:  humanbranch 
5145 #. %3$s:  ELSE 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid ""
5150 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5151 "category%s"
5152 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5153
5154 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5156 #, c-format
5157 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5158 msgstr ""
5159
5160 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5161 #. %2$s:  ELSE 
5162 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5163 #. %4$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%sDefault%s%s%s"
5167 msgstr "Анхдагч"
5168
5169 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5173 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5174
5175 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5176 #. %2$s:  END 
5177 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5180 #. %6$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5182 #, c-format
5183 msgid ""
5184 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5185 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5186 "from this barcode.%s "
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  IF course_id 
5190 #. %2$s:  ELSE 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5193 #, c-format
5194 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5198 #. %2$s:  categorycode 
5199 #. %3$s:  ELSE 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5204 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5205
5206 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5207 #. %2$s:  ELSE 
5208 #. %3$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5212 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5213
5214 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5215 #. %2$s:  ELSE 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5220 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5221
5222 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5223 #. %2$s:  ELSE 
5224 #. %3$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5229
5230 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%sEditing "
5234 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5235
5236 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5237 #. %2$s:  END 
5238 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5239 #. %4$s:  END 
5240 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5241 #. %6$s:  END 
5242 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5243 #. %8$s:  END 
5244 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5245 #. %10$s:  END 
5246 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5247 #. %12$s:  END 
5248 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5249 #. %14$s:  END 
5250 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5251 #. %16$s:  END 
5252 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5253 #. %18$s:  END 
5254 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5255 #. %20$s:  END 
5256 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5257 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5258 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5259 #. %24$s:  END 
5260 #. %25$s:  END 
5261 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5262 #. %27$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid ""
5266 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5267 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5268 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5273 #. %2$s:  END 
5274 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5275 #. %4$s:  END 
5276 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5277 #. %6$s:  END 
5278 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5279 #. %8$s:  END 
5280 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5281 #. %10$s:  END 
5282 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5283 #. %12$s:  END 
5284 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5285 #. %14$s:  END 
5286 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5287 #. %16$s:  END 
5288 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5289 #. %18$s:  END 
5290 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5291 #. %20$s:  END 
5292 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5293 #. %22$s:  END 
5294 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5295 #. %24$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid ""
5301 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5302 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5303 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5305
5306 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5307 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5308 #. %3$s:  ELSE 
5309 #. %4$s:  sex 
5310 #. %5$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5314 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5315
5316 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5317 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5318 #. %3$s:  ELSE 
5319 #. %4$s:  sex 
5320 #. %5$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5324 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5325
5326 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5327 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5328 #. %3$s:  ELSE 
5329 #. %4$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5331 #, c-format
5332 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5336 #. %2$s:  END 
5337 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5338 #. %4$s:  END 
5339 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5340 #. %6$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5342 #, c-format
5343 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5344 msgstr ""
5345
5346 #. For the first occurrence,
5347 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5348 #. %2$s:  ELSE 
5349 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5350 #. %4$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5353 #, c-format
5354 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5358 #. %2$s:  END 
5359 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5360 #. %4$s:  END 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5362 #, c-format
5363 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5364 msgstr ""
5365
5366 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5367 #. %2$s:  ELSE 
5368 #. %3$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5370 #, c-format
5371 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5375 #. %2$s:  ELSE 
5376 #. %3$s:  END 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5378 #, c-format
5379 msgid "%sHidden%sShown%s"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. %1$s:  IF humanbranch 
5383 #. %2$s:  humanbranch 
5384 #. %3$s:  ELSE 
5385 #. %4$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5387 #, c-format
5388 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5392 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5393 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5394 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5395 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5396 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5397 #. %7$s:  ELSE 
5398 #. %8$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5403 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5407 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5408 #. %3$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5412 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5413
5414 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5415 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5416 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5417 #. %4$s:  ELSE 
5418 #. %5$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5420 #, c-format
5421 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5422 msgstr ""
5423
5424 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5425 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5429 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5430
5431 #. %1$s:  ELSE 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%sLimit to "
5435 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
5436
5437 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5438 #. %2$s:  ELSE 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5443 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5444
5445 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5446 #. %2$s:  END 
5447 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5450 #. %6$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5452 #, c-format
5453 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5454 msgstr ""
5455
5456 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5457 #. %2$s:  ELSE 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5462 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5463
5464 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5465 #. %2$s:  ELSE 
5466 #. %3$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5470 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5471
5472 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5473 #. %2$s:  END 
5474 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5479 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5480
5481 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5482 #. %2$s:  ELSE 
5483 #. %3$s:  END 
5484 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5485 #. %5$s:  budget_name 
5486 #. %6$s:  budget_period_description 
5487 #. %7$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5489 #, c-format
5490 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #. %5$s:  basketname|html 
5498 #. %6$s:  basketno 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5502 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
5503
5504 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5505 #. %2$s:  ELSE 
5506 #. %3$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5510 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5511
5512 #. %1$s:  ELSE 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%sNone"
5516 msgstr "Нэг ч үгүй"
5517
5518 #. %1$s:  ELSE 
5519 #. %2$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%sNot checked out%s"
5523 msgstr "Авагдаагүй"
5524
5525 #. %1$s:  IF ( I ) 
5526 #. %2$s:  ELSE 
5527 #. %3$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5531 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5532
5533 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5534 #. %2$s:  ELSE 
5535 #. %3$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5537 #, c-format
5538 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%sParsing upload file "
5545 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5546
5547 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5548 #. %2$s:  END 
5549 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5552 #. %6$s:  END 
5553 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5554 #. %8$s:  END 
5555 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5556 #. %10$s:  END 
5557 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5558 #. %12$s:  END 
5559 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5560 #. %14$s:  s.reason 
5561 #. %15$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5563 #, c-format
5564 msgid ""
5565 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5566 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5567 "library%s %s(%s)%s "
5568 msgstr ""
5569
5570 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5571 #. %2$s:  branchname 
5572 #. %3$s:  END 
5573 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5574 #. %5$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid ""
5578 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5579 "and then attempt transfer: %s "
5580 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5581
5582 #. %1$s:  IF ( available ) 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%sShowing only "
5586 msgstr "Зөвхөн улирлаар "
5587
5588 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5589 #. %2$s:  END 
5590 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5596 "select a file to upload.%s "
5597 msgstr ""
5598
5599 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5600 #. %2$s:  END 
5601 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5602 #. %4$s:  END 
5603 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5604 #. %6$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5606 #, c-format
5607 msgid ""
5608 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5609 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5610 msgstr ""
5611
5612 #. %1$s:  ELSE 
5613 #. %2$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5617 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5618
5619 #. %1$s:  ELSE 
5620 #. %2$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5625
5626 #. %1$s:  ELSE 
5627 #. %2$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%sThis record has no items.%s "
5631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5632
5633 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5634 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5635 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5636 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5637 #. %5$s:  ELSE 
5638 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5639 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5640 #. %8$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5642 #, c-format
5643 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  END 
5647 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%sWaiting at %s"
5651 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
5652
5653 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5654 #. %2$s:  ELSE 
5655 #. %3$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5659 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5660
5661 #. For the first occurrence,
5662 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5663 #. %2$s:  ELSE 
5664 #. %3$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5679 #, c-format
5680 msgid "%sYes%sNo%s"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5684 #. %2$s:  ELSE 
5685 #. %3$s:  END 
5686 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5691
5692 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%sa - Earlier heading"
5696 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
5697
5698 #. %1$s:  ELSE 
5699 #. %2$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%sa list:%s"
5703 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
5704
5705 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5706 #. %2$s:  END 
5707 #. %3$s:  END 
5708 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5712 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
5713
5714 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5715 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sat %s%s "
5720 msgstr "%s %s (%s) "
5721
5722 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5724 #, c-format
5725 msgid "%sb - Later heading"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5729 #. %2$s:  reser.author 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5736
5737 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5738 #. %2$s:  result_se.author 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5741 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5742 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5743 #. %7$s:  END 
5744 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5745 #. %9$s:  result_se.place 
5746 #. %10$s:  END 
5747 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5748 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5749 #. %13$s:  END 
5750 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5751 #. %15$s:  result_se.pages 
5752 #. %16$s:  END 
5753 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5755 #, c-format
5756 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5760 #. %2$s:  ELSE 
5761 #. %3$s:  END 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5765 msgstr "Цуглуулга"
5766
5767 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5769 #, c-format
5770 msgid "%sd - Acronym"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. %1$s:  ELSE 
5774 #. %2$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%sdefault%s framework"
5778 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5779
5780 #. %1$s:  ELSE 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%sdefault%s framework. "
5785 msgstr "Анхдагч бүтэц "
5786
5787 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5788 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5789 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5790 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5791 #. %5$s:  ELSE 
5792 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5793 #. %7$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5797 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5798
5799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5801 #, c-format
5802 msgid "%sf - Musical composition"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5807 #, c-format
5808 msgid "%sg - Broader term"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "%sh - Narrower term"
5815 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
5816
5817 #. %1$s:  ELSE 
5818 #. %2$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5823 "page"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5828 #, c-format
5829 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%sn - Not applicable"
5836 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%sor "
5844 msgstr "%s - %s "
5845
5846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5848 #, c-format
5849 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5853 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5854 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5855 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5856 #. %5$s:  ELSE 
5857 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5858 #. %7$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5860 #, c-format
5861 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5862 msgstr ""
5863
5864 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5866 #, c-format
5867 msgid "%st - Immediate parent body"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5871 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5872 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%sx%s = %s "
5876 msgstr "%sx%s = %s "
5877
5878 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5879 #. %2$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%s✓%s"
5883 msgstr "%s - %s"
5884
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid ""
5888 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5889 "Radoslav Kolev"
5890 msgstr ""
5891 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
5892
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid ""
5896 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5897 "and Serhij Dubyk"
5898 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
5899
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid ""
5903 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5904 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5905 msgstr ""
5906 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5907 "(Украйн)"
5908
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5910 #, c-format
5911 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5912 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
5913
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5917 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
5918
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5920 #, c-format
5921 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5922 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
5923
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5925 #, c-format
5926 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5927 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
5928
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5930 #, c-format
5931 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5932 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
5933
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid ""
5937 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5938 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
5939
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5941 #, c-format
5942 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5943 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
5944
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5946 #, c-format
5947 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5948 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5949
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5951 #, c-format
5952 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5953 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5956 #, c-format
5957 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5958 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5961 #, c-format
5962 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5963 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
5964
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid ""
5968 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5969 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5970 msgstr ""
5971 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
5972 "Абиуот Баю)"
5973
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5975 #, c-format
5976 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5977 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
5978
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid ""
5982 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5983 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5984 msgstr ""
5985 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
5986
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5988 #, c-format
5989 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5990 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
5991
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5995 msgstr "&lt;&lt;"
5996
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6004 #, c-format
6005 msgid "&lt;&lt; Previous"
6006 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6007
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6011 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6012
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "&nbsp; Sub report:"
6016 msgstr "Тайлан:"
6017
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6022
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6028
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6043
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6050 #, c-format
6051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6055 #, c-format
6056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6068
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6107 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6108
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6110 #, c-format
6111 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6117 #, c-format
6118 msgid "&nbsp;Show all:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6122 #, c-format
6123 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. %1$s:  END 
6127 #. %2$s:  IF ( else ) 
6128 #. %3$s:  tagfield 
6129 #. %4$s:  ELSE 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6133 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6134
6135 #. %1$s:  END 
6136 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6137 #. %3$s:  tagsubfield 
6138 #. %4$s:  END 
6139 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6140 #. %6$s:  END 
6141 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6142 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6143 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6144 #. %10$s:  END 
6145 #. %11$s:  ELSE 
6146 #. %12$s:  action 
6147 #. %13$s:  END 
6148 #. %14$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6153 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6154 msgstr ""
6155
6156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6157 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6158 #. %3$s:  basketname 
6159 #. %4$s:  ELSE 
6160 #. %5$s:  booksellername 
6161 #. %6$s:  END 
6162 #. %7$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6166 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6167
6168 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6169 #. %2$s:  ELSE 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6173 msgstr "Цуглуулга"
6174
6175 #. %1$s:  IF course_name 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6179 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6180
6181 #. %1$s:  IF ( id ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #. %3$s:  END 
6184 #. %4$s:  ELSE 
6185 #. %5$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6189 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6190
6191 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6195 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6196
6197 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6198 #. %2$s:  ELSE 
6199 #. %3$s:  authid 
6200 #. %4$s:  authtypetext 
6201 #. %5$s:  END 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid ""
6205 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6206 msgstr ""
6207 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6208 "мэдээлэл #%s (%s) "
6209
6210 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6211 #. %2$s:  ELSE 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6213 #, c-format
6214 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6215 msgstr ""
6216
6217 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6218 #. %2$s:  ELSE 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6222 msgstr ""
6223 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6224
6225 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6226 #. %2$s:  ELSE 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6230 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6231
6232 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6233 #. %2$s:  ELSE 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6237 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6238
6239 #. %1$s:  branchname 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6243 msgstr "Календар"
6244
6245 #. %1$s:  END 
6246 #. %2$s:  IF step == 2 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #. %4$s:  IF step == 3 
6249 #. %5$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6253 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6254
6255 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6256 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6257 #. %3$s:  budget_period_description 
6258 #. %4$s:  ELSE 
6259 #. %5$s:  END 
6260 #. %6$s:  END 
6261 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6265 msgstr "'%s' "
6266
6267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6268 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6269 #. %3$s:  searchfield 
6270 #. %4$s:  ELSE 
6271 #. %5$s:  END 
6272 #. %6$s:  END 
6273 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid ""
6277 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6278 "currency '"
6279 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6280
6281 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6282 #. %2$s:  categorycode |html 
6283 #. %3$s:  ELSE 
6284 #. %4$s:  categorycode |html 
6285 #. %5$s:  END 
6286 #. %6$s:  END 
6287 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid ""
6291 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6292 "'%s'%s%s %s "
6293 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6294
6295 #. %1$s:  IF step == 1 
6296 #. %2$s:  ELSE 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6301
6302 #. %1$s:  IF ( op ) 
6303 #. %2$s:  ELSE 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6308 msgstr ""
6309 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6310
6311 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6312 #. %2$s:  ELSE 
6313 #. %3$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6317 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6318
6319 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6320 #. %2$s:  ELSE 
6321 #. %3$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6325 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6326
6327 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6331 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6332
6333 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6334 #. %2$s:  authid 
6335 #. %3$s:  authtypetext 
6336 #. %4$s:  ELSE 
6337 #. %5$s:  authtypetext 
6338 #. %6$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6340 #, c-format
6341 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6345 #. %2$s:  END 
6346 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6349 #. %6$s:  END 
6350 #. %7$s:  END 
6351 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6353 #, c-format
6354 msgid ""
6355 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6356 "%s%s %s "
6357 msgstr ""
6358
6359 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6360 #. %2$s:  categorycode |html 
6361 #. %3$s:  ELSE 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #. %5$s:  END 
6364 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6366 #, c-format
6367 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6368 msgstr ""
6369
6370 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6371 #. %2$s:  contractname 
6372 #. %3$s:  ELSE 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #. %5$s:  END 
6375 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6377 #, c-format
6378 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6382 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6383 #. %3$s:  budget_name 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #. %5$s:  ELSE 
6386 #. %6$s:  END 
6387 #. %7$s:  END 
6388 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6392 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6393
6394 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6395 #. %2$s:  ordernumber 
6396 #. %3$s:  ELSE 
6397 #. %4$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6401 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6402
6403 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6404 #. %2$s:  searchfield 
6405 #. %3$s:  ELSE 
6406 #. %4$s:  END 
6407 #. %5$s:  END 
6408 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6410 #, c-format
6411 msgid ""
6412 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6413 msgstr ""
6414
6415 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6416 #. %2$s:  END 
6417 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6418 #. %4$s:  END 
6419 #. %5$s:  basketname|html 
6420 #. %6$s:  basketno 
6421 #. %7$s:  name|html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6425 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6426
6427 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6428 #. %2$s:  ELSE 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6432 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6433
6434 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6435 #. %2$s:  ELSE 
6436 #. %3$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6440 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6443 #. %2$s:  ELSE 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6447 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6448
6449 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6450 #. %2$s:  ELSE 
6451 #. %3$s:  firstname 
6452 #. %4$s:  surname 
6453 #. %5$s:  cardnumber 
6454 #. %6$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6458 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6459
6460 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6461 #. %2$s:  ELSE 
6462 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6467 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6468
6469 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6470 #. %2$s:  ELSE 
6471 #. %3$s:  firstname 
6472 #. %4$s:  surname 
6473 #. %5$s:  cardnumber 
6474 #. %6$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6478 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6479
6480 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6481 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6482 #. %3$s:  ELSE 
6483 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6484 #. %5$s:  ELSE 
6485 #. %6$s:  END 
6486 #. %7$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6491 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6495 #. %2$s:  ELSE 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6499 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6500
6501 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6502 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6503 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6507 msgstr ""
6508 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6509 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6510
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&rsaquo; About Koha"
6514 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
6515
6516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6520 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
6521
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6525 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6526
6527 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6531 msgstr "&rsaquo; %s"
6532
6533 #. %1$s:  booksellername |html 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6537 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6538
6539 #. %1$s:  END 
6540 #. %2$s:  END 
6541 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6542 #. %4$s:  IF ( total ) 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6546 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6547
6548 #. %1$s:  END 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6554 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6559 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6560
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6564 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6565
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6569 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6574 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6575
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6579 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6580
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6584 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
6585
6586 #. %1$s:  END 
6587 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6591 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6592
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; Administration"
6596 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
6597
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6601 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6606 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6607
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&rsaquo; All holds"
6611 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
6612
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6616 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6617
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&rsaquo; Authorities"
6621 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
6622
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6626 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6631 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6632
6633 #. %1$s:  import_batch_id 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6639 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
6640
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6644 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6649 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
6650
6651 #. %1$s:  itemtype 
6652 #. %2$s:  ELSE 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6656 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
6657
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6661 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6662
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6666 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
6667
6668 #. %1$s:  END 
6669 #. %2$s:  IF ( else ) 
6670 #. %3$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6674 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6675
6676 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6677 #. %2$s:  ELSE 
6678 #. %3$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6682 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
6683
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6687 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
6688
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "&rsaquo; Check in"
6692 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
6693
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6697 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-н захиалгыг өгөх "
6698
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6702 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
6703
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "&rsaquo; Circulation"
6707 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
6708
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6712 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
6713
6714 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6718 msgstr "Түгээлтийн түүх"
6719
6720 #. %1$s:  title |html 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6724 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6725
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "&rsaquo; Claims"
6729 msgstr "&rsaquo; Батлах"
6730
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6734 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
6735
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6739 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6740
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6744 msgstr "Бичлэгийг устгах"
6745
6746 #. %1$s:  contractnumber 
6747 #. %2$s:  END 
6748 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6752 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
6753
6754 #. %1$s:  searchfield 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6760 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
6761
6762 #. %1$s:  searchfield 
6763 #. %2$s:  END 
6764 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6768 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
6769
6770 #. %1$s:  tagsubfield 
6771 #. %2$s:  END 
6772 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6776 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
6777
6778 #. %1$s:  searchfield 
6779 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6783 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
6784
6785 #. %1$s:  END 
6786 #. %2$s:  IF ( else ) 
6787 #. %3$s:  END 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6791 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг зөвшөөрөх"
6792
6793 #. %1$s:  ELSE 
6794 #. %2$s:  END 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #. %4$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6800 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6805 msgstr "&rsaquo; Батлах"
6806
6807 #. %1$s:  tablename 
6808 #. %2$s:  kohafield 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #. %4$s:  IF ( else ) 
6811 #. %5$s:  tagfield 
6812 #. %6$s:  END 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6816 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
6817
6818 #. %1$s:  END 
6819 #. %2$s:  IF ( else ) 
6820 #. %3$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6824 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
6825
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "&rsaquo; Course details for "
6829 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6830
6831 #. %1$s:  END 
6832 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6836 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
6837
6838 #. %1$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6842 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
6843
6844 #. %1$s:  END 
6845 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6849 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
6850
6851 #. %1$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6855 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
6856
6857 #. %1$s:  itemtype 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #. %3$s:  END 
6860 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6864 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
6865
6866 #. %1$s:  subscriptionid 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6870 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6875 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
6876
6877 #. %1$s:  END 
6878 #. %2$s:  IF close_form 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6882 msgstr "Хуулбарын бар код"
6883
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6887 msgstr "Хуулбарын бар код"
6888
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Edit "
6892 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6893
6894 #. %1$s:  END -
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6898 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6899
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6903 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах "
6904
6905 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6909 msgstr "&rsaquo; %s"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6914 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6919 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6924 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах "
6925
6926 #. %1$s:  END 
6927 #. %2$s:  ELSE 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6931 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
6932
6933 #. %1$s:  suggestionid 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6938 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Error 400"
6943 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Error 401"
6948 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Error 402"
6953 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Error 403"
6958 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Error 404"
6963 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Error 405"
6968 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Error 500"
6973 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Files"
6978 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
6979
6980 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6984 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6989 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6994 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
6995
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Images for "
6999 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; Invoices"
7004 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7009 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Item details for "
7014 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Item search "
7019 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7024 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7029 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7034 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Labels home "
7039 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7044 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7045
7046 #. %1$s:  IF ( total ) 
7047 #. %2$s:  total 
7048 #. %3$s:  ELSE 
7049 #. %4$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7053 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&rsaquo; MARC export"
7058 msgstr "MARC экспорт"
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7063 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7064
7065 #. For the first occurrence,
7066 #. %1$s:  batch_id 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7071 msgstr "&rsaquo; Багц %s "
7072
7073 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7077 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах "
7078
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Manage images "
7082 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах "
7083
7084 #. %1$s:  label_element_title 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7088 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах "
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7093 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7098 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Merging records"
7104 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7105
7106 #. %1$s:  spec 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7112 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7113
7114 #. %1$s:  itemtype 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7119 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7120
7121 #. %1$s:  ELSE 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7125 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7126
7127 #. %1$s:  searchfield 
7128 #. %2$s:  ELSE 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7132 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7133
7134 #. %1$s:  ELSE 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7139 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7140
7141 #. %1$s:  END 
7142 #. %2$s:  END 
7143 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7147 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7148
7149 #. %1$s:  ELSE 
7150 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7154 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7159 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7164 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7165
7166 #. %1$s:  fund_code 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7170 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7171
7172 #. %1$s:  todaysdate 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7176 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7177
7178 #. %1$s:  LoginBranchname 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7182 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7183
7184 #. %1$s:  END 
7185 #. %2$s:  IF ( else ) 
7186 #. %3$s:  END 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7190 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7191
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7195 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7200 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7205 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7206
7207 #. %1$s:  borrower.firstname 
7208 #. %2$s:  borrower.surname 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7212 msgstr ""
7213 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7218 msgstr "Календар "
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7223 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7224
7225 #. %1$s:  title |html 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7229 msgstr "Барилт хийх"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Plugins "
7234 msgstr "&rsaquo; %s "
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7239 msgstr "Календар "
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7244 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7245
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7251 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7252
7253 #. %1$s:  END 
7254 #. %2$s:  IF ( else ) 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7259 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7260
7261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7265 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7270 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7275 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7280 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7281
7282 #. %1$s:  name 
7283 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7284 #. %3$s:  invoice 
7285 #. %4$s:  END 
7286 #. %5$s:  ordernumber 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7290 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7291
7292 #. %1$s:  name 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7296 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7297
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Renew"
7301 msgstr "&rsaquo; "
7302
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Reports"
7306 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Reserve "
7311 msgstr "&rsaquo; %s "
7312
7313 #. %1$s:  ELSE 
7314 #. %2$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7318 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7325 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7326
7327 #. %1$s:  ELSE 
7328 #. %2$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7332 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7333
7334 #. %1$s:  ELSE 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7339 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7340
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7344 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7345
7346 #. %1$s:  ELSE 
7347 #. %2$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7351 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7352
7353 #. %1$s:  ELSE 
7354 #. %2$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7358 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7359
7360 #. %1$s:  ELSE 
7361 #. %2$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7365 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7366
7367 #. %1$s:  ELSE 
7368 #. %2$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7372 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7373
7374 #. %1$s:  ELSE 
7375 #. %2$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7379 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7380
7381 #. %1$s:  ELSE 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7386 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7387
7388 #. %1$s:  ELSE 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7393 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7394
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7400 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7401
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7407 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7414 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7419 msgstr "Цуглуулга"
7420
7421 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7425 msgstr "&rsaquo; %s"
7426
7427 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7428 #. %2$s:  query_desc |html 
7429 #. %3$s:  END 
7430 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7431 #. %5$s:  limit_desc 
7432 #. %6$s:  END 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7436 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7441 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7446 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Search history "
7451 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7452
7453 #. %1$s:  END 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7457 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7458
7459 #. %1$s:  ELSE 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7464 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7471 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7472
7473 #. %1$s:  ELSE 
7474 #. %2$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7478 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7483 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7488 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
7489
7490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7494 msgstr ""
7495 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7500 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7505 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Serials "
7511 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7516 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7521 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7522
7523 #. %1$s:  surname 
7524 #. %2$s:  firstname 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7528 msgstr ""
7529 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7530
7531 #. %1$s:  suggestionid 
7532 #. %2$s:  ELSE 
7533 #. %3$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7537 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
7538
7539 #. %1$s:  fund_code 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7543 msgstr "&rsaquo; %s"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Statistics"
7548 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7549
7550 #. %1$s:  buildx 
7551 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7552 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7553 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7554 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7555 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7556 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7557 #. %8$s:  END 
7558 #. %9$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7563 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7564 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7565 msgstr ""
7566
7567 #. %1$s:  END 
7568 #. %2$s:  IF ( else ) 
7569 #. %3$s:  tagfield 
7570 #. %4$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7574 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7579 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7580
7581 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7585 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7590 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7595 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; System preferences"
7600 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Tags"
7605 msgstr "&rsaquo; %s"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7610 msgstr "Бүх байршлууд "
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Tools"
7615 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7620 msgstr "Цуглуулга"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Transfers"
7625 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7630 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7635 msgstr "Цуглуулга"
7636
7637 #. %1$s:  booksellername 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #. %3$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7643 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7648 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7649
7650 #. %1$s:  name 
7651 #. %2$s:  ELSE 
7652 #. %3$s:  END 
7653 #. %4$s:  ELSE 
7654 #. %5$s:  name 
7655 #. %6$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7664 msgstr "&rsaquo; Батлах "
7665
7666 #. %1$s:  ELSE 
7667 #. %2$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7671 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7678 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7679
7680 #. %1$s:  IF ( status ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7686 msgstr ""
7687 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
7688
7689 #. %1$s:  END 
7690 #. %2$s:  IF ( else ) 
7691 #. %3$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7695 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
7696
7697 #. %1$s:  END 
7698 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7699 #. %3$s:  END 
7700 #. %4$s:  IF ( else ) 
7701 #. %5$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7703 #, c-format
7704 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7705 msgstr ""
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid ""
7710 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7711 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7712 "administrator about options)."
7713 msgstr ""
7714 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
7715 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
7716 "сонголборуудыг лавлана уу)"
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7719 #, c-format
7720 msgid "'s "
7721 msgstr ""
7722
7723 #. %1$s:  borrower_branchname 
7724 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7726 #, c-format
7727 msgid "'s home library (%s / %s )"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. %1$s:  rescardnumber 
7732 #. %2$s:  resbranchname 
7733 #. %3$s:  reswaitingdate 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "(%s) at %s since %s"
7738 msgstr "%s дараахаас хойш"
7739
7740 #. %1$s:  message.barcode 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "(%s) for "
7744 msgstr "(%s) "
7745
7746 #. %1$s:  message.barcode 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "(%s) from "
7750 msgstr " %S-с "
7751
7752 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7754 #, c-format
7755 msgid "(%s) has been on hold for "
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "(%s) has been waiting for "
7762 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
7763
7764 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "(%s) is checked out to "
7768 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
7769
7770 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7774 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
7775
7776 #. %1$s:  message.barcode 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "(%s) to "
7780 msgstr "%s-г %s рүү "
7781
7782 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7783 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7784 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7785 #. %4$s:  END 
7786 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7787 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7788 #. %7$s:  END 
7789 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7790 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7794 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
7795
7796 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7797 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7798 #. %3$s:  END 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7802 msgstr "Авагдаагүй "
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7805 #, c-format
7806 msgid "(3.14)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7810 #, c-format
7811 msgid "(3.16)"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7815 #, c-format
7816 msgid "(3.18)"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "(All)"
7823 msgstr "Бүгд"
7824
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "(Create label batch)"
7828 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
7829
7830 #. %1$s:  budget_period_description 
7831 #. %2$s:  bookfund 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "(Current: %s - %s)"
7835 msgstr "Төнгөний төрөл"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "(Database) Documentation manager:"
7840 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7845 #, c-format
7846 msgid "(Error)"
7847 msgstr "(Алдаа)"
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "(Filtered. "
7852 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
7853
7854 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7855 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7856 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7857 #. %4$s:  ELSE 
7858 #. %5$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid ""
7862 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7863 "date ranges as needed. )"
7864 msgstr ""
7865 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7868 #, c-format
7869 msgid "(Indonesian)"
7870 msgstr "(Индонези)"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "(None)"
7876 msgstr "Нэг ч үгүй"
7877
7878 #. %1$s:  biblionumber 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7884 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
7885
7886 #. %1$s:  biblionumber 
7887 #. %2$s:  ELSE 
7888 #. %3$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7892 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "(Tax exc.)"
7897 msgstr "Шуудангийн хаяг"
7898
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "(Tax inc.)"
7902 msgstr "Шуудангийн хаяг"
7903
7904 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7908 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
7909
7910 #. For the first occurrence,
7911 #. SCRIPT
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7913 msgid "(Unknown)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7919 msgstr ""
7920 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
7921 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
7922
7923 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
7924 #. %1$s:  cur_active 
7925 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7926 #. %3$s:  ELSE 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7932 msgstr ""
7933 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
7934 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
7935 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7940 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "(checking)"
7947 msgstr "Өгөлт"
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7950 #, c-format
7951 msgid "(default if none is defined)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7956 #, c-format
7957 msgid "(deprecated). It will default to "
7958 msgstr ""
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "(e.g., 5338644143)"
7963 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7968 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "(enter amount in numerals) "
7973 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "(exclusive) "
7979 msgstr "(оруулгат) "
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "(fast cataloging)"
7985 msgstr "Каталогчлох"
7986
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. SCRIPT
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7991 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7996 #, c-format
7997 msgid "(full reindex required). "
7998 msgstr ""
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "(if empty subscription is still active)"
8003 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8006 #, c-format
8007 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8008 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid ""
8013 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8014 "authorized value list)"
8015 msgstr ""
8016 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8017 "хязгаарлагдана)"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid ""
8022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8023 "authorized value list) "
8024 msgstr ""
8025 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8026 "хязгаарлагдана)"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8032 msgstr ""
8033 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8034 "үг )"
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "(inclusive)"
8040 msgstr "(оруулгат) "
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(inclusive) "
8045 msgstr "(оруулгат) "
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "(inclusive) to "
8051 msgstr "(оруулгат) "
8052
8053 #. For the first occurrence,
8054 #. %1$s:  innerloop1 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8058 #, c-format
8059 msgid "(is %s)"
8060 msgstr "(%s байна)"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "(items.itemcallnumber) "
8065 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8066
8067 #. For the first occurrence,
8068 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8071 #, c-format
8072 msgid "(modified on %s)"
8073 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8074
8075 #. For the first occurrence,
8076 #. SCRIPT
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8078 msgid "(must be a number greater than 0)"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. SCRIPT
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8083 #, fuzzy
8084 msgid "(never)"
8085 msgstr "Шүүмжүүд"
8086
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "(no library)"
8090 msgstr "Дурын номын сан"
8091
8092 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8093 #. %2$s:  relate.related_search 
8094 #. %3$s:  END 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8098 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "(see online help)"
8103 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "(select a library) "
8108 msgstr "(номын санг сонгох) "
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8111 #, c-format
8112 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8113 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8118 msgstr "%S (эхний захиалгын огноо)"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8123 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8124
8125 #. For the first occurrence,
8126 #. %1$s:  ELSE 
8127 #. %2$s:  END 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid ") %s No basket group %s "
8132 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid ") is currently restricted."
8137 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid ") is not checked out to a patron."
8142 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8143
8144 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid ") now due on %s "
8148 msgstr ": due %s "
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid ") on "
8154 msgstr "%s-г %s рүү "
8155
8156 #. %1$s:  borrower.firstname 
8157 #. %2$s:  borrower.surname 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid ") renewed for %s %s ( "
8161 msgstr ""
8162 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid ") you selected does not exist. "
8168 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8169
8170 #. %1$s:  END 
8171 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8172 #. %3$s:  branchname 
8173 #. %4$s:  name 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8177 msgstr ""
8178 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8183 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8184
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8187 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8188 #. %4$s:  END 
8189 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8190 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8191 #. %7$s:  ELSE 
8192 #. %8$s:  END 
8193 #. %9$s:  END 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid ""
8197 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8198 msgstr "Авагдаагүй"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8201 #, c-format
8202 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8206 #, c-format
8207 msgid ", Cyprus"
8208 msgstr ", Кипр"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8211 #, c-format
8212 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8213 msgstr ""
8214 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8215 "өргөтгөлүүд)"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8218 #, c-format
8219 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8220 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid ""
8225 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8226 "sponsorship)"
8227 msgstr ""
8228 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8229 "санхүүжилт)"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8232 #, c-format
8233 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8234 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8237 #, c-format
8238 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8239 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8242 #, c-format
8243 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8244 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8247 #, c-format
8248 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8249 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8254 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid ", Please transfer this item. "
8259 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8263 #, c-format
8264 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8269 #, fuzzy
8270 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8271 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8275 #, fuzzy
8276 msgid "- Budget code cannot be blank"
8277 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8278
8279 #. SCRIPT
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8281 #, fuzzy
8282 msgid "- Budget name cannot be blank"
8283 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8284
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8287 #, fuzzy
8288 msgid "- Budget parent is current budget"
8289 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8293 #, fuzzy
8294 msgid "- End date missing or invalid."
8295 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8296
8297 #. For the first occurrence,
8298 #. SCRIPT
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8301 #, fuzzy
8302 msgid "- First publication date is not defined"
8303 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8304
8305 #. For the first occurrence,
8306 #. SCRIPT
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8309 #, fuzzy
8310 msgid "- Frequency is not defined"
8311 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8314 #, c-format
8315 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8316 msgstr ""
8317
8318 #. SCRIPT
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8320 #, fuzzy
8321 msgid "- Name missing"
8322 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8323
8324 #. SCRIPT
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8326 #, fuzzy
8327 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8328 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "- None -"
8333 msgstr "%s-г %s рүү "
8334
8335 #. SCRIPT
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8337 #, fuzzy
8338 msgid "- Please select an item to place a hold"
8339 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8340
8341 #. SCRIPT
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8343 #, fuzzy
8344 msgid "- Start date missing or invalid."
8345 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8346
8347 #. SCRIPT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8349 #, fuzzy
8350 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8351 msgstr ""
8352 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8353 "нь цуцална уу \\n"
8354
8355 #. SCRIPT
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8357 #, fuzzy
8358 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8359 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8363 msgid ""
8364 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8365 "- and _"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. SCRIPT
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8370 #, fuzzy
8371 msgid "- category type missing"
8372 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8376 #, fuzzy
8377 msgid "- categorycode missing"
8378 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8379
8380 #. SCRIPT
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8382 #, fuzzy
8383 msgid "- description missing"
8384 msgstr "Тайлбар алга байна"
8385
8386 #. SCRIPT
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8388 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. SCRIPT
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8393 #, fuzzy
8394 msgid "- upperagelimit is not a number"
8395 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8399 #, c-format
8400 msgid "-- All --"
8401 msgstr "-- Бүгд --"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "-- Choose -- "
8406 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "-- Choose One --"
8411 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "-- Choose a reason -- "
8416 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "-- Choose a status --"
8421 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "-- Choose format --"
8427 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "-- none -- "
8432 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8436 #, c-format
8437 msgid "-- please choose --"
8438 msgstr "-- сонгоно уу --"
8439
8440 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid ". %s Checkouts are "
8444 msgstr "Авалтын огноо: "
8445
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8452 #, c-format
8453 msgid ". %sPlease "
8454 msgstr ""
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8458 #, c-format
8459 msgid ". Deletion is not possible."
8460 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8463 #, c-format
8464 msgid ". Deletion not possible"
8465 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8468 #, c-format
8469 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8470 msgstr ""
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8476 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8477 msgstr ""
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8480 #, c-format
8481 msgid ""
8482 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8483 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8484 msgstr ""
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8490 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8491 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8492 msgstr ""
8493
8494 #. %1$s:  minPasswordLength 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8496 #, c-format
8497 msgid ". Password must be at least %s characters."
8498 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid ". Please re-enter the new password."
8503 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8507 #, c-format
8508 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8509 msgstr ""
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid ". See highlighted items "
8514 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid ". Some database servers require "
8519 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8522 #, c-format
8523 msgid ". That will modify "
8524 msgstr ""
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8527 #, c-format
8528 msgid ""
8529 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8530 "like a date string. "
8531 msgstr ""
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid ". User "
8536 msgstr ". Ашиглагч "
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid ". You can try a different search or "
8541 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
8542
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s:  ELSE 
8545 #. %2$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8550 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8551
8552 #. %1$s:  ELSE 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8556 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8557
8558 #. %1$s:  ELSE 
8559 #. %2$s:  END 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8563 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "... or..."
8568 msgstr "...эсвэл..."
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "...and: "
8573 msgstr "...ба: "
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "...to "
8578 msgstr "...эсвэл... "
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8581 #, c-format
8582 msgid "0 Checkouts"
8583 msgstr "0 авалтууд"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8587 #, c-format
8588 msgid "0 Holds"
8589 msgstr "0 Барилтууд"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8593 #, c-format
8594 msgid "0 to disable"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8598 #, c-format
8599 msgid "0%%"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8603 #, c-format
8604 msgid "000 "
8605 msgstr ""
8606
8607 #. SPAN
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8620 msgid "0000-00-00"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. META http-equiv=Refresh
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8625 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. META http-equiv=Refresh
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8630 #, fuzzy
8631 msgid "0; url=booksellers.pl"
8632 msgstr "Номнууд"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "1/2"
8637 msgstr "1/8"
8638
8639 #. META http-equiv=refresh
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8641 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8642 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8645 #, c-format
8646 msgid "127.0.0.1"
8647 msgstr "127.0.0.1"
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "1st"
8652 msgstr "Мастер:"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8657 #, c-format
8658 msgid "5"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. SPAN
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8663 msgid "9999-99-99"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. %1$s:  ELSE 
8667 #. %2$s:  END 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ": %sa list:%s"
8671 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8676 #, c-format
8677 msgid ": Barcode must be unique."
8678 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid ": The items do not belong to your library."
8683 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8688 #, c-format
8689 msgid ""
8690 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8691 "inserted."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8697 #, c-format
8698 msgid ": item has a waiting hold."
8699 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
8700
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid ": item has linked "
8704 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8709 #, c-format
8710 msgid ": item is checked out."
8711 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
8712
8713 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8714 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8715 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8716 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8717 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8718 #. %6$s:  END 
8719 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8721 #, c-format
8722 msgid ""
8723 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8724 "by your browser.] "
8725 msgstr ""
8726
8727 #. INPUT type=button name=back
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8732 #, fuzzy
8733 msgid "<< Back"
8734 msgstr "Буцах"
8735
8736 #. INPUT type=button name=delete
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8739 #, fuzzy
8740 msgid "<< Delete"
8741 msgstr "Устгах"
8742
8743 #. INPUT type=button
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8746 #, fuzzy
8747 msgid "<< Previous"
8748 msgstr "Өмнөх"
8749
8750 #. %1$s:  paramsloo.already 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8752 #, c-format
8753 msgid "A List named %s already exists!"
8754 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8758 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8759 msgstr ""
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8763 #, fuzzy
8764 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8765 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8766
8767 #. SCRIPT
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8769 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8770 msgstr ""
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8774 #, fuzzy
8775 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8776 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8777
8778 #. SCRIPT
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8780 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "A pattern with this name already exists."
8786 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "A record matching barcode "
8791 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх "
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8794 #, c-format
8795 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8799 #, c-format
8800 msgid "A. Sassmannshausen"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8805 #, fuzzy
8806 msgid "AJAX error (%s alert)"
8807 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8811 #, fuzzy
8812 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8813 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8817 #, fuzzy
8818 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8819 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8822 #, c-format
8823 msgid "ALL items fields MUST :"
8824 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
8825
8826 #. SCRIPT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8828 msgid "AM"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "AND"
8835 msgstr "Бүгд "
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8838 #, c-format
8839 msgid "AUSMARC"
8840 msgstr "AUSMARC"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Aaron Wells"
8845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8848 #, c-format
8849 msgid "Abby Robertson"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8855 #, c-format
8856 msgid "About Koha"
8857 msgstr "Коха-н тухай"
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Abstracts / Summaries"
8862 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8870 #, c-format
8871 msgid "Accepted"
8872 msgstr "Хүлээж авагдсан"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8877 #, c-format
8878 msgid "Accepted by"
8879 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Accepted by:"
8884 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Accepted date from:"
8889 msgstr "Хүлээж авагдсан"
8890
8891 #. %1$s:  message.amount 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8893 #, c-format
8894 msgid "Accepted payment (%s) from "
8895 msgstr ""
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Access this report from the: "
8900 msgstr ""
8901 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Accession date (inclusive): "
8906 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Accession date:"
8911 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8918 #, c-format
8919 msgid "Account"
8920 msgstr "Бүртгэл"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Account fines and payments"
8925 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Account management fee"
8930 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8933 #, c-format
8934 msgid ""
8935 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8936 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8937 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8938 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8939 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8940 msgstr ""
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Account number: "
8946 msgstr "Холбоо барих нэр: "
8947
8948 #. %1$s:  firstname 
8949 #. %2$s:  surname 
8950 #. %3$s:  cardnumber 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8954 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Account type"
8961 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8966 #, c-format
8967 msgid "Accounting details"
8968 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Acquisition"
8977 msgstr "Фондод авалтууд"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Acquisition date"
8983 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8988 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8994 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9000 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Acquisition details"
9006 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Acquisition information"
9013 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Acquisition parameters"
9019 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Acquisition tables"
9024 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9058 #, c-format
9059 msgid "Acquisitions"
9060 msgstr "Фондод авалтууд"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9064 #, c-format
9065 msgid "Acquisitions statistics"
9066 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Acquisitions statistics "
9071 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9083 #, c-format
9084 msgid "Action"
9085 msgstr "Үйлдэл"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Action if matching record found:"
9091 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Action if matching record found: "
9096 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Action if no match found:"
9102 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Action if no match is found: "
9107 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9123 #, c-format
9124 msgid "Actions"
9125 msgstr "Үйлдлүүд"
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Actions "
9136 msgstr "Үйлдлүүд "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Actions for this template"
9141 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Actions:"
9146 msgstr "Үйлдлүүд"
9147
9148 #. SCRIPT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Activate filters"
9152 msgstr "Талбарыг арилгах"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Activate sync: "
9158 msgstr "Идэвхтэй: "
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9165 #, c-format
9166 msgid "Active"
9167 msgstr "Идэвхтэй"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Active budgets"
9172 msgstr "Төсвүүд"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Active: "
9177 msgstr "Идэвхтэй: "
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9180 #, c-format
9181 msgid "Actual cost"
9182 msgstr "Бодит өртөг"
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Actual cost tax exc."
9187 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Actual cost tax inc."
9192 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9195 #, c-format
9196 msgid "Actual cost:"
9197 msgstr "Бодит өртөг:"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Actual cost: "
9203 msgstr "Бодит өртөг: "
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9206 #, c-format
9207 msgid "Adam Thick"
9208 msgstr "Адам Дик"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9223 #, c-format
9224 msgid "Add"
9225 msgstr "Нэмэх"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Add "
9230 msgstr "Таагийг нэмэх "
9231
9232 #. %1$s:  total 
9233 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Add %s items to %s"
9237 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9238
9239 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Add & duplicate"
9243 msgstr "Хуулбар"
9244
9245 #. %1$s:  booksellername 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Add a basket to %s"
9249 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Add a contract"
9254 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Add a mapping"
9259 msgstr "Нэмж байна"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Add a message for:"
9264 msgstr "Мэдээний бие:"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Add a new OAI set"
9269 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Add a new action"
9274 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Add a new field"
9279 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Add a new group"
9284 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9285
9286 #. For the first occurrence,
9287 #. SCRIPT
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Add a new message"
9292 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9293
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Add action"
9298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9299
9300 #. A
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Add an attribute"
9304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Add an item to "
9309 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9310
9311 #. INPUT type=button
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Add another condition"
9315 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Add another contact"
9320 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9321
9322 #. A
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9324 msgid "Add another field"
9325 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Add basket group for "
9330 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9333 #, c-format
9334 msgid "Add biblio"
9335 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Add budget"
9341 msgstr "Төсөв нэмэх"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Add by barcode(s): "
9346 msgstr "Бар код: "
9347
9348 #. INPUT type=button
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9350 msgid "Add checked"
9351 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9354 #, c-format
9355 msgid "Add child"
9356 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Add child fund"
9361 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9364 #, c-format
9365 msgid "Add classification source"
9366 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9367
9368 #. INPUT type=submit name=add
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Add credit"
9372 msgstr "Кредит"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Add description"
9377 msgstr "Тайлбар"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9380 #, c-format
9381 msgid "Add filing rule"
9382 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Add fund"
9387 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Add internal note"
9393 msgstr "Интранет:"
9394
9395 #. For the first occurrence,
9396 #. SCRIPT
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Add item"
9401 msgstr "Зүйл нэмэх"
9402
9403 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Add item %s"
9407 msgstr "Зүйл нэмэх"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Add item type"
9412 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Add item(s)"
9418 msgstr "Зүйл нэмэх"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9421 #, c-format
9422 msgid ""
9423 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9424 "item search."
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Add items: scan barcode"
9430 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Add manual restriction"
9438 msgstr "Тайлбар"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Add match check"
9446 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Add match point"
9454 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9455
9456 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Add multiple items"
9460 msgstr "Файлын формат:"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Add new collection"
9465 msgstr "Цуглуулга: "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Add new definition"
9474 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Add new group"
9479 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9482 #, c-format
9483 msgid "Add new holiday"
9484 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Add offline circulations to queue"
9489 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Add or remove items"
9495 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9498 #, c-format
9499 msgid "Add order"
9500 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Add order to basket"
9505 msgstr "Сагс"
9506
9507 #. SCRIPT
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Add order to basket %s"
9511 msgstr "Сагс"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Add orders"
9516 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9517
9518 #. %1$s:  comments 
9519 #. %2$s:  file_name 
9520 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9522 #, c-format
9523 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9527 #, c-format
9528 msgid "Add patron attribute type"
9529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Add patrons"
9535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Add patrons "
9540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Add quote"
9545 msgstr "Санамж нэмэх"
9546
9547 #. INPUT type=button
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9549 msgid "Add recipients"
9550 msgstr "Кредит нэмэх"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9553 #, c-format
9554 msgid "Add record matching rule"
9555 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Add reserves"
9560 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9561
9562 #. INPUT type=submit
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Add restriction"
9566 msgstr "Тайлбар"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Add selected patrons to:"
9571 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
9572
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Add this field"
9577 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Add to "
9582 msgstr "Таагийг нэмэх "
9583
9584 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Add to %s"
9588 msgstr "Таагийг нэмэх"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9592 #, c-format
9593 msgid "Add to a list"
9594 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9597 #, c-format
9598 msgid "Add to a new list:"
9599 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Add to basket"
9605 msgstr "Сагс"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Add to cart"
9610 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Add to list"
9615 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9616
9617 #. INPUT type=submit
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Add to offline circulation queue"
9621 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9622
9623 #. For the first occurrence,
9624 #. SCRIPT
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Add to:"
9629 msgstr "Таагийг нэмэх"
9630
9631 #. INPUT type=button
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Add user"
9636 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9637
9638 #. INPUT type=button
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Add users"
9642 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9645 #, c-format
9646 msgid "Add vendor"
9647 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Add vendor note"
9653 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Add/Edit items"
9658 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Add/Update"
9663 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Added "
9668 msgstr "Нэмэх"
9669
9670 #. %1$s:  added_source 
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9672 #, c-format
9673 msgid "Added classification source %s"
9674 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
9675
9676 #. %1$s:  added_rule 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9678 #, c-format
9679 msgid "Added filing rule %s"
9680 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9683 #, c-format
9684 msgid "Added on or after date: "
9685 msgstr ""
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9688 #, c-format
9689 msgid "Added on or before date: "
9690 msgstr ""
9691
9692 #. %1$s:  added_attribute_type 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9694 #, c-format
9695 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9696 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
9697
9698 #. %1$s:  added_matching_rule 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9700 #, c-format
9701 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9702 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Added."
9708 msgstr "Нэмэх"
9709
9710 #. %1$s:  authtypetext 
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9712 #, c-format
9713 msgid "Adding authority %s"
9714 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Additional SRU options: "
9719 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9723 #, c-format
9724 msgid "Additional attributes and identifiers"
9725 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Additional authors:"
9730 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9733 #, c-format
9734 msgid "Additional content types"
9735 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9739 #, c-format
9740 msgid "Additional parameters"
9741 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Additional subfields (XML)"
9746 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Additional thanks to..."
9751 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Additional tools"
9757 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Additional values for manual invoice types"
9762 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9771 #, c-format
9772 msgid "Address"
9773 msgstr "Хаяг"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Address 2"
9779 msgstr "Хаяг 2: "
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Address 2: "
9785 msgstr "Хаяг 2: "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9789 #, c-format
9790 msgid "Address in question"
9791 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Address line 1: "
9796 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Address line 2: "
9801 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Address line 3: "
9806 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9809 #, c-format
9810 msgid "Address:"
9811 msgstr "Хаяг :"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Address: "
9818 msgstr "Хаяг : "
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9860 #, c-format
9861 msgid "Administration"
9862 msgstr "Захиргаа"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9867 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Administration tables"
9872 msgstr "Захиргаа"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9875 #, c-format
9876 msgid "Adolescent"
9877 msgstr "Насанд хүрсэн"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9880 #, c-format
9881 msgid "Adrien Saurat"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9887 #, c-format
9888 msgid "Adult"
9889 msgstr "Насанд хүрсэн"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Advanced constraints"
9894 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9897 #, c-format
9898 msgid "Advanced constraints:"
9899 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Advanced prediction pattern"
9904 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Advanced search"
9913 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "After"
9919 msgstr "Шүүр"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Age required"
9924 msgstr "Нас шаардлагатай:"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Age required: "
9930 msgstr "Нас шаардлагатай: "
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Age restricted"
9935 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
9936
9937 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Age restriction %s."
9941 msgstr "Захиргаа"
9942
9943 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9944 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9945 #. %3$s:  END 
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9949 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9952 #, c-format
9953 msgid "Al Banks"
9954 msgstr "Аль Банкс"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9957 #, c-format
9958 msgid "Alan Millar"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9962 #, c-format
9963 msgid "Albany Senior High School"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9967 #, c-format
9968 msgid "Albert Oller"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9972 #, c-format
9973 msgid "Aleisha Amohia"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9977 #, c-format
9978 msgid "Aleksa Vujicic"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9983 #, c-format
9984 msgid "Alert"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Alert subscribers for "
9990 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9993 #, c-format
9994 msgid "Alex Arnaud"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9998 #, c-format
9999 msgid "Alexandra Horsman"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10042 #, c-format
10043 msgid "All"
10044 msgstr "Бүгд"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "All authority types"
10051 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10052
10053 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10054 #. %2$s:  branchname 
10055 #. %3$s:  END 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "All available funds%s for %s%s"
10059 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "All branches"
10066 msgstr "Бүх номын сангууд"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "All budgets"
10071 msgstr "Төсөв нэмэх"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "All collection codes"
10076 msgstr "Цуглуулга"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "All dates"
10081 msgstr "%pБүх огноонууд"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10084 #, c-format
10085 msgid "All dependencies installed."
10086 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "All done!"
10091 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "All funds"
10097 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10100 #, c-format
10101 msgid "All images come from "
10102 msgstr ""
10103
10104 #. SCRIPT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10106 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10110 #, c-format
10111 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10112 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10116 #, c-format
10117 msgid "All item types"
10118 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10132 #, c-format
10133 msgid "All libraries"
10134 msgstr "Бүх номын сангууд"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "All locations"
10139 msgstr "Бүх байршлууд"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10142 #, c-format
10143 msgid ""
10144 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10145 msgstr ""
10146
10147 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10149 #, c-format
10150 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10151 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10155 #, fuzzy
10156 msgid "All selected"
10157 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "All shelving locations"
10162 msgstr "Одоогийн байршил:"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "All statuses"
10167 msgstr "%pБүх огноонууд"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "All tags"
10172 msgstr "Хуудаснууд:"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "All vendors"
10177 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10180 #, c-format
10181 msgid "Allen Reinmeyer"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Allow"
10192 msgstr "Бүгд"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Allow password: "
10197 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Allow transfer?"
10202 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10205 #, c-format
10206 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Already received"
10212 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10217 #, c-format
10218 msgid "Alternate address"
10219 msgstr "Орлуулах хаяг"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Alternate address: Address"
10225 msgstr "Орлуулах хаяг"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Alternate address: Address 2"
10231 msgstr "Орлуулах хаяг"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Alternate address: City"
10237 msgstr "Орлуулах хаяг"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Alternate address: Contact note"
10242 msgstr "Орлуулах хаяг"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Alternate address: Country"
10247 msgstr "Орлуулах хаяг"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Alternate address: Email"
10253 msgstr "Орлуулах хаяг"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Alternate address: Phone"
10259 msgstr "Орлуулах хаяг"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Alternate address: State"
10265 msgstr "Орлуулах хаяг"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Alternate address: Street number"
10271 msgstr "Орлуулах хаяг"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Alternate address: Street type"
10277 msgstr "Орлуулах хаяг"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10283 msgstr "Орлуулах хаяг"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Alternate contact"
10289 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Alternate contact: Address"
10295 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Alternate contact: Address 2"
10301 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Alternate contact: City"
10307 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Alternate contact: Country"
10313 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Alternate contact: First name"
10319 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Alternate contact: Note"
10324 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Alternate contact: Phone"
10330 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Alternate contact: State"
10336 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Alternate contact: Surname"
10342 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Alternate contact: Title"
10347 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Alternate contact: Zip code"
10352 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10357 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Alternative contact"
10362 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Alternative phone: "
10368 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10371 #, c-format
10372 msgid "Always show checkouts immediately"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10376 #, c-format
10377 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10378 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10381 #, c-format
10382 msgid "Amit Gupta"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10397 #, c-format
10398 msgid "Amount"
10399 msgstr "Хэмжээ"
10400
10401 #. SCRIPT
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10403 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Amount outstanding"
10412 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Amount: "
10419 msgstr "Хэмжээ: "
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid ""
10425 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10426 "purposes"
10427 msgstr ""
10428 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10429 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid ""
10435 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10436 msgstr ""
10437 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10438 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "An error has occurred!"
10449 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10450
10451 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "An error has occurred. %s "
10455 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10460 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10461
10462 #. SCRIPT
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10464 msgid "An error occurred on deleting this image"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. %1$s:  errstr 
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10472 "the error log for details. "
10473 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10474
10475 #. %1$s:  op 
10476 #. %2$s:  label_element 
10477 #. %3$s:  element_id 
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid ""
10481 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10482 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10483 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "An unknown error has occurred."
10488 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Analytics"
10493 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Analyze items"
10498 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10501 #, c-format
10502 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10506 #, c-format
10507 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10508 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Andrew Chilton"
10513 msgstr "Андрею Хүүпер"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Andrew Elwell"
10518 msgstr "Андрею Хүүпер"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10521 #, c-format
10522 msgid "Andrew Hooper"
10523 msgstr "Андрею Хүүпер"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Andrew Moore"
10528 msgstr "Андрею Хүүпер"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Anonymize checkout history"
10533 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Another pattern with this name already exists."
10538 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10541 #, c-format
10542 msgid "Antoine Farnault"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10565 #, c-format
10566 msgid "Any"
10567 msgstr "Дурын"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10571 #, c-format
10572 msgid "Any Category code"
10573 msgstr "Дурын ангилалын код"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10576 #, c-format
10577 msgid "Any audience"
10578 msgstr "Дурын үзэгчид"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Any category code"
10584 msgstr "Дурын ангилалын код"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10587 #, c-format
10588 msgid "Any content"
10589 msgstr "Дурын материал"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10592 #, c-format
10593 msgid "Any format"
10594 msgstr "Дурын формат"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10599 #, c-format
10600 msgid "Any item type"
10601 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Any library"
10609 msgstr "Дурын номын сан"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10612 #, c-format
10613 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Any phrase"
10620 msgstr "Дурын хэллэг"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10623 #, c-format
10624 msgid "Any status except cancelled"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Any vendor"
10630 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10633 #, c-format
10634 msgid "Any word"
10635 msgstr "Дурын үг"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10638 #, c-format
10639 msgid "Any: "
10640 msgstr ""
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Anywhere: "
10645 msgstr "Дурын газар "
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10648 #, c-format
10649 msgid "Apache License v2.0"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Apache version: "
10655 msgstr "Апачэ хувилбар: "
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Appear in position: "
10660 msgstr "Байрлалд харагдана "
10661
10662 #. %1$s:  num_with_matches 
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10666 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
10667
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Apply different matching rules"
10672 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
10673
10674 #. INPUT type=submit
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Apply directly"
10678 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
10679
10680 #. INPUT type=submit
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Apply filter"
10685 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
10686
10687 #. INPUT type=submit
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Apply filter(s)"
10691 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
10692
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10701 #, c-format
10702 msgid "Approve"
10703 msgstr "Батлах"
10704
10705 #. For the first occurrence,
10706 #. SCRIPT
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10710 #, c-format
10711 msgid "Approved"
10712 msgstr "Батлагдсан"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Approved comments"
10717 msgstr "Батлагдсан"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Approved tags"
10722 msgstr "Батлагдсан"
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Apr"
10728 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
10729
10730 #. For the first occurrence,
10731 #. SCRIPT
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10734 #, c-format
10735 msgid "April"
10736 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
10737
10738 #. SCRIPT
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10742 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10743
10744 #. SCRIPT
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10748 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10749
10750 #. %1$s:  ordernumber 
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10754 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10755
10756 #. SCRIPT
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10760 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10761
10762 #. %1$s:  basketname|html 
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10766 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10772 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
10773
10774 #. SCRIPT
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10778 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10779
10780 #. For the first occurrence,
10781 #. SCRIPT
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10786 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10792 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10793
10794 #. SCRIPT
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10798 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10804 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10810 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10811
10812 #. SCRIPT
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10816 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10822 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10828 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10834 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10835
10836 #. For the first occurrence,
10837 #. SCRIPT
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10842 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10848 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10854 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10860 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10866 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10872 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10873
10874 #. SCRIPT
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10876 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10877 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10883 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10884
10885 #. SCRIPT
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10887 #, fuzzy
10888 msgid ""
10889 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10890 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10891 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10895 #, fuzzy
10896 msgid ""
10897 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10898 "patron database? This cannot be undone."
10899 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10900
10901 #. SCRIPT
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10903 #, fuzzy
10904 msgid ""
10905 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10906 "cannot be undone."
10907 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10911 #, fuzzy
10912 msgid ""
10913 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10914 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10920 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10926 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10932 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10938 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10942 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10943 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10944
10945 #. For the first occurrence,
10946 #. SCRIPT
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10951 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
10952
10953 #. SCRIPT
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10957 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10958
10959 #. SCRIPT
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Are you sure you want to do this?"
10963 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10969 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10973 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10974 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10980 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10984 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10985 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10991 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10997 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11003 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11004
11005 #. SCRIPT
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11009 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11010
11011 #. SCRIPT
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11015 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11021 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11027 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11028
11029 #. For the first occurrence,
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11035 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11039 #, fuzzy
11040 msgid ""
11041 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11042 "undone."
11043 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11047 msgid ""
11048 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11049 "be undone."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11054 #, fuzzy
11055 msgid ""
11056 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11057 "undone!"
11058 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11059
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11066 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11072 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11075 #, c-format
11076 msgid "Area"
11077 msgstr "Талбар"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11080 #, c-format
11081 msgid "Area:"
11082 msgstr "Талбар:"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11085 #, c-format
11086 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11090 #, c-format
11091 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11095 #, c-format
11096 msgid "Arnaud Laurin"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11107 #, c-format
11108 msgid "Arrived"
11109 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11110
11111 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11115 msgstr ""
11116 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Asked "
11121 msgstr ". Ашиглагч "
11122
11123 #. For the first occurrence,
11124 #. %1$s:  subscription.branchname 
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "At library: %s"
11129 msgstr "Шинэ номын сан"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11135 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11136 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11137 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11138 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11139 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11140 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11141 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11142 msgstr ""
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11148 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11149 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11150 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11151 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11152 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11153 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11154 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11155 "corner of every page."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Athens County Public Libraries"
11161 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11162
11163 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Attach an item to %s"
11167 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11168
11169 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Attach an item%s to "
11173 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11174
11175 #. INPUT type=submit
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Attach another item"
11179 msgstr "Зүйл нэмэх"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Attach item"
11184 msgstr "Зүйл нэмэх"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11187 #, c-format
11188 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Attention:"
11194 msgstr "Үйлдэл:"
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11197 #, c-format
11198 msgid "Attila Kinali"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Attribute: "
11204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11205
11206 #. SCRIPT
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Aug"
11210 msgstr "Наймдугаар сар"
11211
11212 #. For the first occurrence,
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11216 #, c-format
11217 msgid "August"
11218 msgstr "Наймдугаар сар"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11222 #, c-format
11223 msgid "Auth"
11224 msgstr "Зох"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11227 #, c-format
11228 msgid "Auth field copied"
11229 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11232 #, c-format
11233 msgid "Auth value"
11234 msgstr "Зох талбар"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11237 #, c-format
11238 msgid "Auth value:"
11239 msgstr "Зох утга:"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Authid"
11245 msgstr "Зох"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11270 #, c-format
11271 msgid "Author"
11272 msgstr "Зохиогч"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11276 #, c-format
11277 msgid "Author (A-Z)"
11278 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11282 #, c-format
11283 msgid "Author (Z-A)"
11284 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Author (any): "
11289 msgstr "Зохиогч: "
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Author (corporate): "
11294 msgstr "Зохиогч: "
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11297 #, c-format
11298 msgid "Author (meeting/conference): "
11299 msgstr ""
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Author (personal): "
11304 msgstr "Зохиогч: "
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Author(s)"
11309 msgstr "Зохиогчид"
11310
11311 #. For the first occurrence,
11312 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11313 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11314 #. %3$s:  END 
11315 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11316 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11317 #. %6$s:  END 
11318 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11319 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11320 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11321 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11322 #. %11$s:  END 
11323 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11324 #. %13$s:  END 
11325 #. %14$s:  END 
11326 #. %15$s:  END 
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11340 #, c-format
11341 msgid "Author:"
11342 msgstr "Зохиогч:"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Author: "
11355 msgstr "Зохиогч: "
11356
11357 #. %1$s:  author 
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Author: %s"
11361 msgstr "Зохиогч:"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Authorised values category"
11367 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11377 #, c-format
11378 msgid "Authorities"
11379 msgstr "Байгууллагууд"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Authorities tables"
11384 msgstr "Байгууллагууд"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Authorities: "
11390 msgstr "Байгууллагууд"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Authority"
11398 msgstr "Байгууллага:"
11399
11400 #. %1$s:  authid 
11401 #. %2$s:  authtypetext 
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11403 #, c-format
11404 msgid "Authority #%s (%s)"
11405 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11406
11407 #. %1$s:  loopro.object 
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Authority %s"
11411 msgstr "Байгууллага:"
11412
11413 #. A
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11415 msgid "Authority Control"
11416 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
11417
11418 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11419 #. %2$s:  authtypecode 
11420 #. %3$s:  ELSE 
11421 #. %4$s:  END 
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11425 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
11426
11427 #. %1$s:  tagfield 
11428 #. %2$s:  authtypecode 
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11430 #, c-format
11431 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11432 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
11433
11434 #. %1$s:  tagfield 
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11438 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Authority Type"
11443 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Authority field to copy: "
11448 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Authority record"
11454 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11457 #, c-format
11458 msgid "Authority search"
11459 msgstr "Байгууллагыг хайх"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11463 #, c-format
11464 msgid "Authority search results"
11465 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11468 #, c-format
11469 msgid "Authority type"
11470 msgstr "Байгууллагын төрөл"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Authority type: "
11477 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11485 #, c-format
11486 msgid "Authority types"
11487 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11490 #, c-format
11491 msgid "Authority:"
11492 msgstr "Байгууллага:"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11495 #, c-format
11496 msgid "Authorized"
11497 msgstr "Эрх олгогдсон"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11500 #, c-format
11501 msgid "Authorized value"
11502 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Authorized value category: "
11507 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11510 #, c-format
11511 msgid ""
11512 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11513 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11514 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11515 msgstr ""
11516 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
11517 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
11518 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
11519 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11523 #, c-format
11524 msgid "Authorized value:"
11525 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Authorized value: "
11532 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11539 #, c-format
11540 msgid "Authorized values"
11541 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
11542
11543 #. %1$s:  category 
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Authorized values for category %s:"
11547 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Authors"
11552 msgstr "Зохиогч"
11553
11554 #. INPUT type=button
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Auto-fill row"
11558 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Automatic renewal"
11564 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11567 #, c-format
11568 msgid "Availability"
11569 msgstr "Бэлэн байдал"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Available call numbers"
11574 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11575
11576 #. INPUT type=text
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Available copy"
11580 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Available copy numbers"
11585 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Available enumeration"
11591 msgstr "Бүх байршлууд"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Available itypes"
11596 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Available locations"
11601 msgstr "Бүх байршлууд"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11605 #, c-format
11606 msgid "Available since"
11607 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Average checkout period"
11613 msgstr "Дундаж авалтын үе"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11616 #, c-format
11617 msgid "Average checkout period statistics"
11618 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11622 #, c-format
11623 msgid "Average loan time"
11624 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11627 #, c-format
11628 msgid "BIBTEX"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "BLOCKED"
11634 msgstr "LOC"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11637 #, c-format
11638 msgid "BSD License"
11639 msgstr "BSD Лиценз"
11640
11641 #. %1$s:  heading | html 
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "BT: %s"
11645 msgstr ": %s"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11652 #, c-format
11653 msgid "Back"
11654 msgstr "Буцах"
11655
11656 #. For the first occurrence,
11657 #. %1$s:  ELSE 
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Back %s "
11662 msgstr "Буцах "
11663
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11666 msgid "Back to System Preferences"
11667 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11670 #, c-format
11671 msgid "Back to Tools"
11672 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11676 #, c-format
11677 msgid "Back to biblio"
11678 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11714 #, c-format
11715 msgid "Barcode"
11716 msgstr "Бар код"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Barcode "
11722 msgstr "Бар код "
11723
11724 #. %1$s:  barcode 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11726 #, c-format
11727 msgid "Barcode %s"
11728 msgstr "Бар код %s"
11729
11730 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11731 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11732 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11733 #. %4$s:  END 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11737 msgstr "Бар код: %s"
11738
11739 #. For the first occurrence,
11740 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Barcode : %s "
11745 msgstr "Бар код: %s "
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Barcode file: "
11751 msgstr "Бар кодийн файл: "
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11756 msgstr "Бар кодийн файл: "
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Barcode submitted"
11761 msgstr "Бар код %s"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Barcode type: "
11766 msgstr "Бар кодийн төрөл "
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11770 #, c-format
11771 msgid "Barcode:"
11772 msgstr "Бар код:"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Barcode: "
11781 msgstr "Бар код: "
11782
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Barcode: %s"
11790 msgstr "Бар код: %s"
11791
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Barcode: %s "
11799 msgstr "Бар код: %s "
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Barcodes not found"
11804 msgstr ": бар код олдсонгүй"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11807 #, c-format
11808 msgid "Barry Cannon"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Bart Jorgensen"
11814 msgstr "Хэвтээ:"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Base-level allocated"
11819 msgstr "Намар"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Base-level available"
11824 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Base-level ordered"
11829 msgstr "Бичлэгийг устгах"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11832 #, c-format
11833 msgid "Base-level spent"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Basic constraints"
11839 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11843 #, c-format
11844 msgid "Basic parameters"
11845 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11855 #, c-format
11856 msgid "Basket"
11857 msgstr "Сагс"
11858
11859 #. For the first occurrence,
11860 #. %1$s:  basketno 
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Basket %s"
11869 msgstr "Сагс"
11870
11871 #. %1$s:  basketname|html 
11872 #. %2$s:  basketno 
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Basket %s (%s)"
11876 msgstr "Сагс"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Basket (#)"
11881 msgstr "Сагс"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Basket :"
11886 msgstr "Сагс"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Basket created by: "
11891 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Basket creator"
11896 msgstr "Лаборатори"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Basket deleted"
11901 msgstr "Төсөв устгагдсан"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Basket details"
11906 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Basket group"
11916 msgstr "Сагс"
11917
11918 #. %1$s:  name 
11919 #. %2$s:  basketgroupid 
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Basket group %s (%s) for "
11923 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Basket group billing place:"
11928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Basket group delivery placename:"
11933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Basket group name :"
11938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Basket group name:"
11943 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Basket group search"
11948 msgstr "Сагс"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Basket group:"
11954 msgstr "Сагс"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Basket grouping"
11959 msgstr "Сагс"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Basket grouping for "
11964 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Basket groups"
11969 msgstr "Сагс"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Basket name: "
11974 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Basket search"
11979 msgstr "Сагс"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Basket: "
11985 msgstr "Сагс "
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Basketgroup: "
11990 msgstr "Сагс "
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Baskets"
11995 msgstr "Сагс"
11996
11997 #. %1$s:  booksellertoname 
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Baskets for %s"
12001 msgstr "Сагс"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Baskets in this group:"
12006 msgstr "Сагс"
12007
12008 #. %1$s:  batchid 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Batch %s"
12012 msgstr "Багц"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Batch delete"
12018 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12024
12025 #. %1$s:  IF ( del ) 
12026 #. %2$s:  ELSE 
12027 #. %3$s:  END 
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12031 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Batch item deletion"
12040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Batch item deletion results"
12045 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Batch item modification"
12054 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Batch item modification results"
12059 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12066 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Batch patron modification"
12074 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Batch patrons modification"
12079 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Batch patrons results"
12084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Batch record deletion"
12092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Batch record modification"
12100 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid ""
12105 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12106 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12107 msgstr ""
12108 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12109 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12110 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12111 "a> дарна уу. "
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid ""
12116 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12117 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12118 msgstr ""
12119 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12120 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12121 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12122 "a> дарна уу. "
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Before"
12128 msgstr "Лаборде"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid ""
12133 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12134 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12135 "administrator and located in your "
12136 msgstr ""
12137 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12138 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12139 "нэвтэрнэ үү. "
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12142 #, c-format
12143 msgid "Beginning date:"
12144 msgstr "Эхлэх огноо:"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Begins with"
12150 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12153 #, c-format
12154 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12155 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12158 #, c-format
12159 msgid "Bernardo González Kriegel"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid ""
12165 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12166 "Maintainer)"
12167 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "BibLibre, France"
12172 msgstr ", Франц"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "BibTex"
12180 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12181
12182 #. %1$s:  loopro.object 
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Biblio %s"
12186 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12190 #, c-format
12191 msgid "Biblio count"
12192 msgstr "Ном зүйн тоо"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Biblio number"
12197 msgstr "Номзүйндугаар:"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Biblio number (internal)"
12202 msgstr "Номзүйндугаар:"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Biblio-level item type"
12207 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12210 #, c-format
12211 msgid "Biblio:"
12212 msgstr "Ном зүй:"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Bibliographic"
12219 msgstr "Ном зүйнүүд"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Bibliographic data to print"
12224 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Bibliographic information"
12231 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Bibliographic record"
12237 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12238
12239 #. %1$s:  object 
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Bibliographic record %s"
12243 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Bibliographic: "
12248 msgstr "Ном зүйнүүд"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12251 #, c-format
12252 msgid "Bibliographies"
12253 msgstr "Ном зүйнүүд"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Biblioitem number"
12258 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Biblioitem number (internal)"
12263 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Biblionumber"
12269 msgstr "Номзүйндугаар:"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12272 #, c-format
12273 msgid "Biblionumber:"
12274 msgstr "Номзүйндугаар:"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12277 #, c-format
12278 msgid "Biblios in reservoir"
12279 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Biblios: "
12284 msgstr "Ном зүй:"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12287 #, c-format
12288 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. %1$s:  firstname 
12292 #. %2$s:  surname 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Bill to: %s %s "
12296 msgstr "Ном зүй: "
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Billing date"
12303 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Billing date:"
12309 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12310
12311 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12312 #. %2$s:  billingdatefrom 
12313 #. %3$s:  billingdateto 
12314 #. %4$s:  ELSE 
12315 #. %5$s:  billingdatefrom 
12316 #. %6$s:  END 
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12318 #, c-format
12319 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12320 msgstr ""
12321
12322 #. %1$s:  billingdateto 
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12324 #, c-format
12325 msgid "Billing date: All until %s "
12326 msgstr ""
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Billing place"
12332 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Billing place:"
12340 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12343 #, c-format
12344 msgid "Biography"
12345 msgstr "Намтар"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12348 #, c-format
12349 msgid ""
12350 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12351 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12355 #, c-format
12356 msgid "Block "
12357 msgstr ""
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Block expired patrons"
12362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12366 msgid "Blocked!"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Book drop mode"
12372 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
12373
12374 #. %1$s:  dropboxdate 
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12378 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Book fund:"
12383 msgstr "Фонд:"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Bookseller invoice no: "
12388 msgstr "Номнууд "
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12392 #, c-format
12393 msgid "Bootstrap"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12397 #, c-format
12398 msgid "Borrower"
12399 msgstr "Зээлдэгч"
12400
12401 #. SCRIPT
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Borrower '%s' added."
12405 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12411 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12414 #, c-format
12415 msgid ""
12416 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12417 msgstr ""
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Borrower number"
12427 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Borrowernumber: "
12433 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12437 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12441 #, c-format
12442 msgid ""
12443 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12444 "to be saved."
12445 msgstr ""
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12448 #, c-format
12449 msgid "Braille"
12450 msgstr "Брайл"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Branch"
12456 msgstr "Багц"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Branches limitation"
12461 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Branches limitation: "
12467 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Branches limitations"
12473 msgstr "Байгууллагууд"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12476 #, c-format
12477 msgid "Brandon Haveman"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12481 #, c-format
12482 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12486 #, c-format
12487 msgid "Brendan Gallagher"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12491 #, c-format
12492 msgid "Brendon Ford"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12496 #, c-format
12497 msgid "Brett Wilkins"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Brian Engard"
12503 msgstr "Николь Энгард"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12506 #, c-format
12507 msgid "Brian Harrington"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12511 #, c-format
12512 msgid "Brian Norris"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Brice Sanchez"
12518 msgstr "Багц"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12521 #, c-format
12522 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12523 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Brief display"
12528 msgstr "Үзүүлэх"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12531 #, c-format
12532 msgid "Brig C. McCoy"
12533 msgstr "Бриг С.Мккоу"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Brooke Johnson"
12538 msgstr "Майк Жонсон"
12539
12540 #. For the first occurrence,
12541 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Browse by last name: %s "
12546 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12549 #, c-format
12550 msgid "Browse system logs"
12551 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12554 #, c-format
12555 msgid "Browse the system logs"
12556 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12559 #, c-format
12560 msgid "Bruno Toumi"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Budget "
12566 msgstr "Төсөв"
12567
12568 #. For the first occurrence,
12569 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12570 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12571 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12572 #. %4$s:  END 
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12575 #, c-format
12576 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Budget description missing"
12583 msgstr "Тайлбар алга байна"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Budget id"
12588 msgstr "Төсөв"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Budget name"
12594 msgstr "Төсвийн огноо"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Budget period description"
12600 msgstr "Тайлбар"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Budget:"
12605 msgstr "Төсөв "
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Budgeted cost: "
12611 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12623 #, c-format
12624 msgid "Budgets"
12625 msgstr "Төсвүүд"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Budgets administration"
12631 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12634 #, c-format
12635 msgid "Bug wranglers:"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12639 #, c-format
12640 msgid "Build A Report"
12641 msgstr "Тайлан хийх"
12642
12643 #. INPUT type=submit
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Build a new report"
12647 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Build a new report?"
12652 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Build a report"
12658 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12661 #, c-format
12662 msgid "Build and manage batches of labels"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12666 #, c-format
12667 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Build and run reports"
12673 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
12674
12675 #. INPUT type=submit name=submit
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12678 #, c-format
12679 msgid "Build new"
12680 msgstr "Шинээр хийх"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Built-in offline circulation interface"
12685 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "By"
12692 msgstr "Өмнө:"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "By "
12697 msgstr "Өмнө: "
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "By: "
12705 msgstr "Өмнө: "
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "ByWater Solutions, USA"
12710 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12713 #, c-format
12714 msgid "Bytes"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12718 #, c-format
12719 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. %1$s:  cookie 
12723 #. %2$s:  interface 
12724 #. %3$s:  interface 
12725 #. %4$s:  interface 
12726 #. %5$s:  interface 
12727 #. %6$s:  interface 
12728 #. %7$s:  interface 
12729 #. %8$s:  interface 
12730 #. %9$s:  interface 
12731 #. %10$s:  interface 
12732 #. %11$s:  interface 
12733 #. %12$s:  interface 
12734 #. %13$s:  interface 
12735 #. %14$s:  themelang 
12736 #. %15$s:  themelang 
12737 #. %16$s:  themelang 
12738 #. %17$s:  themelang 
12739 #. %18$s:  themelang 
12740 #. %19$s:  interface 
12741 #. %20$s:  themelang 
12742 #. %21$s:  themelang 
12743 #. %22$s:  interface 
12744 #. %23$s:  interface 
12745 #. %24$s:  interface 
12746 #. %25$s:  interface 
12747 #. %26$s:  interface 
12748 #. %27$s:  interface 
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12750 #, c-format
12751 msgid ""
12752 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12753 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12754 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12755 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12756 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12757 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12758 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12759 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12760 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12761 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12762 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12763 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12764 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12765 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12766 "FALLBACK: "
12767 msgstr ""
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12770 #, c-format
12771 msgid "CANMARC"
12772 msgstr "CANMARC"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12775 #, c-format
12776 msgid "CAS"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12780 #, c-format
12781 msgid "CATMARC"
12782 msgstr "CATMARC"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12785 #, c-format
12786 msgid "CCF"
12787 msgstr "CCF"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12790 #, c-format
12791 msgid "CD audio"
12792 msgstr "CD аудио"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "CD software"
12797 msgstr "CD Програм хангамж"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12802 #, c-format
12803 msgid "CSV"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. For the first occurrence,
12807 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "CSV - %s"
12814 msgstr "%s - %s"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12820 "to be imported in to a variety of applications"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "CSV profile: "
12826 msgstr "Төрх:"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "CSV profiles"
12832 msgstr "Төрх:"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "CSV separator: "
12838 msgstr "Дараахийг хайсан "
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12841 #, c-format
12842 msgid "Cache expiry (seconds)"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Cache expiry:"
12850 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
12851
12852 #. %1$s:  todaysdate 
12853 #. %2$s:  from 
12854 #. %3$s:  to 
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12856 #, c-format
12857 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12858 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12862 #, c-format
12863 msgid "Calendar"
12864 msgstr "Календар"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12867 #, c-format
12868 msgid "Calendar information"
12869 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
12870
12871 #. OPTGROUP
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12874 #, c-format
12875 msgid "Call Number"
12876 msgstr "Холбоо барих утас:"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12881 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12889 #, c-format
12890 msgid "Call no"
12891 msgstr "Холбоо барих утас"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Call no."
12898 msgstr "Холбоо барих утас"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Call number"
12933 msgstr "Холбоо барих утас"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Call number "
12939 msgstr "Холбоо барих утас "
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12944 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12950 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Call number range"
12955 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Call number:"
12962 msgstr "Холбоо барих утас"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Call numbers"
12967 msgstr "Холбоо барих утас:"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Call numbers browser"
12972 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Callnumber"
12977 msgstr "Холбоо барих утас"
12978
12979 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Callnumber: %s "
12983 msgstr "Холбоо барих утас: "
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12986 #, c-format
12987 msgid "Calyx, Australia"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12991 #, c-format
12992 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12993 msgstr ""
12994 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12999 msgstr ""
13000 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13001
13002 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13006 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13009 #, c-format
13010 msgid "Can't cancel receipt "
13011 msgstr ""
13012
13013 #. B
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13016 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. B
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13021 msgid ""
13022 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13023 "hold(s)"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. B
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13028 msgid ""
13029 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13030 "item(s)"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. B
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13036 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. B
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13042 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. SPAN
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13048 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Can't delete order"
13055 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13059 #, c-format
13060 msgid "Can't delete order and catalog record"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. SPAN
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13065 msgid ""
13066 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13067 "this order cancel holds first"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. SPAN
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13072 msgid ""
13073 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13074 "this order cancel holds first"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13081 msgstr ""
13082 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13088 msgstr ""
13089 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13228 #, c-format
13229 msgid "Cancel"
13230 msgstr "Цуцлах"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Cancel Upload"
13235 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13236
13237 #. INPUT type=submit
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13239 msgid ""
13240 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Cancel and return to order"
13246 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13247
13248 #. INPUT type=submit
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Cancel filter"
13252 msgstr "Цуцлах"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "Cancel hold"
13262 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13263
13264 #. INPUT type=submit
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13268 msgstr ""
13269 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13270
13271 #. INPUT type=submit
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13275 msgstr ""
13276 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13277
13278 #. INPUT type=submit name=submit
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Cancel marked holds"
13283 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13284
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Cancel merge"
13289 msgstr "Цуцлах"
13290
13291 #. INPUT type=button
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Cancel modifications"
13295 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13298 #, c-format
13299 msgid "Cancel notification"
13300 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Cancel receipt"
13305 msgstr "Лавлах"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13308 #, c-format
13309 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13310 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Cancel transfer"
13316 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Cancellation Date"
13321 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13322
13323 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13324 #. %2$s:  END 
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13328 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Cancelled"
13334 msgstr "Цуцлах "
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Cancelled "
13339 msgstr "Цуцлах "
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Cancelled orders"
13344 msgstr "Цуцлах"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13350 #, c-format
13351 msgid "Cannot Delete"
13352 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Cannot add patron"
13358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Cannot be ordered"
13363 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13364
13365 #. IMG
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Cannot be put on hold"
13369 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Cannot be toggled"
13374 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13377 #, c-format
13378 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13379 msgstr ""
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Cannot check in"
13385 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Cannot check out"
13390 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13391
13392 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Cannot check out! %s "
13396 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Cannot delete"
13404 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Cannot delete budget"
13409 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13410
13411 #. %1$s:  budget_period_description 
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13415 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "Cannot delete currency "
13420 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Cannot delete filing rule "
13425 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Cannot delete item type"
13430 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Cannot delete patron"
13435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Cannot edit"
13441 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13444 #, c-format
13445 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13446 msgstr ""
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13449 #, c-format
13450 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. For the first occurrence,
13454 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13457 #, c-format
13458 msgid "Cannot open %s to read."
13459 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13462 #, c-format
13463 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13464 msgstr ""
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Cannot place hold"
13469 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Cannot place hold on some items"
13474 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Cannot place hold:"
13480 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13483 #, c-format
13484 msgid "Cannot process file as an image."
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Cannot renew:"
13490 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13491
13492 #. SCRIPT
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13494 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13499 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13503 #, c-format
13504 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13505 msgstr ""
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13518 #, c-format
13519 msgid "Card"
13520 msgstr "Карт"
13521
13522 #. %1$s:  batche.batch_id 
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Card batch number %s"
13526 msgstr "Гарчгийн багцууд"
13527
13528 #. %1$s:  batche.batch_id 
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13530 #, fuzzy, c-format
13531 msgid "Card batch number %s "
13532 msgstr "Гарчгийн багцууд "
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Card height:"
13537 msgstr "Хуудасны өндөр:"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Card number"
13546 msgstr "Картын дугаар:"
13547
13548 #. %1$s:  cardnumber 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Card number : %s"
13552 msgstr "Картын дугаар"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13557 msgstr "Бар кодийн файл: "
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Card number: "
13563 msgstr "Картын дугаар: "
13564
13565 #. %1$s:  cardnumber 
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Card number: %s"
13569 msgstr "Картын дугаар"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Card width:"
13574 msgstr "Хуудасны өргөн:"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13579 #, c-format
13580 msgid "Cardnumber"
13581 msgstr "Картындугаар"
13582
13583 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13584 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13585 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13586 #. %4$s:  END 
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid ""
13590 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13591 "%s)%s "
13592 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13595 #, c-format
13596 msgid "Cardnumber already in use."
13597 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13602 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Cardnumbers not found"
13607 msgstr ": бар код олдсонгүй"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13613 #, c-format
13614 msgid "Cart"
13615 msgstr "Карт"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Cas login"
13620 msgstr "Нэвтрэх:"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13623 #, c-format
13624 msgid "Cassette recording"
13625 msgstr "Кассет бичиж байна"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13650 #, c-format
13651 msgid "Catalog"
13652 msgstr "Каталог"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13655 #, c-format
13656 msgid "Catalog by Item Type"
13657 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "Catalog by item type"
13663 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Catalog details"
13668 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13669
13670 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Catalog details %s "
13674 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13677 #, c-format
13678 msgid "Catalog search"
13679 msgstr "Каталогийн хайлт"
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13684 #, c-format
13685 msgid "Catalog statistics"
13686 msgstr "Каталогийн статистик"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13697 #, c-format
13698 msgid "Cataloging"
13699 msgstr "Каталогчлох"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Cataloging search"
13704 msgstr "Каталогчлох хайлт"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13707 #, c-format
13708 msgid "Catalogs"
13709 msgstr "Каталогууд"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Catalogue tables"
13714 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Cataloguing tables"
13719 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13724 msgstr "Шинэ худалдагч"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13734 #, c-format
13735 msgid "Category"
13736 msgstr "Ангилал"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13739 #, c-format
13740 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13747 msgstr ""
13748 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
13749 "устгагдсангүй"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13752 #, c-format
13753 msgid "Category code"
13754 msgstr "Ангилалын код"
13755
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Category code unknown."
13760 msgstr "Ангилалын код:"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13763 #, c-format
13764 msgid "Category code:"
13765 msgstr "Ангилалын код:"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Category code: "
13773 msgstr "Ангилалын код: "
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Category name"
13778 msgstr "Ангилалын нэр:"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "Category type: "
13784 msgstr "Ангилалын төрөл: "
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13789 #, c-format
13790 msgid "Category:"
13791 msgstr "Ангилал:"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Category: "
13803 msgstr "Ангилал: "
13804
13805 #. For the first occurrence,
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Category: %s"
13811 msgstr "Ангилал: "
13812
13813 #. For the first occurrence,
13814 #. %1$s:  categoryname 
13815 #. %2$s:  categorycode 
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13818 #, c-format
13819 msgid "Category: %s (%s)"
13820 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13823 #, c-format
13824 msgid "Categorycode"
13825 msgstr "Ангилалынкод"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Cell value "
13832 msgstr "Бүсийн утга "
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13836 #, c-format
13837 msgid "Cells contain estimated values only."
13838 msgstr ""
13839
13840 #. ACRONYM
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13842 msgid "Central Authentication Service"
13843 msgstr ""
13844
13845 #. INPUT type=button
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13848 msgid "Change"
13849 msgstr "Өөрчлөх"
13850
13851 #. INPUT type=submit
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Change basket group"
13855 msgstr "Харагдац үүсгэх"
13856
13857 #. INPUT type=submit
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Change basketgroup"
13861 msgstr "Харагдац үүсгэх"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Change framework: "
13866 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Change internal note"
13872 msgstr "Өөрчлөх"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Change item status"
13877 msgstr "Зүйлийн төлөв"
13878
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13881 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Change order"
13887 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
13888
13889 #. %1$s:  ordernumber 
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13891 #, c-format
13892 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. %1$s:  ordernumber 
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13897 #, c-format
13898 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Change password"
13904 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
13905
13906 #. %1$s:  firstname 
13907 #. %2$s:  surname 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13911 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Change vendor note"
13916 msgstr "Өөрчлөх"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13919 #, c-format
13920 msgid "Changed action if matching record found"
13921 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13924 #, c-format
13925 msgid "Changed action if no match found"
13926 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13929 #, c-format
13930 msgid "Changed item processing option"
13931 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Changed. "
13939 msgstr "Өөрчлөх "
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Character encoding: "
13944 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13953 #, c-format
13954 msgid "Charge"
13955 msgstr "Төлбөр"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Charge type"
13962 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13965 #, c-format
13966 msgid "Charles Farmer"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. SCRIPT
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Check All"
13973 msgstr "Өгөх"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13976 #, c-format
13977 msgid "Check In"
13978 msgstr "Өгөх"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Check In subscription for "
13983 msgstr "<i>%s</i>-д зориулж захиалгыг өгөх "
13984
13985 #. INPUT type=submit
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13987 msgid "Check Out"
13988 msgstr "Авах"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Check all"
13998 msgstr "Өгөх"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14002 #, c-format
14003 msgid "Check expiration"
14004 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
14007 #, c-format
14008 msgid "Check for embedded item record data?"
14009 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14019 #, c-format
14020 msgid "Check in"
14021 msgstr "Өгөх"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Check in "
14026 msgstr "Өгөх "
14027
14028 #. For the first occurrence,
14029 #. SCRIPT
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Check in message"
14034 msgstr "Өгөх"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Check lists"
14039 msgstr "Өгөх"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Check logs for more details."
14046 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Check out"
14075 msgstr "Авалт"
14076
14077 #. INPUT type=submit name=x
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14079 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. For the first occurrence,
14083 #. SCRIPT
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Check out message"
14087 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Check out to this patron"
14092 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14095 #, c-format
14096 msgid "Check that your database is running."
14097 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14102 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Check the hostname setting in "
14107 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14108
14109 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14111 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14112 msgstr ""
14113
14114 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Check to delete this field"
14118 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14121 #, c-format
14122 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14123 msgstr ""
14124 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14125 "үзүүлэхээр сонгох."
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14128 #, c-format
14129 msgid ""
14130 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14131 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14132 msgstr ""
14133 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14134 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14137 #, c-format
14138 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14139 msgstr ""
14140 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14146 msgstr ""
14147 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14148 "сонгох"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14153 msgstr ""
14154 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14155 "үзүүлэхээр сонгох."
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Check your database settings in "
14160 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Check-in"
14166 msgstr "Өгөлт"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14169 #, c-format
14170 msgid "Check-in date from"
14171 msgstr "Өгөх огноо"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14174 #, c-format
14175 msgid "Check-in date from:"
14176 msgstr "Өгөх огноо:"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14184 #, c-format
14185 msgid "Checked"
14186 msgstr "Сонгогдсон"
14187
14188 #. SCRIPT
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Checked in"
14192 msgstr "Өгөх "
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Checked in "
14197 msgstr "Өгөх "
14198
14199 #. SCRIPT
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Checked in item."
14203 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14204
14205 #. SPAN
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Checked out"
14211 msgstr "Авагдсан"
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Checked out "
14216 msgstr "Авагдсан "
14217
14218 #. %1$s:  END 
14219 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14220 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Checked out %s %s %s by "
14224 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14225
14226 #. %1$s:  total 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Checked out %s times"
14230 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Checked out from"
14241 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14249 #, c-format
14250 msgid "Checked out on"
14251 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Checked out today"
14256 msgstr "Авагдсан"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Checked out: "
14261 msgstr "Авагдсан "
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Checked-in items"
14267 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14270 #, c-format
14271 msgid "Checkin"
14272 msgstr "Өгөлт"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Checkin message"
14277 msgstr "Өгөх"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Checkin message type: "
14282 msgstr "Өгөх "
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Checkin message: "
14287 msgstr "Өгөх "
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Checkin on"
14292 msgstr "Өгөлт"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Checking out to "
14297 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14298
14299 #. For the first occurrence,
14300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Checking out to %s"
14305 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14308 #, c-format
14309 msgid ""
14310 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14311 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14312 "change."
14313 msgstr ""
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14316 #, c-format
14317 msgid ""
14318 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14319 "the values of that field on all selected patrons"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14325 #, c-format
14326 msgid "Checkout"
14327 msgstr "Авалт"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "Checkout count"
14332 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Checkout count:"
14337 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Checkout date"
14342 msgstr "Авалтын огноо:"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14345 #, c-format
14346 msgid "Checkout date from:"
14347 msgstr "Авалтын огноо:"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Checkout date from: "
14352 msgstr "Авалтын огноо: "
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14355 #, c-format
14356 msgid "Checkout history"
14357 msgstr "Авах түүх"
14358
14359 #. %1$s:  title |html 
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14361 #, c-format
14362 msgid "Checkout history for %s"
14363 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Checkout on"
14368 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Checkout status:"
14373 msgstr "Авалтын түүх:"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14381 #, c-format
14382 msgid "Checkouts"
14383 msgstr "Авалтууд"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14386 #, c-format
14387 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14392 #, c-format
14393 msgid "Checkouts by patron category"
14394 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14395
14396 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14397 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14398 #. %3$s:  END 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14402 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14405 #, c-format
14406 msgid ""
14407 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14408 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14409 "definition."
14410 msgstr ""
14411 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
14412 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14416 #, c-format
14417 msgid "Child"
14418 msgstr "Хүүхэд"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14421 #, c-format
14422 msgid "Choice"
14423 msgstr "Сонголт"
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14432 #, c-format
14433 msgid "Choose"
14434 msgstr "Сонгох"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Choose .koc file: "
14439 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Choose Adult category "
14444 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
14445
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14448 msgid "Choose Hemisphere:"
14449 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
14450
14451 #. SCRIPT
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14455 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14460 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Choose a file "
14466 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14469 #, c-format
14470 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14471 msgstr ""
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14476 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14481 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "Choose an icon:"
14487 msgstr "Лого сонгох:"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14490 #, fuzzy, c-format
14491 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14492 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14497 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Choose layout type: "
14502 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14505 #, c-format
14506 msgid "Choose library:"
14507 msgstr "Номын санг сонгох:"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14510 #, c-format
14511 msgid "Choose list"
14512 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Choose one"
14517 msgstr "Сонгох:"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14520 #, c-format
14521 msgid ""
14522 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14523 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Choose order of text fields to print"
14529 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Choose the file to add to the basket"
14534 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
14535
14536 #. A
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Choose this record"
14540 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
14541
14542 #. SCRIPT
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Choose time"
14546 msgstr "Сонгох:"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14552 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14553 msgstr ""
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14556 #, c-format
14557 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Choose your library:"
14563 msgstr "Номын санг сонгох:"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Choose: "
14571 msgstr "Сонгох: "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14574 #, c-format
14575 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14576 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14579 #, c-format
14580 msgid "Chris Cormack"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid ""
14586 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14587 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14588 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14593 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14596 #, c-format
14597 msgid "Christophe Croullebois"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14601 #, c-format
14602 msgid "Christopher Brannon"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14608 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14611 #, c-format
14612 msgid "Christopher Hyde"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14616 #, c-format
14617 msgid "Cindy Murdock Ames"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14621 #, c-format
14622 msgid "Circ note"
14623 msgstr "Түгээлтийн санамж"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Circ notes"
14628 msgstr "Түгээлтийн санамж"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14657 #, c-format
14658 msgid "Circulation"
14659 msgstr "Түгээлт"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14662 #, c-format
14663 msgid ""
14664 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14665 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14666 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14667 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14668 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14669 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14670 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14671 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14672 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14673 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14674 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14675 "symbol by National Park Service "
14676 msgstr ""
14677
14678 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Circulation History for %s"
14682 msgstr "Түгээлтийн түүх"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14685 #, c-format
14686 msgid "Circulation Reports"
14687 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
14688
14689 #. %1$s:  branch_name 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Circulation alerts for %s"
14693 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14697 #, c-format
14698 msgid "Circulation and fines rules"
14699 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Circulation history"
14707 msgstr "Түгээлтийн түүх"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Circulation note"
14712 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Circulation note: "
14717 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Circulation records were last synced on: "
14722 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Circulation statistics"
14729 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Circulation tables"
14734 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
14735
14736 #. %1$s:  LoginBranchname 
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14738 #, c-format
14739 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14740 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14743 #, c-format
14744 msgid "Citation"
14745 msgstr "Ишлэл"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14749 #, c-format
14750 msgid "Cities"
14751 msgstr "Хотууд"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14755 #, c-format
14756 msgid "Cities and towns"
14757 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "City"
14766 msgstr "Хот:"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14769 #, c-format
14770 msgid "City ID"
14771 msgstr "Хотын ID"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "City ID: "
14776 msgstr "Хотын "
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14779 #, c-format
14780 msgid "City id"
14781 msgstr "Хотын  id"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "City search:"
14786 msgstr "Хотын хайлт:"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "City: "
14794 msgstr "Хот: "
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Claim acquisition"
14800 msgstr "Зарга авалтууд"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Claim date"
14805 msgstr "Захиалгын огноо"
14806
14807 #. INPUT type=submit
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Claim order"
14811 msgstr "Заргын захиалга"
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Claim serial issue"
14817 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Claim using notice: "
14822 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14830 #, c-format
14831 msgid "Claimed"
14832 msgstr "Заргалдсан"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Claimed date"
14837 msgstr "Захиалгын огноо"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14841 #, c-format
14842 msgid "Claims"
14843 msgstr "Заргууд"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Claims count"
14849 msgstr "Хямдрал"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14852 #, c-format
14853 msgid "Claire Hernandez"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14857 #, c-format
14858 msgid "Class"
14859 msgstr "Анги"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Class: "
14864 msgstr "Анги "
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14867 #, c-format
14868 msgid "ClassSources"
14869 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14873 #, c-format
14874 msgid "Classification"
14875 msgstr "Ангилал"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Classification filing rules"
14880 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
14881
14882 #. SCRIPT
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14884 msgid "Classification source code missing"
14885 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Classification source code: "
14891 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14897 #, c-format
14898 msgid "Classification sources"
14899 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14902 #, c-format
14903 msgid "Classification:"
14904 msgstr "Ангилал:"
14905
14906 #. For the first occurrence,
14907 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Classification: %s "
14912 msgstr "Ангилал: "
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14915 #, c-format
14916 msgid "Claudia Forsman"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Clay Fouts"
14922 msgstr "Харагдацууд"
14923
14924 #. INPUT type=submit
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Clean"
14928 msgstr "Арилгах"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Clean patron records"
14933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
14934
14935 #. %1$s:  import_batch_id 
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14937 #, c-format
14938 msgid "Cleaned import batch #%s"
14939 msgstr ""
14940
14941 #. For the first occurrence,
14942 #. SCRIPT
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14953 #, c-format
14954 msgid "Clear"
14955 msgstr "Арилгах"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Clear all"
14984 msgstr "Бүгдийг арилгах"
14985
14986 #. SCRIPT
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14988 #, fuzzy
14989 msgid ""
14990 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14991 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Clear date"
15000 msgstr "Захиалгын огноо"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Clear field"
15005 msgstr "Талбарыг арилгах"
15006
15007 #. INPUT type=reset
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Clear filters"
15011 msgstr "Талбарыг арилгах"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Clear on loan"
15016 msgstr "Татах"
15017
15018 #. A
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Clear screen"
15023 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Clear search form"
15030 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Clear used authorities"
15035 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Click 'Next' to continue "
15044 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15045
15046 #. For the first occurrence,
15047 #. SCRIPT
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15050 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Click Save to finish."
15056 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Click here to define a printer profile."
15062 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15067 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Click here to see the merged record."
15073 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15078 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15081 #, c-format
15082 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15087 #, c-format
15088 msgid ""
15089 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15090 "edit."
15091 msgstr ""
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15094 #, c-format
15095 msgid "Click on individual cells to edit."
15096 msgstr ""
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15099 #, c-format
15100 msgid ""
15101 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15102 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15103 msgstr ""
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15106 #, c-format
15107 msgid ""
15108 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15109 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15110 msgstr ""
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15113 #, c-format
15114 msgid ""
15115 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15116 "Enter&gt; key to save the quote. "
15117 msgstr ""
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15121 #, c-format
15122 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15123 msgstr ""
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15126 #, c-format
15127 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15131 #, c-format
15132 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15133 msgstr ""
15134
15135 #. SCRIPT
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15137 msgid ""
15138 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15139 "be selected."
15140 msgstr ""
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15143 #, c-format
15144 msgid ""
15145 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15146 msgstr ""
15147
15148 #. %1$s:  ELSE 
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15152 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15155 #, c-format
15156 msgid ""
15157 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15158 "quotes."
15159 msgstr ""
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid ""
15164 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15165 "quotes."
15166 msgstr ""
15167 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
15168 "товчийг дарах."
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15173 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15174
15175 #. INPUT type=submit
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Click to \"Unmap\""
15179 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Click to Edit"
15184 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15185
15186 #. A
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15189 msgid "Click to Expand this Tag"
15190 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15194 #, c-format
15195 msgid "Click to add item"
15196 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15197
15198 #. SCRIPT
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15200 msgid "Click to collapse this section"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Click to edit"
15206 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15207
15208 #. SCRIPT
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Click to expand this section"
15212 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15213
15214 #. SCRIPT
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15216 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15220 #, c-format
15221 msgid "Click to recheck dependencies "
15222 msgstr ""
15223
15224 #. IMG
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Clone"
15234 msgstr "Хаах"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15237 #, c-format
15238 msgid "Clone these rules to:"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. IMG
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Clone this subfield"
15250 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15251
15252 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15253 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15254 #. %3$s:  frombranchname 
15255 #. %4$s:  END 
15256 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15257 #. %6$s:  tobranchname 
15258 #. %7$s:  END 
15259 #. %8$s:  END 
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15261 #, c-format
15262 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15263 msgstr ""
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15268 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15281 #, c-format
15282 msgid "Close"
15283 msgstr "Хаах"
15284
15285 #. INPUT type=button
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Close and print"
15289 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Close basket group"
15294 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Close budget "
15299 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
15300
15301 #. INPUT type=button
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Close help window"
15305 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15308 #, c-format
15309 msgid "Close this basket"
15310 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15311
15312 #. A
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15316 #, fuzzy
15317 msgid "Close this menu"
15318 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15321 #, c-format
15322 msgid "Close this window."
15323 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
15324
15325 #. INPUT type=button
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15329 #, c-format
15330 msgid "Close window"
15331 msgstr "Цонхыг хаах"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Close: "
15336 msgstr "Хаах "
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Closed"
15343 msgstr "Хаах"
15344
15345 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Closed (%s)"
15349 msgstr "Хаах"
15350
15351 #. SCRIPT
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Closed on %s"
15355 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15356
15357 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Closed on %s."
15361 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Closed on:"
15367 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15385 #, c-format
15386 msgid "Code"
15387 msgstr "Код"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15391 #, c-format
15392 msgid "Code:"
15393 msgstr "Код:"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15398 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Collapse all"
15404 msgstr "Цуглуулга"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Collapsed"
15409 msgstr "Цуглуулга"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Collect from patron: "
15415 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15426 #, c-format
15427 msgid "Collection"
15428 msgstr "Цуглуулга"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Collection "
15440 msgstr "Цуглуулга: "
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Collection code"
15449 msgstr "Цуглуулга"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Collection code:"
15454 msgstr "Цуглуулга"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Collection deleted successfully"
15459 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Collection failed to be deleted"
15464 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Collection title:"
15471 msgstr "Цуглуулга:"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Collection transferred successfully"
15476 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15479 #, c-format
15480 msgid "Collection:"
15481 msgstr "Цуглуулга:"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Collection: "
15486 msgstr "Цуглуулга: "
15487
15488 #. For the first occurrence,
15489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Collection: %s "
15494 msgstr "Цуглуулга: "
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Colon (:)"
15504 msgstr "Өнгө:"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Color"
15509 msgstr "Өнгө"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15517 #, c-format
15518 msgid "Column"
15519 msgstr "Багана"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Column name"
15524 msgstr "Багана "
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Column: "
15529 msgstr "Багана "
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15532 #, c-format
15533 msgid "Columns"
15534 msgstr "Баганууд"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid ""
15539 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15540 "columns will be ignored. "
15541 msgstr ""
15542 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
15543 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Columns settings"
15549 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Coming from"
15554 msgstr "%s-с ирж байна"
15555
15556 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15558 #, c-format
15559 msgid "Coming from %s"
15560 msgstr "%s-с ирж байна"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15571 #, c-format
15572 msgid "Comma (,)"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Comma separated text"
15578 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Comment"
15585 msgstr "Сэтгэгдэл "
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Comment "
15590 msgstr "Сэтгэгдэл "
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15595 #, c-format
15596 msgid "Comment:"
15597 msgstr "Сэтгэгдэл:"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Comment: "
15602 msgstr "Сэтгэгдэл"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Commenter "
15607 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15615 #, c-format
15616 msgid "Comments"
15617 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Comments about this file: "
15622 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Comments awaiting moderation"
15627 msgstr ""
15628 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15631 #, c-format
15632 msgid "Comments pending approval"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Comments:"
15638 msgstr "Сэтгэгдэл"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15641 #, c-format
15642 msgid "Compact view"
15643 msgstr "Товч харагдац"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15646 #, c-format
15647 msgid "Company details"
15648 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "Company name: "
15653 msgstr "Компаний нэр: "
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15656 #, c-format
15657 msgid "Compare barcodes list to results: "
15658 msgstr ""
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Complete view"
15663 msgstr "Товч харагдац"
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15666 #, c-format
15667 msgid "Completed import of records"
15668 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Completed: "
15673 msgstr "Дуусгасан байдал "
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15676 #, c-format
15677 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15678 msgstr ""
15679 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Configure"
15685 msgstr ": Тохируулга OK!"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Configure columns"
15690 msgstr ": Тохируулга OK!"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15693 #, c-format
15694 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15695 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Configuring "
15700 msgstr ": Тохируулга OK! "
15701
15702 #. INPUT type=submit
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15708 msgid "Confirm"
15709 msgstr "Батлах"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Confirm custom report"
15714 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Confirm delete: "
15719 msgstr "Устгалыг батлах: "
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Confirm deletion"
15726 msgstr "Устгалыг батлах"
15727
15728 #. %1$s:  branchname 
15729 #. %2$s:  branchcode 
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15731 #, c-format
15732 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15733 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
15734
15735 #. %1$s:  searchfield 
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Confirm deletion of %s?"
15739 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15744 msgstr ""
15745 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Confirm deletion of classification source "
15750 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
15751
15752 #. %1$s:  contractnumber 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15756 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Confirm deletion of currency "
15761 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15766 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Confirm deletion of printer "
15776 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15781 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
15782
15783 #. %1$s:  tagsubfield 
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15787 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Confirm deletion of tag "
15792 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
15793
15794 #. SCRIPT
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15798 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
15799
15800 #. INPUT type=submit
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15802 msgid "Confirm hold"
15803 msgstr "Барилтыг батлах"
15804
15805 #. INPUT type=submit
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15807 #, fuzzy
15808 msgid "Confirm hold and transfer"
15809 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Confirm holds"
15814 msgstr "Барилтыг батлах"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Confirm new password:"
15819 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Congratulations, installation complete"
15824 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
15825
15826 #. %1$s:  tablename 
15827 #. %2$s:  kohafield 
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15829 #, c-format
15830 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15831 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15834 #, c-format
15835 msgid "Connection established."
15836 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
15837
15838 #. For the first occurrence,
15839 #. %1$s:  errcon.server 
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15843 #, c-format
15844 msgid "Connection failed to %s"
15845 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
15846
15847 #. For the first occurrence,
15848 #. %1$s:  errcon.server 
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Connection timeout to %s"
15853 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15856 #, c-format
15857 msgid "Connor Dewar"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15861 #, c-format
15862 msgid "Connor Fraser"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15866 #, c-format
15867 msgid "Considered lost"
15868 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15872 #, c-format
15873 msgid "Constraints"
15874 msgstr "Хязгаарлалтууд"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15878 #, c-format
15879 msgid "Contact"
15880 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Contact about late issues?"
15885 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Contact about late orders?"
15890 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15894 #, c-format
15895 msgid "Contact details"
15896 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Contact information"
15901 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Contact name: "
15906 msgstr "Холбоо барих нэр: "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Contact note: "
15911 msgstr "Холбоо барих санамж: "
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Contact: "
15916 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Contact: First name"
15921 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Contact: Last name"
15926 msgstr "Холбоо барих нэр: "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Contact: Relationship"
15931 msgstr "Харилцаа: "
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Contact: Title"
15936 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Contacts"
15941 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Contains"
15949 msgstr "Хязгаарлалтууд"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15952 #, c-format
15953 msgid "Contents"
15954 msgstr "Материалууд"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Contents of "
15959 msgstr "Материалууд "
15960
15961 #. INPUT type=submit
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Continue"
15970 msgstr "Үргэлжил"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15973 #, c-format
15974 msgid "Continue to log in to Koha"
15975 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
15976
15977 #. INPUT type=submit
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Continue without marking >>"
15981 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Contract"
15986 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Contract deleted"
15991 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Contract description:"
15996 msgstr "Тайлбар:"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Contract end date:"
16001 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16004 #, c-format
16005 msgid ""
16006 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Contract id "
16012 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16015 #, c-format
16016 msgid ""
16017 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16018 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16019 "Billing place "
16020 msgstr ""
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Contract name:"
16027 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Contract number:"
16032 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Contract number: "
16037 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Contract start date:"
16042 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Contract(s)"
16047 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16048
16049 #. %1$s:  booksellername 
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Contract(s) of %s"
16053 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Contract: "
16058 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Contracts"
16067 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Contributing companies and institutions"
16072 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Control no.: "
16078 msgstr "Холбоо барих утас: "
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Control no: "
16085 msgstr "Холбоо барих утас: "
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16088 #, c-format
16089 msgid ""
16090 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16091 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16092 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16093 "of history kept is controlled by the cronjob "
16094 msgstr ""
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16099 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Copies:"
16105 msgstr "Үргэлжил"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Copy"
16113 msgstr "Компани"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Copy holidays to:"
16118 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Copy notice"
16123 msgstr "Санамж алга"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Copy number"
16136 msgstr "Холбоо барих утас:"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Copy number:"
16141 msgstr "Холбоо барих утас:"
16142
16143 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Copy to %s"
16147 msgstr "Хуулбарын ду."
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Copy to all libraries"
16152 msgstr "Бүх байршлууд"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16156 #, c-format
16157 msgid "Copyright"
16158 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16163 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16168 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16173 #, c-format
16174 msgid "Copyright date:"
16175 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16176
16177 #. For the first occurrence,
16178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Copyright year: %s "
16183 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16186 #, c-format
16187 msgid "Copyright:"
16188 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Copyright: "
16193 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16198 #, c-format
16199 msgid "Copyrightdate"
16200 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16203 #, c-format
16204 msgid "Corey Fuimaono"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16208 #, c-format
16209 msgid "Cory Jaeger"
16210 msgstr ""
16211
16212 #. SCRIPT
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16214 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16218 #, c-format
16219 msgid ""
16220 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16221 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16222 msgstr ""
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Could not add a new patron."
16227 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16228
16229 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid ""
16233 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16234 "code already exists. "
16235 msgstr ""
16236 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
16237 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16238
16239 #. %1$s:  duplicate_value 
16240 #. %2$s:  duplicate_category 
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid ""
16244 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16245 "already present. "
16246 msgstr ""
16247 " &quot;%s&quot;ангилалд зориулж &quot;%s&quot; утгыг нэмж чадсангүй &mdash;"
16248 "энэ утга өмнө нь байна. "
16249
16250 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16251 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16253 #, c-format
16254 msgid ""
16255 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16256 "by %s patron records"
16257 msgstr ""
16258 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
16259 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16260
16261 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16263 #, c-format
16264 msgid ""
16265 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16266 "absent from the database."
16267 msgstr ""
16268 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
16269 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Could not find a system preference named "
16274 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16277 #, c-format
16278 msgid ""
16279 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16280 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16285 #, c-format
16286 msgid "Count"
16287 msgstr "Тоо"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Count holds"
16292 msgstr "Барилтыг батлах"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16295 #, c-format
16296 msgid "Count items"
16297 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Count of checkouts"
16302 msgstr "Авалтуудын тоо"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16305 #, c-format
16306 msgid "Count total items"
16307 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Count unique biblios"
16313 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Count unique borrowers"
16318 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16322 #, c-format
16323 msgid "Count unique items"
16324 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Country"
16333 msgstr "Тоо"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Country: "
16341 msgstr "Тоо "
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Course #"
16346 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16349 #, c-format
16350 msgid "Course Reserves"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Course name"
16356 msgstr "Ангилалын нэр:"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Course name:"
16361 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Course number"
16366 msgstr "Картын дугаар:"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Course number:"
16371 msgstr "Картын дугаар:"
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Course reserves"
16383 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Courses"
16388 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16391 #, c-format
16392 msgid "Crawford County Federated Library System"
16393 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
16394
16395 #. INPUT type=submit
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Create New"
16399 msgstr "Үүсгэх"
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Create a new category"
16404 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Create a new list"
16409 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16412 #, c-format
16413 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16414 msgstr ""
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Create a new template"
16419 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Create analytics"
16424 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16427 #, c-format
16428 msgid ""
16429 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16430 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16431 msgstr ""
16432 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
16433 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16436 #, c-format
16437 msgid ""
16438 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16439 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16440 "for the MARC editor."
16441 msgstr ""
16442 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
16443 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
16444 "тодорхойлолтууд)."
16445
16446 #. %1$s:  authtypecode 
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Create authority framework for %s using "
16450 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
16451
16452 #. %1$s:  frameworkcode 
16453 #. %2$s:  frameworktext 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16457 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16460 #, c-format
16461 msgid "Create from SQL"
16462 msgstr "SQL-с үүсгэх"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16469 #, c-format
16470 msgid "Create manual credit"
16471 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16478 #, c-format
16479 msgid "Create manual invoice"
16480 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Create new authority"
16485 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16486
16487 #. INPUT type=submit
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Create new invoice anyway"
16491 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Create new record"
16496 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16501 msgstr ""
16502 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
16503 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Create printable patron cards"
16508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Create record"
16513 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
16514
16515 #. INPUT type=submit name=submit
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16518 #, c-format
16519 msgid "Create report from SQL"
16520 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Create routing list"
16526 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Create routing list for "
16531 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
16532
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Create template"
16537 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16541 #, c-format
16542 msgid "Created by"
16543 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Created by:"
16548 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Created by: "
16553 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Creation date"
16561 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16564 #, c-format
16565 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16566 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16571 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16574 #, c-format
16575 msgid "Credit"
16576 msgstr "Кредит"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Credit type: "
16581 msgstr "Кредитийн төрөл: "
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16584 #, c-format
16585 msgid "Credits"
16586 msgstr "Кредитүүд"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16589 #, c-format
16590 msgid "Credits:"
16591 msgstr "Кредитүүд:"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16595 #, c-format
16596 msgid "Creep:"
16597 msgstr "Гулсалт:"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16600 #, c-format
16601 msgid "Currencies"
16602 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16607 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16612 #, c-format
16613 msgid "Currencies and exchange rates"
16614 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Currencies search:"
16619 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16623 #, c-format
16624 msgid "Currency"
16625 msgstr "Төнгөний төрөл"
16626
16627 #. For the first occurrence,
16628 #. %1$s:  currency 
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Currency = %s"
16633 msgstr "Төнгөний төрөл"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Currency deleted"
16638 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16644 #, c-format
16645 msgid "Currency:"
16646 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Currency: "
16653 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Current checkouts allowed"
16658 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Current library"
16665 msgstr "Одоогийн номын сан"
16666
16667 #. For the first occurrence,
16668 #. %1$s:  LoginBranchname 
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Current library: %s"
16675 msgstr "Одоогийн номын сан"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Current location"
16683 msgstr "Одоогийн байршил:"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Current location:"
16688 msgstr "Одоогийн байршил:"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Current renewals:"
16693 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16696 #, c-format
16697 msgid "Current server time is:"
16698 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Current session"
16704 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Current terms"
16709 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
16710
16711 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Currently Available %s"
16715 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Currently available batches"
16720 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Currently available layouts"
16725 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Currently available profiles"
16730 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Currently available templates"
16735 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16736
16737 #. %1$s:  ELSE 
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Currently in local use %s "
16741 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid ""
16746 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16747 "effects: "
16748 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16751 #, c-format
16752 msgid "Curriculum"
16753 msgstr ""
16754
16755 #. OPTGROUP
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Custom search fields"
16759 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Customize label layouts"
16764 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Customize patron card layouts"
16769 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16774 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16777 #, c-format
16778 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16779 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
16780
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16782 #, c-format
16783 msgid "DANMARC"
16784 msgstr "DANMARC"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16787 #, c-format
16788 msgid "DOIT"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16792 #, c-format
16793 msgid "DVD video / Videodisc"
16794 msgstr "DVD видео / Видео диск"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16799 #, c-format
16800 msgid "Damaged"
16801 msgstr "Эвдэрсэн"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Damaged status"
16806 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Damaged status:"
16811 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16814 #, c-format
16815 msgid "Dan Scott"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Daniel Banzli"
16821 msgstr "Даниел Холт"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Daniel Barker"
16826 msgstr "Даниел Холт"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Daniel Grobani"
16831 msgstr "Даниел Холт"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16834 #, c-format
16835 msgid "Daniel Holth"
16836 msgstr "Даниел Холт"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16839 #, c-format
16840 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16844 #, c-format
16845 msgid "Daniel Sweeney"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16849 #, c-format
16850 msgid "Danny Bouman"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16854 #, c-format
16855 msgid "Darrell Ulm"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16863 #, c-format
16864 msgid "Data deleted"
16865 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16868 #, c-format
16869 msgid "Data error"
16870 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Data fields"
16875 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16880 #, c-format
16881 msgid "Data recorded"
16882 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Data:"
16887 msgstr "Огноо:"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16890 #, c-format
16891 msgid "Database"
16892 msgstr "Өгөгдлийн сан"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Database "
16897 msgstr "Өгөгдлийн сан "
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16900 #, c-format
16901 msgid "Database settings:"
16902 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16905 #, c-format
16906 msgid "Database tables created"
16907 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Database: "
16912 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16938 #, c-format
16939 msgid "Date"
16940 msgstr "Огноо"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Date "
16945 msgstr "Огноо "
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Date acquired"
16950 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Date added"
16955 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Date arrived"
16961 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16968 #, c-format
16969 msgid "Date due"
16970 msgstr "Болзолт огноо"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16973 #, c-format
16974 msgid "Date due:"
16975 msgstr "Болзолт огноо"
16976
16977 #. For the first occurrence,
16978 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Date due: %s"
16984 msgstr ") болзолт огноо: %s"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16989 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Date from"
16994 msgstr "Огноо:"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Date last checked out"
16999 msgstr "Зүйл авагдсан"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17003 #, c-format
17004 msgid "Date last seen"
17005 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17015 #, c-format
17016 msgid "Date of birth"
17017 msgstr "Төрсөн өдөр"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17020 #, c-format
17021 msgid "Date of birth is invalid."
17022 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17026 #, c-format
17027 msgid "Date of birth:"
17028 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17031 #, c-format
17032 msgid "Date of enrollment is invalid."
17033 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17036 #, c-format
17037 msgid "Date of expiration is invalid."
17038 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17041 #, c-format
17042 msgid "Date of transfer"
17043 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Date ordered "
17049 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Date published"
17054 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Date published "
17059 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Date range"
17064 msgstr "%pОгнооны цар"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17067 #, c-format
17068 msgid "Date received"
17069 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Date received "
17075 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Date received: "
17080 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Date to"
17085 msgstr "Огноо"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17088 #, c-format
17089 msgid "Date/Time"
17090 msgstr "Огноо/Цаг"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17096 #, c-format
17097 msgid "Date/time"
17098 msgstr "Огноо/цаг"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17101 #, c-format
17102 msgid "Date:"
17103 msgstr "Огноо:"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Date: "
17108 msgstr "Огноо: "
17109
17110 #. %1$s:  pulldate 
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17112 #, c-format
17113 msgid "Date: %s"
17114 msgstr "Огноо:%s"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Date: from "
17119 msgstr "Огноо: "
17120
17121 #. OPTGROUP
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Dates"
17125 msgstr "Огноо"
17126
17127 #. SCRIPT
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17129 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17130 msgstr ""
17131
17132 #. SCRIPT
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17134 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17135 msgstr ""
17136
17137 #. SCRIPT
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17139 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "David Birmingham"
17145 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17148 #, c-format
17149 msgid "David Cook"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17153 #, c-format
17154 msgid "David Goldfein"
17155 msgstr ""
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17158 #, c-format
17159 msgid "David Strainchamps"
17160 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17166 #, c-format
17167 msgid "Day"
17168 msgstr "Өдөр"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17174 #, c-format
17175 msgid "Day of week"
17176 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Day/month"
17181 msgstr "1/Сар"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Day: "
17186 msgstr "Өдөр: "
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Days"
17194 msgstr "Өдөр"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17197 #, c-format
17198 msgid "Days in advance"
17199 msgstr "Өдрийн өмнө"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17202 #, c-format
17203 msgid "DeAndre Carroll"
17204 msgstr ""
17205
17206 #. SCRIPT
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Deactivate filters"
17210 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17211
17212 #. SCRIPT
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17214 msgid "Dec"
17215 msgstr ""
17216
17217 #. For the first occurrence,
17218 #. SCRIPT
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17221 #, c-format
17222 msgid "December"
17223 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17243 #, c-format
17244 msgid "Default"
17245 msgstr "Анхдагч"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Default accounting details"
17250 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17251
17252 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17253 #. %2$s:  humanbranch 
17254 #. %3$s:  END 
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17258 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17272 #, c-format
17273 msgid "Default framework"
17274 msgstr "Анхдагч бүтэц"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17277 #, c-format
17278 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Default privacy"
17284 msgstr "Анхдагч утга:"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Default privacy: "
17290 msgstr "Анхдагч утга:"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17294 #, c-format
17295 msgid "Default value:"
17296 msgstr "Анхдагч утга:"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17299 #, c-format
17300 msgid "Default values"
17301 msgstr "Анхдагч утгууд"
17302
17303 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17304 #. %2$s:  END 
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17306 #, c-format
17307 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17311 #, c-format
17312 msgid ""
17313 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17314 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17315 "through plugins"
17316 msgstr ""
17317 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
17318 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
17319 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17322 #, c-format
17323 msgid "Define categories and authorized values for them."
17324 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17327 #, c-format
17328 msgid ""
17329 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17330 "categories, and item types"
17331 msgstr ""
17332 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
17333 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17336 #, c-format
17337 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17338 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17341 #, c-format
17342 msgid ""
17343 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17344 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17345 msgstr ""
17346 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
17347 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17350 #, c-format
17351 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17352 msgstr ""
17353 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
17354 "тодорхойлох."
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17357 #, c-format
17358 msgid "Define days when the library is closed"
17359 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17362 #, c-format
17363 msgid ""
17364 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17365 "patron records"
17366 msgstr ""
17367 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17370 #, c-format
17371 msgid "Define funds within your budgets"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Define item types used for circulation rules."
17377 msgstr ""
17378 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
17379 "тодорхойлох."
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Define libraries and groups."
17384 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Define mappings"
17389 msgstr "Тодорхойлж байна"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17392 #, c-format
17393 msgid ""
17394 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17395 msgstr ""
17396 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
17397 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17400 #, c-format
17401 msgid "Define patron categories."
17402 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid ""
17407 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17408 "libraries, patron categories, and item types"
17409 msgstr ""
17410 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
17411 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Define the holidays for:"
17416 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17419 #, c-format
17420 msgid ""
17421 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17422 "to find some datas independently of the framework."
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17426 #, c-format
17427 msgid ""
17428 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17429 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17430 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17431 "linkage."
17432 msgstr ""
17433 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
17434 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
17435 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17438 #, c-format
17439 msgid "Define transport costs between branches"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17445 msgstr ""
17446 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
17447 "тодорхойлох."
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Define your budgets"
17452 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
17453
17454 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17455 #. %2$s:  branch 
17456 #. %3$s:  ELSE 
17457 #. %4$s:  END 
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17459 #, c-format
17460 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17464 #, c-format
17465 msgid "Defining transport costs between libraries "
17466 msgstr ""
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17469 #, c-format
17470 msgid "Definition"
17471 msgstr "Тодорхойлолт"
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Definition description:"
17476 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Definition name:"
17481 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17484 #, c-format
17485 msgid "Delay"
17486 msgstr "Саатуулах"
17487
17488 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17489 #. %2$s:  BORERR 
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid ""
17493 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17494 "be only numerical characters. "
17495 msgstr ""
17496 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
17497 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid ""
17502 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17503 "triggered. "
17504 msgstr ""
17505 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
17506
17507 #. For the first occurrence,
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17603 #, c-format
17604 msgid "Delete"
17605 msgstr "Устгах"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Delete "
17610 msgstr "Устгах "
17611
17612 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Delete ALL submitted items"
17616 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
17617
17618 #. %1$s:  city_name 
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17620 #, c-format
17621 msgid "Delete City \"%s?\""
17622 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
17623
17624 #. INPUT type=submit name=submit
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17626 msgid "Delete Definition"
17627 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Delete Images"
17632 msgstr "Алсын Зураг"
17633
17634 #. INPUT type=submit
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17636 msgid "Delete Library"
17637 msgstr "Номын санг устгах"
17638
17639 #. A
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17641 msgid "Delete [% field.name %] field"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Delete a batch of items"
17647 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17650 #, c-format
17651 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Delete all"
17657 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Delete all items"
17663 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Delete basket"
17668 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Delete basket and orders"
17673 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Delete basket group"
17678 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17681 #, c-format
17682 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Delete batch"
17689 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17690
17691 #. For the first occurrence,
17692 #. %1$s:  budget_period_description 
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Delete budget '%s'?"
17697 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
17698
17699 #. INPUT type=submit
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17701 msgid "Delete classification source"
17702 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "Delete contact"
17707 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Delete course"
17712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17713
17714 #. INPUT type=submit
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17716 msgid "Delete filing rule"
17717 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
17718
17719 #. %1$s:  frameworktext 
17720 #. %2$s:  frameworkcode 
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17722 #, c-format
17723 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17724 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
17725
17726 #. %1$s:  budget_name 
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Delete fund %s?"
17730 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Delete image"
17735 msgstr "Алсын Зураг"
17736
17737 #. SCRIPT
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17739 #, fuzzy
17740 msgid "Delete item"
17741 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17742
17743 #. %1$s:  itemtype 
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Delete item type '%s'?"
17747 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Delete items in a batch"
17753 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Delete list"
17759 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Delete local"
17764 msgstr "Бүгдийг сонгох"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Delete local and remote"
17769 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Delete notice?"
17774 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Delete order"
17780 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Delete order and catalog record"
17786 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17787
17788 #. INPUT type=submit
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17790 msgid "Delete patron attribute type"
17791 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Delete patrons"
17796 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17799 #, c-format
17800 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Delete quote(s)"
17807 msgstr "Алсын Зураг"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Delete record"
17813 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17814
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17817 msgid "Delete record matching rule"
17818 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Delete records if no items remain."
17823 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Delete remote"
17828 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Delete selected"
17835 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Delete selected items"
17841 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Delete selected profile ?"
17846 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17847
17848 #. INPUT type=submit
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Delete selected records"
17852 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Delete stop word "
17857 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Delete subfield "
17862 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Delete subscription"
17867 msgstr "Захиалгыг устгах"
17868
17869 #. INPUT type=submit
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Delete template"
17873 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Delete the exceptions on a range"
17878 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17883 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Delete the single holidays on a range"
17888 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17889
17890 #. INPUT type=submit
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17892 msgid "Delete this Item Type"
17893 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
17894
17895 #. A
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17900 msgid "Delete this Tag"
17901 msgstr "Энэ таагийг устгах"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Delete this basket"
17906 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17907
17908 #. INPUT type=submit
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Delete this category"
17912 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
17913
17914 #. INPUT type=submit
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Delete this contract"
17918 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
17919
17920 #. INPUT type=submit
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Delete this currency"
17924 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
17925
17926 #. SCRIPT
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Delete this exception."
17930 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17933 #, c-format
17934 msgid "Delete this holiday"
17935 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17936
17937 #. For the first occurrence,
17938 #. SCRIPT
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17940 #, fuzzy
17941 msgid "Delete this holiday."
17942 msgstr "Энэ баярыг устгах"
17943
17944 #. INPUT type=submit
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Delete this printer"
17948 msgstr "Энэ серверийг устгах"
17949
17950 #. A
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17952 msgid "Delete this saved report"
17953 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
17954
17955 #. IMG
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Delete this subfield"
17960 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17961
17962 #. For the first occurrence,
17963 #. SCRIPT
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Delete user"
17970 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Delete vendor"
17975 msgstr "Бичлэгийг устгах"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17980 #, c-format
17981 msgid "Delete?"
17982 msgstr "Устгах уу?"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17985 #, c-format
17986 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17987 msgstr ""
17988
17989 #. %1$s:  deleted_source 
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17991 #, c-format
17992 msgid "Deleted classification source %s"
17993 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
17994
17995 #. %1$s:  deleted_rule 
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17997 #, c-format
17998 msgid "Deleted filing rule %s"
17999 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18000
18001 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18003 #, c-format
18004 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
18006
18007 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18009 #, c-format
18010 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18011 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
18012
18013 #. SCRIPT
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Deleted."
18017 msgstr "Устгах"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Delimiter: "
18022 msgstr "Хязгаарлагч: "
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Delink"
18027 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18031 #, c-format
18032 msgid "Delivery comment:"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Delivery place"
18039 msgstr "Хязгаарлагч:"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18046 #, c-format
18047 msgid "Delivery place:"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Delivery time: "
18054 msgstr "Хязгаарлагч: "
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18057 #, c-format
18058 msgid "Deny"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Department"
18064 msgstr "Төлбөрүүд"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Department:"
18069 msgstr "Төлбөрүүд"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18072 #, c-format
18073 msgid "Dept."
18074 msgstr ""
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18112 #, c-format
18113 msgid "Description"
18114 msgstr "Тайлбар"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Description (OPAC)"
18120 msgstr "Тайлбар"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Description (OPAC): "
18125 msgstr "Тайлбар "
18126
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18129 #, fuzzy
18130 msgid "Description is required"
18131 msgstr "Тайлбар алга байна"
18132
18133 #. For the first occurrence,
18134 #. SCRIPT
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18139 msgid "Description missing"
18140 msgstr "Тайлбар алга байна"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18146 #, c-format
18147 msgid "Description of charges"
18148 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18160 #, c-format
18161 msgid "Description:"
18162 msgstr "Тайлбар:"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Description: "
18182 msgstr "Тайлбар: "
18183
18184 #. For the first occurrence,
18185 #. %1$s:  liblibrarian 
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18188 #, c-format
18189 msgid "Description: %s"
18190 msgstr "Тайлбар:  %s"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18193 #, c-format
18194 msgid "Descriptions"
18195 msgstr "Тайлбарууд"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18198 #, c-format
18199 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18203 #, c-format
18204 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18208 #, c-format
18209 msgid "Destination library:"
18210 msgstr "Очих номын сан:"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Destination library: "
18215 msgstr "Очих номын сан: "
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Destination record"
18220 msgstr "Очих номын сан:"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18231 #, c-format
18232 msgid "Details"
18233 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid ""
18238 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18239 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18240 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18243 #, c-format
18244 msgid "Dewey"
18245 msgstr "Дею"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Dewey/classification"
18250 msgstr "Ангилал"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18253 #, c-format
18254 msgid "Dewey:"
18255 msgstr "Дею:"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Dewey: "
18264 msgstr "Дею: "
18265
18266 #. For the first occurrence,
18267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Dewey: %s "
18272 msgstr "Дею: "
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18275 #, c-format
18276 msgid "Dictionaries"
18277 msgstr "Толь бичгүүд"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18285 #, c-format
18286 msgid "Dictionary"
18287 msgstr "Толь бичиг"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Dictionary "
18292 msgstr "Толь бичиг "
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Dictionary definitions"
18297 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18300 #, c-format
18301 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18302 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Did you mean: "
18307 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Did you mean?"
18317 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18320 #, c-format
18321 msgid "Diff"
18322 msgstr ""
18323
18324 #. ABBR
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18326 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Digests only "
18332 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18335 #, c-format
18336 msgid "Directories"
18337 msgstr "Директорууд"
18338
18339 #. SCRIPT
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Disabled for %s"
18343 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
18344
18345 #. SCRIPT
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18347 #, fuzzy
18348 msgid "Disabled for all"
18349 msgstr "lib-н гарчиг:"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Discharge"
18357 msgstr "Төлбөр"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18360 #, c-format
18361 msgid "Discharge requests pending"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18365 #, c-format
18366 msgid "Discographies"
18367 msgstr "Дискограф"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Discount: "
18375 msgstr "Хямдрал: "
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18378 #, c-format
18379 msgid "Display"
18380 msgstr "Үзүүлэх"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Display children too."
18385 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18386
18387 #. A
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Display detail for this authority"
18391 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18392
18393 #. A
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18395 msgid "Display detail for this biblio"
18396 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18397
18398 #. A
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Display detail for this item"
18402 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Display from: "
18407 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Display height: "
18413 msgstr "Үзүүлж байна "
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Display in OPAC: "
18418 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Display in check-out: "
18423 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Display location"
18428 msgstr "Үзүүлэх байршил"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Display location:"
18433 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
18434
18435 #. A
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18437 msgid "Display member details."
18438 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Display only used tags/subfields"
18443 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Display order"
18450 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Display order:"
18455 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18458 #, c-format
18459 msgid "Display statistics for:"
18460 msgstr "Дараахьд зориулж статистикийг үзүүлэх:"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Display to: "
18465 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
18466
18467 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18468 #. %2$s:  END 
18469 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18470 #. %4$s:  END 
18471 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18472 #. %6$s:  END 
18473 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18474 #. %8$s:  END 
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18476 #, c-format
18477 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18478 msgstr ""
18479
18480 #. INPUT type=submit
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18482 msgid "Do Not Delete"
18483 msgstr "Үл устгах"
18484
18485 #. INPUT type=submit
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18487 msgid "Do not Delete"
18488 msgstr "Үл устгах"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Do not allow"
18495 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid ""
18500 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18501 "your catalog."
18502 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18506 #, c-format
18507 msgid "Do not look for matching records"
18508 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18511 #, c-format
18512 msgid "Do not notify"
18513 msgstr "Үл сануулах"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18516 #, c-format
18517 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Do not use."
18524 msgstr "Үл устгах"
18525
18526 #. SCRIPT
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18530 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
18531
18532 #. SCRIPT
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18534 msgid ""
18535 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18536 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18537 "export option to make a backup"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Do you want to confirm this order?"
18543 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18546 #, c-format
18547 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Document type:"
18554 msgstr "Баримтын төрөл:"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Don't allow"
18559 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18563 #, c-format
18564 msgid "Don't block "
18565 msgstr ""
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18569 #, c-format
18570 msgid "Don't export fields"
18571 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Don't export fields:"
18576 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18579 #, c-format
18580 msgid "Don't export items"
18581 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18587 #, c-format
18588 msgid "Don't include tax"
18589 msgstr ""
18590
18591 #. For the first occurrence,
18592 #. SCRIPT
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18604 #, c-format
18605 msgid "Done"
18606 msgstr "Дууссан"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18609 #, c-format
18610 msgid "Donovan Jones"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18614 #, c-format
18615 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18616 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Doug Dearden"
18621 msgstr "Болзолт огноо"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18625 #, c-format
18626 msgid "Download"
18627 msgstr "Татах"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Download "
18632 msgstr "Татах "
18633
18634 #. INPUT type=submit name=save
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Download Record"
18638 msgstr "Бичлэгийг татах"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18643 msgstr ""
18644 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
18645 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Download as CSV"
18652 msgstr "Татах"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Download as PDF"
18659 msgstr "Татах"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Download as XML"
18666 msgstr "Татах"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Download cart"
18671 msgstr "Бичлэгийг татах"
18672
18673 #. INPUT type=submit
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18675 #, fuzzy
18676 msgid "Download configuration"
18677 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
18678
18679 #. INPUT type=submit
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Download database"
18683 msgstr "Бичлэгийг татах"
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Download file of all overdues"
18688 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Download file of displayed overdues"
18693 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Download list"
18698 msgstr "Татах"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Download list "
18703 msgstr "Татах "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Download records"
18708 msgstr "Бичлэгийг татах"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Download selected claims"
18713 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Download the report: "
18718 msgstr "Энэ тайланг татах: "
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Downloading records, please wait..."
18723 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Draw guide boxes: "
18728 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18732 #, c-format
18733 msgid "Dublin Core (XML)"
18734 msgstr "Дублин кор (XML)"
18735
18736 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18738 #, c-format
18739 msgid "Due %s"
18740 msgstr "Болзолт  %s"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18753 #, c-format
18754 msgid "Due date"
18755 msgstr "Болзолт огноо"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18758 #, c-format
18759 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18763 #, c-format
18764 msgid "Duncan Tyler"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18771 #, c-format
18772 msgid "Duplicate"
18773 msgstr "Хуулбар"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Duplicate budget"
18778 msgstr "Хуулбарын бар код"
18779
18780 #. %1$s:  budget_period_description 
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Duplicate budget %s"
18784 msgstr "Хуулбарын бар код"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Duplicate current template"
18789 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Duplicate patron record?"
18794 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Duplicate record suspected"
18800 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
18801
18802 #. A
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Duplicate this saved report"
18806 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18807
18808 #. For the first occurrence,
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18812 #, fuzzy
18813 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18814 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Duplicate warning"
18819 msgstr "Хуулбарын бар код"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "EAN :"
18824 msgstr "Бүгд"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18830 #, c-format
18831 msgid "EAN:"
18832 msgstr ""
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "EAN: "
18839 msgstr "Бүгд "
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18842 #, c-format
18843 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18844 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18847 #, c-format
18848 msgid "ERROR - unknown"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "ERROR:"
18861 msgstr "ЭСВЭЛ"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18864 #, c-format
18865 msgid "ERROR: List could not be modified."
18866 msgstr ""
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18869 #, c-format
18870 msgid "ERROR: No barcode given."
18871 msgstr "АЛДАА: Бар код өгөгдөөгүй байна."
18872
18873 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18875 #, c-format
18876 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18877 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "ERROR: No list number given."
18882 msgstr "АЛДАА: Тавиурын дугаар өгөгдөөгүй байна."
18883
18884 #. SCRIPT
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18886 #, fuzzy
18887 msgid ""
18888 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18889 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
18890
18891 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18893 #, c-format
18894 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18895 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18898 #, c-format
18899 msgid "EUC-KR"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18903 #, c-format
18904 msgid "EXAMPLE plugin"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18909 #, c-format
18910 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18911 msgstr ""
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Earliest hold date"
18916 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18919 #, c-format
18920 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18921 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18924 #, c-format
18925 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18926 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
18927
18928 #. For the first occurrence,
18929 #. SCRIPT
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19001 #, c-format
19002 msgid "Edit"
19003 msgstr "Засварлах"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Edit "
19014 msgstr "Засварлах "
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Edit Details"
19020 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19021
19022 #. %1$s:  itemnumber 
19023 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19024 #. %3$s:  barcode 
19025 #. %4$s:  END 
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19027 #, c-format
19028 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19032 #, c-format
19033 msgid "Edit Items"
19034 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19035
19036 #. INPUT type=button name=back
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Edit SQL"
19041 msgstr "Засварлах"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Edit SQL report"
19046 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19047
19048 #. A
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19050 msgid "Edit [% field.name %] field"
19051 msgstr ""
19052
19053 #. SCRIPT
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19055 #, fuzzy
19056 msgid "Edit action %s"
19057 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Edit as new (duplicate)"
19063 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19066 #, c-format
19067 msgid "Edit authority"
19068 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Edit basket"
19073 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19074
19075 #. %1$s:  basketname 
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Edit basket %s"
19079 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19080
19081 #. %1$s:  name 
19082 #. %2$s:  basketgroupid 
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19086 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19089 #, c-format
19090 msgid "Edit biblio"
19091 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19092
19093 #. %1$s:  budget_period_description 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Edit budget %s"
19097 msgstr "Төсөв нэмэх"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Edit collection "
19102 msgstr "Цуглуулга"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Edit course"
19107 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Edit existing profile"
19112 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Edit field"
19117 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19118
19119 #. INPUT type=submit
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19121 msgid "Edit help"
19122 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Edit history"
19127 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Edit in host"
19132 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19133
19134 #. %1$s:  shelfname | html 
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19136 #, c-format
19137 msgid "Edit is on (%s)"
19138 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
19139
19140 #. SCRIPT
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19142 #, fuzzy
19143 msgid "Edit item"
19144 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Edit items"
19151 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Edit items in batch"
19157 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Edit label template"
19162 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Edit list"
19167 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Edit list "
19172 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
19173
19174 #. INPUT type=button
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19176 #, fuzzy
19177 msgid "Edit owner"
19178 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Edit patron card template"
19183 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Edit patrons"
19188 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Edit printer profile"
19194 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
19195
19196 #. %1$s:  suggestionid 
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19200 msgstr "Саналуудыг хайх"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19203 #, c-format
19204 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Edit record"
19214 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Edit routing list"
19220 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Edit routing list "
19225 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19226
19227 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Edit routing list (%s)"
19231 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Edit routing list for "
19236 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
19237
19238 #. For the first occurrence,
19239 #. SCRIPT
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Edit search"
19244 msgstr "Хотын хайлт:"
19245
19246 #. INPUT type=submit
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19248 #, fuzzy
19249 msgid "Edit serials"
19250 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19251
19252 #. INPUT type=submit
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19255 msgid "Edit subfields"
19256 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Edit subscription"
19261 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19265 #, c-format
19266 msgid "Edit this holiday"
19267 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Edit vendor"
19272 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Edition"
19278 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Edition: "
19284 msgstr "Хэвлэлтүүд "
19285
19286 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Edition: %s"
19290 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19294 #, c-format
19295 msgid "Editions"
19296 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Editor"
19301 msgstr "Засварлах"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19304 #, c-format
19305 msgid "Edmund Balnaves"
19306 msgstr ""
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19309 #, c-format
19310 msgid "Edward Allen"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19314 #, c-format
19315 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19324 #, c-format
19325 msgid "Email"
19326 msgstr "Цахим шуудан"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Email address:"
19332 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Email has been sent."
19339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19342 #, c-format
19343 msgid "Email:"
19344 msgstr "Цахим шуудан:"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Email: "
19352 msgstr "Цахим шуудан: "
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19355 #, c-format
19356 msgid "Emma Heath"
19357 msgstr ""
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19360 #, c-format
19361 msgid "Empty and close"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Enabled"
19367 msgstr "Эрэгтэй"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Enabled?"
19372 msgstr "Эрэгтэй"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19375 #, c-format
19376 msgid "Encoding"
19377 msgstr "Кодчилж байна"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19380 #, c-format
19381 msgid "Encoding (z3950 can send"
19382 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Encoding: "
19388 msgstr "Кодчилж байна: "
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Encyclopedias "
19393 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "End Date: "
19398 msgstr "Дуусах огноо: "
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19404 #, c-format
19405 msgid "End date"
19406 msgstr "Дуусах огноо"
19407
19408 #. SCRIPT
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19410 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19414 #, c-format
19415 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19416 msgstr ""
19417
19418 #. For the first occurrence,
19419 #. SCRIPT
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19421 #, fuzzy
19422 msgid "End date missing"
19423 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "End date:"
19429 msgstr "Дуусах огноо:"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "End date: "
19437 msgstr "Дуусах огноо: "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "End date: *"
19442 msgstr "Дуусах огноо:"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19445 #, c-format
19446 msgid "End of date range"
19447 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Ending date:"
19452 msgstr "Дуусах огноо:"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19455 #, c-format
19456 msgid "English"
19457 msgstr "Англи хэл"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Enhanced content"
19462 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
19463
19464 #. A
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19466 msgid "Enhanced content settings"
19467 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Enrollment fee"
19472 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Enrollment fee: "
19478 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Enrollment period"
19483 msgstr "Элсэлтийн үе:"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Enrollment period: "
19489 msgstr "Элсэлтийн үе: "
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19492 #, c-format
19493 msgid ""
19494 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19495 "label printers"
19496 msgstr ""
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19501 msgstr ""
19502 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
19503 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19506 #, c-format
19507 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19508 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid ""
19513 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19514 "Example, for a website itemtype : "
19515 msgstr ""
19516 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
19517 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19522 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19527 msgstr ""
19528 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19531 #, c-format
19532 msgid "Enter any authority field:"
19533 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Enter any heading:"
19538 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Enter authorized heading:"
19543 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Enter barcode: "
19548 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Enter biblionumber:"
19554 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Enter cover biblionumber: "
19559 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19564 #, c-format
19565 msgid "Enter item barcode:"
19566 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Enter item barcode: "
19573 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
19574
19575 #. %1$s:  name 
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Enter parameters for report %s:"
19579 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19585 #, c-format
19586 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19588
19589 #. SCRIPT
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Enter patron card number:"
19593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Enter patron cardnumber: "
19598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19618 #, c-format
19619 msgid "Enter search keywords:"
19620 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
19621
19622 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19625 msgid "Enter search terms"
19626 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Enter starting card number: "
19631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Enter starting card position: "
19636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19646 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
19647
19648 #. INPUT type=text name=q
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19664 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19665 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Enumeration"
19672 msgstr "Үүсгэлт"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19675 #, c-format
19676 msgid "Envoyer"
19677 msgstr "Envoyer"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19680 #, c-format
19681 msgid "Eric Olsen"
19682 msgstr ""
19683
19684 #. For the first occurrence,
19685 #. SCRIPT
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Error"
19690 msgstr "Алдаа:"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19693 #, c-format
19694 msgid "Error 400"
19695 msgstr "Алдаа 400"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19698 #, c-format
19699 msgid "Error 401"
19700 msgstr "Алдаа 401"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19703 #, c-format
19704 msgid "Error 402"
19705 msgstr "Алдаа 402"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19708 #, c-format
19709 msgid "Error 403"
19710 msgstr "Алдаа 403"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19713 #, c-format
19714 msgid "Error 404"
19715 msgstr "Алдаа 404"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19718 #, c-format
19719 msgid "Error 405"
19720 msgstr "Алдаа 405"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19723 #, c-format
19724 msgid "Error 500"
19725 msgstr "Алдаа 500"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19728 #, c-format
19729 msgid "Error adding items:"
19730 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19733 #, c-format
19734 msgid "Error analysis:"
19735 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19736
19737 #. SCRIPT
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19739 #, fuzzy
19740 msgid "Error downloading the file"
19741 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
19742
19743 #. SCRIPT
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Error importing the framework %s"
19747 msgstr "Бүтэц"
19748
19749 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19751 #, c-format
19752 msgid "Error message from Zebra: %s "
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19758 #, c-format
19759 msgid "Error saving item"
19760 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Error saving items"
19767 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19772 #, c-format
19773 msgid "Error:"
19774 msgstr "Алдаа:"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Error: "
19786 msgstr "Алдаа: "
19787
19788 #. For the first occurrence,
19789 #. %1$s:  ELSE 
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Error: %s"
19795 msgstr "Алдаа:"
19796
19797 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19798 #. %2$s:  errse.serialseq 
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19802 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Error: Required news title missing!"
19807 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
19808
19809 #. %1$s:  msg_add 
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19811 #, c-format
19812 msgid "Error: Server with id %s not found"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19816 #, c-format
19817 msgid "Error: no field value specified."
19818 msgstr ""
19819
19820 #. SCRIPT
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19822 msgid "Error; your data might not have been saved"
19823 msgstr ""
19824
19825 #. For the first occurrence,
19826 #. %1$s:  name 
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Errors occurred:"
19836 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19841 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19844 #, c-format
19845 msgid ""
19846 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19847 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19851 #, c-format
19852 msgid "Espace\\Temps"
19853 msgstr "Espace\\Temps"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19856 #, c-format
19857 msgid "Est cost"
19858 msgstr "Тооцоолсон зардал"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Estimated cost per unit "
19863 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19866 #, c-format
19867 msgid "Estimated delivery date"
19868 msgstr ""
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19871 #, c-format
19872 msgid "Estimated delivery date from: "
19873 msgstr ""
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19876 #, c-format
19877 msgid "Estimated delivery date:"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Ethnicity"
19883 msgstr "Угсаа гарал:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Ethnicity notes"
19888 msgstr "Угсаа гаралын санамжууд: "
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Ethnicity notes: "
19894 msgstr "Угсаа гаралын санамжууд: "
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19898 #, c-format
19899 msgid "Ethnicity:"
19900 msgstr "Угсаа гарал:"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Every"
19907 msgstr "Агуулах"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Everyone"
19913 msgstr "Агуулах"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19916 #, c-format
19917 msgid "Everything went OK, update done."
19918 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19921 #, c-format
19922 msgid "Evonne Cheung"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Exactly on"
19928 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19932 #, c-format
19933 msgid "Example: 5.00"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19937 #, c-format
19938 msgid ""
19939 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19940 "serialseq"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19944 #, c-format
19945 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19946 msgstr ""
19947
19948 #. SCRIPT
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Exception: %s"
19952 msgstr "Үйлдлүүд"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Exceptions"
19957 msgstr "Үйлдлүүд"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19960 #, c-format
19961 msgid "Existing holds"
19962 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Existing patrons"
19967 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19971 #, c-format
19972 msgid "Expand all"
19973 msgstr ""
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19981 #, c-format
19982 msgid "Expected"
19983 msgstr "Хүлээгдсэн"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19988 msgstr ""
19989 "Хүлээгдэж байгаа олголтын төлвийг өөрчилж болохгүй байна.Өөрийн захиалгаа "
19990 "<a1>Шинэчлэх</a> "
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19993 #, c-format
19994 msgid "Expected on"
19995 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Expected or late"
20000 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Expiration"
20009 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20015 #, c-format
20016 msgid "Expiration date"
20017 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Expiration date: "
20024 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20025
20026 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Expiration date: %s"
20030 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20035 #, c-format
20036 msgid "Expiration:"
20037 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Expiration: "
20042 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20045 #, c-format
20046 msgid "Expired? / Closed?"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Expires before:"
20053 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20058 #, c-format
20059 msgid "Expires on"
20060 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20063 #, c-format
20064 msgid "Expiring before:"
20065 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Expiry date"
20071 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20074 #, c-format
20075 msgid "Explanation"
20076 msgstr "Тайлбар"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Explanation: "
20081 msgstr "Тайлбар: "
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20107 #, c-format
20108 msgid "Export"
20109 msgstr "Экспортлох"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Export "
20114 msgstr "Экспортлох "
20115
20116 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Export %s framework"
20120 msgstr "%s Бүтэц"
20121
20122 #. INPUT type=button
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Export as CSV"
20127 msgstr "Экспортлох"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Export authority records"
20133 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Export batch"
20139 msgstr "Экспортлох"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Export bibliographic records"
20145 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20150 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20153 #, c-format
20154 msgid ""
20155 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20156 "cards printable directly on a printer"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Export checkouts using format:"
20162 msgstr "0 авалтууд"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Export configuration"
20167 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Export data"
20173 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Export database"
20178 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Export default framework"
20183 msgstr "%s Бүтэц"
20184
20185 #. TH
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20187 msgid ""
20188 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20189 "xml, .ods)"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Export item(s)"
20196 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20199 #, c-format
20200 msgid "Export label data in one of three formats:"
20201 msgstr ""
20202
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. SCRIPT
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Export labels"
20208 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
20209
20210 #. SCRIPT
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Export patron cards"
20214 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20218 #, c-format
20219 msgid "Export single or multiple batches"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20223 #, c-format
20224 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20228 #, c-format
20229 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Export this basket as CSV"
20236 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Export this basket group as CSV"
20241 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Export to CSV file: "
20246 msgstr "Экспортлох "
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20252 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20256 #, c-format
20257 msgid ""
20258 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20259 "well"
20260 msgstr ""
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20266 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20269 #, c-format
20270 msgid "Export today's checked in barcodes"
20271 msgstr ""
20272
20273 #. For the first occurrence,
20274 #. %1$s:  label_count 
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20277 #, c-format
20278 msgid "Exporting %s cards(s)."
20279 msgstr ""
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20282 #, c-format
20283 msgid "FINMARC"
20284 msgstr "FINMARC"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20287 #, c-format
20288 msgid "Fabio Tiana"
20289 msgstr ""
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20292 #, c-format
20293 msgid ""
20294 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20295 msgstr ""
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Failed to add item with barcode "
20300 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20303 #, c-format
20304 msgid "Failed to add scheduled task"
20305 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20308 #, c-format
20309 msgid "Failed to apply different matching rule"
20310 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Failed to delete field."
20315 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Failed to remove item with barcode "
20320 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Failed to transfer collection"
20325 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Failed to unzip archive."
20330 msgstr "%s задалж чадсангүй"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Failed to update field."
20335 msgstr "%s задалж чадсангүй"
20336
20337 #. SCRIPT
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20339 msgid "Fall"
20340 msgstr "Намар"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20343 #, c-format
20344 msgid "FamFamFam Site"
20345 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20348 #, c-format
20349 msgid "Famfamfam iconset"
20350 msgstr "Famfamfam iconset"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Fast cataloging"
20356 msgstr "Каталогчлох"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Fax"
20362 msgstr "Факс: "
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Fax: "
20373 msgstr "Факс: "
20374
20375 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20376 #. %2$s:  END 
20377 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Fax: %s%s %s "
20381 msgstr "Факс: %s "
20382
20383 #. SCRIPT
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20385 msgid "Feb"
20386 msgstr ""
20387
20388 #. For the first occurrence,
20389 #. SCRIPT
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20392 #, c-format
20393 msgid "February"
20394 msgstr "Хоёрдугаар сар"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Fee receipt"
20399 msgstr "Лавлах"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20402 #, c-format
20403 msgid "Feedback:"
20404 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Fees &amp; Charges:"
20409 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Female "
20416 msgstr "Эмэгтэй "
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20419 #, c-format
20420 msgid "Fernando Canizo"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20424 #, c-format
20425 msgid "Fiction"
20426 msgstr "Уран зохиол"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Field"
20433 msgstr "Торгууль"
20434
20435 #. For the first occurrence,
20436 #. SCRIPT
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20439 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20440 msgstr ""
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Field 1"
20446 msgstr "Торгууль"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Field 2"
20452 msgstr "Торгууль"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Field 3"
20458 msgstr "Торгууль"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Field name: "
20463 msgstr "Файлын нэр: "
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Field separator: "
20469 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
20470
20471 #. %1$s:  field_added.label 
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Field successfully added: %s "
20475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Field successfully deleted. "
20480 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
20481
20482 #. %1$s:  field_updated.label 
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Field successfully updated: %s "
20486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20489 #, c-format
20490 msgid "Field to use for record matching"
20491 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20496 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20499 #, c-format
20500 msgid ""
20501 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20502 "location_description and permanent_location_description show description "
20503 "instead of code."
20504 msgstr ""
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "File : "
20510 msgstr "Шүүр "
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20513 #, c-format
20514 msgid ""
20515 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20516 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20517 msgstr ""
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20520 #, c-format
20521 msgid ""
20522 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20523 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20524 msgstr ""
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "File format: "
20530 msgstr "Файлын формат: "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20535 #, c-format
20536 msgid "File name"
20537 msgstr "Файлын нэр"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20542 #, c-format
20543 msgid "File name:"
20544 msgstr "Файлын нэр:"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "File type"
20549 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "File:"
20555 msgstr "Шүүр"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "File: "
20563 msgstr "Шүүр "
20564
20565 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "File: %s"
20569 msgstr "Шүүр"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Files"
20577 msgstr "Шүүрүүд"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20580 #, c-format
20581 msgid "Files attached to invoice"
20582 msgstr ""
20583
20584 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Files for %s"
20588 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20589
20590 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Files for invoice: %s"
20594 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20597 #, c-format
20598 msgid "Filing Rule"
20599 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Filing routine: "
20604 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
20605
20606 #. For the first occurrence,
20607 #. SCRIPT
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20610 msgid "Filing rule code missing"
20611 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Filing rule code: "
20617 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Filing rule: "
20622 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20625 #, c-format
20626 msgid "Filmographies"
20627 msgstr "Кинографик"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20644 #, c-format
20645 msgid "Filter"
20646 msgstr "Шүүр"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20649 #, c-format
20650 msgid "Filter barcode"
20651 msgstr "Шүүрийн бар код"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Filter by: "
20656 msgstr "Дараахийн шүүр: "
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20659 #, c-format
20660 msgid "Filter location"
20661 msgstr "Шүүрийн байршил"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Filter on:"
20666 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
20667
20668 #. SCRIPT
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20670 #, fuzzy
20671 msgid "Filter paid transactions"
20672 msgstr "Байгууллага"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20675 #, c-format
20676 msgid "Filter results :"
20677 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Filter results:"
20682 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20694 #, c-format
20695 msgid "Filtered on:"
20696 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20701 #, c-format
20702 msgid "Filters"
20703 msgstr "Шүүрүүд"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Filters :"
20708 msgstr "Шүүрүүд"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20712 #, c-format
20713 msgid "Fine"
20714 msgstr "Торгууль"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Fine amount"
20719 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Fine amount: "
20724 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Fine charging interval"
20729 msgstr "Торгууль бичих интервал"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Fine grace period (day)"
20734 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20740 #, c-format
20741 msgid "Fines"
20742 msgstr "Торгуулиууд"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20745 #, c-format
20746 msgid "Fines &amp; Charges"
20747 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Fines &amp; charges"
20752 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20755 #, c-format
20756 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20757 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
20758
20759 #. INPUT type=submit name=submit
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20763 msgid "Finish"
20764 msgstr "Дуусгах"
20765
20766 #. INPUT type=submit
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Finish receiving"
20770 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20773 #, c-format
20774 msgid "Finlay Thompson"
20775 msgstr "Финлей Томпсон"
20776
20777 #. For the first occurrence,
20778 #. SCRIPT
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20782 msgid "First"
20783 msgstr "Анхны"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20786 #, c-format
20787 msgid "First arrival:"
20788 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "First issue publication date"
20793 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "First issue publication date:"
20798 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "First name"
20808 msgstr "Жинхэнэ нэр"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "First name: "
20814 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Firstname"
20819 msgstr "Жинхэнэ нэр"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20822 #, c-format
20823 msgid "Flagged"
20824 msgstr ""
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20827 #, c-format
20828 msgid "Float"
20829 msgstr "Бутархай"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20832 #, c-format
20833 msgid "Florian Bischof"
20834 msgstr "Флориан Вишоф"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20838 #, c-format
20839 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20840 msgstr ""
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Font size: "
20848 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Font: "
20856 msgstr "Фонт: "
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "For "
20861 msgstr "Кор "
20862
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20865 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "For the selected operations: "
20871 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid ""
20876 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20877 "patron's category. "
20878 msgstr ""
20879 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
20880 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid ""
20885 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20886 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20887 msgstr ""
20888 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
20889 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "For:"
20894 msgstr "Кор"
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20897 #, c-format
20898 msgid "Force"
20899 msgstr ""
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Forever"
20906 msgstr "Шүүмжүүд"
20907
20908 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20909 #. %2$s:  holdfor_surname 
20910 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Forget %s %s (%s)"
20914 msgstr "%s %s (%s)"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Forgive fines on return: "
20919 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20922 #, c-format
20923 msgid "Forgive overdue charges"
20924 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20927 #, c-format
20928 msgid "Forgiven"
20929 msgstr "Өршөөгдсөн"
20930
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. SCRIPT
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20946 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20947 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
20948
20949 #. SCRIPT
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20951 msgid "Form not submitted: word missing"
20952 msgstr ""
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Format:"
20957 msgstr "Формат"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Format: "
20962 msgstr "Формат "
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Formatting"
20968 msgstr "Формат"
20969
20970 #. %1$s:  total_rows 
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Found %s results."
20974 msgstr "Үр дүнгүүд"
20975
20976 #. SCRIPT
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Fr"
20980 msgstr "Кор"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20985 #, c-format
20986 msgid "Framework code"
20987 msgstr "Бүтцийн код"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Framework code: "
20993 msgstr "Бүтцийн код "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20997 #, c-format
20998 msgid "Framework description"
20999 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21002 #, c-format
21003 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21004 msgstr ""
21005 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
21006 "очих"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Framework:"
21011 msgstr "Бүтэц"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21016 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21019 #, c-format
21020 msgid "Francesca Moore"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21024 #, c-format
21025 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21026 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21029 #, c-format
21030 msgid "Francois Marier"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21034 #, c-format
21035 msgid "Fred Pierre"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21039 #, c-format
21040 msgid "Frederic Durand"
21041 msgstr ""
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Frequencies"
21047 msgstr "Давтамж"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21050 #, c-format
21051 msgid "Frequency"
21052 msgstr "Давтамж"
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21056 msgid ""
21057 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21058 "consider entering an issue count rather than a time period."
21059 msgstr ""
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21064 #, c-format
21065 msgid "Frequency:"
21066 msgstr "Давтамж:"
21067
21068 #. SCRIPT
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21070 #, fuzzy
21071 msgid "Fri"
21072 msgstr "Кор"
21073
21074 #. For the first occurrence,
21075 #. SCRIPT
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21080 #, c-format
21081 msgid "Friday"
21082 msgstr "Баасан"
21083
21084 #. SCRIPT
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21086 #, fuzzy
21087 msgid "Fridays"
21088 msgstr "Баасан"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21091 #, c-format
21092 msgid "Fridolin Somers"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21098 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21101 #, c-format
21102 msgid "Friedrich zur Hellen"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21118 #, c-format
21119 msgid "From"
21120 msgstr "Дараахиас"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "From "
21128 msgstr "Дараахиас "
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "From \\ To"
21133 msgstr "Дараахиас"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21136 #, c-format
21137 msgid "From a new (empty) record"
21138 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "From a staged file"
21143 msgstr "Бар кодийн файл:"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "From a subscription"
21148 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "From a suggestion"
21153 msgstr "Саналаас"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "From an existing record: "
21158 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "From an external source"
21163 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "From any library"
21168 msgstr "Дурын номын сан"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "From any library:"
21173 msgstr "Дурын номын сан"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "From authid: "
21178 msgstr "Формат "
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "From biblio number: "
21183 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "From call number:"
21188 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "From date:"
21194 msgstr "Формат"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "From home library"
21199 msgstr "Үндсэн номын сан"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "From home library:"
21204 msgstr "Үндсэн номын сан:"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "From item call number: "
21209 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21212 #, c-format
21213 msgid "From titles with highest hold ratios"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21221 #, c-format
21222 msgid "From:"
21223 msgstr "Дараахиас:"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "From: "
21228 msgstr "Дараахиас: "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Front "
21234 msgstr "Фонт: "
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21237 #, c-format
21238 msgid "Frère Sébastien Marie"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21244 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21247 #, c-format
21248 msgid "Frédérick Capovilla"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21252 #, c-format
21253 msgid "Fullfilled"
21254 msgstr "Биелэгдсэн"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21266 #, c-format
21267 msgid "Fund"
21268 msgstr "Фонд"
21269
21270 #. SCRIPT
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21272 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21273 msgstr ""
21274
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21277 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Fund amount:"
21283 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Fund code"
21290 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Fund code: "
21296 msgstr "Төсвийн огноо "
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Fund filters"
21301 msgstr "Төсвийн огноо"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Fund id"
21306 msgstr "Фонд "
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Fund list of budget "
21311 msgstr "Төсөв нэмэх"
21312
21313 #. TD
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Fund locked"
21317 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Fund name"
21325 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Fund name: "
21330 msgstr "Төсвийн огноо "
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Fund parent: "
21335 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Fund remaining"
21340 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Fund search"
21345 msgstr "Гишүүнийг хайх"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Fund total"
21350 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Fund:"
21358 msgstr "Фонд"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Fund: "
21370 msgstr "Фонд "
21371
21372 #. For the first occurrence,
21373 #. %1$s:  fund_code 
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Fund: %s"
21378 msgstr "Фонд"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Funds"
21388 msgstr "Фонд"
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21392 #, c-format
21393 msgid "Fyneworks.com"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "GPL License"
21400 msgstr "Лицензүүд"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21405 #, fuzzy, c-format
21406 msgid "GST"
21407 msgstr "GST:"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "GST %%"
21414 msgstr "GST:"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21417 #, c-format
21418 msgid "GST:"
21419 msgstr "GST:"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21422 #, c-format
21423 msgid "Gaetan Boisson"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21429 msgstr "Галего (Галици)"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21432 #, c-format
21433 msgid ""
21434 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21435 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Gap between columns:"
21442 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Gap between rows:"
21448 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21451 #, c-format
21452 msgid "Garry Collum"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21456 #, c-format
21457 msgid "Geauga County Public Library"
21458 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Gender"
21464 msgstr "Ерөнхий"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Gender:"
21470 msgstr "Ерөнхий"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21473 #, c-format
21474 msgid "General"
21475 msgstr "Ерөнхий"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "General settings"
21480 msgstr "Үүсгэлт"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21485 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21486
21487 #. INPUT type=submit name=discharge
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21489 #, fuzzy
21490 msgid "Generate discharge"
21491 msgstr "Үүсгэлт"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21496 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21497
21498 #. INPUT type=button
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Generate next"
21502 msgstr "Үүсгэлт"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21506 #, c-format
21507 msgid "Gestion des index MACLES"
21508 msgstr "Gestion des index MACLES"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21511 #, c-format
21512 msgid "Get Firefox add-on"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Get desktop application"
21518 msgstr "Програм хангамж руу"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Get it!"
21523 msgstr "Түүнийг ав!"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21526 #, c-format
21527 msgid "Glen Stewart"
21528 msgstr "Глен Стюарт"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21531 #, c-format
21532 msgid "Global system preferences"
21533 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21536 #, c-format
21537 msgid "Glyphicons Free"
21538 msgstr ""
21539
21540 #. INPUT type=submit
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21554 msgid "Go"
21555 msgstr "Очих"
21556
21557 #. IMG
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21560 msgid "Go bottom"
21561 msgstr ""
21562
21563 #. IMG
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21566 #, fuzzy
21567 msgid "Go down"
21568 msgstr "Дууны төрөл:"
21569
21570 #. For the first occurrence,
21571 #. SCRIPT
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Go to advanced search"
21576 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
21577
21578 #. A
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21581 #, fuzzy
21582 msgid "Go to item details"
21583 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Go to item search"
21588 msgstr "Байгууллагыг хайх"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Go to page : "
21595 msgstr "Гарчиг алга "
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Go to receipt page"
21600 msgstr "Гарчиг алга"
21601
21602 #. A
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Go to record detail page"
21607 msgstr "Гарчиг алга"
21608
21609 #. IMG
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21612 msgid "Go top"
21613 msgstr ""
21614
21615 #. IMG
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21618 #, fuzzy
21619 msgid "Go up"
21620 msgstr "Бүлэг"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Gone no address flag"
21625 msgstr "Лавлах хаяг:"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Grace period:"
21631 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21634 #, c-format
21635 msgid "Greg Barniskis"
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21640 #, c-format
21641 msgid "Group"
21642 msgstr "Бүлэг"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21645 #, c-format
21646 msgid ""
21647 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21648 "category 'PA_CLASS')"
21649 msgstr ""
21650
21651 #. INPUT type=text name=group
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Group code"
21655 msgstr "Код"
21656
21657 #. INPUT type=text name=groupdesc
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21659 #, fuzzy
21660 msgid "Group name"
21661 msgstr "Бүлэг"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21664 #, c-format
21665 msgid "Group(s):"
21666 msgstr "Бүлэг(үүд):"
21667
21668 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21669 #. %2$s:  ELSE 
21670 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21671 #. %4$s:  END 
21672 #. %5$s:  END 
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21674 #, c-format
21675 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21676 msgstr ""
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Groups of libraries: "
21681 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21685 #, c-format
21686 msgid "Guarantees:"
21687 msgstr "Баталгаанууд:"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Guarantor borrower number"
21692 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Guarantor information"
21697 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21701 #, c-format
21702 msgid "Guarantor:"
21703 msgstr "Батлан даагч:"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Guide box:"
21708 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Guided reports"
21717 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Guided reports wizard"
21724 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21727 #, c-format
21728 msgid "Gynn Lomax"
21729 msgstr "Жинн Ломакс"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "H. Passini"
21734 msgstr "Кассиниийн"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "HTML message:"
21739 msgstr "Мэдээнүүд"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21742 #, c-format
21743 msgid "Handbooks"
21744 msgstr "Гарын авлагууд"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Hard due date"
21749 msgstr "Болзолт огноо"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21752 #, c-format
21753 msgid "Header row could not be parsed"
21754 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Heading"
21759 msgstr "Толгой A-Я"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21769 #, c-format
21770 msgid "Heading A-Z"
21771 msgstr "Толгой A-Я"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21781 #, c-format
21782 msgid "Heading Z-A"
21783 msgstr "Толгой Я-А"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Heading match: "
21788 msgstr "Толгой A-Я "
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21791 #, c-format
21792 msgid "Help"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21796 #, c-format
21797 msgid "Help input"
21798 msgstr "Тусламжийн оролт"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21803 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21806 #, c-format
21807 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21808 msgstr ""
21809
21810 #. %1$s:  shelfname 
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21812 #, c-format
21813 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21818 #, c-format
21819 msgid "Hi,"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21823 #, c-format
21824 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21829 #, c-format
21830 msgid "Hidden by default"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21836 #, c-format
21837 msgid "Hide all"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21843 #, c-format
21844 msgid "Hide all columns"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Hide inactive budgets"
21851 msgstr "Идэвхгүй"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21854 #, c-format
21855 msgid "Hide or show columns for tables."
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Hide window"
21861 msgstr "Цонх-г хаах"
21862
21863 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21864 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21866 #, c-format
21867 msgid ""
21868 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21869 "anyway?"
21870 msgstr ""
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21873 #, c-format
21874 msgid "Highlight"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid ""
21880 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21881 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21882 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21883 msgstr ""
21884 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
21885 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
21886 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
21887 "хийж болно."
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21890 #, c-format
21891 msgid "Hint:"
21892 msgstr "Санамж:"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Hints"
21897 msgstr "Санамж:"
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21900 #, c-format
21901 msgid "History"
21902 msgstr "Түүх"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "History OPAC note:"
21907 msgstr "OPAC санамж:"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "History end date:"
21912 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "History staff note:"
21917 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "History start date:"
21922 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21925 #, c-format
21926 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21927 msgstr ""
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21930 #, c-format
21931 msgid "Hold"
21932 msgstr "Барих"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21935 #, c-format
21936 msgid "Hold Date"
21937 msgstr "Барилтын огноо"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21942 #, c-format
21943 msgid "Hold at"
21944 msgstr "Дараахь баригдсан"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21949 #, c-format
21950 msgid "Hold date"
21951 msgstr "Барилтын огноо"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21954 #, c-format
21955 msgid "Hold details"
21956 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Hold expires on date:"
21961 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Hold fee"
21966 msgstr "Барилтын хураамж:"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Hold fee: "
21972 msgstr "Барилтын хураамж: "
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21978 #, c-format
21979 msgid "Hold for:"
21980 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Hold for: "
21985 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21990 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
21991
21992 #. %1$s:  nextreservtitle 
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21994 #, c-format
21995 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21996 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Hold found: "
22001 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22002
22003 #. SCRIPT
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22005 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22006 msgstr ""
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Hold needing transfer found: "
22011 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Hold placed by : "
22016 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Hold policy"
22022 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Hold ratio"
22027 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Hold ratio:"
22032 msgstr "Барилтын харьцаа: "
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22035 #, c-format
22036 msgid "Hold ratios"
22037 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22042 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Hold starts on date:"
22047 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Hold status "
22052 msgstr "Зүйлийн төлөв "
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Holding branch"
22057 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Holding libraries"
22063 msgstr "Үндсэн номын сан"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Holding library"
22073 msgstr "Үндсэн номын сан"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Holding library:"
22078 msgstr "Үндсэн номын сан"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22081 #, c-format
22082 msgid "Holdings"
22083 msgstr "Барилтууд"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Holdings:"
22088 msgstr "Барилтууд"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22100 #, c-format
22101 msgid "Holds"
22102 msgstr "Барилтууд"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Holds allowed (count)"
22107 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22111 #, c-format
22112 msgid "Holds awaiting pickup"
22113 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
22114
22115 #. %1$s:  show_date 
22116 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22120 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
22121
22122 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22126 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "Holds queue"
22133 msgstr "Барилтуудын дараалал"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Holds statistics"
22140 msgstr "Каталогийн статистик"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22143 #, c-format
22144 msgid "Holds to pull"
22145 msgstr "Татагдах барилтууд"
22146
22147 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22148 #. %2$s:  from 
22149 #. %3$s:  to 
22150 #. %4$s:  END 
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22154 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22157 #, c-format
22158 msgid "Holds waiting:"
22159 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Holds:"
22165 msgstr "Барилтууд"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22168 #, c-format
22169 msgid "Holger Meißner"
22170 msgstr ""
22171
22172 #. For the first occurrence,
22173 #. SCRIPT
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22176 #, c-format
22177 msgid "Holiday exception"
22178 msgstr "Баярыг тооцох"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22181 #, c-format
22182 msgid "Holiday only on this day"
22183 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22186 #, c-format
22187 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22188 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22191 #, c-format
22192 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22193 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22194
22195 #. For the first occurrence,
22196 #. SCRIPT
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Holiday repeating weekly"
22201 msgstr "Баярыг тооцох"
22202
22203 #. For the first occurrence,
22204 #. SCRIPT
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Holiday repeating yearly"
22209 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Holidays on a range"
22214 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22219 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22459 #, c-format
22460 msgid "Home"
22461 msgstr "Үндсэн"
22462
22463 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22464 #. %2$s:  ELSE 
22465 #. %3$s:  END 
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid ""
22469 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22470 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Home branch"
22475 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Home libraries"
22481 msgstr "Үндсэн номын сан"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Home library"
22501 msgstr "Үндсэн номын сан"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Home library (branchcode)"
22506 msgstr "Үндсэн номын сан"
22507
22508 #. SCRIPT
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Home library unknown."
22512 msgstr "Үндсэн номын сан"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Home library:"
22517 msgstr "Үндсэн номын сан"
22518
22519 #. SCRIPT
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22521 #, fuzzy
22522 msgid "Home library: %s"
22523 msgstr "Үндсэн номын сан "
22524
22525 #. For the first occurrence,
22526 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22527 #. %2$s:  branchname 
22528 #. %3$s:  ELSE 
22529 #. %4$s:  branch 
22530 #. %5$s:  END 
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22535 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Horizontal: "
22543 msgstr "Хэвтээ: "
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22546 #, c-format
22547 msgid "Horowhenua Library Trust"
22548 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Host records"
22553 msgstr "Шинэ бичлэг"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22556 #, c-format
22557 msgid "Hostname/Port"
22558 msgstr "Хостын нэр/Порт"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Hostname: "
22563 msgstr "Хостын нэр: "
22564
22565 #. SCRIPT
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Hour"
22569 msgstr "Цагууд:"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Hours"
22577 msgstr "Цагууд:"
22578
22579 #. For the first occurrence,
22580 #. SCRIPT
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22583 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "How to process items: "
22589 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22592 #, c-format
22593 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22594 msgstr "Хорвати"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22597 #, c-format
22598 msgid "Hugh Davenport"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22602 #, c-format
22603 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22607 #, c-format
22608 msgid "I encountered some problems."
22609 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22612 #, c-format
22613 msgid "I received this from you:"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22617 #, c-format
22618 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22622 #, c-format
22623 msgid "I18N/L10N"
22624 msgstr "I18N/L10N"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22627 #, c-format
22628 msgid "IBERMARC"
22629 msgstr "IBERMARC"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22633 #, c-format
22634 msgid "ID"
22635 msgstr "ID"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22638 #, c-format
22639 msgid "INPUT SAVED"
22640 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22643 #, c-format
22644 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22648 #, c-format
22649 msgid "INTERMARC"
22650 msgstr "INTERMARC"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22653 #, c-format
22654 msgid "INVOICE"
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22658 #, c-format
22659 msgid "IP"
22660 msgstr "IP"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "IP address has changed, please log in again "
22665 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22668 #, fuzzy, c-format
22669 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22670 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22673 #, c-format
22674 msgid "IP: "
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22678 #, c-format
22679 msgid "ISBD"
22680 msgstr "ISBD"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22692 #, c-format
22693 msgid "ISBN"
22694 msgstr "ISBN"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22699 msgstr "ISBN/ISSN:"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22703 #, c-format
22704 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22708 #, c-format
22709 msgid "ISBN, author or title :"
22710 msgstr ""
22711
22712 #. %1$s:  isbneanissn 
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22716 msgstr "ISBN/ISSN:"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22722 #, c-format
22723 msgid "ISBN:"
22724 msgstr "ISBN:"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "ISBN: "
22738 msgstr "ISBN: "
22739
22740 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22742 #, c-format
22743 msgid "ISBN: %s"
22744 msgstr "ISBN: %s"
22745
22746 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "ISBN: %s "
22750 msgstr "ISBN: %s"
22751
22752 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22753 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22754 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22755 #. %4$s:  END 
22756 #. %5$s:  END 
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "ISO 5426"
22765 msgstr "ISO_5426"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "ISO 6937"
22770 msgstr "ISO_6937"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22773 #, c-format
22774 msgid "ISO 8859-1"
22775 msgstr ""
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22778 #, c-format
22779 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "ISO code"
22785 msgstr "Код"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "ISO code: "
22790 msgstr "Төсвийн огноо "
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22793 #, c-format
22794 msgid "ISO2709 with items"
22795 msgstr ""
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22798 #, c-format
22799 msgid "ISO2709 without items"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22814 #, c-format
22815 msgid "ISSN"
22816 msgstr "ISSN"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22826 #, c-format
22827 msgid "ISSN:"
22828 msgstr "ISSN:"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "ISSN: "
22837 msgstr "ISSN: "
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "ITEM"
22842 msgstr "INTERMARC"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22845 #, c-format
22846 msgid "ITEMS"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22850 #, c-format
22851 msgid "ITEMS OVERDUE"
22852 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22857 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22860 #, c-format
22861 msgid "Icon"
22862 msgstr "Лого"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22865 #, c-format
22866 msgid ""
22867 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22868 "new one or overwrite the old one."
22869 msgstr ""
22870 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
22871 "дарж бичихээ сонгож болно."
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22874 #, c-format
22875 msgid ""
22876 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22877 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22878 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22879 msgstr ""
22880 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
22881 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
22882 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
22883 "өөрчлөгдөхгүй."
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22886 #, c-format
22887 msgid ""
22888 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22889 "already exists for a library, no change is made."
22890 msgstr ""
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22894 #, c-format
22895 msgid "If empty, English is used"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22899 #, c-format
22900 msgid ""
22901 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22905 #, c-format
22906 msgid ""
22907 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22908 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22909 "and a colon should precede each value. For example: "
22910 msgstr ""
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22913 #, c-format
22914 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22915 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22918 #, c-format
22919 msgid ""
22920 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22921 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22922 msgstr ""
22923
22924 #. SCRIPT
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22926 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid ""
22932 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22933 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22934 "type. "
22935 msgstr ""
22936 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
22937 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
22938 "хязгаарлалт тавьж болно. "
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22941 #, c-format
22942 msgid ""
22943 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22944 "you can check corresponding boxes below. "
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22950 msgstr ""
22951 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
22952 "руу очих "
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22957 msgstr ""
22958 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
22959 "уу. "
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22963 #, c-format
22964 msgid ""
22965 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22966 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22967 msgstr ""
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22970 #, c-format
22971 msgid ""
22972 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22973 msgstr ""
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22976 #, c-format
22977 msgid "If you have a "
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid ""
22983 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22984 "a delay value is required."
22985 msgstr ""
22986 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
22987 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
22988
22989 #. SCRIPT
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22991 msgid ""
22992 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22993 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22994 msgstr ""
22995 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
22996 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
22997 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
22998
22999 #. INPUT type=submit
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23004 #, c-format
23005 msgid "Ignore"
23006 msgstr "Үл тооцох"
23007
23008 #. INPUT type=submit
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23010 #, fuzzy
23011 msgid "Ignore and continue"
23012 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Ignore and return to transfers: "
23017 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23020 #, c-format
23021 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23022 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
23023
23024 #. SCRIPT
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Ignored"
23028 msgstr "Үл тооцох"
23029
23030 #. %1$s:  stopwords_removed 
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23032 #, c-format
23033 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23034 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Illustrator"
23039 msgstr "Хавсаргасан зураг"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23042 #, c-format
23043 msgid "Image"
23044 msgstr "Зураг"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Image 1"
23049 msgstr "Зураг"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Image 2"
23054 msgstr "Зураг"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23057 #, fuzzy, c-format
23058 msgid "Image file"
23059 msgstr "Бар кодийн файл:"
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Image name: "
23064 msgstr "Тайлангийн нэр: "
23065
23066 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Image name: %s"
23070 msgstr "Тайлангийн нэр:"
23071
23072 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23073 #. %2$s:  ELSE 
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23075 #, c-format
23076 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23077 msgstr ""
23078
23079 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid ""
23083 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23084 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
23085
23086 #. %1$s:  END 
23087 #. %2$s:  END 
23088 #. %3$s:  ELSE 
23089 #. %4$s:  END 
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid ""
23093 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23094 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23095 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
23096
23097 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid ""
23101 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23102 "the error log for more details. %s"
23103 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
23104
23105 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23109 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
23110
23111 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23113 #, c-format
23114 msgid ""
23115 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23116 "maximum size). %s"
23117 msgstr ""
23118
23119 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23123 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
23124
23125 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid ""
23129 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23130 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Image source: "
23136 msgstr "Зураг "
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Image successfully uploaded"
23141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Image upload results :"
23146 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Image(s) successfully deleted"
23151 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Image: "
23158 msgstr "Зураг: "
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Images"
23164 msgstr "Зураг"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Images for "
23169 msgstr "Зураг "
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23181 #, c-format
23182 msgid "Import"
23183 msgstr "Импортлох"
23184
23185 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23187 #, c-format
23188 msgid ""
23189 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23190 "(.csv, .xml, .ods)"
23191 msgstr ""
23192
23193 #. INPUT type=submit
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Import >>"
23197 msgstr "Импортлох"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23200 #, c-format
23201 msgid ""
23202 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23203 "details (used only if no information is filled for the item):"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23207 #, c-format
23208 msgid ""
23209 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23213 #, c-format
23214 msgid ""
23215 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23216 "file (.csv, .xml, .ods)"
23217 msgstr ""
23218
23219 #. TH
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23221 msgid ""
23222 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23223 "csv, .xml, .ods)"
23224 msgstr ""
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23227 #, c-format
23228 msgid "Import into the borrowers table"
23229 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23232 #, c-format
23233 msgid "Import patron data"
23234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23240 #, c-format
23241 msgid "Import patrons"
23242 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "Import quotes"
23247 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23250 #, c-format
23251 msgid "Import results :"
23252 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
23253
23254 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Import this batch into the catalog"
23258 msgstr "Каталог рүү импортлох"
23259
23260 #. INPUT type=submit
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Import this patron"
23264 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Imported"
23270 msgstr "Импортлох"
23271
23272 #. SCRIPT
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23276 msgstr "Бүтэц"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23279 #, c-format
23280 msgid ""
23281 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23282 msgstr ""
23283 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23286 #, c-format
23287 msgid "In Use"
23288 msgstr "Ашиглалтанд"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "In framework:"
23293 msgstr "Бүтэц"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "In months: "
23298 msgstr "1/сар "
23299
23300 #. For the first occurrence,
23301 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23302 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23307 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23310 #, c-format
23311 msgid ""
23312 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23313 "records must be up-to-date on this computer: "
23314 msgstr ""
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "In transit"
23319 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
23320
23321 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23322 #. %2$s:  item.transfertto 
23323 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23327 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23333 #, c-format
23334 msgid "Inactive"
23335 msgstr "Идэвхгүй"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23338 #, fuzzy, c-format
23339 msgid "Inactive budgets"
23340 msgstr "Идэвхгүй"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Include expired subscriptions: "
23345 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23351 #, c-format
23352 msgid "Include tax"
23353 msgstr ""
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Included ordered:"
23358 msgstr "Цуцлах"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23361 #, c-format
23362 msgid ""
23363 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23364 "Database."
23365 msgstr ""
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Indefinite"
23371 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid ""
23376 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23377 "with an IP address that doesn't match your library. "
23378 msgstr ""
23379 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
23380 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23383 #, c-format
23384 msgid "Indexed in:"
23385 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23388 #, c-format
23389 msgid "Indexes"
23390 msgstr "Индексүүд"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Individual libraries:"
23395 msgstr "Хувь номын сангууд:"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23402 #, c-format
23403 msgid "Info"
23404 msgstr "Мэдээлэл"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23407 #, c-format
23408 msgid "Info:"
23409 msgstr "Мэдээлэл:"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23415 #, c-format
23416 msgid "Information"
23417 msgstr "Мэдээлэл"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Information "
23422 msgstr "Мэдээлэл "
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Initials"
23428 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Initials: "
23434 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Inner counter"
23441 msgstr "Дотоод лангуу "
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Inner counter "
23446 msgstr "Дотоод лангуу "
23447
23448 #. INPUT type=button name=insert
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23450 msgid "Insert"
23451 msgstr "Оруулах"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23454 #, c-format
23455 msgid "Installation complete."
23456 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Instructions"
23462 msgstr "Захиргаа"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Instructor search:"
23467 msgstr "Принтерийн хайлт:"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "Instructors"
23473 msgstr "Захиргаа"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Instructors:"
23478 msgstr "Захиргаа"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23484 #, c-format
23485 msgid "Insufficient privileges."
23486 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23489 #, c-format
23490 msgid "Integer"
23491 msgstr "Бүхэл тоо"
23492
23493 #. SCRIPT
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23495 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Internal note:"
23502 msgstr "Интранет:"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Internal note: "
23512 msgstr "Интранет: "
23513
23514 #. A
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Internationalization and localization"
23518 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23526 #, c-format
23527 msgid "Into an application"
23528 msgstr "Програм хангамж руу"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Into an application "
23534 msgstr "Програм хангамж руу "
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Into an application: "
23541 msgstr "Програм хангамж руу: "
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Intranet"
23547 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23550 #, c-format
23551 msgid "Invalid authority type"
23552 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23555 #, c-format
23556 msgid "Invalid course!"
23557 msgstr ""
23558
23559 #. SCRIPT
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Invalid day entered in field %s"
23563 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23564
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23567 #, fuzzy
23568 msgid "Invalid month entered in field %s"
23569 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23573 #, c-format
23574 msgid "Invalid username or password"
23575 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
23576
23577 #. %1$s:  e 
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Invalid value for %s"
23581 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
23582
23583 #. SCRIPT
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Invalid year entered in field %s"
23587 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23590 #, c-format
23591 msgid "Inventory"
23592 msgstr "Агуулах"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23595 #, fuzzy, c-format
23596 msgid "Inventory date:"
23597 msgstr "Агуулах"
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Inventory number"
23608 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23611 #, c-format
23612 msgid "Inventory/Stocktaking"
23613 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23617 #, c-format
23618 msgid "Inventory/stocktaking"
23619 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Invoice "
23624 msgstr "Нэхэмжлэл "
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Invoice amount"
23631 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Invoice details"
23636 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23639 #, c-format
23640 msgid "Invoice has been modified"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23644 #, c-format
23645 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Invoice item price includes tax: "
23651 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Invoice no."
23658 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Invoice no.: "
23663 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
23664
23665 #. %1$s:  invoicenumber 
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Invoice no.: %s"
23669 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Invoice no:"
23674 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Invoice number"
23681 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Invoice number reverse"
23686 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23692 #, c-format
23693 msgid "Invoice number:"
23694 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Invoice prices are: "
23700 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Invoice prices:"
23705 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
23706
23707 #. %1$s:  invoicenumber 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Invoice: %s"
23711 msgstr "Нэхэмжлэл"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Invoices"
23720 msgstr "Нэхэмжлэл"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23723 #, c-format
23724 msgid "Irma Birchall"
23725 msgstr ""
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23728 #, c-format
23729 msgid "Irregularity:"
23730 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Is a URL:"
23736 msgstr "URL байна:"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23739 #, c-format
23740 msgid "Is hidden by default"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23746 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Is this a duplicate of "
23752 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23755 #, c-format
23756 msgid "Isaac Brodsky"
23757 msgstr ""
23758
23759 #. SCRIPT
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23761 msgid "Issue"
23762 msgstr "Дугаар"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Issue "
23768 msgstr "Дугаар # "
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23771 #, c-format
23772 msgid "Issue #"
23773 msgstr "Дугаар #"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Issue history"
23779 msgstr "Дугаарын түүх"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23783 #, c-format
23784 msgid "Issue number"
23785 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23788 #, c-format
23789 msgid "Issue:"
23790 msgstr "Дугаар:"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Issue: "
23795 msgstr "Дугаар: "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23798 #, c-format
23799 msgid "Issues"
23800 msgstr "Дугаарууд"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Issues per unit"
23806 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23807
23808 #. SCRIPT
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23810 #, fuzzy
23811 msgid "Issues per unit is required"
23812 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23815 #, c-format
23816 msgid "Issues summary"
23817 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Issuing rules"
23822 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23825 #, c-format
23826 msgid "It began on "
23827 msgstr ""
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23831 #, c-format
23832 msgid "It has "
23833 msgstr ""
23834
23835 #. INPUT type=submit
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23837 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23841 #, c-format
23842 msgid ""
23843 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23844 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23853 #, c-format
23854 msgid "Item"
23855 msgstr "Зүйл"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Item "
23863 msgstr "Зүйл "
23864
23865 #. For the first occurrence,
23866 #. %1$s:  loopro.object 
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23869 #, c-format
23870 msgid "Item %s"
23871 msgstr "Зүйл %s"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Item barcode:"
23876 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Item call number"
23882 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Item callnumber between: "
23887 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Item callnumber:"
23892 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Item checked out"
23897 msgstr "Зүйл авагдсан"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Item circulation alerts"
23904 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Item consigned:"
23909 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Item count"
23915 msgstr "Зүйлийн тоо"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Item details"
23920 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Item floats"
23925 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
23926
23927 #. SCRIPT
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23929 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23930 msgstr ""
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23933 #, c-format
23934 msgid "Item has been withdrawn"
23935 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
23936
23937 #. SCRIPT
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23939 #, fuzzy
23940 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23941 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
23942
23943 #. SCRIPT
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23945 #, fuzzy
23946 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23947 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Item holding library:"
23952 msgstr "Үндсэн номын сан"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Item home library:"
23957 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Item information"
23963 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
23964
23965 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23966 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23967 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23969 #, fuzzy, c-format
23970 msgid "Item information %s%s %s "
23971 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
23972
23973 #. SCRIPT
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23977 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23978
23979 #. SCRIPT
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23981 #, fuzzy
23982 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23983 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
23984
23985 #. SCRIPT
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23987 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23991 #, c-format
23992 msgid "Item is already at destination library."
23993 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23996 #, c-format
23997 msgid "Item is restricted"
23998 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
23999
24000 #. SCRIPT
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24002 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24003 msgstr ""
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24006 #, c-format
24007 msgid "Item is withdrawn."
24008 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Item is withdrawn. "
24013 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна. "
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Item level holds"
24018 msgstr "Барилт тавих"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Item missing"
24023 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
24024
24025 #. SCRIPT
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Item not checked out."
24029 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
24030
24031 #. For the first occurrence,
24032 #. SCRIPT
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24034 #, fuzzy
24035 msgid "Item not found."
24036 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
24037
24038 #. SCRIPT
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24040 msgid ""
24041 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24042 "anyway)"
24043 msgstr ""
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Item number"
24048 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Item number (internal)"
24053 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Item number file: "
24058 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Item processing:"
24064 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24067 #, c-format
24068 msgid "Item records were last synced on: "
24069 msgstr ""
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Item renewed:"
24074 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24077 #, c-format
24078 msgid "Item returns home"
24079 msgstr ""
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Item returns to issuing library"
24084 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Item search"
24089 msgstr "Хотын хайлт:"
24090
24091 #. SCRIPT
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24093 #, fuzzy
24094 msgid "Item search results"
24095 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Item should have been scanned"
24100 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Item should not have been scanned"
24105 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
24106
24107 #. %1$s:  reqbrchname 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24109 #, c-format
24110 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24111 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
24112
24113 #. A
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24115 #, fuzzy
24116 msgid "Item sorting"
24117 msgstr "Зүйлийн тааг"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Item status"
24123 msgstr "Зүйлийн төлөв"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Item statuses"
24128 msgstr "Зүйлийн төлөв"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24131 #, c-format
24132 msgid "Item tag"
24133 msgstr "Зүйлийн тааг"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24167 #, c-format
24168 msgid "Item type"
24169 msgstr "Зүйлийн төрөл"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Item type "
24175 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24180 msgstr ""
24181 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
24182 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24190 #, c-format
24191 msgid "Item type:"
24192 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Item type: "
24203 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "Item types"
24215 msgstr "Зүйлийн төрөл"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Item types administration"
24220 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24223 #, c-format
24224 msgid "Item was lost, now found."
24225 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Item was on loan to "
24230 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Item with barcode "
24235 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24236
24237 #. %1$s:  barcode 
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24241 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24244 #, c-format
24245 msgid "Item(s)"
24246 msgstr "Зүйл(с)"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Itemnumber"
24251 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24259 #, c-format
24260 msgid "Items"
24261 msgstr "Зүйлс"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Items available"
24267 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Items checked out"
24272 msgstr "Зүйл авагдсан"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24276 #, c-format
24277 msgid "Items expected"
24278 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
24279
24280 #. %1$s:  title |html 
24281 #. %2$s:  IF ( author ) 
24282 #. %3$s:  author 
24283 #. %4$s:  END 
24284 #. %5$s:  biblionumber 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24286 #, c-format
24287 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24288 msgstr ""
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Items in "
24293 msgstr "Зүйлс"
24294
24295 #. For the first occurrence,
24296 #. %1$s:  batch_id 
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Items in batch number %s"
24301 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24302
24303 #. SCRIPT
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Items in your cart: %s"
24307 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24311 #, fuzzy, c-format
24312 msgid "Items list"
24313 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24316 #, c-format
24317 msgid "Items lost"
24318 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Items needed"
24323 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
24324
24325 #. %1$s:  field.label 
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Items search field: %s"
24329 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Items search fields"
24337 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24343 #, c-format
24344 msgid "Items with no checkouts"
24345 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Items:"
24351 msgstr "Зүйлс"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Items: "
24357 msgstr "Зүйлс"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24361 #, c-format
24362 msgid "Itemtype"
24363 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Itype"
24368 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24371 #, c-format
24372 msgid "Ivan Brown"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24376 #, c-format
24377 msgid "Jacek Ablewicz"
24378 msgstr ""
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "James Winter"
24383 msgstr "Шинэ принтер"
24384
24385 #. SCRIPT
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24387 #, fuzzy
24388 msgid "Jan"
24389 msgstr "...ба:"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24392 #, c-format
24393 msgid "Jane Wagner"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24397 #, c-format
24398 msgid "Janet McGowan"
24399 msgstr ""
24400
24401 #. For the first occurrence,
24402 #. SCRIPT
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24405 #, c-format
24406 msgid "January"
24407 msgstr "Нэгдүгээр сар"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24410 #, c-format
24411 msgid "Janusz Kaczmarek"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24417 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Jason Etheridge"
24422 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24426 #, c-format
24427 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24431 #, c-format
24432 msgid "Jen Zajac"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24436 #, c-format
24437 msgid "Jeremy Crabtree"
24438 msgstr ""
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24441 #, c-format
24442 msgid "Jerome Charaoui"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Jesse Maseto"
24448 msgstr "Мэдээний субьект:"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24451 #, c-format
24452 msgid "Jesse Weaver"
24453 msgstr ""
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24456 #, c-format
24457 msgid "Jo Ransom"
24458 msgstr "Жо Рансом"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Job progress: "
24471 msgstr "Ажлын явц: "
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24474 #, c-format
24475 msgid "Jobs already entered"
24476 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24479 #, c-format
24480 msgid "Joe Atzberger"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24484 #, c-format
24485 msgid "John Beppu"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "John Copeland"
24491 msgstr "Илүү их"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24494 #, c-format
24495 msgid "John Seymour"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24499 #, c-format
24500 msgid "Jon Aker"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24504 #, c-format
24505 msgid "Jonathan Druart"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24509 #, c-format
24510 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24514 #, c-format
24515 msgid "Jono Mingard"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24519 #, c-format
24520 msgid "Jorgia Kelsey"
24521 msgstr ""
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24524 #, c-format
24525 msgid "Josef Moravec"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24529 #, c-format
24530 msgid "Joseph Alway"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24536 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24539 #, c-format
24540 msgid "Joy Nelson"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24544 #, c-format
24545 msgid "Juan Romay Sieira"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24549 #, c-format
24550 msgid "Juhani Seppälä"
24551 msgstr ""
24552
24553 #. SCRIPT
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24555 #, fuzzy
24556 msgid "Jul"
24557 msgstr "Долдугаар сар"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24560 #, c-format
24561 msgid "Julian Fiol"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24565 #, c-format
24566 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24567 msgstr ""
24568
24569 #. For the first occurrence,
24570 #. SCRIPT
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24573 #, c-format
24574 msgid "July"
24575 msgstr "Долдугаар сар"
24576
24577 #. SCRIPT
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24579 #, fuzzy
24580 msgid "Jun"
24581 msgstr "Зургаадугаар сар"
24582
24583 #. For the first occurrence,
24584 #. SCRIPT
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24587 #, c-format
24588 msgid "June"
24589 msgstr "Зургаадугаар сар"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24592 #, c-format
24593 msgid "Justin Vos"
24594 msgstr ""
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24597 #, c-format
24598 msgid "Juvenile"
24599 msgstr "Өсвөр үеийн"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24602 #, c-format
24603 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24607 #, c-format
24608 msgid "Karam Qubsi"
24609 msgstr ""
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24612 #, c-format
24613 msgid "Karl Menzies"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Kate Henderson"
24619 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24622 #, c-format
24623 msgid "Kathryn Tyree"
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24629 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Katrin Fischer"
24634 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24639 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
24640
24641 #. %1$s:  budget_period_description 
24642 #. %2$s:  bookfund 
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24644 #, c-format
24645 msgid "Keep current (%s - %s)"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Keep issue number"
24652 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24655 #, c-format
24656 msgid "Kenza Zaki"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Key"
24662 msgstr "Түлхүүр үг"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24667 #, c-format
24668 msgid "Keyword"
24669 msgstr "Түлхүүр үг"
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Keyword (any): "
24675 msgstr "Түлхүүр үг "
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Keyword search"
24680 msgstr "Гишүүнийг хайх"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Keyword to MARC mapping"
24685 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24688 #, fuzzy, c-format
24689 msgid "Keyword:"
24690 msgstr "Түлхүүр үг"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Keyword: "
24695 msgstr "Түлхүүр үг "
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Keywords to MARC mapping"
24701 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24704 #, c-format
24705 msgid "Kip DeGraaf"
24706 msgstr "Кмп ДеГрааф"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24713 #, c-format
24714 msgid "Koha"
24715 msgstr "Коха"
24716
24717 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Koha %s installer"
24721 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
24722
24723 #. %1$s:  shelf 
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24727 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
24728
24729 #. For the first occurrence,
24730 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24731 #. %2$s:  END 
24732 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24733 #. %4$s:  END 
24734 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24735 #. %6$s:  END 
24736 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24737 #. %8$s:  END 
24738 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24739 #. %10$s:  END 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24742 #, c-format
24743 msgid ""
24744 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24745 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24746 msgstr ""
24747
24748 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24749 #. %2$s:  shelfname | html 
24750 #. %3$s:  ELSE 
24751 #. %4$s:  END 
24752 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24753 #. %6$s:  END 
24754 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24755 #. %8$s:  shelfname | html 
24756 #. %9$s:  END 
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24758 #, fuzzy, c-format
24759 msgid ""
24760 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24761 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24762 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24765 #, c-format
24766 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24767 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
24768
24769 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24770 #. %2$s: - ELSE -
24771 #. %3$s: - END -
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid ""
24775 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24776 "order internal note %s "
24777 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24780 #, fuzzy, c-format
24781 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24782 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24787 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24790 #, c-format
24791 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24792 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
24793
24794 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24795 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24796 #. %3$s:  suggestionid 
24797 #. %4$s:  ELSE 
24798 #. %5$s:  END 
24799 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24800 #. %7$s:  suggestionid 
24801 #. %8$s:  ELSE 
24802 #. %9$s:  END 
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid ""
24806 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24807 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24808 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24809 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
24810
24811 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24812 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24813 #. %3$s:  basketname 
24814 #. %4$s:  ELSE 
24815 #. %5$s:  booksellername 
24816 #. %6$s:  END 
24817 #. %7$s:  END 
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid ""
24821 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24822 "%s %s %s "
24823 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
24824
24825 #. %1$s:  IF ( date ) 
24826 #. %2$s:  name 
24827 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24828 #. %4$s:  invoice 
24829 #. %5$s:  END 
24830 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24831 #. %7$s:  ELSE 
24832 #. %8$s:  name 
24833 #. %9$s:  END 
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid ""
24837 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24838 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24839 msgstr ""
24840 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
24841 "хураангуй : %s"
24842
24843 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24844 #. %2$s:  END 
24845 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24846 #. %4$s:  END 
24847 #. %5$s:  basketname|html 
24848 #. %6$s:  basketno 
24849 #. %7$s:  name|html 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid ""
24853 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24854 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24855
24856 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24857 #. %2$s:  ELSE 
24858 #. %3$s:  END 
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid ""
24862 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24863 "external source &rsaquo; Search results%s"
24864 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24865
24866 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24867 #. %2$s:  ELSE 
24868 #. %3$s:  END 
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid ""
24872 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24873 "%sOrder search%s"
24874 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24875
24876 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24877 #. %2$s:  booksellername 
24878 #. %3$s:  ELSE 
24879 #. %4$s:  END 
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid ""
24883 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24884 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24885 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24888 #, c-format
24889 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24890 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
24891
24892 #. %1$s:  basketno 
24893 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24894 #. %3$s:  ordernumber 
24895 #. %4$s:  ELSE 
24896 #. %5$s:  END 
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid ""
24900 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24901 "details (line #%s)%sNew order%s"
24902 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24903
24904 #. %1$s:  basketno 
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid ""
24908 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24909 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
24910
24911 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24912 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24913 #. %3$s:  contractname 
24914 #. %4$s:  ELSE 
24915 #. %5$s:  END 
24916 #. %6$s:  END 
24917 #. %7$s:  IF ( else ) 
24918 #. %8$s:  booksellername 
24919 #. %9$s:  END 
24920 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24921 #. %11$s:  END 
24922 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24923 #. %13$s:  contractnumber 
24924 #. %14$s:  END 
24925 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24926 #. %16$s:  END 
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid ""
24930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24931 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24932 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24933 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24938 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24943 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24948 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24951 #, c-format
24952 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24953 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
24954
24955 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24956 #. %2$s:  import_batch_id 
24957 #. %3$s:  ELSE 
24958 #. %4$s:  END 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid ""
24962 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24963 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24964 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24969 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
24970
24971 #. %1$s:  name 
24972 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24973 #. %3$s:  invoice 
24974 #. %4$s:  END 
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24976 #, fuzzy, c-format
24977 msgid ""
24978 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24979 msgstr ""
24980 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
24981 "хураангуй : %s"
24982
24983 #. %1$s:  name 
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24985 #, c-format
24986 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24987 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24992 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24997 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25002 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25007 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25010 #, c-format
25011 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25012 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
25013
25014 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25015 #. %2$s:  tablename 
25016 #. %3$s:  kohafield 
25017 #. %4$s:  END 
25018 #. %5$s:  IF ( else ) 
25019 #. %6$s:  tagfield 
25020 #. %7$s:  END 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid ""
25024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25025 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25026 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
25027
25028 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25029 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25030 #. %3$s:  searchfield 
25031 #. %4$s:  ELSE 
25032 #. %5$s:  END 
25033 #. %6$s:  END 
25034 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25035 #. %8$s:  END 
25036 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25037 #. %10$s:  searchfield 
25038 #. %11$s:  searchfield 
25039 #. %12$s:  END 
25040 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25041 #. %14$s:  END 
25042 #. %15$s:  IF ( else ) 
25043 #. %16$s:  END 
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25045 #, c-format
25046 msgid ""
25047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25048 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25049 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25050 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25051 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25052 msgstr ""
25053
25054 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25055 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25056 #. %3$s:  searchfield 
25057 #. %4$s:  ELSE 
25058 #. %5$s:  END 
25059 #. %6$s:  END 
25060 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25061 #. %8$s:  END 
25062 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25063 #. %10$s:  searchfield 
25064 #. %11$s:  END 
25065 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25066 #. %13$s:  END 
25067 #. %14$s:  IF ( else ) 
25068 #. %15$s:  END 
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid ""
25072 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25073 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25074 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25075 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25076 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25077
25078 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25079 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25080 #. %3$s:  ELSE 
25081 #. %4$s:  END 
25082 #. %5$s:  ELSE 
25083 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25084 #. %7$s:  ELSE 
25085 #. %8$s:  END 
25086 #. %9$s:  END 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid ""
25090 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25091 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25092 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25093
25094 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25095 #. %2$s:  action 
25096 #. %3$s:  searchfield 
25097 #. %4$s:  END 
25098 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25099 #. %6$s:  searchfield 
25100 #. %7$s:  END 
25101 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25102 #. %9$s:  END 
25103 #. %10$s:  IF ( else ) 
25104 #. %11$s:  END 
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid ""
25108 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25109 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25110 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25111 msgstr ""
25112 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25113 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
25114
25115 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25116 #. %2$s:  ELSE 
25117 #. %3$s:  END 
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25119 #, fuzzy, c-format
25120 msgid ""
25121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25122 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25123 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
25124
25125 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25126 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25127 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25128 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25129 #. %5$s:  authtypecode 
25130 #. %6$s:  ELSE 
25131 #. %7$s:  END 
25132 #. %8$s:  END 
25133 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25134 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25135 #. %11$s:  authtypecode 
25136 #. %12$s:  ELSE 
25137 #. %13$s:  END 
25138 #. %14$s:  END 
25139 #. %15$s:  ELSE 
25140 #. %16$s:  action 
25141 #. %17$s:  END 
25142 #. %18$s:  END 
25143 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25144 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25145 #. %21$s:  authtypecode 
25146 #. %22$s:  ELSE 
25147 #. %23$s:  END 
25148 #. %24$s:  END 
25149 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25150 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25151 #. %27$s:  authtypecode 
25152 #. %28$s:  ELSE 
25153 #. %29$s:  END 
25154 #. %30$s:  END 
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25156 #, c-format
25157 msgid ""
25158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25159 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25160 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25161 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25162 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25163 "deleted%s"
25164 msgstr ""
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25167 #, c-format
25168 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25169 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
25170
25171 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25172 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25173 #. %3$s:  ELSE 
25174 #. %4$s:  END 
25175 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25176 #. %6$s:  END 
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid ""
25180 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25181 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25182 "authority type %s "
25183 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
25184
25185 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25186 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25187 #. %3$s:  END 
25188 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25189 #. %5$s:  END 
25190 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25191 #. %7$s:  END 
25192 #. %8$s:  END 
25193 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25194 #. %10$s:  END 
25195 #. %11$s:  IF ( else ) 
25196 #. %12$s:  END 
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid ""
25200 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25201 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25202 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25203 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25204
25205 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25206 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25207 #. %3$s:  budget_period_description 
25208 #. %4$s:  ELSE 
25209 #. %5$s:  END 
25210 #. %6$s:  END 
25211 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25212 #. %8$s:  END 
25213 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25214 #. %10$s:  budget_period_description 
25215 #. %11$s:  END 
25216 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25217 #. %13$s:  END 
25218 #. %14$s:  IF close_form 
25219 #. %15$s:  budget_period_description 
25220 #. %16$s:  END 
25221 #. %17$s:  IF closed 
25222 #. %18$s:  budget_period_description 
25223 #. %19$s:  END 
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid ""
25227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25228 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25229 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25230 "Budget %s closed %s "
25231 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
25232
25233 #. %1$s:  budget_period_description 
25234 #. %2$s:  authcat 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid ""
25238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25239 "Planning for %s by %s"
25240 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25245 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25246
25247 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25248 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25249 #. %3$s:  ELSE 
25250 #. %4$s:  END 
25251 #. %5$s:  END 
25252 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25253 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25254 #. %8$s:  ELSE 
25255 #. %9$s:  END 
25256 #. %10$s:  END 
25257 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25258 #. %12$s:  class_source 
25259 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25260 #. %14$s:  sort_rule 
25261 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25262 #. %16$s:  sort_rule 
25263 #. %17$s:  END 
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25265 #, c-format
25266 msgid ""
25267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25268 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25269 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25270 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25271 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25277 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25278
25279 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25280 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25281 #. %3$s:  searchfield 
25282 #. %4$s:  ELSE 
25283 #. %5$s:  END 
25284 #. %6$s:  END 
25285 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25286 #. %8$s:  searchfield 
25287 #. %9$s:  END 
25288 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25289 #. %11$s:  END 
25290 #. %12$s:  IF ( else ) 
25291 #. %13$s:  END 
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid ""
25295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25296 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25297 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25298 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25303 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25304
25305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25306 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25307 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25308 #. %4$s:  budget_name 
25309 #. %5$s:  END 
25310 #. %6$s:  ELSE 
25311 #. %7$s:  END 
25312 #. %8$s:  END 
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid ""
25316 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25317 "%sAdd fund %s%s"
25318 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid ""
25323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25324 "rules"
25325 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25330 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25331
25332 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25333 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25334 #. %3$s:  itemtype 
25335 #. %4$s:  ELSE 
25336 #. %5$s:  END 
25337 #. %6$s:  END 
25338 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25339 #. %8$s:  IF ( total ) 
25340 #. %9$s:  itemtype 
25341 #. %10$s:  ELSE 
25342 #. %11$s:  itemtype 
25343 #. %12$s:  END 
25344 #. %13$s:  END 
25345 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25346 #. %15$s:  END 
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid ""
25350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25351 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25352 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25353 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25359 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25364 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25365
25366 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25367 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25368 #. %3$s:  categorycode 
25369 #. %4$s:  ELSE 
25370 #. %5$s:  END 
25371 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25372 #. %7$s:  categorycode 
25373 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25374 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25375 #. %10$s:  ELSE 
25376 #. %11$s:  branchcode 
25377 #. %12$s:  END 
25378 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25379 #. %14$s:  branchcode 
25380 #. %15$s:  END 
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25382 #, c-format
25383 msgid ""
25384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25385 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25386 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25387 "'%s' %s "
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid ""
25393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25394 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25395
25396 #. %1$s:  IF ( total ) 
25397 #. %2$s:  total 
25398 #. %3$s:  ELSE 
25399 #. %4$s:  END 
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid ""
25403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25404 "Configuration OK!%s"
25405 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
25406
25407 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25408 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25409 #. %3$s:  ELSE 
25410 #. %4$s:  END 
25411 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25412 #. %6$s:  frameworktext 
25413 #. %7$s:  frameworkcode 
25414 #. %8$s:  END 
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid ""
25418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25419 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25420 msgstr ""
25421 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25422 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid ""
25427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25428 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25429
25430 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25431 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25432 #. %3$s:  ELSE 
25433 #. %4$s:  END 
25434 #. %5$s:  END 
25435 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25436 #. %7$s:  code |html 
25437 #. %8$s:  END 
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid ""
25441 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25442 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25443 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25444 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
25445
25446 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25447 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25448 #. %3$s:  categorycode |html 
25449 #. %4$s:  ELSE 
25450 #. %5$s:  END 
25451 #. %6$s:  END 
25452 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25453 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25454 #. %9$s:  categorycode |html 
25455 #. %10$s:  ELSE 
25456 #. %11$s:  categorycode |html 
25457 #. %12$s:  END 
25458 #. %13$s:  END 
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid ""
25462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25463 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25464 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25465 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25466
25467 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25468 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25469 #. %3$s:  ELSE 
25470 #. %4$s:  END 
25471 #. %5$s:  END 
25472 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25473 #. %7$s:  code 
25474 #. %8$s:  END 
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid ""
25478 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25479 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25480 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25481 msgstr ""
25482 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
25483 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25488 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25493 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
25494
25495 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25496 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25497 #. %3$s:  server.servername 
25498 #. %4$s:  END 
25499 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25500 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25501 #. %7$s:  END 
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid ""
25505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25506 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25507 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
25508
25509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25510 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25511 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25512 #. %4$s:  END 
25513 #. %5$s:  ELSE 
25514 #. %6$s:  action 
25515 #. %7$s:  END 
25516 #. %8$s:  END 
25517 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25518 #. %10$s:  tagsubfield 
25519 #. %11$s:  END 
25520 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25521 #. %13$s:  END 
25522 #. %14$s:  IF ( else ) 
25523 #. %15$s:  END 
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25525 #, c-format
25526 msgid ""
25527 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25528 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25529 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25530 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25531 msgstr ""
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25534 #, c-format
25535 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25536 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
25537
25538 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25539 #. %2$s:  ELSE 
25540 #. %3$s:  authid 
25541 #. %4$s:  authtypetext 
25542 #. %5$s:  END 
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid ""
25546 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25547 "for authority #%s (%s) %s "
25548 msgstr ""
25549 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
25550 "мэдээлэл #%s (%s) "
25551
25552 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25553 #. %2$s:  authid 
25554 #. %3$s:  authtypetext 
25555 #. %4$s:  ELSE 
25556 #. %5$s:  authtypetext 
25557 #. %6$s:  END 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid ""
25561 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25562 "authority (%s)%s"
25563 msgstr ""
25564 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
25565 "мэдээлэл #%s (%s)"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25568 #, c-format
25569 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25570 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25573 #, fuzzy, c-format
25574 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25575 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25580 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
25581
25582 #. %1$s:  booksellername |html 
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25586 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25589 #, c-format
25590 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25591 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
25592
25593 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25594 #. %2$s:  ELSE 
25595 #. %3$s:  title |html 
25596 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25597 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25598 #. %6$s:  END 
25599 #. %7$s:  END 
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid ""
25603 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25604 "%s "
25605 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25606
25607 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25608 #. %2$s:  ELSE 
25609 #. %3$s:  title 
25610 #. %4$s:  END 
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid ""
25614 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25615 msgstr ""
25616 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
25617
25618 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25619 #. %2$s:  ELSE 
25620 #. %3$s:  bibliotitle 
25621 #. %4$s:  END 
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid ""
25625 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25626 "%s %s "
25627 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25628
25629 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25630 #. %2$s:  ELSE 
25631 #. %3$s:  bibliotitle 
25632 #. %4$s:  END 
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid ""
25636 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25637 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
25638
25639 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25640 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25641 #. %3$s:  query_desc | html 
25642 #. %4$s:  END 
25643 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25644 #. %6$s:  limit_desc | html 
25645 #. %7$s:  END 
25646 #. %8$s:  ELSE 
25647 #. %9$s:  END 
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid ""
25651 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25652 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25653 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25656 #, fuzzy, c-format
25657 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25658 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
25659
25660 #. %1$s:  title |html 
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25662 #, fuzzy, c-format
25663 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25664 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
25665
25666 #. %1$s:  biblio.title |html 
25667 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25668 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25669 #. %4$s:  END 
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25673 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25674
25675 #. %1$s:  title 
25676 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25677 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25678 #. %4$s:  END 
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25682 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25687 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25692 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25697 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25700 #, c-format
25701 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25702 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
25703
25704 #. %1$s:  title |html 
25705 #. %2$s:  IF ( author ) 
25706 #. %3$s:  author 
25707 #. %4$s:  END 
25708 #. %5$s:  biblionumber 
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid ""
25712 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25713 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
25714
25715 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25716 #. %2$s:  title |html 
25717 #. %3$s:  biblionumber 
25718 #. %4$s:  ELSE 
25719 #. %5$s:  END 
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid ""
25723 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25724 "record%s"
25725 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25730 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25736 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25741 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25747 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25752 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25757 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25760 #, c-format
25761 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25762 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25766 #, c-format
25767 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25768 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
25769
25770 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25771 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25772 #. %3$s:  END 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25776 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25781 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25782
25783 #. %1$s:  title |html 
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25787 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
25788
25789 #. %1$s:  title |html 
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25791 #, fuzzy, c-format
25792 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25793 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25798 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25803 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25808 msgstr ""
25809 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
25810
25811 #. %1$s:  title |html 
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25813 #, c-format
25814 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25815 msgstr ""
25816 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25819 #, c-format
25820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25821 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25826 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25831 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
25832
25833 #. %1$s:  todaysdate 
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25837 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25842 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25845 #, fuzzy, c-format
25846 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25847 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
25848
25849 #. %1$s:  LoginBranchname 
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25851 #, c-format
25852 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25853 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25858 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
25859
25860 #. %1$s:  title |html 
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25864 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25869 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25872 #, c-format
25873 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25874 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Статистикүүд"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25878 #, c-format
25879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25880 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25885 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25888 #, c-format
25889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25890 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25896 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
25897
25898 #. %1$s:  IF course_name 
25899 #. %2$s:  course_name 
25900 #. %3$s:  ELSE 
25901 #. %4$s:  END 
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25905 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25911 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
25912
25913 #. %1$s:  course.course_name 
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25917 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25922 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25927 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25930 #, c-format
25931 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25932 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25935 #, c-format
25936 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25937 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25940 #, c-format
25941 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25942 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25945 #, c-format
25946 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25947 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25950 #, c-format
25951 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25952 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25955 #, c-format
25956 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25957 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25960 #, c-format
25961 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25962 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25967 msgstr "Коха &rsaquo; Тайланг барих &rsaquo; Бүх барилтууд"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25970 #, c-format
25971 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25972 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25977 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
25978
25979 #. %1$s:  borrowernumber 
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25983 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25988 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo;"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25993 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
25994
25995 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25996 #. %2$s:  END 
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26000 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
26001
26002 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26003 #. %2$s:  ELSE 
26004 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26005 #. %4$s:  END 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid ""
26009 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26010 "for %s %s "
26011 msgstr ""
26012 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26013
26014 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26015 #. %2$s:  ELSE 
26016 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26017 #. %4$s:  END 
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid ""
26021 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26022 "%s "
26023 msgstr ""
26024 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26025
26026 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26027 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26028 #. %3$s:  ELSE 
26029 #. %4$s:  END 
26030 #. %5$s:  IF (firstname) 
26031 #. %6$s:  firstname 
26032 #. %7$s:  END 
26033 #. %8$s:  IF (surname) 
26034 #. %9$s:  surname 
26035 #. %10$s:  END 
26036 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26037 #. %12$s:  categoryname 
26038 #. %13$s:  ELSE 
26039 #. %14$s:  IF ( I ) 
26040 #. %15$s:  END 
26041 #. %16$s:  IF ( A ) 
26042 #. %17$s:  END 
26043 #. %18$s:  IF ( C ) 
26044 #. %19$s:  END 
26045 #. %20$s:  IF ( P ) 
26046 #. %21$s:  END 
26047 #. %22$s:  IF ( S ) 
26048 #. %23$s:  END 
26049 #. %24$s:  END 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26051 #, c-format
26052 msgid ""
26053 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26054 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26055 msgstr ""
26056
26057 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26058 #. %2$s:  ELSE 
26059 #. %3$s:  surname 
26060 #. %4$s:  firstname 
26061 #. %5$s:  END 
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid ""
26065 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26066 "%s%s"
26067 msgstr ""
26068 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26069
26070 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26071 #. %2$s:  ELSE 
26072 #. %3$s:  firstname 
26073 #. %4$s:  surname 
26074 #. %5$s:  cardnumber 
26075 #. %6$s:  END 
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid ""
26079 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26080 "(%s)%s"
26081 msgstr ""
26082 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
26083
26084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26088 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
26089
26090 #. %1$s:  borrower.firstname 
26091 #. %2$s:  borrower.surname 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26095 msgstr ""
26096 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26101 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26106 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
26107
26108 #. %1$s:  borrower.firstname 
26109 #. %2$s:  borrower.surname 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26111 #, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26113 msgstr ""
26114 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26117 #, fuzzy, c-format
26118 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26119 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
26120
26121 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26125 msgstr ""
26126 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
26127
26128 #. %1$s:  surname 
26129 #. %2$s:  firstname 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26133 msgstr ""
26134 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26139 msgstr ""
26140 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26143 #, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26145 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
26146
26147 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26148 #. %2$s:  ELSE 
26149 #. %3$s:  END 
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid ""
26153 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26154 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26155 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
26156
26157 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26158 #. %2$s:  ELSE 
26159 #. %3$s:  END 
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid ""
26163 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26164 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26165 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26166
26167 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26168 #. %2$s:  ELSE 
26169 #. %3$s:  END 
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid ""
26173 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26174 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26175 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26178 #, c-format
26179 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26180 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26185 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26188 #, c-format
26189 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26190 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
26191
26192 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26193 #. %2$s:  END 
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid ""
26197 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26198 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26203 msgstr ""
26204 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
26205
26206 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26207 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26208 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26209 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26210 #. %5$s:  name 
26211 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26212 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26213 #. %8$s:  buildx 
26214 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26215 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26216 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26217 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26218 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26219 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26220 #. %15$s:  END 
26221 #. %16$s:  END 
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26223 #, c-format
26224 msgid ""
26225 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26226 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26227 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26228 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26229 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26230 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26231 "ordered %s %s "
26232 msgstr ""
26233
26234 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26235 #. %2$s:  END 
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26239 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26242 #, c-format
26243 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26244 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26249 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
26250
26251 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26252 #. %2$s:  END 
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid ""
26256 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26257 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26262 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26267 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26272 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26277 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26282 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
26283
26284 #. %1$s:  supplier 
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26286 #, c-format
26287 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26288 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
26289
26290 #. For the first occurrence,
26291 #. %1$s:  biblionumber 
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26295 #, c-format
26296 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26297 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
26298
26299 #. %1$s:  title |html 
26300 #. %2$s:  IF ( op ) 
26301 #. %3$s:  ELSE 
26302 #. %4$s:  END 
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid ""
26306 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26307 "routing list%s"
26308 msgstr ""
26309 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
26310
26311 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26312 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26313 #. %3$s:  ELSE 
26314 #. %4$s:  END 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid ""
26318 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26319 "subscription%s"
26320 msgstr ""
26321 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
26322
26323 #. %1$s:  bibliotitle 
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26325 #, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26327 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26332 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26337 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
26338
26339 #. %1$s:  bibliotitle 
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26343 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-н захиалгыг өгөх"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26346 #, c-format
26347 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26348 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
26349
26350 #. %1$s:  subscriptionid 
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26352 #, fuzzy, c-format
26353 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26354 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26357 #, fuzzy, c-format
26358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26359 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26364 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26369 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26374 msgstr ""
26375 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26380 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26385 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26390 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
26391
26392 #. %1$s:  bibliotitle 
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26396 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
26397
26398 #. %1$s:  bibliotitle 
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26400 #, fuzzy, c-format
26401 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26402 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26407 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
26408
26409 #. %1$s:  bibliotitle 
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26411 #, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26413 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
26414
26415 #. %1$s:  biblionumber 
26416 #. %2$s:  bibliotitle 
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26418 #, c-format
26419 msgid ""
26420 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26421 "title : %s"
26422 msgstr ""
26423 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
26424 "дараахь гарчигтай : %s"
26425
26426 #. %1$s:  subscriptionid 
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26430 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
26431
26432 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26433 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26434 #. %3$s:  ELSE 
26435 #. %4$s:  END 
26436 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26437 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26438 #. %7$s:  searchfield 
26439 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26440 #. %9$s:  END 
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid ""
26444 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26445 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26446 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26447 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26451 #, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26453 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
26454
26455 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26456 #. %2$s:  ELSE 
26457 #. %3$s:  END 
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26461 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
26462
26463 #. %1$s:  branchname 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26467 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
26468
26469 #. %1$s:  IF ( del ) 
26470 #. %2$s:  ELSE 
26471 #. %3$s:  END 
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid ""
26475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26476 "%s "
26477 msgstr ""
26478 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26483 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26488 msgstr ""
26489 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26490
26491 #. %1$s:  IF step == 2 
26492 #. %2$s:  END 
26493 #. %3$s:  IF step == 3 
26494 #. %4$s:  END 
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid ""
26498 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26499 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26500 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26505 msgstr ""
26506 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26511 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26516 msgstr ""
26517 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26522 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
26523
26524 #. %1$s:  IF ( status ) 
26525 #. %2$s:  ELSE 
26526 #. %3$s:  END 
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26528 #, fuzzy, c-format
26529 msgid ""
26530 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26531 "Comments awaiting moderation%s"
26532 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26533
26534 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26535 #. %2$s:  END 
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26539 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26542 #, c-format
26543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26544 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26548 #, c-format
26549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26550 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26555 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26558 #, fuzzy, c-format
26559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26560 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26565 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26570 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26575 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26580 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26585 msgstr ""
26586 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26587
26588 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26589 #. %2$s:  import_batch_id 
26590 #. %3$s:  END 
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid ""
26594 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26595 "%s "
26596 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid ""
26601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26602 "matched records"
26603 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26606 #, c-format
26607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26608 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26613 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
26614
26615 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26616 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26617 #. %3$s:  ELSE 
26618 #. %4$s:  END 
26619 #. %5$s:  END 
26620 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26621 #. %7$s:  END 
26622 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26623 #. %9$s:  END 
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid ""
26627 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26628 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26629 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid ""
26634 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26635 "printing/exporting"
26636 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26643 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid ""
26648 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26649 "batches"
26650 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26655 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid ""
26660 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26661 "elements"
26662 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid ""
26667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26668 "exporting"
26669 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26674 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26675
26676 #. %1$s:  list.name 
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid ""
26680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26681 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26686 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26691 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26697 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26702 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26707 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26712 msgstr ""
26713 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26718 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
26719
26720 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26721 #. %2$s:  ELSE 
26722 #. %3$s:  editColTitle 
26723 #. %4$s:  END -
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26728 "collection %s Edit collection %s %s "
26729 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26730
26731 #. %1$s:  colTitle 
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid ""
26735 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26736 "&rsquo; Add or remove items"
26737 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid ""
26742 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26743 "collection"
26744 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26749 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26754 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26760 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
26761
26762 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26763 #. %2$s:  ELSE 
26764 #. %3$s:  END 
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26766 #, fuzzy, c-format
26767 msgid ""
26768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26769 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26774 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26779 msgstr ""
26780 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26785 msgstr ""
26786 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
26787
26788 #. %1$s:  bookselname 
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26790 #, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26792 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26797 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26802 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26807 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26812 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26817 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Koha 3.20 release team"
26822 msgstr "Коха баг"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26826 #, c-format
26827 msgid "Koha Project Bugzilla"
26828 msgstr ""
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26831 #, c-format
26832 msgid "Koha SAB CINECA"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26837 #, c-format
26838 msgid "Koha administration"
26839 msgstr "Коха захиргаа"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26845 "password unchanged."
26846 msgstr ""
26847 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
26848 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "Koha database schema"
26854 msgstr "Өгөгдлийн сан"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Koha development team"
26859 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Koha field"
26866 msgstr "Коха талбар:"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26870 #, c-format
26871 msgid "Koha field:"
26872 msgstr "Коха талбар:"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Koha full call number"
26877 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "Koha history timeline"
26882 msgstr "Коха захиргаа"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26885 #, c-format
26886 msgid "Koha internal"
26887 msgstr "Коха дотоод"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26890 #, c-format
26891 msgid ""
26892 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26893 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26894 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26895 "version."
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha itemtype"
26901 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26904 #, c-format
26905 msgid "Koha link:"
26906 msgstr "Коха холбоос:"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26909 #, c-format
26910 msgid "Koha module:"
26911 msgstr "Коха модуль:"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26916 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Koha offline circulation"
26922 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Koha report library"
26927 msgstr "Шинэ номын сан"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Koha reports library"
26932 msgstr "Шинэ номын сан"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26935 #, c-format
26936 msgid "Koha staff client"
26937 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha team"
26942 msgstr "Коха баг"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Koha to MARC Mapping"
26947 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Koha to MARC mapping"
26953 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26954
26955 #. %1$s:  tagfield 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26959 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Koha version: "
26964 msgstr "Коха хувилбар: "
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26969 msgstr "Шинэ худалдагч"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "Kohala"
26974 msgstr "Коха"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26977 #, c-format
26978 msgid "Koustubha Kale"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26982 #, c-format
26983 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26987 #, c-format
26988 msgid "Kyle Hall"
26989 msgstr ""
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26994 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "LC Call No: "
26999 msgstr "LC дуудах дугаар: "
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "LC call number: "
27007 msgstr "LC дуудах дугаар: "
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27013 #, c-format
27014 msgid "LCCN"
27015 msgstr "LCCN"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27018 #, c-format
27019 msgid "LCCN:"
27020 msgstr "LCCN:"
27021
27022 #. For the first occurrence,
27023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "LCCN: %s "
27028 msgstr "LCCN:"
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27034 #, c-format
27035 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27036 msgstr ""
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27039 #, c-format
27040 msgid "LIBRISMARC"
27041 msgstr "LIBRISMARC"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Label"
27049 msgstr "Гарчиг"
27050
27051 #. %1$s:  batche.batch_id 
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Label Batch Number %s"
27055 msgstr "Гарчгийн багцууд"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Label creator"
27061 msgstr "Лаборатори"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Label for lib: "
27066 msgstr "lib-н гарчиг: "
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27069 #, fuzzy, c-format
27070 msgid "Label for opac: "
27071 msgstr "opac-н гарчиг: "
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Label height:"
27076 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Label number"
27081 msgstr "Холбоо барих утас"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Label templates"
27086 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Label width:"
27091 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27094 #, c-format
27095 msgid "Labeled MARC"
27096 msgstr ""
27097
27098 #. %1$s:  biblionumber 
27099 #. %2$s:  bibliotitle 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27103 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "Labels"
27109 msgstr "Гарчиг"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Labels home"
27117 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27120 #, c-format
27121 msgid "Language"
27122 msgstr "Хэл"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Language: "
27127 msgstr "Хэл: "
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27130 #, c-format
27131 msgid "Languages"
27132 msgstr "Хэлнүүд"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27137 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27140 #, c-format
27141 msgid "Large print"
27142 msgstr "Том хэвлэл"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27145 #, fuzzy, c-format
27146 msgid "Larry Baerveldt"
27147 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27150 #, c-format
27151 msgid "Lars Wirzenius"
27152 msgstr ""
27153
27154 #. For the first occurrence,
27155 #. SCRIPT
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27158 #, fuzzy
27159 msgid "Last"
27160 msgstr "Оройтсон"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Last Updated"
27165 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27168 #, c-format
27169 msgid "Last borrowed:"
27170 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Last borrower:"
27175 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27178 #, fuzzy, c-format
27179 msgid "Last checkout date:"
27180 msgstr "Авалтын огноо:"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Last displayed"
27185 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Last location"
27190 msgstr "Сүүлийн байршил"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Last renewal of subscription was "
27195 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27199 #, c-format
27200 msgid "Last seen"
27201 msgstr "Сүүлд харагдсан"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27204 #, c-format
27205 msgid "Last seen:"
27206 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Last sync: "
27211 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Last updated"
27216 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Last updated: "
27221 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Last value "
27226 msgstr "Сүүлийн утга "
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27238 #, c-format
27239 msgid "Late"
27240 msgstr "Оройтсон"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27244 #, c-format
27245 msgid "Late orders"
27246 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27249 #, c-format
27250 msgid "Latina (Latin)"
27251 msgstr "Латин"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27254 #, c-format
27255 msgid "Law reports and digests"
27256 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Layout name: "
27262 msgstr "Харагдацийн нэр "
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Leave a message"
27267 msgstr "Мэдээнүүд"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27270 #, c-format
27271 msgid "Leave empty to add via item search."
27272 msgstr ""
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Left on order "
27277 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Left page margin:"
27283 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Left text margin:"
27288 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27291 #, c-format
27292 msgid "Legal articles"
27293 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27296 #, c-format
27297 msgid "Legal cases and case notes"
27298 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Legend"
27303 msgstr "Харагдсан"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "Legend "
27308 msgstr "Харагдсан"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27311 #, c-format
27312 msgid "Legislation"
27313 msgstr "Хууль зүй"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Length: "
27326 msgstr "Урт: "
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27329 #, c-format
27330 msgid "Letter"
27331 msgstr "Захиа"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27336 #, c-format
27337 msgid "Level"
27338 msgstr "Түвшин"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27343 #, c-format
27344 msgid "Lib"
27345 msgstr "Lib"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "LibLime, USA"
27350 msgstr "Номын сангууд"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27354 #, c-format
27355 msgid "Librarian"
27356 msgstr "Номын санч"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27359 #, c-format
27360 msgid "Librarian identity:"
27361 msgstr "Номын санчийн id:"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27367 #, c-format
27368 msgid "Librarian interface"
27369 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27372 #, c-format
27373 msgid "Librarian:"
27374 msgstr "Номын санч:"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27378 #, c-format
27379 msgid "Libraries"
27380 msgstr "Номын сангууд"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Libraries and groups"
27387 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27390 #, fuzzy, c-format
27391 msgid "Libraries limitation: "
27392 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27435 #, c-format
27436 msgid "Library"
27437 msgstr "Номын сан"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Library "
27442 msgstr "Номын сан "
27443
27444 #. %1$s:  branchcode 
27445 #. %2$s:  branchname 
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27449 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27454 msgstr ""
27455 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27456 "болохгүй байна"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid ""
27461 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27462 "library"
27463 msgstr ""
27464 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27465 "болохгүй байна"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid ""
27470 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27471 "library"
27472 msgstr ""
27473 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
27474 "болохгүй байна"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27477 #, c-format
27478 msgid "Library category added"
27479 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27482 #, c-format
27483 msgid "Library category deleted"
27484 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27487 #, c-format
27488 msgid "Library category modified"
27489 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid "Library code: "
27495 msgstr "Номын сангийн код "
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27498 #, c-format
27499 msgid "Library deleted"
27500 msgstr "Номын сан устгагдсан"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27503 #, c-format
27504 msgid "Library is invalid."
27505 msgstr "Номын сан хүчингүй."
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Library management"
27510 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27513 #, c-format
27514 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27515 msgstr "Номын сан хадгалсангүй &mdash; код ба/эсвэл нэр алга"
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27518 #, c-format
27519 msgid "Library of the patron:"
27520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27523 #, c-format
27524 msgid "Library saved"
27525 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27528 #, c-format
27529 msgid "Library set-up"
27530 msgstr "Номын санг тохируулах"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Library transfer limits"
27536 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27540 #, c-format
27541 msgid "Library use"
27542 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27545 #, c-format
27546 msgid ""
27547 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27566 #, c-format
27567 msgid "Library:"
27568 msgstr "Номын сан:"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Library: "
27590 msgstr "Номын сан: "
27591
27592 #. For the first occurrence,
27593 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Library: %s"
27598 msgstr "Номын сан:"
27599
27600 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27601 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27603 #, c-format
27604 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Libriotech, Norway"
27610 msgstr "Номын сангууд"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27613 #, c-format
27614 msgid "Licenses"
27615 msgstr "Лицензүүд"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Limit collection code to: "
27620 msgstr "Цуглуулга"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Limit item type to: "
27625 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27628 #, c-format
27629 msgid ""
27630 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27631 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27632 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Limit to any of the following:"
27638 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27641 #, c-format
27642 msgid "Limit to:"
27643 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27648 #, fuzzy, c-format
27649 msgid "Limit to: "
27650 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27656 #, c-format
27657 msgid "Limits"
27658 msgstr "Хязгаарлалтууд"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27661 #, c-format
27662 msgid "Line"
27663 msgstr "Мөр"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Line "
27668 msgstr "Мөр "
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Link to host item"
27673 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27676 #, c-format
27677 msgid "Link:"
27678 msgstr "Холбоос:"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "List"
27683 msgstr "Жагсаалтууд"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27686 #, c-format
27687 msgid "List Fields"
27688 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
27689
27690 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27691 #. %2$s:  END 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27693 #, c-format
27694 msgid ""
27695 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27696 "account.)%s"
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "List fields"
27702 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "List item price includes tax: "
27707 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "List member:"
27712 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "List name"
27718 msgstr "Жагсаалтын нэр"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "List name:"
27723 msgstr "Жагсаалтын нэр:"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "List name: "
27728 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "List prices are: "
27734 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "List prices:"
27739 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27746 #, c-format
27747 msgid "Lists"
27748 msgstr "Жагсаалтууд"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27752 #, c-format
27753 msgid "Lists that include this title: "
27754 msgstr ""
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27759 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "LoC classification"
27764 msgstr "LoC Ангилал"
27765
27766 #. For the first occurrence,
27767 #. SCRIPT
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27770 #, fuzzy
27771 msgid "Loading"
27772 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Loading "
27778 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Loading data..."
27784 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27785
27786 #. SCRIPT
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27788 #, fuzzy
27789 msgid "Loading page %s, please wait..."
27790 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27791
27792 #. SCRIPT
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27794 #, fuzzy
27795 msgid "Loading records, please wait..."
27796 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Loading, please wait..."
27802 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
27803
27804 #. For the first occurrence,
27805 #. SCRIPT
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27809 #, fuzzy
27810 msgid "Loading..."
27811 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
27812
27813 #. SCRIPT
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27815 msgid "Loading... you may continue scanning."
27816 msgstr ""
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27819 #, c-format
27820 msgid "Loan length"
27821 msgstr "Зээлийн урт"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Loan period"
27826 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27829 #, c-format
27830 msgid "Local Use"
27831 msgstr "Локал ашиглалт"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27836 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Local use"
27841 msgstr "Локал ашиглалт"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Local use preferences"
27846 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "Local use recorded"
27852 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Locale"
27857 msgstr "Локал ашиглалт"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Locale:"
27862 msgstr "Локал ашиглалт"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27884 #, c-format
27885 msgid "Location"
27886 msgstr "Байршил"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Location and availability"
27891 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Location(s)"
27896 msgstr "Байршил"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Location:"
27904 msgstr "Байршил"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27907 #, fuzzy, c-format
27908 msgid "Locations"
27909 msgstr "Байршил"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Lock budget: "
27914 msgstr "Төсөв "
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Locked"
27922 msgstr "Сонгогдсон"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Log in as a different user"
27927 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Log out"
27932 msgstr "Харагдац"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27936 #, c-format
27937 msgid "Log viewer"
27938 msgstr "Архив рүү харагч"
27939
27940 #. INPUT type=submit
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27943 #, fuzzy
27944 msgid "Login"
27945 msgstr "Архивууд"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27949 #, c-format
27950 msgid "Logs"
27951 msgstr "Архивууд"
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27954 #, c-format
27955 msgid "Look for existing records in catalog?"
27956 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Lost"
27962 msgstr "Алдагдсан: "
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27965 #, c-format
27966 msgid "Lost Items"
27967 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Lost card"
27973 msgstr "Алдагдсан карт"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "Lost card flag"
27978 msgstr "Алдагдсан карт"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Lost code"
27983 msgstr "Алдагдсан код"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Lost item"
27988 msgstr "Алдагдсан зүйл"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Lost items"
27995 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Lost items in staff client"
28000 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Lost items in staff client: "
28005 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Lost on:"
28010 msgstr "Алдагдсан: "
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Lost status"
28015 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "Lost status:"
28020 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Lost status: "
28025 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Lost: "
28030 msgstr "Алдагдсан: "
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28038 #, c-format
28039 msgid "Lower left X coordinate: "
28040 msgstr ""
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28048 #, c-format
28049 msgid "Lower left Y coordinate: "
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28053 #, c-format
28054 msgid "M&#257;ori"
28055 msgstr "M&#257;ori"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "MADS (XML)"
28060 msgstr "MODS (XML)"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28063 #, c-format
28064 msgid "MALMARC"
28065 msgstr "MALMARC"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28088 #, c-format
28089 msgid "MARC"
28090 msgstr "MARC"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28095 #, c-format
28096 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28097 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28102 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28107 #, c-format
28108 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28109 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid "MARC 8"
28114 msgstr "MARC-8"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28117 #, c-format
28118 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28119 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28122 #, c-format
28123 msgid "MARC Card View"
28124 msgstr ""
28125
28126 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28127 #. %2$s:  frameworktext 
28128 #. %3$s:  frameworkcode 
28129 #. %4$s:  ELSE 
28130 #. %5$s:  END 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28134 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "MARC Preview:"
28140 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "MARC View"
28145 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28146
28147 #. %1$s:  biblionumber 
28148 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28150 #, c-format
28151 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28152 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "MARC bibliographic framework"
28158 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "MARC bibliographic framework test"
28164 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "MARC blob"
28169 msgstr "MARC-8"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "MARC field"
28176 msgstr "MARC талбарууд"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "MARC field: "
28181 msgstr "MARC талбарууд "
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "MARC frameworks"
28189 msgstr "MARC бүтцүүд"
28190
28191 #. %1$s:  marcflavour 
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "MARC frameworks: %s"
28195 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "MARC modification templates"
28201 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "MARC preview"
28207 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "MARC staging results :"
28212 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28217 #, c-format
28218 msgid "MARC structure"
28219 msgstr "MARC бүтэц"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "MARC subfield"
28226 msgstr "MARC талбарууд"
28227
28228 #. %1$s:  tagfield 
28229 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28230 #. %3$s:  frameworkcode 
28231 #. %4$s:  ELSE 
28232 #. %5$s:  END 
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid ""
28236 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28237 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "MARC subfield: "
28242 msgstr "MARC талбарууд "
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28245 #, c-format
28246 msgid "MARC21/USMARC"
28247 msgstr "MARC21/USMARC"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28252 #, c-format
28253 msgid "MARCXML"
28254 msgstr "MARCXML"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "MIT License"
28260 msgstr "Лицензүүд"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "MIT license"
28265 msgstr "Лицензүүд"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28270 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28274 #, c-format
28275 msgid "MODS (XML)"
28276 msgstr "MODS (XML)"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28280 #, c-format
28281 msgid "Magnus Enger"
28282 msgstr ""
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28287 msgstr "Мажар(Унгар)"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28290 #, c-format
28291 msgid "Mail"
28292 msgstr "Шуудан"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28296 #, c-format
28297 msgid "Main address"
28298 msgstr "Үндсэн хаяг"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Main entry ($a only): "
28303 msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a) "
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Main entry: "
28308 msgstr "Үндсэн оруулга "
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28311 #, c-format
28312 msgid ""
28313 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28314 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28315 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28319 #, c-format
28320 msgid ""
28321 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28322 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28323 "will not affect August 1-10 in other years."
28324 msgstr ""
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28327 #, c-format
28328 msgid ""
28329 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28330 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28331 msgstr ""
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Make budget active: "
28336 msgstr "Төсвийн огноо "
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Make payment"
28342 msgstr "Төлбөр хийх"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28345 #, c-format
28346 msgid ""
28347 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28348 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28349 msgstr ""
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Male "
28356 msgstr "Эрэгтэй "
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Manage CSV export profiles"
28361 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Manage MARC modification templates"
28366 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Manage OAI Sets"
28371 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28374 #, c-format
28375 msgid "Manage Patron Image"
28376 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Manage batches"
28382 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28385 #, c-format
28386 msgid "Manage custom fields for items search"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Manage frequencies "
28392 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28395 #, c-format
28396 msgid ""
28397 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28398 "administrator email, and templates."
28399 msgstr ""
28400 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
28401 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid "Manage images"
28406 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Manage invoice files"
28411 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Manage label batches"
28416 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Manage label layouts"
28421 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Manage layouts"
28427 msgstr "Гарчгийн харагдацууд"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Manage lists of patrons."
28432 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Manage numbering patterns "
28437 msgstr "Дугаарлах хэв"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Manage orders"
28442 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Manage patron card batches"
28447 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "Manage patron card layouts"
28452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Manage plugins"
28457 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Manage profiles"
28463 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "Manage rotating collections"
28468 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28471 #, c-format
28472 msgid ""
28473 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28474 msgstr ""
28475 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
28476 "зохицуулах"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Manage staged MARC records"
28482 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
28483
28484 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28485 #. %2$s:  import_batch_id 
28486 #. %3$s:  END 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28490 msgstr ""
28491 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28494 #, c-format
28495 msgid "Manage staged records"
28496 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28499 #, c-format
28500 msgid "Manage suggestions"
28501 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Manage templates"
28507 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28512 msgstr ""
28513 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
28514 "зохицуулах"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28519 #, c-format
28520 msgid "Managed by"
28521 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Managed by - on"
28526 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Managed by:"
28533 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Managed in tab: "
28539 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28542 #, c-format
28543 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28544 msgstr ""
28545 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
28546 "зохицуулсан"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Management date from:"
28551 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28555 #, c-format
28556 msgid "Mandatory"
28557 msgstr "Заавал байх"
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Mandatory: "
28565 msgstr "Заавал байх: "
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Manual credit"
28570 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Manual history"
28575 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Manual history: "
28580 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Manual invoice"
28585 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Manual issue "
28590 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
28591
28592 #. %1$s:  setName 
28593 #. %2$s:  setSpec 
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28597 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
28598
28599 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Mappings for the %s"
28603 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Mappings have been saved"
28608 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
28609
28610 #. SCRIPT
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28612 #, fuzzy
28613 msgid "Mar"
28614 msgstr "Гуравдугаар сар"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Marc Balmer"
28619 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28622 #, c-format
28623 msgid "Marc Chantreux"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Marc Veron"
28629 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28632 #, c-format
28633 msgid "Marcel de Rooy"
28634 msgstr ""
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28637 #, c-format
28638 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28639 msgstr ""
28640
28641 #. For the first occurrence,
28642 #. SCRIPT
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28645 #, c-format
28646 msgid "March"
28647 msgstr "Гуравдугаар сар"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28650 #, c-format
28651 msgid "Marco Gaiarin"
28652 msgstr "Марко Гаяарин"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Mark Gavillet"
28657 msgstr "Брайл"
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Mark Tompsett"
28662 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28663
28664 #. INPUT type=submit
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28666 #, fuzzy
28667 msgid "Mark seen and continue >>"
28668 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
28669
28670 #. INPUT type=submit
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28672 #, fuzzy
28673 msgid "Mark seen and quit"
28674 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Mark selected as: "
28679 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Mark the original budget as inactive"
28684 msgstr "Төсвийн огноо "
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Martin Renvoize"
28689 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28692 #, c-format
28693 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Mason James"
28699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28702 #, c-format
28703 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Master: "
28709 msgstr "Мастер: "
28710
28711 #. SCRIPT
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28713 #, fuzzy
28714 msgid "Match applied"
28715 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "Match check "
28720 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
28721
28722 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Match check %s"
28726 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Match check 1 | "
28731 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Match details"
28736 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28737
28738 #. SCRIPT
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28740 #, fuzzy
28741 msgid "Match found"
28742 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Match point "
28747 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
28748
28749 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Match point %s | "
28753 msgstr "%s-д хайх "
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Match point 1 | "
28758 msgstr "%s-д хайх "
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Match points"
28763 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Match threshold: "
28768 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Match type"
28773 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
28774
28775 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28776 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28780 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28781
28782 #. SCRIPT
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28784 #, fuzzy
28785 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28786 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28787
28788 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28789 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28793 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28794
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28797 #, fuzzy
28798 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28799 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28802 #, c-format
28803 msgid "Matching rule applied"
28804 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Matching rule applied:"
28809 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
28810
28811 #. SCRIPT
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28813 msgid "Matching rule code missing"
28814 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Matching rule code: "
28820 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Matchpoint components"
28827 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Materials"
28834 msgstr "Материал 1"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Materials specified"
28840 msgstr "Материал 1"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Materials specified:"
28845 msgstr "Материал 1"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28848 #, c-format
28849 msgid "Mathieu Saby"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28853 #, fuzzy, c-format
28854 msgid "Matrix"
28855 msgstr "Матриц:"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28858 #, c-format
28859 msgid "Matthew Hunt"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28863 #, c-format
28864 msgid "Matthias Meusburger"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Max length:"
28870 msgstr "Зээлийн урт"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28873 #, c-format
28874 msgid "Max. suspension duration (day)"
28875 msgstr ""
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28878 #, c-format
28879 msgid "Maxime Beaulieu"
28880 msgstr ""
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28883 #, c-format
28884 msgid "Maxime Pelletier"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Maximum Koha Version"
28890 msgstr "Коха хувилбар:"
28891
28892 #. For the first occurrence,
28893 #. SCRIPT
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28896 #, c-format
28897 msgid "May"
28898 msgstr "Тавдугаар сар"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28901 #, c-format
28902 msgid "Md. Aftabuddin"
28903 msgstr "Md. Aftabuddin"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Meaning"
28908 msgstr "Иэдээлэх"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28911 #, c-format
28912 msgid "Meenakshi. R"
28913 msgstr ""
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28916 #, c-format
28917 msgid "Melia Meggs"
28918 msgstr ""
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28922 #, c-format
28923 msgid "Members"
28924 msgstr "Гишүүд"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28927 #, c-format
28928 msgid "Men"
28929 msgstr "Эрчүүд"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Merge"
28939 msgstr "метр"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Merge invoices"
28944 msgstr "Нэхэмжлэл"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Merge reference"
28950 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Merge selected"
28956 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Merge selected invoices"
28961 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Merging records"
28967 msgstr "Бичлэгийг устгах"
28968
28969 #. SCRIPT
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28971 #, fuzzy
28972 msgid "Merging with authority: "
28973 msgstr "Шинэ байгууллага "
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28976 #, c-format
28977 msgid "Merllisia Manueli"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Message"
28984 msgstr "Мэдээнүүд"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Message body:"
28989 msgstr "Мэдээний бие:"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "Message sent"
28995 msgstr "Мэдээний субьект:"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Message subject:"
29000 msgstr "Мэдээний субьект:"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Messages:"
29005 msgstr "Мэдээнүүд"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29008 #, c-format
29009 msgid "Messaging"
29010 msgstr "Иэдээлэх"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Michael Hafen"
29015 msgstr "Михаес Херман"
29016
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29018 #, c-format
29019 msgid "Michaes Herman"
29020 msgstr "Михаес Херман"
29021
29022 #. SCRIPT
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29024 #, fuzzy
29025 msgid "Microsecond"
29026 msgstr "8 мм (микро хальс)"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29029 #, c-format
29030 msgid "Mike Hansen"
29031 msgstr "Майк Хансен"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29034 #, c-format
29035 msgid "Mike Johnson"
29036 msgstr "Майк Жонсон"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29039 #, c-format
29040 msgid "Mike Mylonas"
29041 msgstr "Майк Милонас"
29042
29043 #. SCRIPT
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29045 #, fuzzy
29046 msgid "Millisecond"
29047 msgstr "Секунд: "
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29050 #, c-format
29051 msgid "Mine"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid ""
29057 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29058 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Minimum Koha Version"
29063 msgstr "Коха хувилбар:"
29064
29065 #. For the first occurrence,
29066 #. %1$s:  minPasswordLength 
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29069 #, c-format
29070 msgid "Minimum password length: %s"
29071 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
29072
29073 #. SCRIPT
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29075 #, fuzzy
29076 msgid "Minute"
29077 msgstr "Минут:"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Minutes"
29084 msgstr "Минут:"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Mirko Tietgen"
29089 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29100 #, c-format
29101 msgid "Missing"
29102 msgstr "Байхгүй байна"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Missing (damaged)"
29114 msgstr "Параметрүүд"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Missing (lost)"
29126 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29136 #, c-format
29137 msgid "Missing (never received)"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Missing (sold out)"
29150 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29156 #, c-format
29157 msgid "Missing issues"
29158 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Missing issues:"
29163 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
29164
29165 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Missing issues: %s "
29169 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
29170
29171 #. SCRIPT
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29173 #, fuzzy
29174 msgid "Mo"
29175 msgstr "Дууссан"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Mobile phone number"
29180 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Moderate patron comments. "
29185 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29188 #, c-format
29189 msgid "Moderate patron tags"
29190 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Modification date"
29196 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29202 #, c-format
29203 msgid "Modification log"
29204 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29205
29206 #. %1$s:  edited_source 
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29208 #, c-format
29209 msgid "Modified classification source %s"
29210 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29211
29212 #. %1$s:  edited_rule 
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29214 #, c-format
29215 msgid "Modified filing rule %s"
29216 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
29217
29218 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29220 #, c-format
29221 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29222 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
29223
29224 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29226 #, c-format
29227 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29228 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29236 #, c-format
29237 msgid "Modify"
29238 msgstr "Өөрчлөх"
29239
29240 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Modify %s server"
29244 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
29245
29246 #. %1$s:  spec 
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Modify OAI set '%s'"
29250 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29253 #, c-format
29254 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29255 msgstr ""
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29258 #, c-format
29259 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29263 #, c-format
29264 msgid "Modify a city"
29265 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
29266
29267 #. %1$s:  authid 
29268 #. %2$s:  authtypetext 
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29270 #, c-format
29271 msgid "Modify authority #%s %s"
29272 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Modify budget "
29277 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29278
29279 #. %1$s:  budget_period_description 
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Modify budget '%s'"
29283 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29284
29285 #. %1$s:  categorycode |html 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29287 #, c-format
29288 msgid "Modify category %s"
29289 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29292 #, c-format
29293 msgid "Modify classification source"
29294 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
29295
29296 #. %1$s:  contractname 
29297 #. %2$s:  booksellername 
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Modify contract %s for %s"
29301 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29304 #, c-format
29305 msgid "Modify filing rule"
29306 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
29307
29308 #. %1$s:  description 
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Modify frequency: %s"
29312 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Modify item type"
29317 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29320 #, fuzzy, c-format
29321 msgid "Modify items in a batch"
29322 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29327 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29330 #, c-format
29331 msgid "Modify patron attribute type"
29332 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Modify patrons in batch"
29337 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
29338
29339 #. INPUT type=button
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29341 #, fuzzy
29342 msgid "Modify pattern"
29343 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
29344
29345 #. %1$s:  label 
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Modify pattern: %s"
29349 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29352 #, c-format
29353 msgid "Modify printer"
29354 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29357 #, c-format
29358 msgid "Modify record matching rule"
29359 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Modify record using the following template: "
29366 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29369 #, fuzzy, c-format
29370 msgid "Modify selected items"
29371 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
29372
29373 #. INPUT type=button
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29375 #, fuzzy
29376 msgid "Modify selected records"
29377 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29380 #, c-format
29381 msgid "Modify word"
29382 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29387 #, c-format
29388 msgid "Module"
29389 msgstr "Модуль"
29390
29391 #. TH
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29394 #, fuzzy
29395 msgid "Module current"
29396 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
29397
29398 #. TH
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29401 msgid "Module upgrade needed"
29402 msgstr ""
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Modules:"
29407 msgstr "Модуль:"
29408
29409 #. SCRIPT
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29411 #, fuzzy
29412 msgid "Mon"
29413 msgstr "Дууссан"
29414
29415 #. For the first occurrence,
29416 #. SCRIPT
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29421 #, c-format
29422 msgid "Monday"
29423 msgstr "Даваа гариг"
29424
29425 #. SCRIPT
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29427 #, fuzzy
29428 msgid "Mondays"
29429 msgstr "Даваа гариг"
29430
29431 #. For the first occurrence,
29432 #. SCRIPT
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29441 #, c-format
29442 msgid "Month"
29443 msgstr "Сар"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid "Month/day"
29448 msgstr "Сар бүр"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "Month: "
29453 msgstr "Сар: "
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29456 #, c-format
29457 msgid "Morag Hills"
29458 msgstr ""
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "More "
29464 msgstr "Илүү их "
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29467 #, c-format
29468 msgid "More details"
29469 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29470
29471 #. For the first occurrence,
29472 #. SCRIPT
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29475 #, fuzzy
29476 msgid "More lists"
29477 msgstr "Жагсаалтууд"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Most-circulated items"
29485 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Move"
29490 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29491
29492 #. IMG
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29497 msgid "Move Up"
29498 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29499
29500 #. A
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29502 #, fuzzy
29503 msgid "Move action down"
29504 msgstr "Бусад үйлдэл"
29505
29506 #. A
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29508 #, fuzzy
29509 msgid "Move action to bottom"
29510 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29511
29512 #. A
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29514 #, fuzzy
29515 msgid "Move action to top"
29516 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29517
29518 #. A
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29520 #, fuzzy
29521 msgid "Move action up"
29522 msgstr "Бусад үйлдэл"
29523
29524 #. A
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29526 #, fuzzy
29527 msgid "Move hold down"
29528 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29529
29530 #. A
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29532 #, fuzzy
29533 msgid "Move hold to bottom"
29534 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
29535
29536 #. A
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29538 #, fuzzy
29539 msgid "Move hold to top"
29540 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29541
29542 #. A
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29544 #, fuzzy
29545 msgid "Move hold up"
29546 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29549 #, c-format
29550 msgid "Move remaining unspent funds"
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29554 #, c-format
29555 msgid "Move these patrons to the trash"
29556 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
29557
29558 #. INPUT type=submit
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29560 #, fuzzy
29561 msgid "Move unreceived orders"
29562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Moved!"
29567 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
29568
29569 #. INPUT type=button
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29572 #, fuzzy
29573 msgid "Multi receiving"
29574 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29577 #, c-format
29578 msgid "Musical recording"
29579 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "My account"
29584 msgstr "Бүртгэл"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "My checkouts"
29589 msgstr "0 авалтууд"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "My library"
29594 msgstr "Миний номын сан"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "MySQL version: "
29599 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "N/A "
29606 msgstr "Хариулт үгүй "
29607
29608 #. INPUT type=submit
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29610 msgid "NO"
29611 msgstr "ҮГҮЙ"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29614 #, c-format
29615 msgid "NO NAME"
29616 msgstr "НЭРГҮЙ"
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29619 #, c-format
29620 msgid "NORMARC"
29621 msgstr "NORMARC"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29625 #, c-format
29626 msgid "NOT CHECKED IN"
29627 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid ""
29632 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29633 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29634 msgstr ""
29635 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
29636 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29643 #, c-format
29644 msgid "NOTE:"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid ""
29650 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29651 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29652 msgstr ""
29653 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
29654 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
29655
29656 #. %1$s:  heading | html 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "NT: %s"
29660 msgstr ": %s"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29663 #, c-format
29664 msgid "Nadia Nicolaides"
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29668 #, c-format
29669 msgid "Nahuel Angelinetti"
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29704 #, c-format
29705 msgid "Name"
29706 msgstr "Нэр"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "Name (any): "
29711 msgstr "Нэр: "
29712
29713 #. SCRIPT
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29715 #, fuzzy
29716 msgid "Name is a required field!"
29717 msgstr "Шаардлагатай талбар"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Name of day"
29724 msgstr "Нэр "
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Name of month"
29731 msgstr "Саруудын тоо:"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "Name of season"
29738 msgstr "Дугааруудын тоо:"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Name or ISSN: "
29743 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29748 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29751 #, c-format
29752 msgid "Name or cardnumber:"
29753 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Name the new definition"
29758 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29765 #, c-format
29766 msgid "Name:"
29767 msgstr "Нэр:"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Name: "
29775 msgstr "Нэр: "
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "Name: *"
29780 msgstr "Нэр:"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29783 #, c-format
29784 msgid "Named:"
29785 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Named: "
29799 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29802 #, c-format
29803 msgid "Natalie Bennison"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29807 #, c-format
29808 msgid "Nate Curulla"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29812 #, c-format
29813 msgid "Near East University"
29814 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29817 #, c-format
29818 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29819 msgstr ""
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29822 #, c-format
29823 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29824 msgstr ""
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29829 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29835 #, fuzzy, c-format
29836 msgid "Never"
29837 msgstr "Шүүмжүүд"
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29846 #, c-format
29847 msgid "New"
29848 msgstr "Шинэ"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "New "
29855 msgstr "Шинэ тааг "
29856
29857 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "New %s server"
29861 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "New CSV export profile"
29866 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "New SQL report"
29871 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "New SRU server"
29876 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "New Z39.50 server"
29881 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "New authority "
29886 msgstr "Шинэ байгууллага "
29887
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29889 #, c-format
29890 msgid "New authority type"
29891 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
29892
29893 #. %1$s:  category 
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "New authorized value for %s"
29897 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "New basket"
29902 msgstr "Сагс"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "New basket group"
29907 msgstr "Шинэ бүлэг"
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "New batch"
29913 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New batch patron modification"
29918 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29919
29920 #. A
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29922 #, fuzzy
29923 msgid "New batch patrons modification"
29924 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29925
29926 #. A
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "New batch record deletion"
29930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
29931
29932 #. A
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "New batch record modification"
29936 msgstr "Санамжийг цуцлах"
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "New budget"
29942 msgstr "Төсөв нэмэх"
29943
29944 #. SCRIPT
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29946 #, fuzzy
29947 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29948 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "New card"
29953 msgstr "Шинэ карт"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29958 #, c-format
29959 msgid "New category"
29960 msgstr "Шинэ ангилал"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "New child record"
29965 msgstr "Шинэ бичлэг"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29969 #, c-format
29970 msgid "New city"
29971 msgstr "Шинэ хот"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "New classification source"
29976 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "New collection"
29981 msgstr "Цуглуулга"
29982
29983 #. %1$s:  booksellername 
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "New contract for %s"
29987 msgstr "Шинэ оруулга"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "New course"
29992 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29995 #, c-format
29996 msgid "New currency"
29997 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid "New definition"
30002 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "New entry"
30007 msgstr "Шинэ оруулга"
30008
30009 #. SCRIPT
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30011 #, fuzzy
30012 msgid "New field"
30013 msgstr "Шинэ зүйл"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "New filing rule"
30018 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "New framework"
30023 msgstr "Шинэ бүтэц"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "New frequency"
30029 msgstr "Давтамж"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "New from Z39.50"
30034 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "New from Z39.50/SRU"
30039 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
30040
30041 #. %1$s:  budget_period_description 
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "New fund for %s"
30045 msgstr "Шинэ худалдагч"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "New group"
30050 msgstr "Шинэ бүлэг"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "New guided report"
30055 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid "New item"
30060 msgstr "Шинэ зүйл"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "New item type"
30065 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
30066
30067 #. %1$s:  label_batch 
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "New label batch created: # %s "
30071 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30075 #, fuzzy, c-format
30076 msgid "New layout"
30077 msgstr "Шинэ харагдац"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30080 #, c-format
30081 msgid "New library"
30082 msgstr "Шинэ номын сан"
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30093 #, c-format
30094 msgid "New line (\\n)"
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "New list"
30100 msgstr "Шинэ жагсаалт"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "New notice"
30105 msgstr "Шинэ санамж"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "New number pattern"
30110 msgstr "Тооны хэв:"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "New numbering pattern"
30115 msgstr "Дугаарлах хэв"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "New password:"
30120 msgstr "Шинэ нууц үг:"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "New patron "
30125 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "New patron attribute type"
30130 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "New patron list"
30135 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "New preference"
30140 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30144 #, c-format
30145 msgid "New printer"
30146 msgstr "Шинэ принтер"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "New profile"
30153 msgstr "Төрх:"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30157 #, c-format
30158 msgid "New purchase suggestion"
30159 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "New record"
30164 msgstr "Шинэ бичлэг"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30167 #, fuzzy, c-format
30168 msgid "New record "
30169 msgstr "Шинэ бичлэг "
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "New record matching rule"
30174 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "New report "
30179 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "New routing list"
30184 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "New set"
30189 msgstr "Сагс"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30192 #, c-format
30193 msgid "New stop word"
30194 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30199 #, c-format
30200 msgid "New subscription"
30201 msgstr "Шинэ захиалга"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30205 #, c-format
30206 msgid "New tag"
30207 msgstr "Шинэ тааг"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "New template"
30213 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "New username:"
30218 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "New vendor"
30223 msgstr "Шинэ худалдагч"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30226 #, c-format
30227 msgid "New word"
30228 msgstr "Шинэ үг"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30236 #, c-format
30237 msgid "News"
30238 msgstr "Мэдээнүүд"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "News: "
30243 msgstr "Мэдээнүүд "
30244
30245 #. For the first occurrence,
30246 #. SCRIPT
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30258 msgid "Next"
30259 msgstr "Дараагийн"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30268 #, c-format
30269 msgid "Next &gt;&gt;"
30270 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
30271
30272 #. INPUT type=button
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30287 #, fuzzy
30288 msgid "Next >>"
30289 msgstr "Дараагийн"
30290
30291 #. INPUT type=button name=changepage_next
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30294 #, fuzzy
30295 msgid "Next Page"
30296 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30299 #, c-format
30300 msgid "Next available"
30301 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30304 #, c-format
30305 msgid "Next issue publication date:"
30306 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
30307
30308 #. INPUT type=button name=changepage_next
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30310 #, fuzzy
30311 msgid "Next page"
30312 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Next records"
30317 msgstr "Шинэ бичлэг"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30322 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30325 #, c-format
30326 msgid "Nick Clemens"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Nicolas Legrand"
30332 msgstr "Николь Энгард "
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30335 #, c-format
30336 msgid "Nicolas Morin"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Nicole C. Engard"
30342 msgstr "Николь Энгард"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30347 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
30348
30349 #. For the first occurrence,
30350 #. SCRIPT
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30363 #, c-format
30364 msgid "No"
30365 msgstr "Үгүй"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "No "
30370 msgstr "Үгүй "
30371
30372 #. For the first occurrence,
30373 #. %1$s:  ELSE 
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "No %s "
30378 msgstr "%s-г %s рүү"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "No (default)"
30388 msgstr "Анхдагч"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30392 #, c-format
30393 msgid ""
30394 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30395 "ACQ, the items framework would be used"
30396 msgstr ""
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30399 #, c-format
30400 msgid ""
30401 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30402 "ACQ, the items framework would be used "
30403 msgstr ""
30404
30405 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30409 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
30410
30411 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30413 #, c-format
30414 msgid "No Item with barcode: %s"
30415 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30418 #, c-format
30419 msgid ""
30420 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30421 "frameworks supplied for English (en)"
30422 msgstr ""
30423 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
30424 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
30425
30426 #. SCRIPT
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30428 msgid ""
30429 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30430 "searches will go through the whole record. Continue?"
30431 msgstr ""
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "No Status"
30436 msgstr "Зүйлийн төлөв"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30439 #, c-format
30440 msgid ""
30441 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30442 "with the category TERM."
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "No active currency is defined"
30450 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30455 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30460 #, c-format
30461 msgid "No address stored."
30462 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "No categories have been defined. "
30467 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30472 #, c-format
30473 msgid "No city stored."
30474 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "No claims notice defined. "
30479 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
30480
30481 #. SCRIPT
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30483 #, fuzzy
30484 msgid "No columns selected!"
30485 msgstr "Байршил сонгогдсон"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "No comments have been approved."
30490 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "No comments to moderate."
30495 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
30496
30497 #. SCRIPT
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30499 msgid "No cover image available"
30500 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
30501
30502 #. For the first occurrence,
30503 #. SCRIPT
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30506 #, fuzzy
30507 msgid "No data available in table"
30508 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "No database named "
30513 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "No descriptions"
30518 msgstr "Тайлбарууд"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30521 #, fuzzy, c-format
30522 msgid "No email is configured for your user."
30523 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30528 #, c-format
30529 msgid "No email stored."
30530 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
30531
30532 #. For the first occurrence,
30533 #. SCRIPT
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30536 #, fuzzy
30537 msgid "No entries to show"
30538 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "No fund"
30545 msgstr "Фонд:"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "No fund found"
30550 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "No funds to display for this search criteria"
30555 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "No group"
30560 msgstr "Шинэ бүлэг"
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "No groups defined."
30565 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30571 #, c-format
30572 msgid "No holds allowed"
30573 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "No holds allowed:"
30578 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30582 #, c-format
30583 msgid "No holds found."
30584 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid "No image: "
30590 msgstr "Зураг алга: "
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "No images are currently available. "
30595 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
30596
30597 #. SCRIPT
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30599 #, fuzzy
30600 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30601 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
30602
30603 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "No item found with barcode %s"
30607 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "No item matches this barcode"
30612 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30613
30614 #. SCRIPT
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30616 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30617 msgstr ""
30618
30619 #. SCRIPT
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30621 msgid "No item was selected"
30622 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
30623
30624 #. SCRIPT
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30626 #, fuzzy
30627 msgid ""
30628 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30629 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
30630
30631 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "No item with barcode: %s"
30635 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30638 #, c-format
30639 msgid "No items"
30640 msgstr "Зүйлс алга"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "No items are available"
30646 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
30647
30648 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30650 #, c-format
30651 msgid "No items for %s"
30652 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30657 #, c-format
30658 msgid "No items found."
30659 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
30660
30661 #. %1$s:  END 
30662 #. %2$s:  END 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30664 #, c-format
30665 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30666 msgstr ""
30667
30668 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30669 #. %2$s:  BORERR 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid ""
30673 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30674 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30675 "should be specified."
30676 msgstr ""
30677 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
30678 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
30679 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30683 #, c-format
30684 msgid "No limit"
30685 msgstr "Хязгааргүй"
30686
30687 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid "No log found %s for "
30691 msgstr "Архив олдсонгүй "
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid "No mappings have been defined for this set"
30696 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
30697
30698 #. SCRIPT
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30700 #, fuzzy
30701 msgid "No match"
30702 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
30703
30704 #. SCRIPT
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30706 #, fuzzy
30707 msgid "No matches found"
30708 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30709
30710 #. For the first occurrence,
30711 #. SCRIPT
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30714 #, fuzzy
30715 msgid "No matching records found"
30716 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30717
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30720 #, fuzzy
30721 msgid "No matching reports found"
30722 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30725 #, c-format
30726 msgid "No missing issues found."
30727 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30730 #, c-format
30731 msgid "No more renewals possible"
30732 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30735 #, c-format
30736 msgid "No news loaded"
30737 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30740 #, c-format
30741 msgid "No notice"
30742 msgstr "Санамж алга"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "No order selected"
30747 msgstr "Захиалга алга"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "No orders yet"
30752 msgstr "Захиалга алга"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30755 #, c-format
30756 msgid "No outstanding charges"
30757 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
30758
30759 #. SCRIPT
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30761 #, fuzzy
30762 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30763 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "No patron matched "
30768 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "No patron may put this book on hold."
30773 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "No patron records have been actually removed"
30778 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30781 #, c-format
30782 msgid "No patron records have been anonymized"
30783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30786 #, c-format
30787 msgid "No patron records have been removed"
30788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "No patron with this name, please, try another"
30793 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30796 #, c-format
30797 msgid "No pending baskets"
30798 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "No pending on-site checkout."
30803 msgstr "Авагдаагүй."
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30808 #, c-format
30809 msgid "No phone stored."
30810 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30813 #, c-format
30814 msgid "No physical items for this record"
30815 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "No plugins installed"
30820 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30823 #, c-format
30824 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30828 #, c-format
30829 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30830 msgstr ""
30831
30832 #. A
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30836 #, fuzzy
30837 msgid "No popup"
30838 msgstr "Илүү түгээмэл"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30841 #, c-format
30842 msgid "No printers defined."
30843 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
30844
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30847 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30851 #, c-format
30852 msgid "No records have been staged."
30853 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "No renewal before"
30858 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30859
30860 #. SCRIPT
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30862 #, fuzzy
30863 msgid "No renewal before %s"
30864 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30867 #, c-format
30868 msgid "No results for your query"
30869 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30875 #, c-format
30876 msgid "No results found"
30877 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "No results found for "
30882 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
30883
30884 #. %1$s:  result.melding 
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30886 #, c-format
30887 msgid ""
30888 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "No results found."
30895 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
30896
30897 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "No results match your search %sfor "
30901 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "No results match your search for "
30906 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "No results."
30911 msgstr "Үр дүнгүүд"
30912
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30914 #, c-format
30915 msgid ""
30916 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30917 "the samples supplied for English (en)"
30918 msgstr ""
30919 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
30920 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "No saved reports match your criteria. "
30925 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30928 #, c-format
30929 msgid "No statistics to report"
30930 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "No system preferences matched your search for "
30935 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30938 #, c-format
30939 msgid "No transfers to receive"
30940 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "No warnings."
30945 msgstr "Төлөвлөж байна"
30946
30947 #. INPUT type=button
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30949 #, fuzzy
30950 msgid "No, I don't confirm"
30951 msgstr "Үгүй, битгий ав"
30952
30953 #. INPUT type=submit
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30955 msgid "No, do not Delete"
30956 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30957
30958 #. INPUT type=submit
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30973 #, fuzzy
30974 msgid "No, do not delete"
30975 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30976
30977 #. INPUT type=submit
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30979 #, fuzzy
30980 msgid "No, do not delete!"
30981 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30982
30983 #. INPUT type=submit
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30985 #, fuzzy
30986 msgid "No, don't cancel"
30987 msgstr "Үгүй, үл устгах"
30988
30989 #. INPUT type=submit
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30991 #, fuzzy
30992 msgid "No, don't check out (N)"
30993 msgstr "Үгүй, битгий ав"
30994
30995 #. INPUT type=submit
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30997 #, fuzzy
30998 msgid "No, don't close (N)"
30999 msgstr "Үгүй, битгий ав"
31000
31001 #. INPUT type=submit
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31004 #, fuzzy
31005 msgid "No, don't delete"
31006 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31007
31008 #. INPUT type=submit
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31010 #, fuzzy
31011 msgid "No, don't delete (N)"
31012 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31013
31014 #. INPUT type=submit
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31016 #, fuzzy
31017 msgid "No, don't renew (N)"
31018 msgstr "Үгүй, үл устгах"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "No."
31026 msgstr "Үгүй"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "No. of items:"
31031 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31034 #, c-format
31035 msgid "No. of times checked out"
31036 msgstr "Авагдсан тоо"
31037
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31040 #, fuzzy
31041 msgid "No: Save as new authority"
31042 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31043
31044 #. INPUT type=button
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31046 #, fuzzy
31047 msgid "No: Save as new record"
31048 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31051 #, c-format
31052 msgid "Non fiction"
31053 msgstr "Уран зохиол бус"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31056 #, c-format
31057 msgid "Non-musical recording"
31058 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31090 #, c-format
31091 msgid "None"
31092 msgstr "Нэг ч үгүй"
31093
31094 #. SCRIPT
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31096 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31097 msgstr ""
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Nonpublic note"
31102 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31106 #, c-format
31107 msgid "Nonpublic note:"
31108 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31109
31110 #. %1$s:  internalnotes 
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Nonpublic note: %s"
31114 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31117 #, c-format
31118 msgid "Normal"
31119 msgstr "Хэвийн"
31120
31121 #. SCRIPT
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31123 #, fuzzy
31124 msgid "Normal day"
31125 msgstr "Хэвийн"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Normalization rule: "
31138 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31143 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31146 #, c-format
31147 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31148 msgstr ""
31149
31150 #. SCRIPT
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31152 msgid "Northern"
31153 msgstr "Умардын"
31154
31155 #. %1$s:  END 
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Not Installed %s"
31159 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
31160
31161 #. INPUT type=submit
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31163 #, fuzzy
31164 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31165 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31170 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid ""
31175 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31176 "'ignored'). "
31177 msgstr ""
31178 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
31179 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Not available"
31190 msgstr "Бэлэн биш"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Not checked out since: "
31195 msgstr "Авагдаагүй "
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31198 #, c-format
31199 msgid "Not checked out."
31200 msgstr "Авагдаагүй."
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31207 #, c-format
31208 msgid "Not for loan"
31209 msgstr "Зээлээр биш"
31210
31211 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31212 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31213 #. %3$s:  ELSE 
31214 #. %4$s:  END 
31215 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31216 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31217 #. %7$s:  ELSE 
31218 #. %8$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31220 #, c-format
31221 msgid ""
31222 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31223 "%s %s being available for loan %s "
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Not for loan: "
31229 msgstr "Зээлээр биш "
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Not published"
31234 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31238 #, fuzzy
31239 msgid "Not renewable"
31240 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31246 #, c-format
31247 msgid "Note"
31248 msgstr "Санамж"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31251 #, c-format
31252 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31253 msgstr ""
31254 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31258 #, c-format
31259 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Note about the accompanying materials: "
31266 msgstr "Дагалдах материал 1 "
31267
31268 #. SCRIPT
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31270 #, fuzzy
31271 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31272 msgstr "Дагалдах материал 1 "
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Note for OPAC"
31277 msgstr "OPAC-н санамж "
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Note for staff"
31282 msgstr "Ажилтны санамж "
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31287 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Note that if the system preference "
31292 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Note:"
31299 msgstr "Санамж:"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Note: "
31306 msgstr "Санамж: "
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31309 #, c-format
31310 msgid ""
31311 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31312 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31313 "or slow your system down."
31314 msgstr ""
31315 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
31316 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
31317 "ажиллагааг удаашруулна."
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31320 #, c-format
31321 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31322 msgstr "Санамж: Дараагийн дугаарын захиалгын хугацаа дуусах гэж байна."
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31325 #, c-format
31326 msgid ""
31327 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31328 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31329 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31330 "the bibliographic record"
31331 msgstr ""
31332 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
31333 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
31334 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
31335 "хуулагдах ёстой."
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31338 #, c-format
31339 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31343 #, c-format
31344 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31345 msgstr "Санамж: танд дараахь анхдагч утгуудыг өөрчлөх шалтгаан байх ёсгүй"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31364 #, c-format
31365 msgid "Notes"
31366 msgstr "Санамжууд"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Notes "
31372 msgstr "Санамжууд "
31373
31374 #. For the first occurrence,
31375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Notes : %s "
31380 msgstr "Санамжууд:"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31383 #, c-format
31384 msgid "Notes/Comments"
31385 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31399 #, c-format
31400 msgid "Notes:"
31401 msgstr "Санамжууд:"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Notes: "
31412 msgstr "Санамжууд: "
31413
31414 #. For the first occurrence,
31415 #. %1$s:  reservenotes 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Notes: %s"
31420 msgstr "Санамжууд:"
31421
31422 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31423 #. %2$s:  END 
31424 #. %3$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Notes: %s%s %s "
31428 msgstr "Санамжууд: "
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Nothing found."
31434 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Nothing found. "
31439 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
31440
31441 #. For the first occurrence,
31442 #. SCRIPT
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31445 #, fuzzy
31446 msgid "Nothing is selected."
31447 msgstr "Байршил сонгогдсон"
31448
31449 #. SCRIPT
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31451 #, fuzzy
31452 msgid "Nothing to save"
31453 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31458 #, c-format
31459 msgid "Notice"
31460 msgstr "Санамж"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31465 #, c-format
31466 msgid "Notices"
31467 msgstr "Санамжууд"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31470 #, c-format
31471 msgid "Notices &amp; Slips"
31472 msgstr ""
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31476 #, c-format
31477 msgid "Notices &amp; slips"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Notices and Slips"
31483 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Notification Date"
31488 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31492 #, c-format
31493 msgid "Notified by"
31494 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31499 #, c-format
31500 msgid "Notify id"
31501 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
31502
31503 #. SCRIPT
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31505 #, fuzzy
31506 msgid "Nov"
31507 msgstr "Үгүй"
31508
31509 #. For the first occurrence,
31510 #. SCRIPT
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31513 #, c-format
31514 msgid "November"
31515 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
31516
31517 #. SCRIPT
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31519 #, fuzzy
31520 msgid "Now"
31521 msgstr "Үгүй"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31524 #, c-format
31525 msgid ""
31526 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31527 "default data."
31528 msgstr ""
31529 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
31530 "боломжтой боллоо."
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31533 #, c-format
31534 msgid "Num/Patrons"
31535 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31543 #, c-format
31544 msgid "Number"
31545 msgstr "Дугаар"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Number "
31551 msgstr "Дугаар "
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Number of baskets"
31557 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Number of checkouts"
31562 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Number of columns:"
31568 msgstr "Багануудын дугаар:"
31569
31570 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31572 #, c-format
31573 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31579 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Number of issues to display to staff:"
31584 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Number of issues to display to staff: "
31589 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Number of issues to display to the public: "
31594 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31597 #, c-format
31598 msgid "Number of issues:"
31599 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31602 #, c-format
31603 msgid "Number of items added"
31604 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31607 #, c-format
31608 msgid "Number of items deleted"
31609 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "Number of items displayed"
31614 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31617 #, c-format
31618 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31619 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Number of items replaced"
31624 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Number of items to add : "
31629 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31632 #, c-format
31633 msgid "Number of months:"
31634 msgstr "Саруудын тоо:"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Number of months: "
31639 msgstr "Саруудын тоо: "
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31642 #, c-format
31643 msgid "Number of num:"
31644 msgstr "num-н тоо:"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Number of pages"
31649 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31650
31651 #. %1$s:  LinesRead 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31655 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31658 #, c-format
31659 msgid "Number of records added"
31660 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31663 #, c-format
31664 msgid "Number of records changed back"
31665 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31668 #, c-format
31669 msgid "Number of records deleted"
31670 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31674 #, c-format
31675 msgid "Number of records ignored"
31676 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31679 #, c-format
31680 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31681 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31684 #, c-format
31685 msgid "Number of records updated"
31686 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Number of renewals"
31691 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid "Number of rows:"
31697 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Number of students:"
31702 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31705 #, c-format
31706 msgid "Number of weeks:"
31707 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Number of weeks: "
31712 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31715 #, c-format
31716 msgid "Number pattern:"
31717 msgstr "Тооны хэв:"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Number patterns"
31722 msgstr "Тооны хэв:"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31726 #, c-format
31727 msgid "Numbered"
31728 msgstr "Дугаарлагдсан"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31731 #, c-format
31732 msgid "Numbering calculation"
31733 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Numbering formula"
31738 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31743 #, c-format
31744 msgid "Numbering formula:"
31745 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31748 #, c-format
31749 msgid "Numbering pattern"
31750 msgstr "Дугаарлах хэв"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31753 #, c-format
31754 msgid "Numbering pattern:"
31755 msgstr "Дугаарлах хэв:"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Numbering patterns"
31760 msgstr "Дугаарлах хэв"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31763 #, c-format
31764 msgid "Nuño López Ansótegui"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "OAI set mappings"
31770 msgstr "Нэмж байна"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "OAI sets"
31775 msgstr "Нэмж байна"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "OAI sets configuration"
31783 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "OD/Checkouts"
31788 msgstr "Авалтууд"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31792 #, c-format
31793 msgid "OFF"
31794 msgstr "Хориглох"
31795
31796 #. INPUT type=submit name=submit
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31848 #, c-format
31849 msgid "OK"
31850 msgstr "Зөвшөөрөх"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31854 #, c-format
31855 msgid "ON"
31856 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31861 #, c-format
31862 msgid "OPAC"
31863 msgstr "OPAC"
31864
31865 #. For the first occurrence,
31866 #. %1$s:  lang_lis.language 
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31871 #, c-format
31872 msgid "OPAC (%s)"
31873 msgstr "OPAC (%s)"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "OPAC Info: "
31878 msgstr "OPAC санамж: "
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "OPAC and Koha news"
31883 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "OPAC info: "
31888 msgstr "OPAC санамж: "
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31893 #, c-format
31894 msgid "OPAC note"
31895 msgstr "OPAC санамж"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31898 #, c-format
31899 msgid "OPAC note:"
31900 msgstr "OPAC санамж:"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "OPAC view:"
31905 msgstr "OPAC санамж:"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "OPAC/Staff login"
31910 msgstr "OPAC нэвтрэх"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid ""
31915 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31916 "sponsorship)"
31917 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
31918
31919 #. INPUT type=button
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31927 #, c-format
31928 msgid "OR"
31929 msgstr "ЭСВЭЛ"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31932 #, c-format
31933 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31934 msgstr ""
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "OR:"
31939 msgstr "ЭСВЭЛ"
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31942 #, c-format
31943 msgid ""
31944 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31945 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31946 msgstr ""
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "OS version ('uname -a'): "
31951 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31954 #, c-format
31955 msgid "OVER THE LIMIT"
31956 msgstr ""
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31959 #, c-format
31960 msgid "Object"
31961 msgstr "Обьект"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "Object: "
31966 msgstr "Обьект "
31967
31968 #. SCRIPT
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31970 #, fuzzy
31971 msgid "Oct"
31972 msgstr "Обьект"
31973
31974 #. For the first occurrence,
31975 #. SCRIPT
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31978 #, c-format
31979 msgid "October"
31980 msgstr "Аравдугаар сар"
31981
31982 #. For the first occurrence,
31983 #. %1$s:  ELSE 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Off %s "
31988 msgstr "# %s "
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31991 #, c-format
31992 msgid ""
31993 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31994 "transactions, but patron and item information will not be available."
31995 msgstr ""
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Offline circulation"
32004 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "Offline circulation file upload"
32009 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32013 #, c-format
32014 msgid "Offset:"
32015 msgstr "Шилжүүлэг:"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Offset: "
32028 msgstr "Шилжүүлэг: "
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32031 #, c-format
32032 msgid "Olivier Crouzet"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32036 #, c-format
32037 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32038 msgstr ""
32039 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
32040 "гаргалт)"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "On"
32045 msgstr "Дараахьд: %s "
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "On "
32051 msgstr "Дараахьд: %s "
32052
32053 #. SCRIPT
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32055 msgid "On hold"
32056 msgstr "Барилтанд байгаа"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "On hold for"
32061 msgstr "Барилтанд байгаа"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "On shelf holds allowed"
32066 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "On title "
32071 msgstr "Гарчигаар "
32072
32073 #. For the first occurrence,
32074 #. SCRIPT
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "On-site checkout"
32079 msgstr "Авагдаагүй."
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "On-site checkouts"
32084 msgstr "0 авалтууд"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32087 #, c-format
32088 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32089 msgstr ""
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "On:"
32094 msgstr "Дараахьд: %s"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "One barcode per line."
32099 msgstr "Бар кодийн файл:"
32100
32101 #. SCRIPT
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32103 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32104 msgstr ""
32105
32106 #. SCRIPT
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32108 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32109 msgstr ""
32110
32111 #. SCRIPT
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32113 #, fuzzy
32114 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32115 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
32116
32117 #. SCRIPT
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32119 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32120 msgstr ""
32121
32122 #. A
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32124 msgid "Online Public Access Catalog"
32125 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Online help"
32130 msgstr "Онлайн тусламж"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Online resources:"
32135 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32138 #, c-format
32139 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32140 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Only Item:"
32145 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Only KPZ file format is supported."
32150 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32153 #, c-format
32154 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32155 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32160 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32165 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Only item "
32170 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32173 #, c-format
32174 msgid "Only items currently available"
32175 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32180 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32183 #, c-format
32184 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32185 msgstr ""
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32188 #, c-format
32189 msgid ""
32190 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32191 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32192 "results"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32198 #, c-format
32199 msgid "Open"
32200 msgstr "Нээх"
32201
32202 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Open (%s)"
32206 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Open Document Spreadsheet"
32211 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32218 #, c-format
32219 msgid "Open in new window"
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Open on:"
32225 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Open."
32230 msgstr "Нээх"
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32233 #, c-format
32234 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32235 msgstr ""
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32238 #, c-format
32239 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Opened on:"
32245 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Operations"
32250 msgstr "Сонголборууд"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Operator"
32255 msgstr "Меркатор"
32256
32257 #. TH
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32259 #, fuzzy
32260 msgid "Optional module missing"
32261 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32268 #, c-format
32269 msgid "Options"
32270 msgstr "Сонголборууд"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Or enter a list of record numbers"
32276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32281 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32284 #, c-format
32285 msgid "Or scan items one by one"
32286 msgstr ""
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Or use a patron list"
32291 msgstr "Хуулбарын бар код"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32302 #, c-format
32303 msgid "Order"
32304 msgstr "Захиалга"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Order "
32312 msgstr "Захиалга "
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32315 #, c-format
32316 msgid "Order cost"
32317 msgstr "Захиалгын зардал"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Order cost search"
32322 msgstr "Захиалгын хайлт"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Order date"
32327 msgstr "Захиалгын лгноо:"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32331 #, c-format
32332 msgid "Order date:"
32333 msgstr "Захиалгын лгноо:"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid "Order from external source"
32339 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Order line"
32345 msgstr "Захиалж байна"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Order line (parent)"
32350 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Order line :"
32355 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Order line search"
32360 msgstr "Захиалгын хайлт"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Order line:"
32365 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Order number"
32370 msgstr "Картын дугаар:"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Order status: "
32375 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
32376
32377 #. A
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32380 msgid "Order this one"
32381 msgstr "Үүнийг захиалах"
32382
32383 #. SCRIPT
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32385 #, fuzzy
32386 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32387 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Ordered"
32393 msgstr "Захиалга"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Ordered amount"
32399 msgstr "Захиалгын зардал"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32403 #, c-format
32404 msgid "Ordering information"
32405 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Ordernumber"
32410 msgstr "Картын дугаар:"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Orders"
32415 msgstr "Захиалга"
32416
32417 #. %1$s:  booksellerfromname 
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "Orders for %s"
32421 msgstr "Дараахиар захиалах:"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Orders from: "
32426 msgstr "Дараахиар захиалах: "
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Orders search"
32432 msgstr "Захиалгын хайлт"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "Orders with uncertain prices"
32437 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32442 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32446 #, c-format
32447 msgid "Organization"
32448 msgstr "Байгууллага"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "Organization #:"
32453 msgstr "Байгууллага"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Organization email: "
32459 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Organization name: "
32464 msgstr "Байгууллагын нэр "
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Organization phone: "
32470 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Organize by: "
32475 msgstr "Байгууллага "
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "Original"
32480 msgstr "Хэвтээ:"
32481
32482 #. A
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32484 #, fuzzy
32485 msgid "Original order line"
32486 msgstr "Захиалж байна"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32490 #, c-format
32491 msgid "Other"
32492 msgstr "Бусад"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32495 #, c-format
32496 msgid "Other action"
32497 msgstr "Бусад үйлдэл"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Other course reserves"
32502 msgstr "Аутре оркестре"
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32505 #, c-format
32506 msgid "Other data"
32507 msgstr "Бусад өгөгдөл"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32510 #, c-format
32511 msgid "Other fields updated."
32512 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Other holdings"
32517 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Other holdings:"
32522 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "Other librarians"
32527 msgstr "Номын санч"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Other name"
32532 msgstr "Бусад нэр: "
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Other names"
32537 msgstr "Бусад нэр: "
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "Other options (choose one)"
32542 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Other phone"
32548 msgstr "Бусад нэр: "
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Other phone: "
32556 msgstr "Бусад нэр: "
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32559 #, c-format
32560 msgid "Others..."
32561 msgstr "Бусад..."
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32574 #, c-format
32575 msgid "Output"
32576 msgstr "Гаралт"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "Output format"
32581 msgstr "Гаралтын формат"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Output format "
32586 msgstr "Гаралтын формат "
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Output format:"
32591 msgstr "Гаралтын формат:"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32594 #, c-format
32595 msgid "Output to a file named: "
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Output:"
32601 msgstr "Гаралт"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32605 #, c-format
32606 msgid "Outstanding"
32607 msgstr "Онцгой"
32608
32609 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32610 #. %2$s:  chargesamount 
32611 #. %3$s:  END 
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32615 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Overdue"
32620 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32625 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Overdue notice required: "
32630 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32634 #, c-format
32635 msgid "Overdue notice/status triggers"
32636 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Overdue report"
32641 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32645 #, c-format
32646 msgid "Overdue status"
32647 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32651 #, c-format
32652 msgid "Overdues"
32653 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Overdues with fines"
32658 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32661 #, c-format
32662 msgid "Overdues:"
32663 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
32664
32665 #. INPUT type=submit
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32669 #, fuzzy
32670 msgid "Override and renew"
32671 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32672
32673 #. INPUT type=submit
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32676 #, fuzzy
32677 msgid "Override limit and renew"
32678 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Override renewal limit:"
32683 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32686 #, c-format
32687 msgid "Override restriction temporarily"
32688 msgstr ""
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32691 #, c-format
32692 msgid "Overwrite the existing one with this"
32693 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32698 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Owner"
32705 msgstr "Эзэмшигч:"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Owner: "
32713 msgstr "Эзэмшигч: "
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32716 #, c-format
32717 msgid ""
32718 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32719 "on a printer"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32723 #, c-format
32724 msgid "PICAMARC"
32725 msgstr "PICAMARC"
32726
32727 #. SCRIPT
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32729 msgid "PM"
32730 msgstr ""
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32735 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32738 #, c-format
32739 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32743 #, c-format
32744 msgid "Pablo Bianchi"
32745 msgstr ""
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32748 #, c-format
32749 msgid "Packaging manager:"
32750 msgstr ""
32751
32752 #. For the first occurrence,
32753 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32754 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Page %s %s "
32759 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Page height:"
32765 msgstr "Хуудасны өндөр:"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Page side: "
32770 msgstr "Хуудасны өргөн: "
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Page width:"
32776 msgstr "Хуудасны өргөн:"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32779 #, c-format
32780 msgid "Paid for?:"
32781 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Paper bin:"
32789 msgstr "Цаасны сав:"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Partially received"
32795 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32798 #, c-format
32799 msgid "Pasi Kallinen"
32800 msgstr ""
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32804 #, c-format
32805 msgid "Password"
32806 msgstr "Нууц үг"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32809 #, c-format
32810 msgid "Password Updated"
32811 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
32812
32813 #. SCRIPT
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32815 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32819 #, c-format
32820 msgid "Password is too short"
32821 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32822
32823 #. %1$s:  minPasswordLength 
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32825 #, c-format
32826 msgid "Password must be at least %s characters long."
32827 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32832 #, c-format
32833 msgid "Password:"
32834 msgstr "Нууц үг:"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Password: "
32840 msgstr "Нууц үг: "
32841
32842 #. For the first occurrence,
32843 #. SCRIPT
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Passwords do not match"
32848 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Passwords do not match."
32853 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
32854
32855 #. SCRIPT
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32857 msgid "Passwords will be displayed as text"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32863 msgstr "Пейт Эйлер"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32866 #, c-format
32867 msgid "Patent document"
32868 msgstr "Патентын баримт бичиг"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32883 #, c-format
32884 msgid "Patron"
32885 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32888 #, c-format
32889 msgid "Patron #:"
32890 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Patron account flags"
32895 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32898 #, c-format
32899 msgid "Patron activity"
32900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
32901
32902 #. SCRIPT
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32904 msgid "Patron attribute type code missing"
32905 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Patron attribute type code: "
32911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32917 #, c-format
32918 msgid "Patron attribute types"
32919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "Patron attributes"
32925 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Patron attributes: "
32930 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Patron card creator"
32942 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Patron card creator home"
32947 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Patron card templates"
32952 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32958 #, c-format
32959 msgid "Patron categories"
32960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32970 #, c-format
32971 msgid "Patron category"
32972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Patron category administration"
32977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32980 #, c-format
32981 msgid "Patron category:"
32982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32987 #, fuzzy, c-format
32988 msgid "Patron category: "
32989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32994 msgstr "Шинэ захиалга"
32995
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32998 #, fuzzy
32999 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33000 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33003 #, c-format
33004 msgid "Patron flags:"
33005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Patron has "
33011 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
33012
33013 #. %1$s:  charges 
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33015 #, c-format
33016 msgid "Patron has %s in fines."
33017 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
33018
33019 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33021 #, c-format
33022 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33023 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33024
33025 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33026 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33027 #. %3$s:  END 
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33031 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33032
33033 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33034 #. %2$s:  creditsamount 
33035 #. %3$s:  END 
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33039 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
33040
33041 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Patron has a restriction until %s."
33045 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33046
33047 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33048 #. %2$s:  END 
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid ""
33052 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33053 "anyway? %s "
33054 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33059 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33062 #, fuzzy, c-format
33063 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33064 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33065
33066 #. SCRIPT
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33068 #, fuzzy
33069 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33070 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33073 #, c-format
33074 msgid "Patron has nothing checked out."
33075 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33079 #, c-format
33080 msgid "Patron has nothing on hold."
33081 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33082
33083 #. %1$s:  fines 
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33087 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
33088
33089 #. SCRIPT
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33091 #, fuzzy
33092 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33093 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
33094
33095 #. INPUT type=text
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33097 #, fuzzy
33098 msgid "Patron holds"
33099 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Patron image failed to upload"
33104 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
33115
33116 #. For the first occurrence,
33117 #. SCRIPT
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Patron is RESTRICTED"
33124 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
33125
33126 #. A
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33128 #, fuzzy
33129 msgid "Patron is an adult"
33130 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Patron is currently unrestricted."
33136 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33140 #, c-format
33141 msgid "Patron is restricted"
33142 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Patron list: "
33147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Patron lists"
33155 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
33156
33157 #. OPTGROUP
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33159 #, fuzzy
33160 msgid "Patron lists:"
33161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Patron messaging preferences"
33167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33170 #, c-format
33171 msgid "Patron name"
33172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Patron not found"
33177 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33178
33179 #. SCRIPT
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33181 #, fuzzy
33182 msgid "Patron not found."
33183 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33186 #, c-format
33187 msgid "Patron not found:"
33188 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Patron notification:"
33193 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Patron notification: "
33199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33202 #, c-format
33203 msgid "Patron records were last synced on: "
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Patron restrictions"
33209 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Patron search: "
33214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33217 #, c-format
33218 msgid "Patron selection"
33219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Patron sort 1"
33225 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Patron sort 2"
33231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33234 #, c-format
33235 msgid "Patron status"
33236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33239 #, c-format
33240 msgid "Patron types and categories"
33241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
33242
33243 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33247 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33250 #, c-format
33251 msgid ""
33252 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33253 "the local record was kept."
33254 msgstr ""
33255
33256 #. For the first occurrence,
33257 #. %1$s:  expiry 
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33260 #, c-format
33261 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33262 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
33263
33264 #. For the first occurrence,
33265 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33266 #. %2$s:  userdebarreddate 
33267 #. %3$s:  END 
33268 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33273 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33276 #, c-format
33277 msgid "Patron's address in doubt"
33278 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33284 #, c-format
33285 msgid "Patron's address is in doubt"
33286 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33287
33288 #. SCRIPT
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33290 #, fuzzy
33291 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33295 #, c-format
33296 msgid "Patron's address is in doubt."
33297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
33298
33299 #. %1$s:  age_low 
33300 #. %2$s:  age_high 
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33304 msgstr ""
33305 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
33306 "%s."
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33309 #, c-format
33310 msgid "Patron's card has been reported lost."
33311 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
33312
33313 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33314 #. %2$s:  expiry 
33315 #. %3$s:  END 
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33319 msgstr ""
33320 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
33321 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33324 #, c-format
33325 msgid "Patron's card is expired"
33326 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
33327
33328 #. SCRIPT
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33330 #, fuzzy
33331 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33332 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33337 #, c-format
33338 msgid "Patron's card is lost"
33339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
33340
33341 #. %1$s:  expiry 
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33345 msgstr ""
33346 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
33347 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
33348 "a> "
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33351 #, c-format
33352 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33356 #, c-format
33357 msgid "Patron:"
33358 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33361 #, fuzzy, c-format
33362 msgid "Patron: "
33363 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33393 #, c-format
33394 msgid "Patrons"
33395 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33401 #, c-format
33402 msgid "Patrons and circulation"
33403 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Patrons found for: "
33408 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33413 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Patrons in list"
33418 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Patrons requesting modifications"
33424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33429 #, c-format
33430 msgid "Patrons statistics"
33431 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Patrons tables"
33436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "Patrons to be added"
33441 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33445 #, c-format
33446 msgid "Patrons who haven't checked out"
33447 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Patrons with holds"
33452 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "Patrons with no checkouts"
33458 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33465 #, c-format
33466 msgid "Patrons with the most checkouts"
33467 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Pattern name:"
33472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33475 #, c-format
33476 msgid "Paul Poulain"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid ""
33482 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33483 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33484 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33487 #, c-format
33488 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33489 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
33490
33491 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33493 #, fuzzy
33494 msgid "Pay"
33495 msgstr "Өдөр:"
33496
33497 #. INPUT type=submit name=paycollect
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33499 #, fuzzy
33500 msgid "Pay amount"
33501 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Pay an amount toward all fines"
33506 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33511 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Pay an individual fine"
33516 msgstr "Ном зүй биш"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Pay fine"
33521 msgstr "Торгууль төлөх"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33529 #, c-format
33530 msgid "Pay fines"
33531 msgstr "Торгууль төлөх"
33532
33533 #. %1$s:  borrower.firstname 
33534 #. %2$s:  borrower.surname 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Pay fines for %s %s"
33538 msgstr ""
33539 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
33540
33541 #. INPUT type=submit name=payselected
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33543 #, fuzzy
33544 msgid "Pay selected"
33545 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "Payment amount"
33550 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Payment note"
33555 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Payment type"
33560 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33563 #, c-format
33564 msgid "Payments"
33565 msgstr "Төлбөрүүд"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33568 #, c-format
33569 msgid "Peggy Thrasher"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33582 #, c-format
33583 msgid "Pending"
33584 msgstr "Үргэлжилж байна"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Pending discharge requests"
33589 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "Pending offline circulation actions"
33595 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Pending on-site checkouts"
33601 msgstr "0 авалтууд"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Pending order"
33606 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Pending orders"
33611 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33614 #, c-format
33615 msgid "Pending suggestions"
33616 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Pending tags"
33621 msgstr "Үргэлжилж байна"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Perform a new search"
33626 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33629 #, c-format
33630 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33631 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33634 #, c-format
33635 msgid "Period"
33636 msgstr "Үе"
33637
33638 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33639 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33640 #. %3$s:  END 
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Period allocated %s%s%s "
33644 msgstr "Үечилсэн "
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Perl @INC: "
33649 msgstr "Perl @INC: "
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Perl interpreter: "
33654 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33658 #, c-format
33659 msgid "Perl modules"
33660 msgstr "Perl модулиуд"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Perl version: "
33665 msgstr "Perl хувилбар: "
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Permanent library"
33670 msgstr "Одоогийн номын сан"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33675 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33678 #, c-format
33679 msgid "Permanently delete these patrons"
33680 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Permissions: "
33685 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33688 #, c-format
33689 msgid "Peter Crellan Kelly"
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33693 #, c-format
33694 msgid "Peter Lorimer"
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33698 #, c-format
33699 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33700 msgstr ""
33701
33702 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33703 #. %2$s:  END 
33704 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Ph: %s%s %s "
33708 msgstr "Бие: %s "
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33711 #, c-format
33712 msgid "Philippe Jaillon"
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33717 #, c-format
33718 msgid "Phone"
33719 msgstr "Утас"
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Phone number"
33727 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33730 #, c-format
33731 msgid "Phone:"
33732 msgstr "Утас:"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Phone: "
33744 msgstr "Утас: "
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Physical address: "
33750 msgstr "Байнгын хаяг: "
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33753 #, c-format
33754 msgid "Physical details:"
33755 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
33756
33757 #. INPUT type=submit name=pick
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33759 #, fuzzy
33760 msgid "Pick"
33761 msgstr "Үнэ"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Pickup at"
33767 msgstr "Дараахьд авах:"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33770 #, c-format
33771 msgid "Pickup at:"
33772 msgstr "Дараахьд авах:"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Pickup library"
33778 msgstr "Номын сангаас авах"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33781 #, c-format
33782 msgid "Pickup library is different"
33783 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33786 #, c-format
33787 msgid "Pierrick Le Gall"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33791 #, c-format
33792 msgid "Piotr Kowalski"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33796 #, c-format
33797 msgid "Piotr Wejman"
33798 msgstr ""
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33809 #, c-format
33810 msgid "Pipe (|)"
33811 msgstr ""
33812
33813 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33814 #. %2$s:  title |html 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Place a hold on %s%s"
33818 msgstr "Барилт хийх"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Place a hold on a specific item"
33823 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Place a hold on the next available item "
33828 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Place hold"
33848 msgstr "Барилт хийх"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Place hold "
33853 msgstr "Барилт хийх "
33854
33855 #. For the first occurrence,
33856 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33857 #. %2$s:  holdfor_surname 
33858 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33865 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
33866
33867 #. SCRIPT
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33869 #, fuzzy
33870 msgid "Place hold on this item?"
33871 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33872
33873 #. SCRIPT
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33875 #, fuzzy
33876 msgid "Place hold?"
33877 msgstr "Барилт хийх"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Place of publication"
33882 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33886 #, c-format
33887 msgid "Placed on"
33888 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Places"
33893 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
33894
33895 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Plan by %s"
33899 msgstr "1/Сар"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Plan by item types"
33904 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Plan by libraries"
33909 msgstr "Бүх номын сангууд"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Plan by months"
33914 msgstr "1/Сар"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33917 #, c-format
33918 msgid "Planned date"
33919 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Planned for"
33924 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33928 #, c-format
33929 msgid "Planning"
33930 msgstr "Төлөвлөж байна"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Planning "
33935 msgstr "Төлөвлөж байна "
33936
33937 #. %1$s:  budget_period_description 
33938 #. %2$s:  authcat 
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Planning for %s by %s"
33942 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33945 #, c-format
33946 msgid "Play media"
33947 msgstr ""
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Please "
33953 msgstr "Сонгоно уу: "
33954
33955 #. SCRIPT
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33957 #, fuzzy
33958 msgid "Please %supload%s one."
33959 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33964 msgstr "Шинэ захиалга"
33965
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33968 msgid ""
33969 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33970 "search."
33971 msgstr ""
33972
33973 #. SCRIPT
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33975 msgid "Please cancel the previous hold first"
33976 msgstr ""
33977
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Please check at least one action"
33982 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33985 #, c-format
33986 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33990 #. %2$s:  ELSE 
33991 #. %3$s:  END 
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid ""
33995 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33996 "less than 30 days. %s %s "
33997 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34000 #, c-format
34001 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34002 msgstr ""
34003
34004 #. For the first occurrence,
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34008 #, fuzzy
34009 msgid "Please choose a file to upload"
34010 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34015 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Please choose a vendor."
34020 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
34021
34022 #. SCRIPT
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34024 #, fuzzy
34025 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34026 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34027
34028 #. SCRIPT
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34030 #, fuzzy
34031 msgid "Please choose at least one external target"
34032 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34037 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34042 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34046 #, c-format
34047 msgid ""
34048 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34049 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Please click 'Next' to continue "
34055 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34060 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
34061
34062 #. SCRIPT
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34064 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34065 msgstr ""
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34068 #, c-format
34069 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34070 msgstr ""
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Please confirm checkout"
34075 msgstr "Авалтыг батална уу"
34076
34077 #. SCRIPT
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34079 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34083 #, c-format
34084 msgid "Please contact your system administrator"
34085 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Please correct these errors and "
34090 msgstr ""
34091 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34094 #, c-format
34095 msgid "Please create the database before continuing."
34096 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid "Please define one"
34101 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34104 #, c-format
34105 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34106 msgstr ""
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34109 #, c-format
34110 msgid "Please enable Javascript:"
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34116 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34119 #, c-format
34120 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34121 msgstr ""
34122
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34125 #, fuzzy
34126 msgid "Please enter a name for this pattern"
34127 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
34128
34129 #. SCRIPT
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34131 msgid "Please enter a number of items to create."
34132 msgstr ""
34133
34134 #. SCRIPT
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34136 #, fuzzy
34137 msgid "Please enter a valid URL."
34138 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34139
34140 #. SCRIPT
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34142 #, fuzzy
34143 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34144 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34145
34146 #. SCRIPT
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34148 #, fuzzy
34149 msgid "Please enter a valid date."
34150 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34151
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34154 #, fuzzy
34155 msgid "Please enter a valid email address."
34156 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
34157
34158 #. SCRIPT
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34160 #, fuzzy
34161 msgid "Please enter a valid number."
34162 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
34163
34164 #. SCRIPT
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34166 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34167 msgstr ""
34168
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34171 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34172 msgstr ""
34173
34174 #. SCRIPT
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34176 #, fuzzy
34177 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34178 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34179
34180 #. SCRIPT
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34182 #, fuzzy
34183 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34184 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34185
34186 #. SCRIPT
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34188 #, fuzzy
34189 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34190 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34191
34192 #. SCRIPT
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34194 #, fuzzy
34195 msgid "Please enter at least {0} characters."
34196 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
34197
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34200 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34201 msgstr ""
34202
34203 #. SCRIPT
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34205 #, fuzzy
34206 msgid "Please enter only digits."
34207 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34208
34209 #. SCRIPT
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34211 #, fuzzy
34212 msgid "Please enter the same value again."
34213 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34216 #, c-format
34217 msgid "Please enter your username and password:"
34218 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
34219
34220 #. SCRIPT
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34222 #, fuzzy
34223 msgid "Please fill at least one template."
34224 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34225
34226 #. SCRIPT
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34228 #, fuzzy
34229 msgid "Please fix this field."
34230 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Please log in again"
34235 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34238 #, c-format
34239 msgid ""
34240 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34241 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34242 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34243 msgstr ""
34244
34245 #. SCRIPT
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34247 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34248 msgstr ""
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34252 #, c-format
34253 msgid ""
34254 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34255 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34256 "Reference Manager or ProCite."
34257 msgstr ""
34258
34259 #. For the first occurrence,
34260 #. SCRIPT
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34263 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34264 msgstr ""
34265
34266 #. For the first occurrence,
34267 #. SCRIPT
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34270 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34271 msgstr ""
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34274 #, c-format
34275 msgid ""
34276 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34277 "listed, please inform your systems administrator."
34278 msgstr ""
34279 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
34280 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Please put the "
34285 msgstr "%s рүү буцаана уу "
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Please return "
34291 msgstr "%s рүү буцаана уу "
34292
34293 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34295 #, c-format
34296 msgid "Please return item to home library: %s"
34297 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
34298
34299 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34301 #, c-format
34302 msgid "Please return to %s"
34303 msgstr "%s рүү буцаана уу"
34304
34305 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid ""
34309 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34310 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34311 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34316 #, c-format
34317 msgid "Please review the error log for more details."
34318 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
34319
34320 #. SCRIPT
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34322 #, fuzzy
34323 msgid "Please select ..."
34324 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34325
34326 #. For the first occurrence,
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34330 #, fuzzy
34331 msgid "Please select a %s."
34332 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34333
34334 #. SCRIPT
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34336 #, fuzzy
34337 msgid "Please select a modification template."
34338 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34339
34340 #. For the first occurrence,
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34344 #, fuzzy
34345 msgid ""
34346 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34347 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34348
34349 #. SCRIPT
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34351 #, fuzzy
34352 msgid "Please select an ods or xml file"
34353 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34354
34355 #. SCRIPT
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34357 #, fuzzy
34358 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34359 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34360
34361 #. For the first occurrence,
34362 #. SCRIPT
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34365 #, fuzzy
34366 msgid "Please select at least label to delete."
34367 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34368
34369 #. For the first occurrence,
34370 #. SCRIPT
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34373 #, fuzzy
34374 msgid "Please select at least one batch to export."
34375 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34376
34377 #. For the first occurrence,
34378 #. SCRIPT
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34380 #, fuzzy
34381 msgid "Please select at least one card to export."
34382 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34383
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34386 #, fuzzy
34387 msgid "Please select at least one issue."
34388 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34389
34390 #. For the first occurrence,
34391 #. SCRIPT
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34394 #, fuzzy
34395 msgid "Please select at least one item to delete."
34396 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34397
34398 #. For the first occurrence,
34399 #. SCRIPT
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34402 #, fuzzy
34403 msgid "Please select at least one item to export."
34404 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34405
34406 #. For the first occurrence,
34407 #. SCRIPT
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34410 #, fuzzy
34411 msgid "Please select at least one item."
34412 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34413
34414 #. For the first occurrence,
34415 #. SCRIPT
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34417 #, fuzzy
34418 msgid "Please select at least one label to export."
34419 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34420
34421 #. SCRIPT
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34423 #, fuzzy
34424 msgid "Please select at least one record to process"
34425 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34426
34427 #. SCRIPT
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34431 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34432
34433 #. SCRIPT
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34435 #, fuzzy
34436 msgid "Please select image(s) to %s."
34437 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34438
34439 #. For the first occurrence,
34440 #. SCRIPT
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34443 #, fuzzy
34444 msgid "Please select only one %s to %s."
34445 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34446
34447 #. SCRIPT
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34449 #, fuzzy
34450 msgid "Please specify title and content for %s"
34451 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
34452
34453 #. SCRIPT
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34455 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34456 msgstr ""
34457
34458 #. For the first occurrence,
34459 #. SCRIPT
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34462 #, fuzzy
34463 msgid "Please upload a file first."
34464 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34469 #, c-format
34470 msgid "Please verify that it exists."
34471 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34476 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34480 #, c-format
34481 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34482 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34487 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34492 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Plugin Version"
34497 msgstr "Нэмэлт програм:"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34502 #, c-format
34503 msgid "Plugin:"
34504 msgstr "Нэмэлт програм:"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Plugins"
34512 msgstr "Нэмэлт програм:"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34515 #, c-format
34516 msgid "Plugins disabled!"
34517 msgstr ""
34518
34519 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34520 #. %2$s:  codes_loo.code 
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Policy for %s: %s"
34524 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34527 #, c-format
34528 msgid "Polski (Polish)"
34529 msgstr "Польш"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34532 #, c-format
34533 msgid "Polytechnic University"
34534 msgstr ""
34535
34536 #. OPTGROUP
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34538 #, fuzzy
34539 msgid "Popularity"
34540 msgstr "Туйлшрал:"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Popularity (least to most)"
34546 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Popularity (most to least)"
34552 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34555 #, c-format
34556 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34557 msgstr ""
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Port: "
34562 msgstr "Порт: "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34565 #, c-format
34566 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34567 msgstr "Португаль"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Position: "
34573 msgstr "Байрлал: "
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Postal address: "
34579 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
34580
34581 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Posted on %s "
34585 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
34586
34587 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34588 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Posted on %s %s "
34592 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34595 #, c-format
34596 msgid "Pre-adolescent"
34597 msgstr "Насанд хүрээгүй"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Predefined notes: "
34602 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Prediction pattern"
34607 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34612 #, c-format
34613 msgid "Preference"
34614 msgstr "Эрхэмлэл"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Preferences and parameters"
34619 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34622 #, c-format
34623 msgid "Preschool"
34624 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Preselected"
34629 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Preselected (searched by default): "
34634 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
34635
34636 #. SCRIPT
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34638 #, fuzzy
34639 msgid "Prev"
34640 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34647 #, c-format
34648 msgid "Preview"
34649 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "Preview MARC"
34659 msgstr "MARC"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Preview card"
34665 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Preview routing list for "
34670 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
34671
34672 #. For the first occurrence,
34673 #. SCRIPT
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34677 msgid "Previous"
34678 msgstr "Өмнөх"
34679
34680 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34683 #, fuzzy
34684 msgid "Previous Page"
34685 msgstr "Өмнөх"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Previous borrower:"
34691 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34692
34693 #. For the first occurrence,
34694 #. SCRIPT
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Previous checkouts"
34699 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
34700
34701 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34703 #, fuzzy
34704 msgid "Previous page"
34705 msgstr "Өмнөх"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Previous records"
34710 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Previous sessions"
34716 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34726 #, c-format
34727 msgid "Price"
34728 msgstr "Үнэ"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34731 #, c-format
34732 msgid "Price effective from"
34733 msgstr ""
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34736 #, c-format
34737 msgid "Price exc. taxes"
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Price inc. taxes"
34743 msgstr "Мэргэжлийн"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Price:"
34749 msgstr "Үнэ"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Price: "
34754 msgstr "Үнэ"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34757 #, c-format
34758 msgid "Primary"
34759 msgstr "Үндсэн"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Primary acquisitions contact"
34765 msgstr "Зарга авалтууд"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Primary email"
34770 msgstr "Үндсэн"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Primary email:"
34776 msgstr "Үндсэн"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Primary phone"
34782 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Primary phone: "
34790 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Primary serials contact"
34796 msgstr "Үндсэн"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34805 #, c-format
34806 msgid "Print"
34807 msgstr "Хэвлэх"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Print "
34812 msgstr "Хэвлэх "
34813
34814 #. %1$s:  today 
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Print Notices for %s"
34818 msgstr ""
34819 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
34820
34821 #. For the first occurrence,
34822 #. %1$s:  cardnumber 
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34826 #, c-format
34827 msgid "Print Receipt for %s"
34828 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
34829
34830 #. INPUT type=submit
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34832 #, fuzzy
34833 msgid "Print and confirm"
34834 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Print card number as barcode: "
34839 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Print card number as text under barcode: "
34844 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Print label"
34849 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Print list"
34855 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Print quick slip"
34860 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Print slip"
34867 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
34868
34869 #. INPUT type=submit
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34873 #, fuzzy
34874 msgid "Print slip and confirm"
34875 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34876
34877 #. INPUT type=submit
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34879 #, fuzzy
34880 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34881 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Print summary"
34886 msgstr "Үндсэн"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Print this basket group in PDF"
34891 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Print this label"
34896 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Printer added"
34901 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Printer deleted"
34906 msgstr "Принтер устгагдсан"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Printer name:"
34914 msgstr "Принтерийн нэр"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Printer name: "
34920 msgstr "Принтерийн нэр "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Printer profiles"
34926 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Printer search:"
34931 msgstr "Принтерийн хайлт:"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Printer: "
34936 msgstr "Принтер: "
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34943 #, c-format
34944 msgid "Printers"
34945 msgstr "Принтерүүд"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34951 #, c-format
34952 msgid "Priority"
34953 msgstr "Эрэмбэ"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34956 #, c-format
34957 msgid "Priority:"
34958 msgstr "Эрэмбэ:"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Privacy Pref:"
34963 msgstr "Хувийн"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Privacy settings"
34968 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34974 #, c-format
34975 msgid "Private"
34976 msgstr "Хувийн"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Private list:"
34981 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
34982
34983 #. OPTGROUP
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34985 #, fuzzy
34986 msgid "Private lists"
34987 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34990 #, c-format
34991 msgid "Problem sending the cart..."
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34995 #, c-format
34996 msgid "Problem sending the list..."
34997 msgstr ""
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Problems"
35002 msgstr "Төрх:"
35003
35004 #. INPUT type=button
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35006 #, fuzzy
35007 msgid "Process"
35008 msgstr "Мэргэжлийн"
35009
35010 #. INPUT type=submit
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35012 #, fuzzy
35013 msgid "Process images"
35014 msgstr "Мэргэжлийн"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Processing "
35019 msgstr "Мэргэжлийн "
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Processing authority records"
35024 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Processing bibliographic records"
35029 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
35030
35031 #. For the first occurrence,
35032 #. SCRIPT
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Processing..."
35038 msgstr "Мэргэжлийн"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35042 #, c-format
35043 msgid "Professional"
35044 msgstr "Мэргэжлийн"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Profile MARC fields: "
35050 msgstr "Мэргэжлийн "
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Profile SQL fields: "
35056 msgstr "Мэргэжлийн "
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Profile description: "
35062 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Profile name: "
35068 msgstr "Файлын нэр: "
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Profile settings"
35074 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Profile type: "
35080 msgstr "Файлын нэр: "
35081
35082 #. For the first occurrence,
35083 #. %1$s:  END 
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Profile unassigned %s "
35088 msgstr "Мэргэжлийн "
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35092 #, c-format
35093 msgid "Profile:"
35094 msgstr "Төрх:"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35097 #, c-format
35098 msgid "Programmed texts"
35099 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35102 #, c-format
35103 msgid "Properties"
35104 msgstr "Шинж чанарууд"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35107 #, c-format
35108 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35116 #, c-format
35117 msgid "Public"
35118 msgstr "Нийтийн"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Public list:"
35123 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35124
35125 #. OPTGROUP
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Public lists"
35131 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35132
35133 #. For the first occurrence,
35134 #. SCRIPT
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Public lists:"
35139 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Public note"
35147 msgstr "Нийтийн санамж:"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35154 #, c-format
35155 msgid "Public note:"
35156 msgstr "Нийтийн санамж:"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Public notes"
35161 msgstr "Нийтийн санамж"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Publication date"
35172 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35177 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Publication date: "
35182 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Publication details"
35187 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Publication place:"
35193 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35197 #, c-format
35198 msgid "Publication year"
35199 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35204 #, c-format
35205 msgid "Publication year:"
35206 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Publication year: "
35212 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
35213
35214 #. %1$s:  publicationyear 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Publication year: %s"
35218 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35224 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35230 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35234 #, c-format
35235 msgid "Published by:"
35236 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
35237
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35240 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35241 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35242 #. %4$s:  END 
35243 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35244 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35245 #. %7$s:  END 
35246 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35247 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35248 #. %10$s:  END 
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35256 #, c-format
35257 msgid "Published date"
35258 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35262 #, c-format
35263 msgid "Published on"
35264 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35276 #, c-format
35277 msgid "Publisher"
35278 msgstr "Хэвлэгч"
35279
35280 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35281 #. %2$s:  END 
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Publisher :%s%s "
35285 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35286
35287 #. %1$s:  order.publishercode 
35288 #. %2$s:  END 
35289 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Publisher :%s%s %s "
35293 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Publisher location"
35298 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35309 #, c-format
35310 msgid "Publisher:"
35311 msgstr "Хэвлэгч:"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Publisher: "
35317 msgstr "Хэвлэгч: "
35318
35319 #. %1$s:  publisher 
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Publisher: %s"
35323 msgstr "Хэвлэгч:"
35324
35325 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35326 #. %2$s:  END 
35327 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Publisher:%s%s %s "
35331 msgstr "Хэвлэгч:%s "
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Pull this many items"
35337 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35340 #, c-format
35341 msgid "Purchase"
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Purchase suggestions"
35348 msgstr "Саналуудыг хайх"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35353 #, c-format
35354 msgid "Qty."
35355 msgstr "Тоо."
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Quality assurance manager:"
35360 msgstr "Зургийн чанар"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35363 #, c-format
35364 msgid "Quality assurance team:"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Quantity"
35373 msgstr "Тоо хэмжээ:"
35374
35375 #. SCRIPT
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35377 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Quantity received"
35383 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Quantity received: "
35388 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Quantity search"
35393 msgstr "Байгууллагыг хайх"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Quantity to receive: "
35398 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Quantity: "
35405 msgstr "Тоо хэмжээ: "
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35408 #, c-format
35409 msgid "Queue"
35410 msgstr "Дараалал"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Queue: "
35416 msgstr "Дараалал: "
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35421 #, c-format
35422 msgid "Quick spine label creator"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Quote editor"
35430 msgstr ", эсвэл"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35433 #, c-format
35434 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Quote uploader"
35440 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35443 #, c-format
35444 msgid "R&eacute;initialiser"
35445 msgstr ""
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "RIS"
35454 msgstr "RSS"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "RRP tax exc."
35460 msgstr "Шуудангийн хаяг"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35464 #, c-format
35465 msgid "RRP tax inc."
35466 msgstr ""
35467
35468 #. %1$s:  heading | html 
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "RT: %s"
35472 msgstr ": %s"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35475 #, c-format
35476 msgid "Rachel Dustin"
35477 msgstr ""
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35482 msgstr "Пейт Эйлер"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35485 #, c-format
35486 msgid "Rafal Kopaczka"
35487 msgstr ""
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35492 #, c-format
35493 msgid "Rank"
35494 msgstr "Эрэмбэ"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Rank (display order): "
35499 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35502 #, c-format
35503 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35504 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35508 #, c-format
35509 msgid "Rate"
35510 msgstr "Ханш"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Rate: "
35515 msgstr "Ханш: "
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35518 #, c-format
35519 msgid "Raw (any): "
35520 msgstr ""
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35523 #, c-format
35524 msgid "Reason"
35525 msgstr "Шалтгаан"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Reason for suggestion: "
35531 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35536 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35541 #, c-format
35542 msgid "Receive"
35543 msgstr "Хүлээн авах"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35546 #, c-format
35547 msgid "Receive a new shipment"
35548 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Receive date"
35553 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35554
35555 #. %1$s:  name 
35556 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35557 #. %3$s:  invoice 
35558 #. %4$s:  END 
35559 #. %5$s:  ordernumber 
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35563 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35566 #, c-format
35567 msgid "Receive shipment"
35568 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Receive shipment from vendor "
35573 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Receive shipments"
35578 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Receive?"
35583 msgstr "Хүлээн авах"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Received"
35589 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Received "
35594 msgstr "Хүлээн авагдсан "
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35597 #, fuzzy, c-format
35598 msgid "Received biblios"
35599 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Received by:"
35604 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35609 #, c-format
35610 msgid "Received issues"
35611 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Received issues:"
35616 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Received items"
35621 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35625 #, c-format
35626 msgid "Received on"
35627 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
35628
35629 #. %1$s:  firstname 
35630 #. %2$s:  surname 
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Received with thanks from %s %s "
35634 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Receives claims for late issues"
35639 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Receives claims for late orders"
35644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Receives overdue notices: "
35649 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
35650
35651 #. INPUT type=submit
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35653 #, fuzzy
35654 msgid "Recheck"
35655 msgstr "Речерче"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Recipients:"
35660 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Record"
35665 msgstr "%s бичлэгүүд"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35668 #, c-format
35669 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35670 msgstr ""
35671 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
35672 "боломжгүй байна."
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35675 #, c-format
35676 msgid "Record matching rule:"
35677 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35683 #, c-format
35684 msgid "Record matching rules"
35685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "Record number list (one per line): "
35691 msgstr "Бар кодийн файл: "
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Record type"
35698 msgstr "Замын төрөл:"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "Record type:"
35703 msgstr "Замын төрөл:"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Record type: "
35709 msgstr "Замын төрөл: "
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Record:"
35714 msgstr "%s бичлэгүүд"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35717 #, c-format
35718 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35719 msgstr ""
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35722 #, c-format
35723 msgid "Reed Wade"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Refine results"
35729 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "Refine results:"
35734 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35737 #, c-format
35738 msgid "Refine your search"
35739 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35742 #, c-format
35743 msgid "Refunds"
35744 msgstr "Нөхөн олговорууд"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35748 #, c-format
35749 msgid "RegEx"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Registration date"
35756 msgstr "Бүртгэх огноо:"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Registration date: "
35762 msgstr "Бүртгэх огноо: "
35763
35764 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Registration date: %s"
35768 msgstr "Бүртгэх огноо: "
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35771 #, c-format
35772 msgid "Regula Sebastiao"
35773 msgstr "Регула Себастиа"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35776 #, c-format
35777 msgid "Regular print"
35778 msgstr "Жирийн хэвлэл"
35779
35780 #. For the first occurrence,
35781 #. SCRIPT
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35786 msgid "Reject"
35787 msgstr "Татгалзах"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35798 #, c-format
35799 msgid "Rejected"
35800 msgstr "Татгалзагдсан"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Rejected tags"
35805 msgstr "Татгалзагдсан"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Relationship"
35810 msgstr "Харилцаа: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Relationship information"
35815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Relationship: "
35820 msgstr "Харилцаа: "
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Relatives' checkouts"
35826 msgstr "Зүйл авагдсан"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Release maintainers:"
35831 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Release manager:"
35836 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35839 #, c-format
35840 msgid "Relevance"
35841 msgstr "Хамаарал"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Remember for next check in:"
35846 msgstr "Холбооны турш санах:"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Remember for session:"
35852 msgstr "Холбооны турш санах:"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Reminder Date"
35857 msgstr "Захиалгын огноо"
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Reminder: "
35863 msgstr "Захиалгын огноо"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35866 #, c-format
35867 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35868 msgstr ""
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35871 #, c-format
35872 msgid ""
35873 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35874 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35878 #, c-format
35879 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35883 #, c-format
35884 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Remote image"
35890 msgstr "Алсын зураг:"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35893 #, c-format
35894 msgid "Remote image:"
35895 msgstr "Алсын зураг:"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35898 #, c-format
35899 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35911 #, c-format
35912 msgid "Remove"
35913 msgstr "Арилгах"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Remove "
35919 msgstr "Арилгах "
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Remove duplicates"
35925 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
35926
35927 #. A
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35929 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Remove item from collection"
35936 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Remove item(s)"
35942 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35945 #, c-format
35946 msgid "Remove non-local items"
35947 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
35948
35949 #. INPUT type=button
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35951 #, fuzzy
35952 msgid "Remove owner"
35953 msgstr "шүүмжлэгч"
35954
35955 #. SCRIPT
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35957 #, fuzzy
35958 msgid "Remove restriction?"
35959 msgstr "Захиргаа"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Remove selected"
35965 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35966
35967 #. INPUT type=submit
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35969 #, fuzzy
35970 msgid "Remove selected patrons"
35971 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35972
35973 #. INPUT type=submit
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35975 #, fuzzy
35976 msgid "Remove tag"
35977 msgstr "Арилгах"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35982 #, c-format
35983 msgid "Remove this match check"
35984 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Remove this match point"
35991 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Remove?"
35996 msgstr "Арилгах"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36008 #, c-format
36009 msgid "Renew"
36010 msgstr "Шинэчлэх"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Renew "
36015 msgstr "Шинэчлэх "
36016
36017 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Renew #%s"
36021 msgstr " %s-г шинэчлэх"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36024 #, c-format
36025 msgid "Renew all"
36026 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
36027
36028 #. SCRIPT
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Renew failed:"
36032 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Renew or check in selected items"
36037 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Renew patron"
36043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Renew this subscription"
36048 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36051 #, c-format
36052 msgid "Renewal"
36053 msgstr "Шинэчлэл"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Renewal due date:"
36058 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Renewal period"
36063 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Renewals allowed (count)"
36068 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Renewed"
36073 msgstr "Шинэчлэх"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Renewed "
36078 msgstr "Шинэчлэх "
36079
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36082 #, fuzzy
36083 msgid "Renewed, due:"
36084 msgstr "Шинэчлэх "
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36087 #, c-format
36088 msgid "Rental charge"
36089 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
36090
36091 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "Rental charge for this item: %s"
36095 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36098 #, c-format
36099 msgid "Rental charge:"
36100 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Rental charge: "
36105 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "Rental discount (%%)"
36110 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Reopen"
36118 msgstr "Шалтгаан"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Reopen it"
36123 msgstr "Шалтгаан"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Reopen this basket"
36128 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Reopen this basket group"
36133 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Reopen: "
36138 msgstr "Шалтгаан "
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Rep.price"
36143 msgstr "Төл.Үнэ"
36144
36145 #. A
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36150 msgid "Repeat this Tag"
36151 msgstr "Энэ таагийг давтах"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36155 #, c-format
36156 msgid "Repeatable"
36157 msgstr "Давтагдах боломжтой"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Repeatable: "
36166 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Replace all patron attributes"
36171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Replace existing covers"
36176 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Replace only included patron attributes"
36181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36184 #, c-format
36185 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36186 msgstr ""
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Replacement cost: "
36193 msgstr "Орлуулгын зардал: "
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Replacement price"
36198 msgstr "Орлуулгын үнэ"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Replacement price:"
36203 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36206 #, c-format
36207 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36208 msgstr ""
36209
36210 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Report %s"
36214 msgstr "Тайлангууд"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Report Plugins"
36220 msgstr "Тайлангууд"
36221
36222 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36223 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36224 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36225 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36226 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36227 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36229 #, c-format
36230 msgid ""
36231 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36232 "%s)"
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Report group:"
36238 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Report is public:"
36248 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Report name"
36253 msgstr "Тайлангийн нэр"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Report name:"
36258 msgstr "Тайлангийн нэр:"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Report name: "
36264 msgstr "Тайлангийн нэр: "
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Report subgroup:"
36269 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36272 #, c-format
36273 msgid "Report:"
36274 msgstr "Тайлан:"
36275
36276 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36278 #, c-format
36279 msgid "Reported on %s"
36280 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36304 #, c-format
36305 msgid "Reports"
36306 msgstr "Тайлангууд"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36309 #, c-format
36310 msgid "Reports Dictionary"
36311 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Reports dictionary"
36317 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
36318
36319 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36320 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36321 #. %3$s:  END 
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36325 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Reports tables"
36330 msgstr "Тайлангийн нэр"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36472 #, c-format
36473 msgid "Required"
36474 msgstr "Шаардлагатай"
36475
36476 #. LABEL
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36478 msgid "Required field"
36479 msgstr "Шаардлагатай талбар"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36482 #, c-format
36483 msgid "Required fields cannot be cleared"
36484 msgstr ""
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Required match checks"
36489 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
36490
36491 #. TH
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36493 #, fuzzy
36494 msgid "Required module missing"
36495 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
36496
36497 #. IMG
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36499 msgid "Requires override of hold policy"
36500 msgstr ""
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Reserve cancelled"
36505 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Reserve found"
36510 msgstr "Хадгалалт олдсон"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Reserves"
36515 msgstr "метр"
36516
36517 #. INPUT type=reset
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Reset"
36525 msgstr "Татгалзах"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Reset filter"
36530 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
36531
36532 #. INPUT type=submit name=submit
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36534 msgid "Restore"
36535 msgstr "Сэргээх"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Restrict"
36540 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Restrict access to: "
36545 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Restricted"
36554 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Restricted [until] flag"
36559 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36562 #, c-format
36563 msgid "Restricted:"
36564 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36567 #, c-format
36568 msgid "Restriction overridden temporarily"
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36572 #, c-format
36573 msgid "Restriction overridden temporarily."
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36578 #, c-format
36579 msgid "Result"
36580 msgstr "Үр дүн"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36589 #, c-format
36590 msgid "Results"
36591 msgstr "Үр дүнгүүд"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Results "
36596 msgstr "Үр дүнгүүд "
36597
36598 #. %1$s:  from 
36599 #. %2$s:  to 
36600 #. %3$s:  IF ( total ) 
36601 #. %4$s:  total 
36602 #. %5$s:  END 
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36606 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
36607
36608 #. %1$s:  from 
36609 #. %2$s:  to 
36610 #. %3$s:  total 
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36612 #, c-format
36613 msgid "Results %s to %s of %s"
36614 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
36615
36616 #. %1$s:  from 
36617 #. %2$s:  to 
36618 #. %3$s:  total 
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Results %s to %s of %s "
36622 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Results for Authority Records"
36627 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36630 #, c-format
36631 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36635 #, c-format
36636 msgid "Results per page :"
36637 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
36638
36639 #. INPUT type=submit
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36642 msgid "Resume all suspended holds"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36646 #, c-format
36647 msgid "Return date"
36648 msgstr "Буцаах огноо"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Return policy"
36654 msgstr "Бүгдийг буцаах"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Return to batch item deletion"
36660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "Return to batch item modification"
36665 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36668 #, fuzzy, c-format
36669 msgid "Return to issuing rules"
36670 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36673 #, c-format
36674 msgid "Return to items search fields overview page"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Return to patron detail"
36680 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Return to previous page"
36685 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36686
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36689 #, fuzzy
36690 msgid "Return to results"
36691 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Return to rotating collections home"
36700 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Return to sets management"
36705 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Return to spine label printer"
36710 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
36711
36712 #. %1$s:  batchid 
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36714 #, c-format
36715 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36716 msgstr ""
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36719 #, c-format
36720 msgid "Return to the basket without making a new order."
36721 msgstr ""
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Return to tools"
36726 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Return to: "
36731 msgstr "Буцаах огноо "
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36734 #, c-format
36735 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36739 #, c-format
36740 msgid "Returns"
36741 msgstr "Буцаалтууд"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Reverse"
36746 msgstr "Шүүмжүүд"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Revert waiting status"
36751 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
36752
36753 #. SCRIPT
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36755 #, fuzzy
36756 msgid "Reverted"
36757 msgstr "Шүүмжүүд"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36761 #, c-format
36762 msgid "Reviewer"
36763 msgstr "шүүмжлэгч"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36766 #, c-format
36767 msgid "Reviews"
36768 msgstr "Шүүмжүүд"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36771 #, c-format
36772 msgid "Ricardo Dias Marques"
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36776 #, c-format
36777 msgid "Richard Anderson"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36781 #, c-format
36782 msgid "Rick Welykochy"
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36788 msgstr "Голланд,Амстердам"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36791 #, c-format
36792 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36793 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36796 #, c-format
36797 msgid "Robert Williams"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36801 #, c-format
36802 msgid "Robin Sheat"
36803 msgstr ""
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36806 #, c-format
36807 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36811 #, c-format
36812 msgid "Rochelle Healy"
36813 msgstr ""
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36816 #, c-format
36817 msgid "Roger Buck"
36818 msgstr "Рожер Бак"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36821 #, c-format
36822 msgid "Rolando Isidoro"
36823 msgstr ""
36824
36825 #. SCRIPT
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36827 msgid "Rollover at:"
36828 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36831 #, c-format
36832 msgid "Rollover:"
36833 msgstr "Холбоос товч:"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36836 #, c-format
36837 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36838 msgstr "Румын"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Roman Amor"
36843 msgstr ", Франц"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36846 #, c-format
36847 msgid "Romina Racca"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36851 #, c-format
36852 msgid "Ron Wickersham"
36853 msgstr "Рон Викерсхам"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Rotating collections"
36863 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36867 #, c-format
36868 msgid "Routing"
36869 msgstr "Замчлал"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36873 #, c-format
36874 msgid "Routing list"
36875 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Routing lists"
36881 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Routing:"
36886 msgstr "Замчлал"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36894 #, c-format
36895 msgid "Row"
36896 msgstr "Мөр"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Rows per page: "
36901 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
36902
36903 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36904 #. %2$s:  branch 
36905 #. %3$s:  ELSE 
36906 #. %4$s:  END 
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36910 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Run"
36915 msgstr "Буцаах"
36916
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Run report"
36920 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36923 #, fuzzy, c-format
36924 msgid "Run report "
36925 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Run reports"
36930 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36931
36932 #. INPUT type=submit
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36934 #, fuzzy
36935 msgid "Run the report"
36936 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Run this report"
36941 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "Run tool"
36946 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36949 #, c-format
36950 msgid "Russel Garlick"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36954 #, c-format
36955 msgid "Ryan Higgins"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36959 #, c-format
36960 msgid "SAN-Ouest Provence"
36961 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36966 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36969 #, c-format
36970 msgid "SBN"
36971 msgstr "SBN"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "SIP media type: "
36976 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36979 #, c-format
36980 msgid "SMS"
36981 msgstr "SMS"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36984 #, c-format
36985 msgid "SMS Messaging"
36986 msgstr "SMS Мэдээлэл"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "SMS alert number"
36991 msgstr "SMS дугаар:"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36995 #, c-format
36996 msgid "SMS number:"
36997 msgstr "SMS дугаар:"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "SQL"
37004 msgstr "SQL:"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37008 #, c-format
37009 msgid "SQL:"
37010 msgstr "SQL:"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "SRU Search fields mapping: "
37015 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37018 #, c-format
37019 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37020 msgstr ""
37021
37022 #. SCRIPT
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37024 #, fuzzy
37025 msgid "Sa"
37026 msgstr "Муур"
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Salutation"
37031 msgstr "Мэндчилгээ: "
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37034 #, c-format
37035 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37036 msgstr ""
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "Sam Sanders"
37041 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37044 #, c-format
37045 msgid "Samuel Crosby"
37046 msgstr ""
37047
37048 #. SCRIPT
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37050 #, fuzzy
37051 msgid "Sat"
37052 msgstr "Муур"
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Satisfied "
37057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
37058
37059 #. For the first occurrence,
37060 #. SCRIPT
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37065 #, c-format
37066 msgid "Saturday"
37067 msgstr "Бямба"
37068
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37071 #, fuzzy
37072 msgid "Saturdays"
37073 msgstr "Бямба"
37074
37075 #. INPUT type=submit
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37145 #, c-format
37146 msgid "Save"
37147 msgstr "Хадгалах"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Save "
37153 msgstr "Хадгалах "
37154
37155 #. INPUT type=button
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37157 msgid "Save Changes"
37158 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37161 #, c-format
37162 msgid "Save Record"
37163 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
37164
37165 #. For the first occurrence,
37166 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Save all %s preferences"
37171 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Save and continue editing"
37176 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Save and edit items"
37181 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
37182
37183 #. INPUT type=submit name=ok
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37185 #, fuzzy
37186 msgid "Save and preview routing slip"
37187 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Save and view record"
37192 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37193
37194 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37197 #, fuzzy
37198 msgid "Save anyway"
37199 msgstr "Хадгалах"
37200
37201 #. INPUT type=button
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37203 #, fuzzy
37204 msgid "Save as new pattern"
37205 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
37206
37207 #. INPUT type=submit
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37218 #, fuzzy
37219 msgid "Save changes"
37220 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37221
37222 #. INPUT type=submit name=submit
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37224 #, fuzzy
37225 msgid "Save compound"
37226 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Save configuration"
37231 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Save quotes"
37236 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37237
37238 #. INPUT type=submit name=submit
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37241 #, fuzzy
37242 msgid "Save report"
37243 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37244
37245 #. INPUT type=submit
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37247 msgid "Save subscription"
37248 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
37249
37250 #. INPUT type=submit
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37252 msgid "Save subscription history"
37253 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Save your custom report"
37258 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
37259
37260 #. SCRIPT
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37262 #, fuzzy
37263 msgid "Saved preference %s"
37264 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Saved report results"
37269 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Saved reports"
37279 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Saved reports page"
37284 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Saved results"
37289 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
37290
37291 #. For the first occurrence,
37292 #. SCRIPT
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Saving..."
37297 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37300 #, c-format
37301 msgid "Savitra Sirohi"
37302 msgstr ""
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Scan Index for: "
37307 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37314 #, c-format
37315 msgid "Scan a barcode to check in:"
37316 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37321 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Scan index:"
37326 msgstr "Хайлтын индекс:"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Scan indexes"
37331 msgstr "Шалгах индексүүд"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Schedule"
37336 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37339 #, c-format
37340 msgid "Schedule tasks to run"
37341 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Schedule this report to run using the: "
37346 msgstr ""
37347 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
37348 "хэрэгсэл</a> "
37349
37350 #. For the first occurrence,
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37353 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Scheduler tool"
37359 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Score: "
37366 msgstr "Оноо: "
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Screen"
37371 msgstr "Харагдсан"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37374 #, c-format
37375 msgid "Sean Hamlin"
37376 msgstr ""
37377
37378 #. INPUT type=submit
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37421 #, c-format
37422 msgid "Search"
37423 msgstr "Хайх"
37424
37425 #. INPUT type=text
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37428 #, fuzzy
37429 msgid "Search ISSN"
37430 msgstr "Хайх"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37435 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Search all headings"
37440 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37443 #, c-format
37444 msgid "Search between two dates"
37445 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37448 #, c-format
37449 msgid "Search by contract name or/and description:"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Search by patron category name:"
37455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Search call number:"
37460 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
37461
37462 #. INPUT type=text
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37465 #, fuzzy
37466 msgid "Search callnumber"
37467 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Search cities"
37472 msgstr "Хотуудыг хайх"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Search contracts"
37477 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Search currencies"
37482 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Search existing notices:"
37487 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "Search existing records"
37492 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
37493
37494 #. INPUT type=text
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37496 #, fuzzy
37497 msgid "Search expiration date"
37498 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Search fields:"
37504 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Search filters"
37509 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Search for "
37514 msgstr "Дараахийг хайсан "
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37519 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Search for a vendor"
37524 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37529 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37534 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "Search for another record"
37539 msgstr "Худалдагчийг хайх"
37540
37541 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37542 #. %2$s:  batch_id 
37543 #. %3$s:  END 
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37547 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Search for patron"
37552 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Search for record"
37557 msgstr "Худалдагчийг хайх"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Search for tag:"
37562 msgstr "Таагийг хайх"
37563
37564 #. A
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37567 msgid "Search for this Author"
37568 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Search funds"
37573 msgstr "Фондуудыг хайх"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Search funds:"
37578 msgstr "Фондуудыг хайх:"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Search history"
37584 msgstr "Дараахийг хайсан"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37587 #, c-format
37588 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37589 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Search index: "
37596 msgstr "Хайлтын индекс: "
37597
37598 #. INPUT type=text
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37601 #, fuzzy
37602 msgid "Search library"
37603 msgstr "Шинэ номын сан"
37604
37605 #. INPUT type=text
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37608 #, fuzzy
37609 msgid "Search location"
37610 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Search main heading"
37615 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
37616
37617 #. INPUT type=text
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37620 #, fuzzy
37621 msgid "Search notes"
37622 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Search notices"
37627 msgstr "Хайлтын санамжууд"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37630 #, c-format
37631 msgid "Search on"
37632 msgstr "Дараахьд хайх"
37633
37634 #. IMG
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37636 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37637 msgstr ""
37638
37639 #. IMG
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37641 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Search options"
37647 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Search orders"
37652 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37655 #, c-format
37656 msgid "Search orders:"
37657 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Search patron categories"
37662 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Search patrons"
37668 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "Search printers"
37673 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37678 #, c-format
37679 msgid "Search results"
37680 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
37681
37682 #. %1$s:  from 
37683 #. %2$s:  to 
37684 #. %3$s:  total 
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37688 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Search stop words"
37693 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Search string matches: "
37698 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Search subscriptions"
37705 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Search subscriptions:"
37711 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Search suggestions"
37716 msgstr "Саналуудыг хайх"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Search system preferences"
37721 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Search targets "
37728 msgstr "Байнуудыг хайх "
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37732 #, c-format
37733 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Search the catalog"
37756 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37759 #, c-format
37760 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37761 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
37762
37763 #. INPUT type=text
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37766 #, fuzzy
37767 msgid "Search title"
37768 msgstr "Хотуудыг хайх"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Search to hold"
37773 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Search type:"
37779 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Search value: "
37784 msgstr "Хайх утга: "
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37787 #, c-format
37788 msgid "Search vendors:"
37789 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Search was: "
37794 msgstr "Хайх утга: "
37795
37796 #. For the first occurrence,
37797 #. SCRIPT
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Search:"
37804 msgstr "Хайх"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Searchable: "
37809 msgstr "Хайгдаж болох: "
37810
37811 #. A
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37813 #, c-format
37814 msgid "Searching"
37815 msgstr "Хайж байна"
37816
37817 #. SCRIPT
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37819 msgid "Season"
37820 msgstr "Улирал"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37823 #, c-format
37824 msgid "Sebastiaan Durand"
37825 msgstr "Себистиан Дуранд"
37826
37827 #. For the first occurrence,
37828 #. SCRIPT
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37831 msgid "Second"
37832 msgstr "Секунд"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Secondary email"
37838 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Secondary email: "
37844 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Secondary phone"
37850 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Secondary phone: "
37856 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Seconds (default)"
37863 msgstr "Анхдагч"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Section"
37869 msgstr "Үйлдэл"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Section:"
37874 msgstr "Үйлдэл:"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37877 #, c-format
37878 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37879 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37882 #, fuzzy, c-format
37883 msgid "See basket information"
37884 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "See invoice information"
37889 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37892 #, c-format
37893 msgid "See online help for advanced options"
37894 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37897 #, c-format
37898 msgid "Seen"
37899 msgstr "Харагдсан"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37913 #, c-format
37914 msgid "Select"
37915 msgstr "Сонгох"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Select "
37920 msgstr "Сонгох"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37923 #, c-format
37924 msgid ""
37925 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37926 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37930 #, c-format
37931 msgid ""
37932 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37933 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Select CSV profile:"
37939 msgstr "Төрх:"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Select MARC framework:"
37944 msgstr "Анхдагч бүтэц"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37947 #, c-format
37948 msgid ""
37949 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37950 "each valid record staged for later import into the catalog."
37951 msgstr ""
37952 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
37953 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37956 #, c-format
37957 msgid "Select a borrower category"
37958 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Select a budget"
37963 msgstr "Төсөв нэмэх"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Select a category type"
37968 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Select a department"
37973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37976 #, c-format
37977 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37978 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Select a fund"
37985 msgstr "Төсөв нэмэх"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Select a layout to be applied: "
37992 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Select a library"
37997 msgstr "Номын санг сонгох:"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38000 #, c-format
38001 msgid "Select a library :"
38002 msgstr "Номын санг сонгох:"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Select a library : "
38008 msgstr "Номын санг сонгох: "
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38013 #, c-format
38014 msgid "Select a library:"
38015 msgstr "Номын санг сонгох:"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Select a template"
38021 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Select a template to be applied: "
38028 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Select all"
38058 msgstr "Бүгдийг сонгох"
38059
38060 #. SCRIPT
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38062 #, fuzzy
38063 msgid "Select all sample data"
38064 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38067 #, c-format
38068 msgid "Select an authority framework"
38069 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38072 #, c-format
38073 msgid "Select an existing list"
38074 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38077 #, c-format
38078 msgid ""
38079 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38080 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Select day: "
38086 msgstr "Өдөр сонгох: "
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Select download format: "
38091 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38094 #, c-format
38095 msgid "Select items you want to check"
38096 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38099 #, c-format
38100 msgid "Select local databases"
38101 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Select month:"
38106 msgstr "Сарыг сонгох:"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Select none to see all libraries"
38111 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Select note"
38116 msgstr "Санамжийг сонгох:"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38119 #, c-format
38120 msgid "Select notice:"
38121 msgstr "Санамжийг сонгох:"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "Select one or more images to delete. "
38126 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Select planning type:"
38131 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "Select records to export "
38137 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Select remote databases"
38142 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
38143
38144 #. For the first occurrence,
38145 #. SCRIPT
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Select searches to: "
38153 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Select table "
38158 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38163 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38168 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Select the file to import: "
38173 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Select the file to stage: "
38178 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Select the file to upload: "
38187 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
38188
38189 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Select the host item to link%s to "
38193 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Select to display or not:"
38198 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Select to import"
38203 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Select without holds"
38208 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Select without items"
38213 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Select your MARC flavor"
38218 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
38219
38220 #. SCRIPT
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Select:"
38224 msgstr "Сонгох"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Selected items :"
38230 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Selecting Default Settings"
38235 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid ""
38240 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38241 "new issue is received."
38242 msgstr ""
38243 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
38244 "мэдээлэгдэх болно."
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38247 #, c-format
38248 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38260 #, c-format
38261 msgid "Semi-colon (;)"
38262 msgstr ""
38263
38264 #. INPUT type=submit
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38268 #, c-format
38269 msgid "Send"
38270 msgstr "Илгээх"
38271
38272 #. INPUT type=submit
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38274 #, fuzzy
38275 msgid "Send SMS"
38276 msgstr "Секунд"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Send list"
38281 msgstr "Шинэ жагсаалт"
38282
38283 #. INPUT type=submit name=submit
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38285 #, fuzzy
38286 msgid "Send notification"
38287 msgstr "Санамжийг цуцлах"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Send to"
38292 msgstr "Секунд"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38295 #, c-format
38296 msgid "Sending your cart"
38297 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Sending your list"
38302 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
38303
38304 #. For the first occurrence,
38305 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "Sent notices for %s"
38310 msgstr ""
38311 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38312
38313 #. SCRIPT
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38315 msgid "Sep"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38319 #, c-format
38320 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38324 #, c-format
38325 msgid ""
38326 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38327 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38328 msgstr ""
38329
38330 #. SCRIPT
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38332 msgid "Separator must be / in field %s"
38333 msgstr ""
38334
38335 #. For the first occurrence,
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "September"
38341 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38344 #, c-format
38345 msgid "Serge Renaux"
38346 msgstr ""
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38349 #, c-format
38350 msgid "Serhij Dubyk"
38351 msgstr ""
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38354 #, c-format
38355 msgid "Serial"
38356 msgstr "Цуврал"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Serial collection"
38361 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38362
38363 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Serial collection #%s"
38367 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Serial collection information for "
38372 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Serial edition "
38377 msgstr "Цуглуулга "
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Serial enumeration:"
38382 msgstr "Үүсгэлт:"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38387 msgstr "Үүсгэлт:"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Serial number:"
38392 msgstr "Үүсгэлт:"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38395 #, c-format
38396 msgid "Serial receipt creates an item record."
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38400 #, c-format
38401 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Serial receive"
38407 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38412 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
38413
38414 #. For the first occurrence,
38415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Serial: %s "
38420 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38442 #, c-format
38443 msgid "Serials"
38444 msgstr "Цувралууд"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Serials (routing list)"
38450 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Serials planning"
38455 msgstr "Үзүүлж байна"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Serials subscriptions"
38461 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
38462
38463 #. %1$s:  total 
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38467 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38472 #, c-format
38473 msgid "Series"
38474 msgstr "Цувралууд"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Series title"
38480 msgstr "Гарчгийн скрипт"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Series: "
38488 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Server"
38495 msgstr "Хадгалах"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Server information"
38501 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Server name: "
38506 msgstr "Принтерийн нэр "
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Session timed out, please log in again"
38511 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Session timed out."
38516 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38519 #, c-format
38520 msgid "Set all funds to zero"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Set back to"
38528 msgstr "Дараахьд хайх"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38531 #, c-format
38532 msgid "Set due date to expiry:"
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Set inventory date to:"
38538 msgstr "Дуусах огноо:"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Set library"
38547 msgstr "Шинэ номын сан"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38552 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Set permissions"
38558 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
38559
38560 #. %1$s:  surname 
38561 #. %2$s:  firstname 
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Set permissions for %s, %s"
38565 msgstr ""
38566 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
38567
38568 #. INPUT type=submit name=submit
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38571 #, fuzzy
38572 msgid "Set status"
38573 msgstr "Зүйлийн төлөв"
38574
38575 #. IMG
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38577 #, fuzzy
38578 msgid "Set to lowest priority"
38579 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
38580
38581 #. INPUT type=button
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38583 #, fuzzy
38584 msgid "Set to patron"
38585 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Sex"
38590 msgstr "Нээх"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38593 #, c-format
38594 msgid "Shari Perkins"
38595 msgstr ""
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Sharon Moreland"
38600 msgstr "Илүү их"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38611 #, c-format
38612 msgid "Sharp (#)"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38616 #, c-format
38617 msgid "Shaun Evans"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Shelving control number"
38623 msgstr "Хайлтын индекс:"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Shelving location"
38637 msgstr "Одоогийн байршил:"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38642 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Shelving location selected: "
38647 msgstr "Байршил сонгогдсон "
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Shelving location:"
38652 msgstr "Одоогийн байршил:"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Shipment cost"
38657 msgstr "Дуусах огноо:"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Shipment cost:"
38662 msgstr "Дуусах огноо:"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Shipment date"
38670 msgstr "Дуусах огноо:"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Shipment date reverse"
38675 msgstr "Дуусах огноо:"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Shipment date:"
38681 msgstr "Дуусах огноо:"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Shipment date: "
38686 msgstr "Дуусах огноо: "
38687
38688 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38692 msgstr "Нэхэмжлэл"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Shipping cost:"
38697 msgstr "Дуусах огноо:"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Shipping cost: "
38702 msgstr "Дуусах огноо: "
38703
38704 #. %1$s:  basketno 
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Shopping Basket %s"
38708 msgstr "Сагс"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38713 #, c-format
38714 msgid "Show"
38715 msgstr "Үзүүлэх"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38718 #, c-format
38719 msgid "Show MARC tag documentation links"
38720 msgstr ""
38721
38722 #. For the first occurrence,
38723 #. SCRIPT
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38726 msgid "Show _MENU_ entries"
38727 msgstr ""
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "Show active baskets only"
38732 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Show active funds only"
38737 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38740 #, c-format
38741 msgid "Show actual/estimated values"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Show all"
38749 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Show all baskets"
38754 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38759 #, c-format
38760 msgid "Show all columns"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Show all details "
38767 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Show all items"
38773 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
38774
38775 #. For the first occurrence,
38776 #. %1$s:  hiddencount 
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38779 #, c-format
38780 msgid "Show all items (%s hidden)"
38781 msgstr ""
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Show all suggestions"
38786 msgstr "Саналаас"
38787
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38790 #, fuzzy
38791 msgid "Show all transactions"
38792 msgstr "Байгууллага"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Show any items currently checked out:"
38797 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38801 #, fuzzy, c-format
38802 msgid "Show biblio"
38803 msgstr "Ном зүйг хайх"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "Show category: "
38808 msgstr "Ангилал: "
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Show checkouts"
38813 msgstr "0 авалтууд"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38816 #, c-format
38817 msgid "Show in search pulldown: "
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Show inactive budgets"
38824 msgstr "Идэвхгүй"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Show more"
38829 msgstr "Илүү их"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Show my funds only"
38835 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Show only mine"
38840 msgstr "Илүү их "
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Show only renewed "
38845 msgstr "Илүү их "
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Show only subscriptions "
38850 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Show subscriptions"
38856 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Show tags"
38861 msgstr "Шинэ тааг"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38866 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38871 #, c-format
38872 msgid "Show/hide columns:"
38873 msgstr ""
38874
38875 #. For the first occurrence,
38876 #. SCRIPT
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38879 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Shown"
38886 msgstr "Мөрнүүд:"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38890 #, c-format
38891 msgid "Shows on transit slips"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38895 #, c-format
38896 msgid "Silvia Simonetti"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Simith"
38902 msgstr "Хязгаарлалтууд"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Simon Story"
38907 msgstr "Сард хоёр удаа"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Since"
38912 msgstr "Торгууль"
38913
38914 #. SCRIPT
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38916 #, fuzzy
38917 msgid "Single holiday: %s"
38918 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38921 #, c-format
38922 msgid "SingleBranchMode is ON."
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38926 #, c-format
38927 msgid "Size"
38928 msgstr ""
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Skip issue number"
38934 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Skip items on loan: "
38939 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38945 #, c-format
38946 msgid "Slip"
38947 msgstr ""
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Social security or card number: "
38952 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38955 #, c-format
38956 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38960 #, c-format
38961 msgid ""
38962 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38963 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38964 "examples assume USD is the active currency. "
38965 msgstr ""
38966
38967 #. SCRIPT
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38969 msgid "Some fields are not valid:"
38970 msgstr ""
38971
38972 #. SCRIPT
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38974 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Sonia Lemaire"
38980 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38983 #, c-format
38984 msgid "Sophie Meynieux"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38988 #, c-format
38989 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38990 msgstr ""
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38993 #, c-format
38994 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39000 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Sort 1"
39005 msgstr "Asort1"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Sort 2"
39010 msgstr "Asort2"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Sort By: "
39015 msgstr "Порт: "
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Sort by"
39020 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Sort by :"
39025 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Sort by:"
39030 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Sort by: "
39037 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Sort field 1"
39045 msgstr "Коха талбар:"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Sort field 1:"
39051 msgstr "Коха талбар:"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39057 #, fuzzy, c-format
39058 msgid "Sort field 2"
39059 msgstr "Коха талбар:"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Sort field 2:"
39065 msgstr "Коха талбар:"
39066
39067 #. A
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39069 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39070 msgstr ""
39071
39072 #. For the first occurrence,
39073 #. SCRIPT
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39076 #, fuzzy
39077 msgid "Sort routine missing"
39078 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Sort this list by: "
39084 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Sort1"
39091 msgstr "Asort1"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Sort2"
39098 msgstr "Asort2"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Sorting"
39103 msgstr "Хайж байна"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "Sorting routine"
39108 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Source"
39114 msgstr "Оноо:"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39119 #, c-format
39120 msgid "Source (incoming) record check field"
39121 msgstr ""
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39124 #, c-format
39125 msgid "Source in use?"
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Source library:"
39131 msgstr "Үндсэн номын сан:"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Source of acquisition"
39136 msgstr "Ангилал"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39141 msgstr "Ангилал"
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Source records"
39146 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Southeastern University"
39151 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39162 #, c-format
39163 msgid "Space ( )"
39164 msgstr ""
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Special relationship: "
39169 msgstr "Харилцаа: "
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39172 #, c-format
39173 msgid "Special thanks to the following organizations"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39177 #, c-format
39178 msgid "Specialized"
39179 msgstr ""
39180
39181 #. For the first occurrence,
39182 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39185 #, c-format
39186 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39187 msgstr ""
39188
39189 #. For the first occurrence,
39190 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Specify due date %s: "
39195 msgstr "Болзолт огноо "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39198 #, c-format
39199 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39200 msgstr ""
39201
39202 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Specify return date %s: "
39206 msgstr "Болзолт огноо "
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Spent"
39212 msgstr "Нээх"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Spent amount"
39218 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Spine label"
39223 msgstr "Файлын нэр"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Split call numbers: "
39228 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
39229
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39232 #, fuzzy
39233 msgid "Spring"
39234 msgstr "Хайж байна"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39237 #, c-format
39238 msgid "Srdjan Jankovic"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39242 #, c-format
39243 msgid "Srikanth Dhondi"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39247 #, c-format
39248 msgid "Stacey Walker"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39253 #, c-format
39254 msgid "Staff"
39255 msgstr ""
39256
39257 #. A
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Staff client"
39261 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Staff note"
39268 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39269
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Staff note:"
39274 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Stage MARC for import"
39279 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Stage MARC records for import"
39287 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39292 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39293
39294 #. INPUT type=button
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39296 #, fuzzy
39297 msgid "Stage for import"
39298 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Stage records into the reservoir"
39303 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Staged"
39310 msgstr "Эвдэрсэн"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Staged MARC management"
39315 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Staged MARC record management"
39320 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39323 #, fuzzy, c-format
39324 msgid "Staged:"
39325 msgstr "Эвдэрсэн"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39328 #, c-format
39329 msgid "Stan Brinkerhoff"
39330 msgstr ""
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Standard"
39338 msgstr "NAB стандарт"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Standard ID: "
39345 msgstr "Картын дугаар "
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Standard number"
39353 msgstr "Картын дугаар"
39354
39355 #. INPUT type=button
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39357 #, fuzzy
39358 msgid "Start"
39359 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Start Date: "
39364 msgstr "Буцаах огноо "
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Start date"
39372 msgstr "Буцаах огноо"
39373
39374 #. For the first occurrence,
39375 #. SCRIPT
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39377 #, fuzzy
39378 msgid "Start date missing"
39379 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
39380
39381 #. For the first occurrence,
39382 #. SCRIPT
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39384 msgid "Start date must be before end date"
39385 msgstr ""
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Start date:"
39392 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Start date: "
39400 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Start date: *"
39405 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39408 #, c-format
39409 msgid "Start defining libraries"
39410 msgstr ""
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Start of date range"
39415 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
39416
39417 #. INPUT type=submit
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39419 #, fuzzy
39420 msgid "Start search"
39421 msgstr "Байгууллагыг хайх"
39422
39423 #. INPUT type=text name=start_label
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39426 #, fuzzy
39427 msgid "Starting card number"
39428 msgstr "SMS дугаар:"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Starting date:"
39433 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
39434
39435 #. INPUT type=text name=start_label
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39437 #, fuzzy
39438 msgid "Starting label number"
39439 msgstr "SMS дугаар:"
39440
39441 #. For the first occurrence,
39442 #. SCRIPT
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Starting with:"
39447 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Starts with"
39454 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "State"
39463 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "State: "
39471 msgstr "Эвдэрсэн "
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Statistic 1 done on: "
39476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Statistic 1: "
39483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Statistic 2 done on: "
39488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Statistic 2: "
39495 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Statistical"
39501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39508 #, c-format
39509 msgid "Statistics"
39510 msgstr "Статистик"
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "Statistics date and time"
39515 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39516
39517 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39518 #. %2$s:  title 
39519 #. %3$s:  firstname 
39520 #. %4$s:  END 
39521 #. %5$s:  surname 
39522 #. %6$s:  cardnumber 
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39526 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39530 #, c-format
39531 msgid "Statistics wizards"
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39558 #, c-format
39559 msgid "Status"
39560 msgstr "Төлөв"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Status "
39566 msgstr "Зүйлийн төлөв "
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Status : "
39571 msgstr "Зүйлийн төлөв "
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Status:"
39582 msgstr "Зүйлийн төлөв"
39583
39584 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39585 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39586 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39587 #. %4$s:  END 
39588 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39589 #. %6$s:  END 
39590 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39591 #. %8$s:  END 
39592 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39593 #. %10$s:  END 
39594 #. %11$s:  END 
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39596 #, c-format
39597 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39598 msgstr ""
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39601 #, c-format
39602 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39606 #, c-format
39607 msgid "Statuses to describe a lost item"
39608 msgstr ""
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39611 #, c-format
39612 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39613 msgstr ""
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39616 #, c-format
39617 msgid "Stefano Bargioni"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39621 #, c-format
39622 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39623 msgstr ""
39624
39625 #. %1$s:  IF (usecache) 
39626 #. %2$s:  END 
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid ""
39630 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39631 "report visibility "
39632 msgstr ""
39633 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
39634 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39637 #, c-format
39638 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39639 msgstr ""
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39644 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Step 2: Choose the area "
39649 msgstr ""
39650 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
39651 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39656 msgstr "Багануудын дугаар:"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39661 msgstr "Баганууд"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Step 3: Choose columns "
39666 msgstr "Баганууд "
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39669 #, c-format
39670 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39676 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Step 4: Specify a value "
39681 msgstr "Гарчгийг заана уу "
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39686 msgstr ": Тохируулга OK!"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39689 #, c-format
39690 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Step 5: Confirm definition"
39696 msgstr ": Тохируулга OK!"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39699 #, c-format
39700 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39704 #, c-format
39705 msgid "Stephanie Hogan"
39706 msgstr ""
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39709 #, c-format
39710 msgid "Stephen Edwards"
39711 msgstr ""
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39714 #, c-format
39715 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39716 msgstr ""
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39719 #, c-format
39720 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39721 msgstr ""
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Steven Callender"
39726 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39727
39728 #. For the first occurrence,
39729 #. %1$s:  numberpending 
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39733 #, c-format
39734 msgid "Still %s servers to search"
39735 msgstr ""
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Stop word search:"
39740 msgstr "Захиалгын хайлт"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Stop words"
39746 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Stopped"
39753 msgstr "Аравдугаар сар"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Street Address"
39759 msgstr "Хаяг"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Street address"
39765 msgstr "Хаяг"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Street number"
39771 msgstr "SMS дугаар: "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Street type"
39777 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Student count"
39782 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39785 #, c-format
39786 msgid "Stéphane Delaune"
39787 msgstr ""
39788
39789 #. SCRIPT
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39791 #, fuzzy
39792 msgid "Su"
39793 msgstr "Баганууд"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Sub classification"
39798 msgstr "Ангилал"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Sub total "
39803 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Sub total:"
39808 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39816 #, fuzzy, c-format
39817 msgid "Subfield"
39818 msgstr "дэд талбар"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Subfield code:"
39824 msgstr "дэд талбар"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Subfield code: "
39829 msgstr "дэд талбар "
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Subfield separator: "
39835 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Subfield:"
39840 msgstr "дэд талбар"
39841
39842 #. %1$s:  tagsubfield 
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Subfield: %s"
39846 msgstr "дэд талбар"
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Subfields"
39853 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Subfields: "
39866 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Subgroup"
39871 msgstr "Бүлэг"
39872
39873 #. INPUT type=text name=subgroup
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39875 #, fuzzy
39876 msgid "Subgroup code"
39877 msgstr "Бүлэг"
39878
39879 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39881 #, fuzzy
39882 msgid "Subgroup name"
39883 msgstr "Бүлэг"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Subgroup:"
39888 msgstr "Бүлэг"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39895 #, c-format
39896 msgid "Subject"
39897 msgstr "Субьект"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Subject heading: "
39906 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Subject headings"
39911 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39915 #, fuzzy, c-format
39916 msgid "Subject phrase"
39917 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Subject search results"
39922 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Subject sub-division: "
39927 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39930 #, c-format
39931 msgid "Subject(s)"
39932 msgstr "Субьект(үүд)"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Subject: "
39937 msgstr "Обьект"
39938
39939 #. For the first occurrence,
39940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Subject: %s "
39945 msgstr "Обьект"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Subjects:"
39950 msgstr "Обьект"
39951
39952 #. INPUT type=submit
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40036 msgid "Submit"
40037 msgstr "Тушаах"
40038
40039 #. INPUT type=submit
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40041 #, fuzzy
40042 msgid "Submit your suggestion"
40043 msgstr "Саналаас"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Subscription #"
40048 msgstr "Шинэ захиалга"
40049
40050 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Subscription #%s"
40054 msgstr "Тайлбар:  %s"
40055
40056 #. %1$s:  loopro.object 
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Subscription %s "
40060 msgstr "Тайлбар:  %s"
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Subscription Details"
40065 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Subscription ID: "
40070 msgstr "Шинэ захиалга "
40071
40072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40076 msgstr "Шинэ захиалга"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Subscription begin"
40081 msgstr "Шинэ захиалга"
40082
40083 #. %1$s:  END 
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Subscription closed %s "
40087 msgstr "Тайлбар:  %s "
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Subscription details"
40093 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Subscription end"
40098 msgstr "Шинэ захиалга"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Subscription end date"
40103 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Subscription end date:"
40108 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Subscription expired"
40113 msgstr "Шинэ захиалга"
40114
40115 #. %1$s:  bibliotitle
40116 #. %2$s:  IF closed 
40117 #. %3$s:  END 
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40121 msgstr "Тайлбар:  %s"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Subscription has expired."
40126 msgstr "Шинэ захиалга"
40127
40128 #. %1$s:  title 
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Subscription history for %s"
40132 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Subscription id"
40137 msgstr "Шинэ захиалга"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Subscription information for "
40142 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
40143
40144 #. %1$s:  biblionumber 
40145 #. %2$s:  bibliotitle 
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40149 msgstr ""
40150 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
40151 "дараахь гарчигтай : %s"
40152
40153 #. SCRIPT
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40155 #, fuzzy
40156 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40157 msgstr "Санамж: Дараагийн дугаарын захиалгын хугацаа дуусах гэж байна."
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Subscription length:"
40164 msgstr "Шинэ захиалга"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Subscription num."
40169 msgstr "Шинэ захиалга"
40170
40171 #. %1$s:  bibliotitle 
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Subscription renewal for %s"
40175 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Subscription start date"
40180 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Subscription start date:"
40185 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Subscription summaries"
40190 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Subscription summary"
40197 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Subscription title"
40202 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40203
40204 #. %1$s:  enddate 
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Subscription will expire %s. "
40208 msgstr "Шинэ захиалга "
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Subscription(s)"
40213 msgstr "Шинэ захиалга"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Subscription:"
40218 msgstr "Шинэ захиалга"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40222 #, c-format
40223 msgid "Subscriptions"
40224 msgstr "Захиалгууд"
40225
40226 #. LABEL
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40229 #, fuzzy
40230 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40231 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Subtotal "
40237 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Subtotal for"
40242 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Subtype limits"
40247 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40250 #, c-format
40251 msgid "Success"
40252 msgstr ""
40253
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40256 #, fuzzy
40257 msgid "Success."
40258 msgstr "Хийнэ"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40261 #, c-format
40262 msgid "Success: Import reversed"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Suggested by"
40268 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Suggested by - on"
40273 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Suggested by:"
40278 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Suggested by: "
40284 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
40285
40286 #. For the first occurrence,
40287 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40288 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40289 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40290 #. %4$s:  END 
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40296 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Suggested date from:"
40301 msgstr "Хүсэгдсэн"
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Suggestion"
40309 msgstr "Саналаас"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Suggestion accepted"
40315 msgstr "Саналаас"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Suggestion creation"
40321 msgstr "Саналаас"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Suggestion information"
40326 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "Suggestion management"
40334 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Suggestions"
40345 msgstr "Саналуудыг хайх"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Suggestions management"
40350 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Suggestions pending approval"
40355 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Suggestions search:"
40360 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40379 #, c-format
40380 msgid "Summary"
40381 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
40382
40383 #. %1$s:  firstname 
40384 #. %2$s:  surname 
40385 #. %3$s:  cardnumber 
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40389 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Summary search"
40394 msgstr "Байгууллагыг хайх"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Summary: "
40400 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
40401
40402 #. SCRIPT
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40404 #, fuzzy
40405 msgid "Summer"
40406 msgstr "Дугаар"
40407
40408 #. SCRIPT
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40410 #, fuzzy
40411 msgid "Sun"
40412 msgstr "Баганууд"
40413
40414 #. For the first occurrence,
40415 #. SCRIPT
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Sunday"
40422 msgstr "Бямба"
40423
40424 #. SCRIPT
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40426 #, fuzzy
40427 msgid "Sundays"
40428 msgstr "Бямба"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Sundry"
40433 msgstr "Фонд"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Supplemental issue "
40438 msgstr "Гар олголт %S "
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Surname"
40449 msgstr "Жинхэнэ нэр"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Surname: "
40455 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40458 #, c-format
40459 msgid "Surveys"
40460 msgstr "Судалгаанууд"
40461
40462 #. INPUT type=submit
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40465 #, fuzzy
40466 msgid "Suspend all holds"
40467 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40470 #, c-format
40471 msgid "Suspension in days (day)"
40472 msgstr ""
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40475 #, c-format
40476 msgid "Svenska (Swedish)"
40477 msgstr ""
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40480 #, c-format
40481 msgid "Symbol"
40482 msgstr ""
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40485 #, c-format
40486 msgid "Symbol: "
40487 msgstr ""
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Sync status: "
40492 msgstr "Зүйлийн төлөв "
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40495 #, c-format
40496 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40497 msgstr ""
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Synchronize"
40502 msgstr "Сонголт"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40505 #, c-format
40506 msgid "Syntax"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Syntax (z3950 can send"
40512 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "System Preferences"
40517 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "System information"
40522 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "System permissions"
40527 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40530 #, c-format
40531 msgid ""
40532 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40533 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40537 #, c-format
40538 msgid ""
40539 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40540 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40541 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40542 msgstr ""
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40545 #, c-format
40546 msgid ""
40547 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40548 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40549 "works correctly."
40550 msgstr ""
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "System preference search:"
40555 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "System preferences"
40564 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40567 #, c-format
40568 msgid "Sèbastien Hinderer"
40569 msgstr ""
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40572 #, c-format
40573 msgid ""
40574 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40575 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40576 "Tutunsatar)"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "TOTAL"
40601 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Tab separated text"
40606 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40609 #, c-format
40610 msgid "Tab:"
40611 msgstr ""
40612
40613 #. %1$s:  subfield.tab 
40614 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40615 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40616 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40617 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40618 #. %6$s:  END 
40619 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40620 #. %8$s:  END 
40621 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40622 #. %10$s:  END 
40623 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40624 #. %12$s:  subfield.seealso 
40625 #. %13$s:  END 
40626 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40627 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40628 #. %16$s:  END 
40629 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40630 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40631 #. %19$s:  END 
40632 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40633 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40634 #. %22$s:  END 
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40636 #, c-format
40637 msgid ""
40638 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40639 "%s%s%s, %s%s "
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40643 #, c-format
40644 msgid "Tabs in use"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40648 #, c-format
40649 msgid "Tabular"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Tabulation (\\t)"
40663 msgstr "Байгууллага"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Tag"
40673 msgstr "Шинэ тааг"
40674
40675 #. For the first occurrence,
40676 #. %1$s:  tagfield 
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Tag %s Subfield structure"
40681 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
40682
40683 #. For the first occurrence,
40684 #. %1$s:  tagfield 
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Tag %s subfield structure"
40689 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Tag deleted"
40694 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
40695
40696 #. A
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Tag editor"
40705 msgstr ", эсвэл"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Tag moderation"
40710 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Tag:"
40715 msgstr "Зураг: "
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Tag: "
40732 msgstr "Зураг: "
40733
40734 #. %1$s:  searchfield 
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Tag: %s"
40738 msgstr ": %s"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Tagged with:"
40743 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Tags"
40750 msgstr "Хуудаснууд:"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40753 #, c-format
40754 msgid "Tags pending approval"
40755 msgstr ""
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40759 #, c-format
40760 msgid "Tags:"
40761 msgstr "Таагууд:"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Tamil, France"
40766 msgstr "Парис, Франц"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Target"
40771 msgstr "Төлбөр"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40776 #, c-format
40777 msgid "Target (database) record check field"
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40784 #, c-format
40785 msgid "Task scheduler"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Tax number registered:"
40791 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Tax number registered: "
40796 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Tax rate: "
40804 msgstr "GST: "
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40807 #, c-format
40808 msgid "Technical reports"
40809 msgstr "Техникийн тайлангууд"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Template ID:"
40815 msgstr "Огноо:%s"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Template code:"
40821 msgstr "Хуулбарын бар код"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Template description:"
40827 msgstr "Тайлбар:"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Template name:"
40835 msgstr "Тайлангийн нэр:"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Template: "
40840 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
40841
40842 #. A
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40848 #, c-format
40849 msgid "Term"
40850 msgstr "Томьёолол"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40853 #, c-format
40854 msgid "Term/Phrase"
40855 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40858 #, c-format
40859 msgid "Term:"
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40863 #, c-format
40864 msgid "Term: "
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Terms summary"
40870 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Test"
40876 msgstr "Үр дүн"
40877
40878 #. INPUT type=button
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40880 #, fuzzy
40881 msgid "Test pattern"
40882 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Test prediction pattern"
40888 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
40889
40890 #. SCRIPT
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40892 #, fuzzy
40893 msgid "Testing..."
40894 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40899 msgstr "Карен Майерс"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Text"
40908 msgstr "Дараагийн"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40913 #, c-format
40914 msgid "Text alignment: "
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Text fields"
40920 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "Text for OPAC: "
40926 msgstr "OPAC-н санамж "
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Text for librarian: "
40932 msgstr "Номын санч: "
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Text for librarians: "
40937 msgstr "Номын санч: "
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Text for opac: "
40942 msgstr "opac-н гарчиг: "
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Text justification: "
40947 msgstr "Санамжийг цуцлах "
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Text: "
40954 msgstr "Дараагийн "
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40957 #, c-format
40958 msgid "Textarea"
40959 msgstr ""
40960
40961 #. SCRIPT
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40963 #, fuzzy
40964 msgid "Th"
40965 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Thatcher Rea"
40970 msgstr "Захиалгын хайлт"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "The "
40984 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
40985
40986 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40990 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40993 #, c-format
40994 msgid ""
40995 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40996 "Falling back to legacy facet calculation. "
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41000 #, c-format
41001 msgid ""
41002 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41003 "file. It should be set to "
41004 msgstr ""
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41008 #, c-format
41009 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41010 msgstr ""
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41013 #, c-format
41014 msgid ""
41015 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41016 "file. It should be set to "
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41021 #, c-format
41022 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41027 #, c-format
41028 msgid ""
41029 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41030 "for statistical purposes"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41036 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41041 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41046 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41051 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41054 #, c-format
41055 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41059 #, c-format
41060 msgid "The CSV profile has not been modified."
41061 msgstr ""
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41064 #, c-format
41065 msgid ""
41066 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41067 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41068 "of the features of the Label Creator module:"
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41072 #, c-format
41073 msgid "The Noun Project"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41077 #, c-format
41078 msgid "The Noun Project icons"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41082 #, c-format
41083 msgid ""
41084 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41085 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41086 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41087 msgstr ""
41088
41089 #. SCRIPT
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41091 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41092 msgstr ""
41093
41094 #. %1$s:  errauthid 
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41096 #, c-format
41097 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "The authorized value category ("
41104 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
41105
41106 #. %1$s:  Barcode 
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "The barcode %s was not found."
41110 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41111
41112 #. %1$s:  barcode |html 
41113 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41114 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41118 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41119
41120 #. SCRIPT
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41122 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41126 #, c-format
41127 msgid ""
41128 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41129 "a MARC subfield,"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "The biblionumber "
41135 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
41136
41137 #. %1$s:  email_add 
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41139 #, c-format
41140 msgid "The cart was sent to: %s"
41141 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41144 #, c-format
41145 msgid "The column "
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41149 #, c-format
41150 msgid ""
41151 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41152 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41153 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41154 "interface easily."
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41158 #, c-format
41159 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41160 msgstr ""
41161
41162 #. SCRIPT
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41164 msgid "The destination should be filled."
41165 msgstr ""
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41168 #, c-format
41169 msgid ""
41170 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41171 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41172 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41176 #, c-format
41177 msgid ""
41178 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41179 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41180 "as well as any bugs via "
41181 msgstr ""
41182
41183 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41187 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
41188
41189 #. SCRIPT
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41191 #, fuzzy
41192 msgid "The ending date is missing or invalid."
41193 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
41194
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41197 msgid ""
41198 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41199 "Therefore, you cannot add it."
41200 msgstr ""
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41203 #, c-format
41204 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41205 msgstr ""
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41208 #, c-format
41209 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41210 msgstr ""
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41213 #, c-format
41214 msgid ""
41215 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41216 msgstr ""
41217
41218 #. %1$s:  sort_rule 
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41220 #, c-format
41221 msgid ""
41222 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41223 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41224 msgstr ""
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41227 #, c-format
41228 msgid ""
41229 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41230 "are supplying in the import file."
41231 msgstr ""
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid ""
41236 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41237 "less than the third for the "
41238 msgstr ""
41239 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
41240 "байна "
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "The following barcodes were found: "
41246 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41249 #, c-format
41250 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41251 msgstr ""
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41254 #, c-format
41255 msgid "The following error was encountered:"
41256 msgstr ""
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "The following errors have occurred:"
41261 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41264 #, c-format
41265 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41266 msgstr ""
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41269 #, c-format
41270 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41271 msgstr ""
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41274 #, c-format
41275 msgid ""
41276 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41277 "them in."
41278 msgstr ""
41279
41280 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "The following items were found by searching: %s "
41284 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "The following items were modified:"
41289 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41292 #, c-format
41293 msgid ""
41294 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41295 "shouldn't. "
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "The following records could not be deleted:"
41301 msgstr ": бар код олдсонгүй "
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "The import id number "
41306 msgstr "Тайлангийн нэр: "
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41309 #, c-format
41310 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41311 msgstr ""
41312
41313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41317 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "The item has successfully been linked to "
41322 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41325 #, c-format
41326 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41327 msgstr ""
41328
41329 #. SCRIPT
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41331 msgid ""
41332 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41333 "whitespace characters from the library code"
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "The list "
41339 msgstr "Шинэ жагсаалт "
41340
41341 #. %1$s:  email 
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "The list was sent to: %s"
41345 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "The merging was successful. "
41351 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
41352
41353 #. %1$s:  profile_name 
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41357 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41358
41359 #. %1$s:  profile_name 
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41361 #, c-format
41362 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41363 msgstr ""
41364
41365 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41367 #, c-format
41368 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41372 #, c-format
41373 msgid ""
41374 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41375 "deleted."
41376 msgstr ""
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41379 #, c-format
41380 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41381 msgstr ""
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41384 #, c-format
41385 msgid ""
41386 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41387 "deleted."
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41391 #, c-format
41392 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41393 msgstr ""
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "The order has been successfully canceled."
41398 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41399
41400 #. %1$s:  ELSE 
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41404 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41407 #, c-format
41408 msgid ""
41409 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41410 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41414 #, c-format
41415 msgid ""
41416 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41417 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41418 "and retry. "
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41422 #, c-format
41423 msgid ""
41424 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41425 "to remove."
41426 msgstr ""
41427
41428 #. For the first occurrence,
41429 #. SCRIPT
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41433 #, fuzzy
41434 msgid "The page entered is not a number."
41435 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41436
41437 #. For the first occurrence,
41438 #. SCRIPT
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41442 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41443 msgstr ""
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "The password entered is too short"
41448 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "The passwords entered do not match"
41454 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
41455
41456 #. %1$s:  DEBT 
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "The patron has a debt of %s."
41460 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
41461
41462 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41464 #, c-format
41465 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41469 #, c-format
41470 msgid ""
41471 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41472 "\"text\""
41473 msgstr ""
41474
41475 #. For the first occurrence,
41476 #. %1$s:  biblionumber 
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41481 #, c-format
41482 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41483 msgstr ""
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41486 #, c-format
41487 msgid ""
41488 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41489 "found in this order:"
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "The rules have been cloned."
41495 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
41496
41497 #. SCRIPT
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41499 msgid "The source field should be filled."
41500 msgstr ""
41501
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41504 msgid "The source subfield should be filled for update."
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "The subscription has linked issues"
41510 msgstr "Шинэ захиалга"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "The subscription has linked items"
41515 msgstr "Шинэ захиалга"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "The subscription has not expired yet"
41520 msgstr "Шинэ захиалга"
41521
41522 #. SPAN
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41524 msgid ""
41525 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41526 "value by one or more virtual hosts."
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41530 #, c-format
41531 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41536 #, c-format
41537 msgid "The upload file appears to be empty."
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41541 #, c-format
41542 msgid ""
41543 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41544 "kpz'."
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41548 #, c-format
41549 msgid ""
41550 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41551 "zip'."
41552 msgstr ""
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Themes"
41557 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "There are "
41565 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
41566
41567 #. For the first occurrence,
41568 #. %1$s:  label_element_title 
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "There are no %s currently available."
41573 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
41574
41575 #. %1$s:  category 
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41579 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "There are no collections currently defined."
41584 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "There are no defined actions for this template."
41594 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41597 #, c-format
41598 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41599 msgstr ""
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "There are no images for this record."
41604 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41605
41606 #. %1$s:  batch_id 
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41611
41612 #. %1$s:  batch_id 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "There are no items in batch %s yet"
41616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "There are no items in this collection."
41621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "There are no itemtypes defined"
41626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "There are no late orders."
41631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "There are no libraries defined. "
41636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41637
41638 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "There are no mappings for the %s"
41642 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "There are no notices for this library."
41647 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "There are no notices."
41652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41653
41654 #. %1$s:  IF ( location ) 
41655 #. %2$s:  END 
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41659 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41664 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "There are no pending discharge requests."
41669 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "There are no pending offline operations."
41674 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "There are no pending patron modifications."
41679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "There are no saved matching rules."
41684 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "There are no saved patron attribute types."
41689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "There are no saved reports. "
41694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "There are no sets defined."
41699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "There are no statistics for this patron."
41704 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "There are no titles tagged with the term "
41709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
41710
41711 #. %1$s:  itemtags 
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41713 #, c-format
41714 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41715 msgstr ""
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "There is no defined frequency."
41720 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "There is no existing patterns."
41725 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41730 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41733 #, c-format
41734 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41735 msgstr ""
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41739 #, fuzzy
41740 msgid "There is no record selected"
41741 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41744 #, c-format
41745 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41751 msgstr ": бар код олдсонгүй"
41752
41753 #. %1$s:  err_data 
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41755 #, c-format
41756 msgid ""
41757 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41758 msgstr ""
41759
41760 #. %1$s:  err_length 
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41762 #, c-format
41763 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41764 msgstr ""
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41772 #, c-format
41773 msgid "There were problems with your submission"
41774 msgstr ""
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41778 #, c-format
41779 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41780 msgstr ""
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41784 #, c-format
41785 msgid "Thesaurus:"
41786 msgstr ""
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41789 #, c-format
41790 msgid ""
41791 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41792 "\"Default\" library."
41793 msgstr ""
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "These are disabled for the current library."
41798 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "These are enabled."
41803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41804
41805 #. %1$s:  ratio 
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41807 #, c-format
41808 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41812 #, c-format
41813 msgid "Theses"
41814 msgstr "Диссертацууд"
41815
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41818 #, fuzzy
41819 msgid "Third"
41820 msgstr "Хүүхэд"
41821
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41824 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41825 msgstr ""
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41829 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41830 msgstr ""
41831
41832 #. %1$s:  total 
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41834 #, c-format
41835 msgid "This category is used %s times"
41836 msgstr ""
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "This course already has this item on reserve."
41841 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
41842
41843 #. %1$s:  total 
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41847 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41854 #, c-format
41855 msgid ""
41856 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41857 msgstr ""
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41860 #, c-format
41861 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41862 msgstr ""
41863
41864 #. SPAN
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41868 #, fuzzy
41869 msgid "This field is mandatory"
41870 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
41871
41872 #. SCRIPT
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41874 #, fuzzy
41875 msgid "This field is required."
41876 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
41877
41878 #. %1$s:  total 
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41880 #, c-format
41881 msgid "This framework is used %s times"
41882 msgstr ""
41883
41884 #. %1$s:  subscriptions.size 
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41886 #, c-format
41887 msgid ""
41888 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41889 "delete it? "
41890 msgstr ""
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41893 #, c-format
41894 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41895 msgstr ""
41896
41897 #. A
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41899 #, fuzzy
41900 msgid "This fund has children"
41901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "This invoice has no files attached."
41906 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41909 #, c-format
41910 msgid ""
41911 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41912 "existing invoice?"
41913 msgstr ""
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "This is a serial subscription"
41918 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41921 #, c-format
41922 msgid ""
41923 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41924 "a list of anonymized loans, please run a report."
41925 msgstr ""
41926
41927 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41929 #, c-format
41930 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41931 msgstr ""
41932
41933 #. SCRIPT
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41935 msgid "This item has been added to your cart"
41936 msgstr ""
41937
41938 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41940 #, c-format
41941 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41942 msgstr ""
41943
41944 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41945 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41946 #. %3$s:  END 
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41948 #, c-format
41949 msgid ""
41950 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41951 msgstr ""
41952
41953 #. SCRIPT
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41955 msgid "This item is already in your cart"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "This item is on hold for another patron."
41961 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
41962
41963 #. %1$s:  branchname 
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41965 #, c-format
41966 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41967 msgstr ""
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41972 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
41973
41974 #. %1$s:  collectionBranch 
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid ""
41978 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41979 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41982 #, c-format
41983 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41984 msgstr ""
41985
41986 #. %1$s:  homebranchname 
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41990 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
41991
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41994 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41995 msgstr ""
41996
41997 #. SCRIPT
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41999 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42000 msgstr ""
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "This member has no email"
42005 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42010 msgstr ""
42011 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
42012 "үзүүлэхээр сонгох."
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42017 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42020 #, c-format
42021 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42022 msgstr ""
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "This patron does not exist."
42027 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "This patron has no circulation history."
42032 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42035 #, fuzzy, c-format
42036 msgid "This patron has no files attached."
42037 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42042 msgstr "Саналуудыг хайх"
42043
42044 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42046 #, c-format
42047 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42048 msgstr ""
42049
42050 #. %1$s:  subscriptions.size 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42052 #, c-format
42053 msgid ""
42054 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42055 "delete it? "
42056 msgstr ""
42057
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42060 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42061 msgstr ""
42062
42063 #. SCRIPT
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42065 msgid ""
42066 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42067 msgstr ""
42068
42069 #. A
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42073 #, fuzzy
42074 msgid "This record has no items"
42075 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42076
42077 #. SCRIPT
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42079 #, fuzzy
42080 msgid "This record has no items."
42081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42084 #, fuzzy, c-format
42085 msgid "This record is used "
42086 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
42087
42088 #. For the first occurrence,
42089 #. %1$s:  total 
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42092 #, c-format
42093 msgid "This record is used %s times"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid ""
42099 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42100 "overdue items."
42101 msgstr ""
42102 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
42103 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42107 #, c-format
42108 msgid ""
42109 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42110 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42111 msgstr ""
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42115 #, c-format
42116 msgid ""
42117 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42118 msgstr ""
42119
42120 #. SCRIPT
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42122 msgid ""
42123 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42124 "record."
42125 msgstr ""
42126
42127 #. SCRIPT
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42129 msgid "This subfield will be deleted"
42130 msgstr ""
42131
42132 #. A
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42134 #, fuzzy
42135 msgid "This subscription depends on another supplier"
42136 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "This subscription is closed."
42141 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
42142
42143 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42145 #, c-format
42146 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42150 #, c-format
42151 msgid ""
42152 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42153 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42154 msgstr ""
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "This vendor has no email"
42159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42167 #, c-format
42168 msgid ""
42169 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42170 "card layout editor. "
42171 msgstr ""
42172
42173 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42174 #. %2$s:  ELSE 
42175 #. %3$s:  END 
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42177 #, c-format
42178 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42182 #, c-format
42183 msgid ""
42184 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42185 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42186 msgstr ""
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42189 #, c-format
42190 msgid ""
42191 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42192 "will be deleted but not the exceptions."
42193 msgstr ""
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42196 #, c-format
42197 msgid ""
42198 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42199 "exceptions will not be deleted."
42200 msgstr ""
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42203 #, c-format
42204 msgid ""
42205 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42206 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42207 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42211 #, c-format
42212 msgid ""
42213 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42214 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42215 "dates on which the holiday is repeated."
42216 msgstr ""
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42219 #, c-format
42220 msgid ""
42221 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42222 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42223 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42227 #, c-format
42228 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42232 #, c-format
42233 msgid "Thomas Wright"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42237 #, c-format
42238 msgid "Those items won't be deleted"
42239 msgstr ""
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Threshold missing"
42245 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
42246
42247 #. SCRIPT
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42249 msgid "Thu"
42250 msgstr ""
42251
42252 #. IMG
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42255 msgid "Thumbnail"
42256 msgstr ""
42257
42258 #. For the first occurrence,
42259 #. SCRIPT
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Thursday"
42266 msgstr "Бямба"
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42270 #, fuzzy
42271 msgid "Thursdays"
42272 msgstr "Бямба"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Till reconciliation"
42277 msgstr "Бүх байршлууд"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42280 #, c-format
42281 msgid "Tim Hannah"
42282 msgstr ""
42283
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. SCRIPT
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Time"
42290 msgstr "Огноо/Цаг"
42291
42292 #. SCRIPT
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42294 #, fuzzy
42295 msgid "Time zone"
42296 msgstr "Огноо/Цаг"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Time:"
42301 msgstr "Үндсэн:"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Timeline"
42306 msgstr "Коха холбоос:"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Timeout"
42311 msgstr "Огноо/Цаг"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42314 #, c-format
42315 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42316 msgstr ""
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Timestamp"
42322 msgstr "Огноо/Цаг"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42398 #, c-format
42399 msgid "Title"
42400 msgstr "Гарчиг"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Title "
42406 msgstr "Гарчигаар "
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42410 #, c-format
42411 msgid "Title (A-Z)"
42412 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42416 #, c-format
42417 msgid "Title (Z-A)"
42418 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Title (any): "
42423 msgstr "Гарчигаар "
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Title (uniform): "
42428 msgstr "Файлын формат: "
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Title : "
42433 msgstr "Гарчигаар "
42434
42435 #. SCRIPT
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42437 msgid "Title cannot be empty"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Title phrase"
42446 msgstr "Дурын хэллэг"
42447
42448 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42449 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42450 #. %3$s: - END -
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42452 #, c-format
42453 msgid ""
42454 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42455 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42456 "Checkouts %s %s %s "
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42471 #, c-format
42472 msgid "Title:"
42473 msgstr "Гарчиг:"
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42488 #, fuzzy, c-format
42489 msgid "Title: "
42490 msgstr "Гарчигаар "
42491
42492 #. %1$s:  title 
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Title: %s"
42496 msgstr "Гарчигаар"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Titles"
42501 msgstr "Гарчигаар"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42504 #, c-format
42505 msgid "Titles tagged with the term "
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42522 #, c-format
42523 msgid "To"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "To "
42530 msgstr " %S-с "
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "To Date : "
42535 msgstr "Огноо: "
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "To a file:"
42548 msgstr "Коха талбар:"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "To a file: "
42554 msgstr "Коха талбар: "
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "To authid: "
42559 msgstr "Огноо: "
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "To biblio number: "
42564 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "To call number:"
42569 msgstr "LC дуудах дугаар: "
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "To date: "
42574 msgstr "Огноо: "
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42577 #, c-format
42578 msgid ""
42579 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42580 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42581 "file"
42582 msgstr ""
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "To item call number: "
42587 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42590 #, c-format
42591 msgid ""
42592 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42593 msgstr ""
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "To notify on receiving:"
42598 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42601 #, c-format
42602 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42603 msgstr ""
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42611 #, c-format
42612 msgid "To report this error, you can "
42613 msgstr ""
42614
42615 #. INPUT type=submit name=submit
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42617 #, fuzzy
42618 msgid "To screen"
42619 msgstr "Харагдсан"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42622 #, c-format
42623 msgid "To screen in the browser:"
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "To screen into the browser: "
42638 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
42639
42640 #. %1$s:  title 
42641 #. %2$s:  surname 
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42643 #, c-format
42644 msgid ""
42645 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42646 msgstr ""
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42657 #, c-format
42658 msgid "To:"
42659 msgstr ""
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "To: "
42668 msgstr " %S-с "
42669
42670 #. SCRIPT
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Today"
42674 msgstr "Даваа гариг"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Today's checkins"
42679 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42680
42681 #. For the first occurrence,
42682 #. SCRIPT
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Today's checkouts"
42687 msgstr "0 авалтууд"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Today's notifications"
42692 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42693
42694 #. A
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42696 #, fuzzy
42697 msgid "Toggle lowest priority"
42698 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
42699
42700 #. IMG
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42702 msgid "Toggle set to lowest priority"
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42706 #, c-format
42707 msgid "Tom Houlker"
42708 msgstr ""
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42711 #, c-format
42712 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42713 msgstr ""
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42718 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42719
42720 #. For the first occurrence,
42721 #. %1$s:  current_loan_count 
42722 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42725 #, c-format
42726 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Too many holds: "
42732 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
42733
42734 #. %1$s:  too_many_items 
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42736 #, c-format
42737 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42738 msgstr ""
42739
42740 #. %1$s:  too_many_items 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42742 #, c-format
42743 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Tool Plugins"
42749 msgstr "Нэмэлт програм:"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Tools"
42806 msgstr "Номнууд"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Tools home"
42811 msgstr "Номнууд"
42812
42813 #. %1$s:  mainloo.limit 
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Top %s Most-circulated items"
42817 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Top lists"
42823 msgstr "Жагсаалтууд"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Top page margin:"
42829 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Top text margin:"
42834 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42837 #, c-format
42838 msgid "Topics"
42839 msgstr ""
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42847 #, c-format
42848 msgid "Total"
42849 msgstr ""
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Total "
42854 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42855
42856 #. For the first occurrence,
42857 #. %1$s:  currency 
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Total (%s)"
42862 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42863
42864 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Total (GST %s %%)"
42868 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42869
42870 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Total (GST %s%%)"
42874 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42875
42876 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Total (GST %s)"
42880 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42881
42882 #. %1$s:  currency 
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42886 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42887
42888 #. %1$s:  totalcredits 
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Total amount credits: %s"
42892 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42893
42894 #. %1$s:  totalcash 
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42898 msgstr ") болзолт огноо: %s "
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Total amount outstanding: "
42903 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
42904
42905 #. %1$s:  totalpaid 
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Total amount paid: %s"
42909 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Total amount payable:"
42914 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42915
42916 #. %1$s:  totalrefund 
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42918 #, fuzzy, c-format
42919 msgid "Total amount refunds: %s"
42920 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Total amount to be written off:"
42925 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Total amount: "
42930 msgstr ") болзолт огноо: %s "
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Total available"
42936 msgstr "Бэлэн биш"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Total checkouts"
42942 msgstr "0 авалтууд"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42947 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Total checkouts:"
42952 msgstr "0 авалтууд"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Total cost"
42957 msgstr "Бодит өртөг"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Total current checkouts allowed"
42963 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Total due"
42969 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Total due:"
42974 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42975
42976 #. %1$s:  totaldue 
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Total due: %s"
42980 msgstr ") болзолт огноо: %s"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Total holds"
42985 msgstr "Бодит өртөг"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42988 #, c-format
42989 msgid "Total items in group"
42990 msgstr ""
42991
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42994 #, fuzzy
42995 msgid "Total must be a number"
42996 msgstr "SMS дугаар:"
42997
42998 #. %1$s:  unlimited_total 
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
43000 #, c-format
43001 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43002 msgstr ""
43003
43004 #. %1$s:  totalwritten 
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43006 #, c-format
43007 msgid "Total number written off: %s charges"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Total ordered"
43013 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43016 #, c-format
43017 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43018 msgstr ""
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43021 #, c-format
43022 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43023 msgstr ""
43024
43025 #. %1$s:  total 
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43027 #, c-format
43028 msgid "Total paid: %s"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Total renewals"
43034 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Total spent"
43039 msgstr "Бодит өртөг"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Total tax exc."
43044 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43045
43046 #. For the first occurrence,
43047 #. %1$s:  currency 
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Total tax exc. (%s)"
43053 msgstr ") болзолт огноо: %s"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Total tax inc."
43058 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43059
43060 #. For the first occurrence,
43061 #. %1$s:  currency 
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Total tax inc. (%s)"
43067 msgstr ") болзолт огноо: %s"
43068
43069 #. %1$s:  totalw 
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43071 #, c-format
43072 msgid "Total written off: %s"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Total: "
43079 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43080
43081 #. For the first occurrence,
43082 #. %1$s:  basket.total 
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "Total: %s "
43087 msgstr ") болзолт огноо: %s "
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Totals:"
43093 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43094
43095 #. A
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43097 #, fuzzy
43098 msgid "Transaction logs"
43099 msgstr "Байгууллагууд"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43108 #, c-format
43109 msgid "Transfer"
43110 msgstr ""
43111
43112 #. INPUT type=submit
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43114 #, fuzzy
43115 msgid "Transfer collection"
43116 msgstr "Цуглуулга"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Transfer collection "
43121 msgstr "Цуглуулга"
43122
43123 #. %1$s:  reser.diff 
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Transfer is %s days late"
43127 msgstr "%s-г %s рүү"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Transfer now?"
43132 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43133
43134 #. %1$s:  branchname 
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Transfer to %s"
43138 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43143 #, c-format
43144 msgid "Transfer to:"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Transferred from "
43150 msgstr "%s-г %s рүү "
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Transferred items"
43155 msgstr "%s-г %s рүү"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Transferred to "
43160 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Transfers are "
43165 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43166
43167 #. %1$s:  show_date 
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43171 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Transfers to receive"
43176 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Transform file to MARC:"
43181 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Translation"
43186 msgstr "Байгууллага"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Translation manager:"
43191 msgstr "Байгууллага"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Translations"
43196 msgstr "Байгууллагууд"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43200 #, c-format
43201 msgid "Transport cost matrix"
43202 msgstr ""
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Treaties "
43207 msgstr "Үүсгэх "
43208
43209 #. INPUT type=submit
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43211 #, fuzzy
43212 msgid "Try again with a different barcode"
43213 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
43214
43215 #. INPUT type=submit
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Try another search"
43222 msgstr "Захиалгын хайлт"
43223
43224 #. SCRIPT
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43226 #, fuzzy
43227 msgid "Tu"
43228 msgstr "Оргуе"
43229
43230 #. SCRIPT
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43232 #, fuzzy
43233 msgid "Tue"
43234 msgstr "Оргуе"
43235
43236 #. For the first occurrence,
43237 #. SCRIPT
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43242 #, c-format
43243 msgid "Tuesday"
43244 msgstr ""
43245
43246 #. SCRIPT
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43248 #, fuzzy
43249 msgid "Tuesdays"
43250 msgstr "Бямба"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43253 #, c-format
43254 msgid "Tumer Garip"
43255 msgstr ""
43256
43257 #. For the first occurrence,
43258 #. SCRIPT
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43261 msgid "Two records must be selected for merging."
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43281 #, c-format
43282 msgid "Type"
43283 msgstr "Төрөл"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Type of procedure"
43288 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Type:"
43294 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Type: "
43301 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43302
43303 #. %1$s:  heading | html 
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "UF: %s"
43307 msgstr "Шүүр"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "UKMARC"
43312 msgstr "MARC"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "UNIMARC"
43317 msgstr "MARC"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "URL"
43323 msgstr "URL байна:"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43326 #, c-format
43327 msgid "URL(s)"
43328 msgstr "URL(үүд)"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43331 #, c-format
43332 msgid "URL: "
43333 msgstr ""
43334
43335 #. For the first occurrence,
43336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "URL: %s "
43341 msgstr ": %s"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "UTF-8 (Default)"
43346 msgstr "Анхдагч"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43349 #, c-format
43350 msgid "Ulrich Kleiber"
43351 msgstr ""
43352
43353 #. SCRIPT
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43355 #, fuzzy
43356 msgid "Unable to check in"
43357 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43360 #, fuzzy, c-format
43361 msgid "Unable to delete patron"
43362 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43365 #, c-format
43366 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43367 msgstr ""
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43370 #, c-format
43371 msgid "Unable to delete staff user"
43372 msgstr ""
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Unable to save image to database."
43377 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Unapprove"
43382 msgstr "Батлагдсан"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Unauthorized user "
43387 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43390 #, c-format
43391 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43392 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Uncertain"
43397 msgstr "Үүсгэлт"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Uncertain price: "
43402 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Uncertain prices"
43409 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Unchanged"
43417 msgstr "Өөрчлөх"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Uncheck all"
43427 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Undefined"
43432 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
43433
43434 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43436 #, fuzzy
43437 msgid "Undo import into catalog"
43438 msgstr "Каталог рүү импортлох"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43444 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Ungrouped baskets"
43449 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43452 #, c-format
43453 msgid "Unhighlight"
43454 msgstr ""
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43457 #, c-format
43458 msgid "Unified title"
43459 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
43460
43461 #. For the first occurrence,
43462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Unified title: %s "
43467 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Uniform Resource Identifier"
43472 msgstr "Эрин танигч"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43476 #, c-format
43477 msgid "Uninstall"
43478 msgstr ""
43479
43480 #. For the first occurrence,
43481 #. SCRIPT
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Unique holiday"
43486 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Unique holidays"
43491 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Unique identifier: "
43496 msgstr "Эрин танигч "
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Unit"
43503 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Unit cost"
43509 msgstr "Тооцоолсон зардал"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Unit cost search"
43514 msgstr "Тооцоолсон зардал"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Unit price "
43519 msgstr "Үнэ "
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Units per issue"
43525 msgstr "Үнэ "
43526
43527 #. SCRIPT
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43529 #, fuzzy
43530 msgid "Units per issue is required"
43531 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Units:"
43537 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Units: "
43544 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43547 #, c-format
43548 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43552 #, c-format
43553 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43557 #, c-format
43558 msgid "Unknown error."
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Unknown plugin type "
43564 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Unpacking completed"
43569 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Unreceived orders"
43574 msgstr "Цуцлах"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43578 #, c-format
43579 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43580 msgstr ""
43581
43582 #. SCRIPT
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43584 #, fuzzy
43585 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Unseen since"
43591 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Unset"
43596 msgstr "Оруулах"
43597
43598 #. IMG
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43600 msgid "Unset lowest priority"
43601 msgstr ""
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Until date: "
43606 msgstr "Дуусах огноо: "
43607
43608 #. INPUT type=submit
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43613 #, fuzzy
43614 msgid "Update"
43615 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43616
43617 #. INPUT type=submit name=submit
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43619 #, fuzzy
43620 msgid "Update SQL"
43621 msgstr "SQL-г засварлах"
43622
43623 #. SCRIPT
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43625 #, fuzzy
43626 msgid "Update action"
43627 msgstr "Бусад үйлдэл"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43630 #, c-format
43631 msgid "Update all child funds with this owner "
43632 msgstr ""
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Update child to adult patron"
43638 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Update errors :"
43643 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
43644
43645 #. INPUT type=submit name=submit
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43647 #, fuzzy
43648 msgid "Update hold(s)"
43649 msgstr "Огноо:%s"
43650
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43653 #, fuzzy
43654 msgid "Update item"
43655 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Update patron records"
43660 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Update report :"
43665 msgstr "Энэ тайланг татах:"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Update succeeded"
43670 msgstr "Огноо:%s"
43671
43672 #. %1$s:  name 
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Update: %s"
43676 msgstr "Огноо:%s"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Updated:"
43681 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43684 #, c-format
43685 msgid "Updating database structure"
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Upload"
43695 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43696
43697 #. INPUT type=submit name=upload
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43700 #, fuzzy
43701 msgid "Upload File"
43702 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Upload Images"
43707 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "Upload Koha Plugin"
43712 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Upload New File"
43718 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43721 #, fuzzy, c-format
43722 msgid "Upload Patron Image"
43723 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Upload a plugin"
43728 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Upload another KOC file"
43733 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
43734
43735 #. INPUT type=button
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Upload file"
43741 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Upload file:"
43747 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Upload image"
43752 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Upload images"
43757 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Upload local cover image"
43765 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Upload more images"
43770 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Upload offline circulation data"
43775 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Upload patron images"
43788 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43791 #, c-format
43792 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Upload progress: "
43800 msgstr "Ажлын явц: "
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Upload quotes"
43805 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Upload transactions"
43810 msgstr "Байгууллага"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Uploaded"
43817 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43818
43819 #. SCRIPT
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43821 #, fuzzy
43822 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43823 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43827 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43831 #, c-format
43832 msgid "Upper age limit"
43833 msgstr ""
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43837 #, c-format
43838 msgid "Upperage limit: "
43839 msgstr ""
43840
43841 #. %1$s:  missing_module.usage 
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Usage: %s "
43845 msgstr ": %s "
43846
43847 #. INPUT type=submit
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43849 #, fuzzy
43850 msgid "Use Existing"
43851 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43855 #, c-format
43856 msgid "Use MARC Modification Template:"
43857 msgstr ""
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Use a barcode file"
43862 msgstr "Бар кодийн файл:"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Use a file"
43870 msgstr "Бар кодийн файл:"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Use a file "
43876 msgstr "Бар кодийн файл:"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43879 #, c-format
43880 msgid ""
43881 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43882 "will be deleted without warning !"
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Use default values"
43888 msgstr "Анхдагч утгууд"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Use existing record"
43893 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
43894
43895 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43897 msgid "Use for iso2709 exports"
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43901 #, c-format
43902 msgid ""
43903 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43904 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Use restrictions"
43910 msgstr "Захиргаа"
43911
43912 #. INPUT type=submit name=submit
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43915 #, fuzzy, c-format
43916 msgid "Use saved"
43917 msgstr "Хадгалах"
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43920 #, c-format
43921 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43922 msgstr ""
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43925 #, c-format
43926 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43927 msgstr ""
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43930 #, c-format
43931 msgid ""
43932 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43933 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43934 "writing custom SQL reports."
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43938 #, c-format
43939 msgid ""
43940 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43944 #, c-format
43945 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43949 #, c-format
43950 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43951 msgstr ""
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43954 #, c-format
43955 msgid "Use the toolbar above to add items."
43956 msgstr ""
43957
43958 #. For the first occurrence,
43959 #. %1$s:  label_element 
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43962 #, c-format
43963 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43967 #, c-format
43968 msgid "Use tool plugins"
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43978 #, c-format
43979 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43980 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Used"
43985 msgstr ". Ашиглагч"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43990 #, c-format
43991 msgid "Used in"
43992 msgstr ""
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Used in "
43997 msgstr ". Ашиглагч "
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Useful resources"
44002 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "User "
44007 msgstr ". Ашиглагч "
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "User code"
44012 msgstr ". Ашиглагч "
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Userid"
44017 msgstr ". Ашиглагч"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "Userid / Password update failed"
44022 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Userid: "
44027 msgstr ". Ашиглагч "
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Username"
44033 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Username/password already exists."
44038 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Username:"
44044 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Username: "
44049 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Users:"
44054 msgstr ". Ашиглагч"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Using framework:"
44060 msgstr "Бүтэц"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44063 #, c-format
44064 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44065 msgstr ""
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44068 #, c-format
44069 msgid "VHS tape / Videocassette"
44070 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Value"
44080 msgstr "Эрэгтэй"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Value: "
44086 msgstr "Эрэгтэй "
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "Values"
44091 msgstr "Эрэгтэй"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44094 #, c-format
44095 msgid "Values are comma-separated."
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Values for collection codes"
44101 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44104 #, c-format
44105 msgid "Values for custom patron notes"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Values for shelving locations"
44111 msgstr "Одоогийн байршил:"
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Variable name:"
44116 msgstr "Файлын нэр:"
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Variable options:"
44121 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44124 #, c-format
44125 msgid "Variable type:"
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Variable: "
44132 msgstr "Хайгдаж болох: "
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Vendor"
44144 msgstr "Шинэ худалдагч"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Vendor "
44150 msgstr "Шинэ худалдагч "
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Vendor details"
44155 msgstr "Шинэ худалдагч"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Vendor invoice "
44160 msgstr "Нэхэмжлэл "
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Vendor is:"
44165 msgstr "Шинэ худалдагч"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Vendor is: "
44170 msgstr "Шинэ худалдагч "
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Vendor name : "
44175 msgstr "Ангилалын нэр: "
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Vendor not found"
44180 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Vendor note:"
44186 msgstr "Нэхэмжлэл"
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44194 #, fuzzy, c-format
44195 msgid "Vendor note: "
44196 msgstr "Нэхэмжлэл "
44197
44198 #. SCRIPT
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44200 msgid "Vendor price must be a number"
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Vendor price: "
44207 msgstr "Шинэ худалдагч "
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Vendor search"
44212 msgstr "Гишүүнийг хайх"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Vendor search results"
44217 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Vendor:"
44231 msgstr "Шинэ худалдагч"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Vendor: "
44243 msgstr "Шинэ худалдагч "
44244
44245 #. %1$s:  suppliername 
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Vendor: %s"
44249 msgstr "Шинэ худалдагч"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44254 msgstr ""
44255 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Verify you want to delete patrons"
44260 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
44261
44262 #. %1$s:  missing_module.version 
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Version: %s "
44266 msgstr "Тайлбар:  %s "
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Vertical: "
44274 msgstr "Гулсалт-Босоо "
44275
44276 #. INPUT type=submit
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "View"
44281 msgstr "Архивийн харагдац"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "View "
44286 msgstr "Архивийн харагдац "
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "View All"
44291 msgstr "MARC"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "View MARC"
44296 msgstr "MARC"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44299 #, c-format
44300 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "View all libraries"
44306 msgstr "Бүх номын сангууд"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "View analytics"
44311 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "View dictionary"
44318 msgstr "Толь бичиг"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "View existing record"
44323 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "View final record"
44328 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
44329
44330 #. A
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44332 #, fuzzy
44333 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44334 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
44335
44336 #. A
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44338 #, fuzzy
44339 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44340 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "View invoice"
44345 msgstr "Нэхэмжлэл"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "View item"
44350 msgstr "Шинэ зүйл"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "View item's checkout history"
44355 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "View pending offline circulation actions"
44360 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "View record"
44366 msgstr "Шинэ бичлэг"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "View restrictions"
44372 msgstr "Захиргаа"
44373
44374 #. INPUT type=submit
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44376 #, fuzzy
44377 msgid "View spine label"
44378 msgstr "Файлын нэр"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44381 #, c-format
44382 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44386 #, c-format
44387 msgid "Viktor Sarge"
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44391 #, c-format
44392 msgid "Vincent Danjean"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44396 #, c-format
44397 msgid "Visibility: "
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44401 #, c-format
44402 msgid "Vitor Fernandes"
44403 msgstr ""
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Vol no."
44408 msgstr "Холбоо барих утас"
44409
44410 #. SCRIPT
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44412 #, fuzzy
44413 msgid "Volume"
44414 msgstr "Багана"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Volume date"
44419 msgstr "Болзолт огноо"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Volume information"
44424 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Volume number"
44429 msgstr "Картын дугаар:"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Volume:"
44434 msgstr "Баганууд:"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44439 #, c-format
44440 msgid "WARNING:"
44441 msgstr ""
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44444 #, c-format
44445 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44451 #, c-format
44452 msgid "Waiting"
44453 msgstr "Хүлээж байна"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Waiting "
44458 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Waiting Date"
44463 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44466 #, c-format
44467 msgid "Ward van Wanrooij"
44468 msgstr ""
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Warning"
44487 msgstr "Төлөвлөж байна"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Warning at (%%): "
44492 msgstr "Төлөвлөж байна"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Warning at (amount): "
44497 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Warning regarding current user"
44502 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44505 #, c-format
44506 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44507 msgstr ""
44508
44509 #. %1$s:  encumbrance 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44511 #, c-format
44512 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44513 msgstr ""
44514
44515 #. %1$s:  expenditure 
44516 #. %2$s:  IF (currency) 
44517 #. %3$s:  currency 
44518 #. %4$s:  END 
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44520 #, c-format
44521 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44528 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44533 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44536 #, c-format
44537 msgid ""
44538 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44539 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44543 #, c-format
44544 msgid ""
44545 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44546 "created."
44547 msgstr ""
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Warning:"
44557 msgstr "Төлөвлөж байна"
44558
44559 #. SCRIPT
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44561 msgid "Warning: Duplicate organization"
44562 msgstr ""
44563
44564 #. SCRIPT
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44566 #, fuzzy
44567 msgid "Warning: Duplicate patron"
44568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
44569
44570 #. SCRIPT
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44572 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44573 msgstr ""
44574
44575 #. For the first occurrence,
44576 #. %1$s:  message.upload_version 
44577 #. %2$s:  message.current_version 
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44580 #, c-format
44581 msgid ""
44582 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44583 "I'll try my best."
44584 msgstr ""
44585
44586 #. SCRIPT
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44588 #, fuzzy
44589 msgid ""
44590 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44591 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44592 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44595 #, c-format
44596 msgid ""
44597 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44598 "own risk."
44599 msgstr ""
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44602 #, c-format
44603 msgid ""
44604 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44605 "own risk."
44606 msgstr ""
44607
44608 #. %1$s:  message.badbarcode 
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44610 #, c-format
44611 msgid ""
44612 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44613 msgstr ""
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44616 #, c-format
44617 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44618 msgstr ""
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44621 #, c-format
44622 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44623 msgstr ""
44624
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44627 msgid ""
44628 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Warning: no barcodes were found"
44634 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Warnings"
44639 msgstr "Төлөвлөж байна"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44642 #, c-format
44643 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44647 #, c-format
44648 msgid "Waylon Robertson"
44649 msgstr ""
44650
44651 #. SCRIPT
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44653 #, fuzzy
44654 msgid "We"
44655 msgstr "1/долоо хоног"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44658 #, c-format
44659 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44660 msgstr ""
44661
44662 #. %1$s:  dbversion 
44663 #. %2$s:  kohaversion 
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44665 #, c-format
44666 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44667 msgstr ""
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44672 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44677 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44682 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
44683
44684 #. A
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Web services"
44688 msgstr "метр"
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44691 #, c-format
44692 msgid "Website"
44693 msgstr "Веб хуудас"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Website: "
44699 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
44700
44701 #. SCRIPT
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44703 msgid "Wed"
44704 msgstr ""
44705
44706 #. For the first occurrence,
44707 #. SCRIPT
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44712 #, c-format
44713 msgid "Wednesday"
44714 msgstr ""
44715
44716 #. SCRIPT
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44718 #, fuzzy
44719 msgid "Wednesdays"
44720 msgstr "Мэдээнүүд"
44721
44722 #. For the first occurrence,
44723 #. SCRIPT
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Week"
44729 msgstr "1/долоо хоног"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44734 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44735
44736 #. SCRIPT
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44738 #, fuzzy
44739 msgid "Weekly holiday: %s"
44740 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Weight"
44745 msgstr "Баруун"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44750 msgstr "Гарчиг ба үйлчлүүлэгчийн карт үүсгэгч"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44755 msgstr "Гарчиг ба үйлчлүүлэгчийн карт үүсгэгч"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44758 #, c-format
44759 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44760 msgstr ""
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44763 #, c-format
44764 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44765 msgstr ""
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44768 #, c-format
44769 msgid ""
44770 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44771 "find and use the price of the currently active currency. "
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44777 #, c-format
44778 msgid "When more than"
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44782 #, c-format
44783 msgid "When there is an irregular issue:"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44787 #, c-format
44788 msgid ""
44789 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44790 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44791 msgstr ""
44792
44793 #. SCRIPT
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44795 #, fuzzy
44796 msgid "Why close an empty basket?"
44797 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44800 #, c-format
44801 msgid "Will Stokes"
44802 msgstr ""
44803
44804 #. SCRIPT
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44806 #, fuzzy
44807 msgid "Winter"
44808 msgstr "Принтер:"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "With framework : "
44813 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "With framework: "
44818 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
44819
44820 #. SCRIPT
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44822 #, fuzzy
44823 msgid "With selected searches: "
44824 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
44825
44826 #. INPUT type=submit name=submit
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44828 #, fuzzy
44829 msgid "Withdraw"
44830 msgstr "(Татагдсан)"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Withdrawn"
44836 msgstr "(Татагдсан)"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Withdrawn on:"
44841 msgstr "(Татагдсан)"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Withdrawn status"
44846 msgstr "(Татагдсан)"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "Withdrawn?:"
44851 msgstr "(Татагдсан)"
44852
44853 #. SCRIPT
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44855 #, fuzzy
44856 msgid "Wk"
44857 msgstr "1/долоо хоног"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44860 #, c-format
44861 msgid "Wolfgang Heymans"
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "Women"
44867 msgstr "Сэтгэгдэл"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Word"
44874 msgstr "Дурын үг"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44877 #, c-format
44878 msgid "Working day"
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44882 #, c-format
44883 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44884 msgstr ""
44885
44886 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44888 #, fuzzy
44889 msgid "Write off"
44890 msgstr "Айтофф"
44891
44892 #. INPUT type=submit name=woall
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44894 #, fuzzy
44895 msgid "Write off all"
44896 msgstr "Айтофф"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Write off an individual fine"
44901 msgstr "Бар кодийн файл:"
44902
44903 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44905 #, fuzzy
44906 msgid "Write off this charge"
44907 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
44908
44909 #. SCRIPT
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44911 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44917 #, c-format
44918 msgid "X "
44919 msgstr ""
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44922 #, c-format
44923 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44924 msgstr ""
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "XML configuration file"
44929 msgstr ": Тохируулга OK!"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44932 #, c-format
44933 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Xercode, Spain"
44939 msgstr "Кадиз, Испаин"
44940
44941 #. INPUT type=submit
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44943 msgid "YES"
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44947 #, c-format
44948 msgid "YUI"
44949 msgstr ""
44950
44951 #. For the first occurrence,
44952 #. SCRIPT
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Year"
44963 msgstr "Арилгах"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Year: "
44969 msgstr "Талбар: "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44974 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44975
44976 #. SCRIPT
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44978 #, fuzzy
44979 msgid "Yearly holiday: %s"
44980 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
44981
44982 #. For the first occurrence,
44983 #. SCRIPT
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
45002 #, c-format
45003 msgid "Yes"
45004 msgstr "За"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45009 #, c-format
45010 msgid "Yes "
45011 msgstr ""
45012
45013 #. INPUT type=submit
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45015 msgid "Yes, I confirm"
45016 msgstr ""
45017
45018 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45020 #, fuzzy
45021 msgid "Yes, Print slip"
45022 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
45023
45024 #. INPUT type=submit
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45026 #, fuzzy
45027 msgid "Yes, cancel"
45028 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
45029
45030 #. INPUT type=submit
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
45032 #, fuzzy
45033 msgid "Yes, check out (Y)"
45034 msgstr "%s Авалт(ууд)"
45035
45036 #. INPUT type=submit
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
45038 #, fuzzy
45039 msgid "Yes, close (Y)"
45040 msgstr "%s Авалт(ууд)"
45041
45042 #. INPUT type=submit
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45052 #, fuzzy
45053 msgid "Yes, delete"
45054 msgstr "Устгах"
45055
45056 #. INPUT type=submit
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45058 #, fuzzy
45059 msgid "Yes, delete (Y)"
45060 msgstr "Устгах"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Yes, delete this basket!"
45065 msgstr "Энэ таагийг устгах"
45066
45067 #. INPUT type=submit
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45069 #, fuzzy
45070 msgid "Yes, delete this framework!"
45071 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
45072
45073 #. INPUT type=submit
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45076 #, fuzzy
45077 msgid "Yes, delete this subfield"
45078 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
45079
45080 #. INPUT type=submit
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45082 #, fuzzy
45083 msgid "Yes, delete this tag"
45084 msgstr "Энэ таагийг устгах"
45085
45086 #. INPUT type=submit
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45088 #, fuzzy
45089 msgid "Yes, renew (Y)"
45090 msgstr "Устгах"
45091
45092 #. INPUT type=submit
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45094 #, fuzzy
45095 msgid "Yes: Edit existing authority"
45096 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45097
45098 #. INPUT type=submit
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45100 #, fuzzy
45101 msgid "Yes: Edit existing items"
45102 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45103
45104 #. INPUT type=submit
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45106 #, fuzzy
45107 msgid "Yes: View existing items"
45108 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45111 #, c-format
45112 msgid "YesNo"
45113 msgstr ""
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45116 #, c-format
45117 msgid "Yohann Dufour"
45118 msgstr ""
45119
45120 #. SCRIPT
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45122 msgid "You already have a list with that name!"
45123 msgstr ""
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45127 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45131 #, c-format
45132 msgid "You are about to install Koha."
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45136 #, c-format
45137 msgid ""
45138 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45139 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45140 "using this account."
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45146 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45147
45148 #. A
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45150 #, fuzzy
45151 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45152 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45155 #, c-format
45156 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45157 msgstr ""
45158
45159 #. A
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45161 #, fuzzy
45162 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45163 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45164
45165 #. A
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45167 #, fuzzy
45168 msgid "You are not authorized to set permissions"
45169 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
45170
45171 #. SCRIPT
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45173 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45174 msgstr ""
45175
45176 #. SCRIPT
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45178 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45182 #, c-format
45183 msgid "You are only viewing one item. "
45184 msgstr ""
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45187 #, c-format
45188 msgid ""
45189 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45190 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45191 msgstr ""
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45194 #, c-format
45195 msgid ""
45196 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45197 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45198 msgstr ""
45199
45200 #. I
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45202 msgid ""
45203 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45204 "saved and sent as a single message."
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45208 #, c-format
45209 msgid ""
45210 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45211 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45212 "order will not be deleted)."
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45216 #, c-format
45217 msgid ""
45218 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45219 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45220 msgstr ""
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45223 #, c-format
45224 msgid ""
45225 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45226 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45227 "be an exception."
45228 msgstr ""
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45233 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45236 #, c-format
45237 msgid ""
45238 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45239 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45240 "or category."
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45244 #, c-format
45245 msgid ""
45246 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45247 "information."
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45251 #, c-format
45252 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45253 msgstr ""
45254
45255 #. SCRIPT
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45257 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45261 #, c-format
45262 msgid "You can't create any orders unless you first "
45263 msgstr ""
45264
45265 #. SCRIPT
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45267 msgid "You can't receive any more items"
45268 msgstr ""
45269
45270 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45272 #, c-format
45273 msgid "You cannot transfer items of %s "
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "You did not specify any search criteria."
45279 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "You didn't select any external target."
45284 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45285
45286 #. SCRIPT
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45288 msgid ""
45289 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45290 "on this computer."
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "You do not have permission to access this page. "
45296 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45301 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45304 #, c-format
45305 msgid ""
45306 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45307 "set to receive overdue notices."
45308 msgstr ""
45309
45310 #. %1$s:  total 
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45312 #, c-format
45313 msgid ""
45314 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45315 "using Koha"
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45319 #, c-format
45320 msgid ""
45321 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45322 "process..."
45323 msgstr ""
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45326 #, c-format
45327 msgid ""
45328 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45329 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45330 msgstr ""
45331
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45334 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45335 msgstr ""
45336
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45339 msgid ""
45340 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45341 "the catalog"
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45345 #, c-format
45346 msgid ""
45347 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45348 msgstr ""
45349
45350 #. SCRIPT
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45352 #, fuzzy
45353 msgid "You have made changes to system preferences."
45354 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
45355
45356 #. SCRIPT
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45358 msgid ""
45359 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45360 "cancel modifications."
45361 msgstr ""
45362
45363 #. SCRIPT
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45365 msgid ""
45366 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45367 "barcodes to your entire catalog."
45368 msgstr ""
45369
45370 #. SCRIPT
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45372 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45373 msgstr ""
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45376 #, c-format
45377 msgid ""
45378 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45379 "is not set to "
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45383 #, c-format
45384 msgid ""
45385 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45386 "your configuration file. "
45387 msgstr ""
45388
45389 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45391 #, c-format
45392 msgid ""
45393 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45394 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45395 "configuration file. "
45396 msgstr ""
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45399 #, c-format
45400 msgid ""
45401 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45402 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45403 "date "
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45407 #, c-format
45408 msgid ""
45409 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45410 "by pipes."
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45414 #, c-format
45415 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45416 msgstr ""
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45420 msgid ""
45421 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45422 "that have not been uploaded."
45423 msgstr ""
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "You must "
45428 msgstr "Жагсаалтууд "
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45431 #, c-format
45432 msgid "You must be online to use these options."
45433 msgstr ""
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45437 #, fuzzy
45438 msgid "You must choose a first publication date"
45439 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45440
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45443 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45444 msgstr ""
45445
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45448 msgid "You must choose or create a biblio"
45449 msgstr ""
45450
45451 #. SCRIPT
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45453 #, fuzzy
45454 msgid "You must enter a date!"
45455 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "You must enter a term to search on "
45460 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
45461
45462 #. SCRIPT
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45464 #, fuzzy
45465 msgid "You must give your new patron list a name!"
45466 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45467
45468 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45470 #, c-format
45471 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45472 msgstr ""
45473
45474 #. SCRIPT
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45476 #, fuzzy
45477 msgid "You must select a fund"
45478 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
45479
45480 #. SCRIPT
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45482 #, fuzzy
45483 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45484 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
45485
45486 #. For the first occurrence,
45487 #. SCRIPT
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45490 #, fuzzy
45491 msgid "You must select checkout(s) to export"
45492 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
45493
45494 #. SCRIPT
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45496 #, fuzzy
45497 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45498 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45499
45500 #. SCRIPT
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45502 #, fuzzy
45503 msgid "You must select one or more reports to delete"
45504 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
45505
45506 #. SCRIPT
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45508 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45512 #, c-format
45513 msgid ""
45514 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45515 "preference in order to use it."
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45519 #, c-format
45520 msgid ""
45521 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45522 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45523 msgstr ""
45524
45525 #. SCRIPT
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45527 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45528 msgstr ""
45529
45530 #. SCRIPT
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45532 msgid "You need to save the page before printing"
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45536 #, c-format
45537 msgid ""
45538 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45539 "preference."
45540 msgstr ""
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "You searched for "
45546 msgstr "Дараахийг хайсан "
45547
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. %1$s:  IF ( title ) 
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "You searched for: %s"
45554 msgstr "Дараахийг хайсан "
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "You searched on "
45560 msgstr "Дараахийг хайсан "
45561
45562 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid ""
45566 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45567 "record in your catalog: %s"
45568 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "You should "
45573 msgstr "Жагсаалтууд "
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45576 #, c-format
45577 msgid ""
45578 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45579 msgstr ""
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45582 #, c-format
45583 msgid ""
45584 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45585 "the phone templates."
45586 msgstr ""
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45589 #, c-format
45590 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45594 #, c-format
45595 msgid ""
45596 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45597 "idea, and you are likely to encounter problems."
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45601 #, c-format
45602 msgid ""
45603 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45604 "Perl (at least Version 5.10)."
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45608 #, c-format
45609 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Your authority search history is empty."
45615 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Your cart"
45620 msgstr "Жагсаалтууд"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Your cart "
45625 msgstr "Жагсаалтууд "
45626
45627 #. SCRIPT
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45629 msgid "Your cart is currently empty"
45630 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45633 #, c-format
45634 msgid "Your cart is empty."
45635 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45638 #, c-format
45639 msgid "Your catalog search history is empty."
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45644 #, c-format
45645 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45650 #, c-format
45651 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45652 msgstr ""
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45655 #, c-format
45656 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45657 msgstr ""
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45661 #, c-format
45662 msgid "Your download should begin automatically."
45663 msgstr ""
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Your file was processed."
45668 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45671 #, c-format
45672 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45673 msgstr ""
45674
45675 #. %1$s:  shelfname 
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Your list: %s "
45679 msgstr "Жагсаалтууд "
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Your lists"
45685 msgstr "Жагсаалтууд"
45686
45687 #. For the first occurrence,
45688 #. SCRIPT
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45691 #, fuzzy
45692 msgid "Your lists:"
45693 msgstr "Жагсаалтууд"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Your message: "
45698 msgstr "Мэдээнүүд "
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Your notification has been sent."
45703 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45706 #, fuzzy, c-format
45707 msgid "Your patron lists"
45708 msgstr "Жагсаалтууд"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Your report has been saved"
45713 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45716 #, c-format
45717 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45718 msgstr ""
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45723 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45728 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "Your search returned no results."
45733 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Z39.50 Authority search points"
45738 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
45739
45740 #. INPUT type=button
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45742 #, fuzzy
45743 msgid "Z39.50 Search"
45744 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Z39.50 search"
45749 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Z39.50/SRU search"
45756 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
45757
45758 #. %1$s:  msg_add 
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45762 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45763
45764 #. %1$s:  msg_add 
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45768 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45773 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45774
45775 #. %1$s:  msg_add 
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45779 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Z39.50/SRU servers"
45786 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45791 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "ZIP file"
45796 msgstr "Төрх:"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Zach Sim"
45801 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45804 #, c-format
45805 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45806 msgstr ""
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Zebra version: "
45811 msgstr "Perl хувилбар: "
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45814 #, c-format
45815 msgid "Zeno Tajoli"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Zip code"
45822 msgstr "Код"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Zip/Postal code"
45829 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Zip/Postal code: "
45837 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Zip/postal code"
45842 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
45843
45844 #. For the first occurrence,
45845 #. SCRIPT
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "[ New list ]"
45851 msgstr "Шинэ жагсаалт"
45852
45853 #. SPAN
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45855 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45856 msgstr ""
45857
45858 #. INPUT type=text name=time
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45860 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45861 msgstr ""
45862
45863 #. INPUT type=text name=time2
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45865 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45866 msgstr ""
45867
45868 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45870 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45871 msgstr ""
45872
45873 #. INPUT type=button
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45875 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45876 msgstr ""
45877
45878 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45881 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45882 msgstr ""
45883
45884 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45887 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45888 msgstr ""
45889
45890 #. INPUT type=text name=firstname
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45892 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45893 msgstr ""
45894
45895 #. INPUT type=text name=initials
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45897 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45898 msgstr ""
45899
45900 #. INPUT type=text name=othernames
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45902 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45903 msgstr ""
45904
45905 #. IMG
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45908 msgid ""
45909 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45910 msgstr ""
45911
45912 #. A
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45914 #, fuzzy
45915 msgid ""
45916 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45917 "before deleting this record."
45918 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
45919
45920 #. IMG
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45924 #, fuzzy
45925 msgid "[% direction %] sort"
45926 msgstr "Тайлбар алга байна"
45927
45928 #. INPUT type=text name=discount
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45930 msgid "[% discount | format ("
45931 msgstr ""
45932
45933 #. IMG
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45936 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45937 msgstr ""
45938
45939 #. A
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45942 #, fuzzy
45943 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45944 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45947 #, c-format
45948 msgid ""
45949 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45950 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45951 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45952 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45953 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45954 msgstr ""
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45957 #, c-format
45958 msgid ""
45959 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45960 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45961 "%%] "
45962 msgstr ""
45963
45964 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45966 #, c-format
45967 msgid ""
45968 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45969 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45970 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45971 msgstr ""
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45974 #, c-format
45975 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45979 #, c-format
45980 msgid ""
45981 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45982 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45983 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45984 msgstr ""
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45987 #, c-format
45988 msgid ""
45989 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45990 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45991 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45992 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45993 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45997 #, c-format
45998 msgid ""
45999 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46000 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46004 #, c-format
46005 msgid ""
46006 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46007 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46008 msgstr ""
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46011 #, c-format
46012 msgid ""
46013 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46014 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46015 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46016 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46017 msgstr ""
46018
46019 #. %1$s:  IF borrower 
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46021 #, c-format
46022 msgid ""
46023 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46024 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "[Clear all]"
46031 msgstr "Бүгдийг арилгах"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "[Delete]"
46039 msgstr "Устгах"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "[Edit Item]"
46044 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "[Fewer options]"
46050 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "[Main page]"
46055 msgstr "Үндсэн хаяг"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "[More options]"
46061 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "[New search]"
46067 msgstr "Шинэ хайлт"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "[Overridden] "
46072 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "[Previous page]"
46077 msgstr "Өмнөх"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "[Select all]"
46083 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "[clear]"
46088 msgstr "Арилгах"
46089
46090 #. %1$s:  END 
46091 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46092 #. %3$s:  END 
46093 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46094 #. %5$s:  END 
46095 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46096 #. %7$s:  END 
46097 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46098 #. %9$s:  END 
46099 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46100 #. %11$s:  END 
46101 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46102 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46103 #. %14$s:  END 
46104 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46105 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46107 #, c-format
46108 msgid ""
46109 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46110 "%s%s%s (%s) %s "
46111 msgstr ""
46112
46113 #. %1$s:  END 
46114 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46115 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46116 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46117 #. %5$s:  END 
46118 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46119 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46126 #, c-format
46127 msgid "_ matches only a single character"
46128 msgstr ""
46129
46130 #. For the first occurrence,
46131 #. SCRIPT
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46134 #, fuzzy
46135 msgid "a an the"
46136 msgstr "Огноо"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "account has expired"
46141 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
46142
46143 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "account, %s please "
46147 msgstr "Материалын кафе "
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "active"
46152 msgstr "Идэвхгүй"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "add a library"
46158 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "add a patron category"
46164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "added successfully"
46169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
46170
46171 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "after %s days."
46175 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
46176
46177 #. %1$s:  END 
46178 #. %2$s:  IF ( error ) 
46179 #. %3$s:  ELSE 
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "again. %s %s%s "
46183 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "all"
46190 msgstr "Намар"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46195 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "all frameworks"
46200 msgstr "Бүтэц"
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46205 msgstr ""
46206 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
46207 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
46208
46209 #. SCRIPT
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46211 #, fuzzy
46212 msgid "already exists in database"
46213 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46217 #, c-format
46218 msgid "already has a hold"
46219 msgstr ""
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "analytics."
46224 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46227 #, c-format
46228 msgid "and"
46229 msgstr "ба"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "and "
46235 msgstr "...ба: "
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "and has been returned."
46240 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "and is issued every "
46245 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46248 #, c-format
46249 msgid "and mark one currency as active."
46250 msgstr ""
46251
46252 #. For the first occurrence,
46253 #. %1$s:  batch_id 
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46256 #, c-format
46257 msgid "and removed from batch %s. "
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "and the "
46263 msgstr "Огноо "
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46266 #, c-format
46267 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46268 msgstr ""
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46271 #, c-format
46272 msgid "anyone else to add entries."
46273 msgstr ""
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46276 #, c-format
46277 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46281 #, c-format
46282 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46283 msgstr ""
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "approved"
46289 msgstr "Батлагдсан"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46292 #, c-format
46293 msgid "are licensed under the "
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "as "
46299 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46300
46301 #. SCRIPT
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46303 #, fuzzy
46304 msgid "at %s"
46305 msgstr "Сагс"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "at : "
46310 msgstr "Огноо: "
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "at current library "
46315 msgstr "Одоогийн номын сан "
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46318 #, c-format
46319 msgid "at least 1 item type defined"
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46323 #, c-format
46324 msgid "at least 1 item type must be defined"
46325 msgstr ""
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "at least 1 library defined"
46330 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46333 #, c-format
46334 msgid "at least 1 library must be defined"
46335 msgstr ""
46336
46337 #. %1$s:  END 
46338 #. %2$s:  END 
46339 #. %3$s:  ELSE 
46340 #. %4$s:  END 
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid ""
46344 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46345 "the template. %s "
46346 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "attribute value "
46351 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46354 #, c-format
46355 msgid "available"
46356 msgstr "бэлэн"
46357
46358 #. A
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46360 #, fuzzy
46361 msgid "basket"
46362 msgstr "Сагс"
46363
46364 #. For the first occurrence,
46365 #. %1$s:  basket.basketname 
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "basket: %s"
46370 msgstr "Сагс"
46371
46372 #. A
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46375 #, fuzzy
46376 msgid "basketgroup"
46377 msgstr "Сагс"
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46380 #, c-format
46381 msgid "batch_anonymise.pl"
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46385 #, c-format
46386 msgid "be installed before you may continue."
46387 msgstr ""
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46390 #, c-format
46391 msgid "be less than 500KB. "
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46397 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46403 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46406 #, c-format
46407 msgid "be mapped to the same tag,"
46408 msgstr ""
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid ""
46413 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46414 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46415 msgstr ""
46416 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
46417 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46420 #, c-format
46421 msgid "because fine balance is "
46422 msgstr ""
46423
46424 #. SCRIPT
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46426 #, fuzzy
46427 msgid "begins with "
46428 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46431 #, fuzzy, c-format
46432 msgid "below"
46433 msgstr "Гарчиг"
46434
46435 #. INPUT type=text name=cardnumber
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46437 msgid ""
46438 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "biblio and biblionumber"
46444 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46447 #, c-format
46448 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46452 #, c-format
46453 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46454 msgstr ""
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46458 #, c-format
46459 msgid "by"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "by "
46466 msgstr ", %s-н өмнө "
46467
46468 #. For the first occurrence,
46469 #. %1$s:  reserveloo.author 
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "by %s"
46475 msgstr ", %s-н өмнө"
46476
46477 #. For the first occurrence,
46478 #. %1$s:  biblio.author 
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "by %s "
46483 msgstr ", %s-н өмнө "
46484
46485 #. %1$s:  XISBN.author 
46486 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46487 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46488 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46489 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46490 #. %6$s:  XISBN.place 
46491 #. %7$s:  END 
46492 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46493 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46494 #. %10$s:  END 
46495 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46496 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46497 #. %13$s:  END 
46498 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46499 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46500 #. %16$s:  END 
46501 #. %17$s:  END 
46502 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46503 #. %19$s:  END 
46504 #. %20$s:  XISBN.pages 
46505 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46506 #. %22$s:  XISBN.illus 
46507 #. %23$s:  END 
46508 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46509 #. %25$s:  END 
46510 #. %26$s:  XISBN.size 
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46512 #, c-format
46513 msgid ""
46514 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46515 "%s "
46516 msgstr ""
46517
46518 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "by %s: "
46522 msgstr ", %s-н өмнө "
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46525 #, c-format
46526 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46527 msgstr ""
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46530 #, c-format
46531 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46532 msgstr ""
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46535 #, c-format
46536 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46537 msgstr ""
46538
46539 #. SCRIPT
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46541 msgid "by _AUTHOR_"
46542 msgstr ""
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "by item types"
46547 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "by libraries"
46552 msgstr "Бүх номын сангууд"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "by months"
46557 msgstr "1/сар"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46560 #, c-format
46561 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46562 msgstr ""
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "characters"
46569 msgstr "Параметрүүд"
46570
46571 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46573 #, fuzzy
46574 msgid "check to delete this field"
46575 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "choose"
46582 msgstr "Сонгох"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "click here to login"
46587 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "click to log out"
46592 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "closed"
46597 msgstr "Хаах"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "code and "
46602 msgstr "...ба: "
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "collection"
46607 msgstr "Цуглуулга"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "configuration file."
46612 msgstr ": Тохируулга OK!"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "considered late"
46617 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
46618
46619 #. SCRIPT
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46621 #, fuzzy
46622 msgid "containing "
46623 msgstr "Үргэлжил"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46639 #, c-format
46640 msgid "contains"
46641 msgstr "агуулж байна"
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46644 #, c-format
46645 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "create a patron"
46651 msgstr "Хуулбарын бар код"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46655 #, c-format
46656 msgid "create an item record when receiving this serial"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "create one or more authorized values"
46662 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46665 #, c-format
46666 msgid "csv"
46667 msgstr ""
46668
46669 #. SPAN
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46672 msgid ""
46673 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46674 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46675 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46676 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46677 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46678 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46679 "series %]&rft.genre="
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "currently available items."
46685 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46690 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "database host : "
46695 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "database name : "
46700 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "database port : "
46705 msgstr "Энэ тайланг татах: "
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "database type : "
46710 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "database user : "
46715 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "day(s) "
46720 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "days "
46725 msgstr "%s өдөр(үүд) "
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "days ago"
46730 msgstr "%S өдрийн өмнө"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "define a budget"
46755 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "define a budget and a fund"
46760 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "define a notice"
46765 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46768 #, c-format
46769 msgid "del"
46770 msgstr ""
46771
46772 #. A
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46775 #, fuzzy
46776 msgid "detail of the subscription"
46777 msgstr "Захиалгыг устгах"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "detected."
46782 msgstr "Татгалзагдсан"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "digits"
46787 msgstr "Хязгаарлалтууд"
46788
46789 #. A
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46791 #, fuzzy
46792 msgid "display detail for this librarian."
46793 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46796 #, c-format
46797 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46798 msgstr ""
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46801 #, c-format
46802 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46803 msgstr ""
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "doesn't exist"
46808 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46811 #, c-format
46812 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46816 #, c-format
46817 msgid "doesn't match"
46818 msgstr ""
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "doesn't match any existing record."
46824 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "dom"
46839 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
46840
46841 #. INPUT type=reset
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46843 #, fuzzy
46844 msgid "déselectionner tout"
46845 msgstr "Үйлдэл"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "ecost tax exc."
46851 msgstr "Шуудангийн хаяг"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "ecost tax inc."
46857 msgstr ") болзолт огноо: %s"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "edit"
46862 msgstr "Кредит"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "edit "
46867 msgstr "Кредит "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "email"
46872 msgstr "Цахим шуудан"
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "email the Koha administrator"
46883 msgstr "Коха захиргаа"
46884
46885 #. META http-equiv=Content-Language
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46887 msgid "en-us"
46888 msgstr ""
46889
46890 #. %1$s:  END 
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "entries. %s "
46894 msgstr "метр "
46895
46896 #. %1$s:  ELSE 
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "entry. %s "
46900 msgstr "метр "
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "epost: "
46905 msgstr "Алдагдсан: "
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46908 #, c-format
46909 msgid "epost_sjekk: "
46910 msgstr ""
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46913 #, c-format
46914 msgid ""
46915 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46916 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46920 #, c-format
46921 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46922 msgstr ""
46923
46924 #. INPUT type=text name=cardnumber
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46926 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "exists"
46932 msgstr "Жагсаалтууд"
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "exists."
46937 msgstr "Жагсаалтууд"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "expired"
46942 msgstr "Шаардлагатай"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "failed to be added"
46947 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "failed to be updated"
46952 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "famfamfam.com"
46957 msgstr "Famfamfam iconset"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "fdato: "
46962 msgstr "Заавал байх: "
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "feide: "
46967 msgstr "Хуудасны өргөн: "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "field "
46972 msgstr "дэд талбар "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "field(s) "
46977 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46980 #, c-format
46981 msgid "fnr_hash: "
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46985 #, c-format
46986 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "for "
46992 msgstr "%s-г %s рүү "
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "framework values"
46997 msgstr "Бүтцийн код"
46998
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47001 #, fuzzy
47002 msgid "from"
47003 msgstr " %S-с "
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "from "
47009 msgstr " %S-с "
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47012 #, c-format
47013 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47014 msgstr ""
47015
47016 #. A
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47019 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "gone no address"
47025 msgstr "Лавлах хаяг:"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "group by"
47030 msgstr "Бүлэг"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "group by "
47036 msgstr "Бүлэг "
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47046 #, c-format
47047 msgid "grs1"
47048 msgstr ""
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47051 #, c-format
47052 msgid "gyldig_til: "
47053 msgstr ""
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47056 #, c-format
47057 msgid "has "
47058 msgstr ""
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47061 #, c-format
47062 msgid "has all required privileges on database "
47063 msgstr ""
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "has already been added."
47068 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "has never been checked out."
47073 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
47074
47075 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47077 #, c-format
47078 msgid ""
47079 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47080 msgstr ""
47081
47082 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47084 #, c-format
47085 msgid ""
47086 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47087 msgstr ""
47088
47089 #. %1$s:  END 
47090 #. %2$s:  IF message.error 
47091 #. %3$s:  message.error
47092 #. %4$s:  END 
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47094 #, c-format
47095 msgid ""
47096 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47097 "logfile for more information). %s "
47098 msgstr ""
47099
47100 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47104 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "has too many holds."
47109 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "here"
47117 msgstr "Дурын газар"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47120 #, c-format
47121 msgid "hjemmebibliotek: "
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47127 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "holdingbranch defined"
47132 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
47133
47134 #. A
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47136 #, fuzzy
47137 msgid "holds queue"
47138 msgstr "Барилтуудын дараалал"
47139
47140 #. A
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47142 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47143 msgstr ""
47144
47145 #. A
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47147 #, fuzzy
47148 msgid "holds waiting for patron pickup"
47149 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47152 #, c-format
47153 msgid "homebranch NOT mapped"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "homebranch defined"
47159 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47162 #, c-format
47163 msgid "if"
47164 msgstr ""
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47167 #, c-format
47168 msgid ""
47169 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47170 "libraries you want to associate with this value. "
47171 msgstr ""
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "if you wish to enable this feature."
47177 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
47178
47179 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47181 msgid "ig"
47182 msgstr ""
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "ignore"
47190 msgstr "Үл тооцох"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "in "
47195 msgstr "Торгууль "
47196
47197 #. %1$s:  LibraryName 
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "in %s "
47201 msgstr "Дараахьд: %s "
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "in Administration"
47206 msgstr "Захиргаа"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "in fines"
47211 msgstr "Торгууль төлөх"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47214 #, c-format
47215 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47216 msgstr ""
47217
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47220 #, fuzzy
47221 msgid "in library "
47222 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "indexing."
47228 msgstr "Торгууль"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47231 #, c-format
47232 msgid "install basic configuration settings"
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "invalid authority types"
47238 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "is"
47243 msgstr "Бэлэн"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47246 #, c-format
47247 msgid "is already in possession"
47248 msgstr ""
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "is already in use by another patron record."
47253 msgstr "Очих номын сан:"
47254
47255 #. SCRIPT
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47257 #, fuzzy
47258 msgid "is duplicated"
47259 msgstr "Хуулбар"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47262 #, c-format
47263 msgid ""
47264 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47265 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47266 msgstr ""
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47271 #, c-format
47272 msgid "is equal to"
47273 msgstr ""
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47289 #, c-format
47290 msgid "is exactly"
47291 msgstr "яг таарч байна"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47294 #, c-format
47295 msgid "is licensed under the "
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "is not"
47302 msgstr "Түгээлтийн санамж"
47303
47304 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47305 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47309 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
47310
47311 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47312 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47313 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47314 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47315 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47316 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47317 #. %7$s:  message_loo.approver 
47318 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47319 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47320 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47321 #. %11$s:  ELSE 
47322 #. %12$s:  END 
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid ""
47326 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47327 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47328 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47329 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47330 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47331 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47332 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47333 "error! %s "
47334 msgstr ""
47335 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
47336 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
47337 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
47338
47339 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "is not empty. %s "
47343 msgstr "Сагс хоосон "
47344
47345 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47347 #, c-format
47348 msgid "is now debarred until %s "
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "is on hold for "
47355 msgstr "Барилтанд байгаа "
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47358 #, c-format
47359 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47363 #, c-format
47364 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47365 msgstr ""
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47368 #, c-format
47369 msgid "is used as a fallback. "
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47376 #, c-format
47377 msgid "iso2709"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "item fields"
47383 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47386 #, c-format
47387 msgid "item type not defined"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "itemdata_copynumber"
47393 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47396 #, c-format
47397 msgid "itemdata_enumchron"
47398 msgstr ""
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47401 #, c-format
47402 msgid "itemnum"
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47406 #, c-format
47407 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "items (10)"
47414 msgstr "Зүйлс "
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "items. "
47419 msgstr "Зүйлс "
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47422 #, c-format
47423 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47427 #, c-format
47428 msgid "items.permanent_location mapped"
47429 msgstr ""
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47432 #, c-format
47433 msgid "itemtype NOT mapped"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47437 #, c-format
47438 msgid "jQuery"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47442 #, c-format
47443 msgid "jQuery Colvis plugin"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47447 #, c-format
47448 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47452 #, c-format
47453 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47457 #, c-format
47458 msgid "jQuery and jQueryUI"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47462 #, c-format
47463 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47467 #, c-format
47468 msgid ""
47469 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47470 "under the "
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47474 #, c-format
47475 msgid "jQuery multiple select plugin"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47479 #, c-format
47480 msgid "jQuery treetable Plugin"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47484 #, c-format
47485 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47489 #, c-format
47490 msgid "jQueryUI"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47495 #, c-format
47496 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47497 msgstr ""
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47500 #, c-format
47501 msgid "jquery.multiple.select.js"
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47505 #, c-format
47506 msgid "kjonn: "
47507 msgstr ""
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47512 #, c-format
47513 msgid "koha-conf.xml"
47514 msgstr ""
47515
47516 #. INPUT type=text name=filename
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47519 msgid "koha.mrc"
47520 msgstr ""
47521
47522 #. %1$s:  batche.batch_id 
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47524 #, c-format
47525 msgid "label_batch_%s.csv"
47526 msgstr ""
47527
47528 #. For the first occurrence,
47529 #. %1$s:  batche.batch_id 
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47532 #, c-format
47533 msgid "label_batch_%s.pdf"
47534 msgstr ""
47535
47536 #. %1$s:  batche.batch_id 
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47538 #, c-format
47539 msgid "label_batch_%s.xml"
47540 msgstr ""
47541
47542 #. For the first occurrence,
47543 #. %1$s:  batche.label_count 
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47546 #, c-format
47547 msgid "label_single_%s.csv"
47548 msgstr ""
47549
47550 #. For the first occurrence,
47551 #. %1$s:  batche.label_count 
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47556 #, c-format
47557 msgid "label_single_%s.pdf"
47558 msgstr ""
47559
47560 #. For the first occurrence,
47561 #. %1$s:  batche.label_count 
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47564 #, c-format
47565 msgid "label_single_%s.xml"
47566 msgstr ""
47567
47568 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "last on: %s"
47572 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
47573
47574 #. INPUT type=text name=from_subfield
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47577 msgid "let blank for the entire field"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "library not defined"
47583 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47586 #, c-format
47587 msgid "licensed under "
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47591 #, c-format
47592 msgid "like"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47596 #, c-format
47597 msgid "lnr: "
47598 msgstr ""
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "localhost"
47603 msgstr "Бодит өртөг"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "lost"
47608 msgstr "Алдагдсан"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47611 #, c-format
47612 msgid "m/"
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "m_adresse1: "
47618 msgstr "Хаяг : "
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "m_adresse2: "
47623 msgstr "Хаяг 2: "
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47626 #, c-format
47627 msgid "m_gyldig_til: "
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "m_land: "
47633 msgstr "...ба: "
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "m_postnr: "
47638 msgstr "Хостын нэр: "
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47641 #, c-format
47642 msgid "m_sjekk: "
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "m_sted: "
47648 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "marc"
47654 msgstr "Гуравдугаар сар"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "matches"
47659 msgstr "Багц"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "me"
47665 msgstr "Үндсэн"
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47669 #, fuzzy
47670 msgid "modified"
47671 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "months"
47676 msgstr "1/сар"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "must"
47683 msgstr "Хэмжээ"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47686 #, c-format
47687 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47691 #, c-format
47692 msgid "must match"
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47696 #, c-format
47697 msgid "n/a"
47698 msgstr ""
47699
47700 #. INPUT type=image
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47702 #, fuzzy
47703 msgid "next"
47704 msgstr "Дараагийн"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47707 #, c-format
47708 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47709 msgstr ""
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "no active"
47714 msgstr "Идэвхгүй"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "no libraries defined"
47720 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "no patron categories defined"
47726 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "noItemTypeImages system preference"
47731 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "none"
47738 msgstr "Дууссан"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47742 #, c-format
47743 msgid "not"
47744 msgstr "биш"
47745
47746 #. ABBR
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47748 #, fuzzy
47749 msgid "not available"
47750 msgstr "Бэлэн биш"
47751
47752 #. SCRIPT
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47754 #, fuzzy
47755 msgid "not checked out"
47756 msgstr "Авагдаагүй."
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47761 #, c-format
47762 msgid "not equal to"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47766 #, c-format
47767 msgid "not like"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "not owned"
47773 msgstr "Дууны төрөл:"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "of one item"
47778 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
47779
47780 #. SCRIPT
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47782 #, fuzzy
47783 msgid "on hold"
47784 msgstr "Барилтанд байгаа"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "on this item "
47790 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "once every"
47795 msgstr "Кодыг сэргээх"
47796
47797 #. %1$s:  ELSE 
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "one or more records without items attached. %s "
47801 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47804 #, c-format
47805 msgid "opprettet: "
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47809 #, c-format
47810 msgid "opprettet_av: "
47811 msgstr ""
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47815 #, c-format
47816 msgid "or"
47817 msgstr "эсвэл"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "or "
47828 msgstr "Кор "
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "or MARC subfield."
47833 msgstr "MARC талбарууд"
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "or any available"
47838 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "or create"
47844 msgstr "Үүсгэх"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47847 #, fuzzy, c-format
47848 msgid "p_adresse1: "
47849 msgstr "Хаяг : "
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47852 #, fuzzy, c-format
47853 msgid "p_adresse2: "
47854 msgstr "Хаяг 2: "
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "p_land: "
47859 msgstr "...ба: "
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "p_postnr: "
47864 msgstr "Хостын нэр: "
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47867 #, c-format
47868 msgid "p_sjekk: "
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "p_sted: "
47874 msgstr "Дуусгасан байдал "
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "passsord: "
47879 msgstr "Нууц үг: "
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "patron categories"
47884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "patron category "
47889 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "patron_attributes"
47894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "patrons to "
47899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "pending"
47905 msgstr "Үргэлжилж байна"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "pending offline circulation actions"
47910 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47911
47912 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47914 msgid "phony_submit"
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47918 #, c-format
47919 msgid "pin: "
47920 msgstr ""
47921
47922 #. SCRIPT
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47924 #, fuzzy
47925 msgid "please enter a date !"
47926 msgstr "%s рүү буцаана уу"
47927
47928 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47930 msgid "please note your reason here..."
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47934 #, c-format
47935 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47939 #, c-format
47940 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47944 #, c-format
47945 msgid ""
47946 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47947 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47948 "(NOTE: "
47949 msgstr ""
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47952 #, c-format
47953 msgid ""
47954 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47955 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47956 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47957 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47958 "not recommended, and likely will not work."
47959 msgstr ""
47960
47961 #. INPUT type=image
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47963 #, fuzzy
47964 msgid "previous"
47965 msgstr "Өмнөх"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "prim_kontakt: "
47970 msgstr "Хэвтээ: "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "pt"
47977 msgstr "Мастер:"
47978
47979 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47980 #. %2$s:  END 
47981 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "published by: %s %s %s in "
47985 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
47986
47987 #. SCRIPT
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47989 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "rather than "
47995 msgstr "Бусад өгөгдөл "
47996
47997 #. SCRIPT
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47999 #, fuzzy
48000 msgid "reason unkown"
48001 msgstr "Огноо"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48004 #, c-format
48005 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48009 #, c-format
48010 msgid "records in various format. Choose one): "
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "records."
48016 msgstr "%s бичлэгүүд"
48017
48018 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48020 #, fuzzy
48021 msgid "regex pattern"
48022 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
48023
48024 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48026 #, fuzzy
48027 msgid "regex replacement"
48028 msgstr "Орлуулгын үнэ"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48032 #, fuzzy, c-format
48033 msgid "rejected"
48034 msgstr "Татгалзагдсан"
48035
48036 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "rejected %s"
48040 msgstr "Татгалзагдсан"
48041
48042 #. IMG
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48045 #, fuzzy
48046 msgid "remove this image"
48047 msgstr "Алсын зураг:"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "removed successfully"
48052 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
48053
48054 #. SCRIPT
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48056 #, fuzzy
48057 msgid "reopen basketgroup"
48058 msgstr "Харагдац үүсгэх"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "required"
48063 msgstr "Шаардлагатай"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "restricted"
48068 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48071 #, c-format
48072 msgid "return to where you were before."
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48076 #, c-format
48077 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48078 msgstr ""
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48081 #, c-format
48082 msgid "s/"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48086 #, c-format
48087 msgid "same library, all patron types, all item types"
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48091 #, c-format
48092 msgid "same library, all patron types, same item type"
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48096 #, c-format
48097 msgid "same library, same patron type, all item types"
48098 msgstr ""
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48101 #, c-format
48102 msgid "same library, same patron type, same item type"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "seconds "
48108 msgstr "Секунд: "
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48111 #, c-format
48112 msgid "see also:"
48113 msgstr ""
48114
48115 #. %1$s:  seflag 
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "seflag is on (%s)"
48119 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48122 #, c-format
48123 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48124 msgstr ""
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48127 #, c-format
48128 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48129 msgstr ""
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "select all"
48136 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48137
48138 #. INPUT type=submit
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48140 #, fuzzy
48141 msgid "selection"
48142 msgstr "Үйлдэл"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48148 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "serial"
48153 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
48154
48155 #. A
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48157 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "setDescription: "
48163 msgstr "Тайлбарууд "
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "setDescriptions"
48168 msgstr "Тайлбарууд"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "setName"
48173 msgstr "Жагсаалтын нэр"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "setName: "
48178 msgstr "Жагсаалтын нэр "
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "setSpec"
48183 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "setSpec: "
48188 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48191 #, c-format
48192 msgid ""
48193 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48194 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48195 "synchronized"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "since last transfer"
48201 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48204 #, c-format
48205 msgid "sist_endret: "
48206 msgstr ""
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48209 #, c-format
48210 msgid "sist_endret_av: "
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "software.coop, United Kingdom"
48216 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48220 #, c-format
48221 msgid "specify an active currency"
48222 msgstr ""
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "start the installer"
48227 msgstr "Календар"
48228
48229 #. SCRIPT
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48231 #, fuzzy
48232 msgid "starting with "
48233 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48249 #, c-format
48250 msgid "starts with"
48251 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "subfield ignored"
48257 msgstr "дэд талбар"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "subfields"
48263 msgstr "дэд талбар"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48266 #, c-format
48267 msgid "subfields not in same tabs"
48268 msgstr ""
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "subscribers"
48273 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
48274
48275 #. A
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48279 #, fuzzy
48280 msgid "subscription detail"
48281 msgstr "Шинэ захиалга"
48282
48283 #. A
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48285 #, fuzzy
48286 msgid "subscription routing list"
48287 msgstr "Шинэ захиалга"
48288
48289 #. %1$s:  IF ( title ) 
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48291 #, c-format
48292 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48293 msgstr ""
48294
48295 #. A
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48298 #, fuzzy
48299 msgid "suggestion"
48300 msgstr "Саналаас"
48301
48302 #. For the first occurrence,
48303 #. %1$s:  m.id 
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "suggestion #%s"
48312 msgstr "Саналаас"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "suggestions"
48317 msgstr "Саналаас"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48320 #, c-format
48321 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48322 msgstr ""
48323
48324 #. SCRIPT
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48326 #, fuzzy
48327 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48328 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
48329
48330 #. META http-equiv=Content-Type
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48344 msgid "text/html; charset=utf-8"
48345 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "than "
48350 msgstr "Хязгаарлалтууд "
48351
48352 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48353 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48354 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48355 #. %4$s:  image_limit 
48356 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48357 #. %6$s:  batch_id 
48358 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48359 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48360 #. %9$s:  batch_id 
48361 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48362 #. %11$s:  batch_id 
48363 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48364 #. %13$s:  batch_id 
48365 #. %14$s:  ELSE 
48366 #. %15$s:  END 
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48368 #, c-format
48369 msgid ""
48370 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48371 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48372 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48373 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48374 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48375 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48376 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48377 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48378 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48379 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48380 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48381 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48382 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48383 "duplicated. %s %s "
48384 msgstr ""
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48389 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48393 #, c-format
48394 msgid ""
48395 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48399 #, c-format
48400 msgid ""
48401 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48407 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48412 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48415 #, c-format
48416 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48420 #, c-format
48421 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48422 msgstr ""
48423
48424 #. %1$s:  END 
48425 #. %2$s:  ELSE 
48426 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48430 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48433 #, c-format
48434 msgid "through "
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "times"
48440 msgstr "%s удаа"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48443 #, c-format
48444 msgid "tlf_hjemme: "
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48448 #, c-format
48449 msgid "tlf_jobb: "
48450 msgstr ""
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48453 #, c-format
48454 msgid "tlf_mobil: "
48455 msgstr ""
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "to "
48463 msgstr "Огноо: "
48464
48465 #. For the first occurrence,
48466 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "to %s"
48471 msgstr "%s-г %s рүү"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "to be placed on hold"
48477 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48480 #, c-format
48481 msgid "to continue the installation. "
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "to create"
48487 msgstr "Үүсгэх"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "to field "
48492 msgstr "Коха талбар:"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48495 #, c-format
48496 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "today"
48502 msgstr "Даваа гариг"
48503
48504 #. SCRIPT
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48506 #, fuzzy
48507 msgid "too many renewals"
48508 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
48509
48510 #. A
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48512 #, fuzzy
48513 msgid "transfers to receive at your library"
48514 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48517 #, c-format
48518 msgid "unless"
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "until"
48525 msgstr "Огноо:%s"
48526
48527 #. SCRIPT
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48529 #, fuzzy
48530 msgid "until %s"
48531 msgstr "Огноо:%s"
48532
48533 #. INPUT type=text name=cardnumber
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48535 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48536 msgstr ""
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48539 #, c-format
48540 msgid "update your database"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "updated successfully"
48546 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "url"
48551 msgstr "Долдугаар сар"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "url:"
48556 msgstr "Цагууд:"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48559 #, c-format
48560 msgid "used for/see from:"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "user "
48566 msgstr "Хэвлэгч "
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48569 #, c-format
48570 msgid "valid entries in your database."
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "value"
48576 msgstr "Зох талбар"
48577
48578 #. SCRIPT
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48580 #, fuzzy
48581 msgid "value missing"
48582 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48583
48584 #. SCRIPT
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48586 #, fuzzy
48587 msgid "variable missing"
48588 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
48589
48590 #. For the first occurrence,
48591 #. %1$s:  supplier 
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "vendor %s,"
48596 msgstr "Шинэ худалдагч"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48599 #, c-format
48600 msgid "verify"
48601 msgstr ""
48602
48603 #. SCRIPT
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48605 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48606 msgstr ""
48607
48608 #. %1$s:  ELSE 
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48610 #, c-format
48611 msgid ""
48612 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48613 "used without success: "
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48619 msgstr ""
48620 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
48621 "анхааруулга өгөгдөнө."
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "which should be set up by your system administrator."
48626 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "who have not borrowed since:"
48631 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "whose expiration date is before:"
48636 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "whose patron category is:"
48641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "will show the link just below the title"
48646 msgstr ""
48647 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
48648 "холбоосыг үзүүлнэ"
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48652 #, fuzzy
48653 msgid "with category "
48654 msgstr "Шинэ ангилал"
48655
48656 #. %1$s:  ELSE 
48657 #. %2$s:  END 
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48659 #, c-format
48660 msgid ""
48661 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48662 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "with this reason:"
48668 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "with value "
48673 msgstr "Зох талбар"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48677 #, c-format
48678 msgid "xml"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "years"
48685 msgstr "1/жил"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "years of activity"
48690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "yes"
48695 msgstr "2 жил"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "yesterday"
48700 msgstr "Дараахиар хадгалагдсан"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "your subscription"
48705 msgstr "Шинэ захиалга"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "zip file"
48710 msgstr "%p zip файл"
48711
48712 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "| Actions: %s "
48716 msgstr "Үйлдлүүд "
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48719 #, c-format
48720 msgid "| "
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48730 #, c-format
48731 msgid "×"
48732 msgstr ""
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48735 #, c-format
48736 msgid ""
48737 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48738 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48739 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48740 "and Duaa Bazzazi. "
48741 msgstr ""
48742
48743 #. A
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48745 msgid ""
48746 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48747 "%]"
48748 msgstr ""
48749
48750 #. A
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48752 msgid ""
48753 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48754 msgstr ""
48755
48756 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "%s "
48760 msgstr "%s - "