1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-12-17 10:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
111 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
112 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
118 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
123 #. %3$s: IF ( review.title )
124 #. %4$s: review.title | html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
132 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
133 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
136 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
137 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
138 #. %4$s: IF ( loop.last )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
147 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
149 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
153 #. %2$s: MY_TAG.term | html
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
157 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 #. For the first occurrence,
162 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
166 msgid "%s %s End date: "
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
173 msgid "%s %s Item in transit to "
174 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
176 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
177 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
180 msgid "%s %s Item waiting at "
181 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
184 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
185 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
186 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
187 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
188 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
189 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
190 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
195 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
196 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
197 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
222 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
223 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #. %7$s: m.code | html
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s by %s%s"
284 #. %1$s: firstname | $raw
285 #. %2$s: surname | $raw
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
292 #. %1$s: firstname | $raw
293 #. %2$s: surname | $raw
294 #. %3$s: shelfname | $raw
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
299 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
302 #. %2$s: CASE 'earlier'
303 #. %3$s: CASE 'later'
304 #. %4$s: CASE 'acronym'
305 #. %5$s: CASE 'musical'
306 #. %6$s: CASE 'broader'
307 #. %7$s: CASE 'narrower'
308 #. %8$s: CASE 'parent'
311 #. %11$s: type | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 #. %1$s: SWITCH option
323 #. %2$s: CASE 'bibtex'
324 #. %3$s: CASE 'endnote'
325 #. %4$s: CASE 'marcxml'
326 #. %5$s: CASE 'marc8'
328 #. %7$s: CASE 'marcstd'
331 #. %10$s: CASE 'isbd'
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
336 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
337 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
340 #. %1$s: IF s.is_private
341 #. %2$s: IF s.is_shared
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
348 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
349 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
351 #. %1$s: added_count | html
352 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
357 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
358 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
360 #. %1$s: deleted_count | html
361 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
366 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
367 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
369 #. %1$s: IF loop.index == 0
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
374 msgid "%s %s and %s "
375 msgstr " Frasa Judul "
377 #. %1$s: bibliotitle | html
378 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
381 msgid "%s (Record no. %s)"
382 msgstr "%s (No. rekod %s)"
384 #. %1$s: IF ( related )
385 #. %2$s: FOREACH relate IN related
386 #. %3$s: relate.related_search | html
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
391 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
392 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
394 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
395 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
396 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
397 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
398 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
401 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
402 msgstr "%s %s by %s%s"
404 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
405 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
406 #. %3$s: IF ( canrenew )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
409 msgid "%s Account frozen %s %s "
410 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
412 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
415 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
418 #. %1$s: IF review.your_comment
419 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
421 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
422 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
423 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
425 #. %8$s: review.borrtitle | html
426 #. %9$s: review.firstname | html
427 #. %10$s: review.surname | html
428 #. %11$s: CASE 'first'
429 #. %12$s: review.firstname | html
430 #. %13$s: CASE 'surname'
431 #. %14$s: review.surname | html
432 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
433 #. %16$s: review.firstname | html
434 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
435 #. %18$s: CASE 'username'
436 #. %19$s: review.userid | html
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
443 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
445 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
447 #. %1$s: IF (sendmailError)
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
450 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
451 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
453 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
458 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
459 "resolve this problem. %s "
461 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
462 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
464 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
467 msgid "%s Automatic renewal "
468 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
470 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
473 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
474 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
476 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
477 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
479 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
480 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
482 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
483 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
485 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
486 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
488 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
489 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
491 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
492 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
497 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
498 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
500 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
501 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
503 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
504 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
506 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
507 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
509 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
510 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
511 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
514 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
515 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
517 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
518 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
520 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
521 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
523 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
524 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
532 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
533 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
540 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
543 #. %1$s: IF (errcode==1)
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
549 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
550 "you cannot add items to this list. %s "
552 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
553 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
555 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
558 msgid "%s Did you mean: "
559 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
562 #. %2$s: HOLDS.count | html
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
565 msgid "%s Holds (%s) "
568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
571 msgid "%s Internet user critics"
572 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
574 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
578 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
579 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
584 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
585 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
587 #. %1$s: issues_count | html
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
590 msgid "%s Item(s) checked out"
591 msgstr "%s Item Dipinjam"
593 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
594 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
598 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
599 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
601 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
602 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
605 msgid "%s No renewal before %s "
606 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
608 #. %1$s: IF ( searchdesc )
609 #. %2$s: LibraryName | html
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
612 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
613 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
616 #. %2$s: END # / IF results
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
619 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
620 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
622 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
625 msgid "%s Not allowed"
626 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
628 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
631 msgid "%s Not renewable "
632 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
634 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
635 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
638 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
639 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
641 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
646 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
647 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
649 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
651 #. %3$s: IF password_too_short
652 #. %4$s: minPasswordLength | html
654 #. %6$s: IF password_too_weak
656 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
658 #. %10$s: IF ( WrongPass )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
663 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
664 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
665 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
666 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
667 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
668 "password for you. %s "
670 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
671 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
672 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
673 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
675 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
676 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
677 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
678 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
682 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
688 msgid "%s Professional critics"
689 msgstr "%s Kritikan professional"
691 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
693 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
700 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
703 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
704 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
709 msgid "%s Quotations"
710 msgstr "%s Sebut harga"
712 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
716 msgid "%s Renewal not allowed %s "
717 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
719 #. For the first occurrence,
720 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
721 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
723 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
728 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
731 #. %1$s: LibraryName | html
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
737 #. %1$s: LibraryName | html
738 #. %2$s: IF ( query_desc )
739 #. %3$s: query_desc | html
741 #. %5$s: IF ( limit_desc )
742 #. %6$s: limit_desc | html
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:85
746 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
747 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
752 msgid "%s Search RSS feed"
755 #. %1$s: LibraryName | html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
758 msgid "%s Self check-in"
759 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
761 #. %1$s: LibraryName | html
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
764 msgid "%s Self checkout system"
765 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
767 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
772 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
773 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
775 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
778 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
781 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
782 #. %2$s: ELSIF password_too_short
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
785 msgid "%s The passwords do not match. %s "
786 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
788 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
789 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
790 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
791 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
792 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
793 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
794 #. %7$s: DEBT | $Price
795 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
796 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
797 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
798 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
799 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
800 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
801 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
802 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
803 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
808 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
809 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
810 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
811 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
812 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
813 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
814 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
815 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
816 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
819 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
822 #. %3$s: FOREACH role IN content
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
825 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
827 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
828 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
829 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
835 msgid "%s This record has no items. %s "
836 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
843 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
844 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
846 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
849 msgid "%s Video extracts"
850 msgstr "%s Ekstrak Video"
852 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
855 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
858 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
859 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
860 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
862 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
863 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
869 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
872 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
873 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
875 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
880 msgid "%s Yes %s No %s "
881 msgstr "%s %s Tidak %s "
883 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
884 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
889 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
896 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
897 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
899 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
903 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
904 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
906 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
907 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
909 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
914 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
915 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
918 #. %1$s: resul.used | html
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s: IF ( review.author )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
933 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
934 #. %2$s: MY_TAG.author | html
936 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
939 msgid "%s by %s %s %s "
940 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
942 #. %1$s: LoginBranchname | html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
948 #. For the first occurrence,
949 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
953 msgid "%s items are on order."
956 #. %1$s: hits_to_paginate | html
957 #. %2$s: total | html
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
960 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
963 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
969 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
975 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
976 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
977 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
978 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
983 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
984 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
987 #. %2$s: heading | html
990 #. %5$s: BLOCK language
992 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
993 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
994 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
995 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
996 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
998 #. %13$s: lang | html
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1004 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1005 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1007 #. %1$s: FILTER trim
1008 #. %2$s: SWITCH type
1009 #. %3$s: CASE 'earlier'
1010 #. %4$s: CASE 'later'
1011 #. %5$s: CASE 'acronym'
1012 #. %6$s: CASE 'musical'
1013 #. %7$s: CASE 'broader'
1014 #. %8$s: CASE 'narrower'
1016 #. %10$s: type | html
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1022 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1023 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1026 #. %1$s: IF contents.count
1027 #. %2$s: contents.count | html
1028 #. %3$s: IF contents.count == 1
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1035 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1036 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1038 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1039 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1043 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1044 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1048 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1049 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1051 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1061 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1063 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1064 "pemesejan anda %s "
1066 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1072 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1073 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1075 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1081 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1088 #. %5$s: borrowernumber | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1091 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1092 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1094 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1100 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1101 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1114 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1115 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1121 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1122 #. %6$s: IF ( ms_value )
1123 #. %7$s: ms_value | html
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1131 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1132 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1134 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1135 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1143 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1144 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1145 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1146 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1147 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1148 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1149 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1150 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1151 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1152 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1153 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1160 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1161 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1162 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1163 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1164 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1180 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1187 #. %6$s: IF ( query_desc )
1188 #. %7$s: query_desc | html
1190 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1191 #. %10$s: limit_desc | html
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1199 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1202 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1203 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1210 #. %5$s: IF ( total )
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1218 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: IF op == 'view'
1225 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1232 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1238 #. %5$s: IF ( op_add )
1240 #. %7$s: IF ( op_else )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1246 "%sPurchase Suggestions%s"
1248 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1249 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1255 #. %5$s: IF ( typeissue )
1256 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1262 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1264 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1270 #. %5$s: IF action == 'edit'
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1277 "%sRegister a new account%s"
1278 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1288 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1297 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1306 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1315 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #. %5$s: summary.mainentry | html
1322 #. %6$s: IF authtypetext
1323 #. %7$s: authtypetext | html
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1330 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1331 "hasil dijumpai%s %s "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1340 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1349 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: title | html
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1359 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1365 #. %5$s: course.course_name | html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1370 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1379 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1385 #. %5$s: title | html
1386 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1387 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1389 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1394 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1403 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1412 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1418 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1422 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1428 #. %5$s: authtypetext | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1432 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1441 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #. %5$s: bibliotitle | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1452 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1461 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #. %5$s: biblio.title | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1471 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1480 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1491 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1501 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1511 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1513 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1522 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1533 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1542 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1552 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1561 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1570 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1580 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1589 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1598 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1607 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1616 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1625 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1634 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1643 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1652 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1654 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1663 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1666 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1667 #. For the first occurrence,
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1677 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1688 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1697 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #. %5$s: unimarc3 | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1707 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1716 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1722 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1724 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1725 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1726 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1728 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1729 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1730 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1732 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1733 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:111
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1748 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1753 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1756 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1757 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
1761 msgid "%s, by %s%s "
1762 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1764 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1765 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1772 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1778 #. For the first occurrence,
1779 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1780 #. %2$s: i.biblionumber | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:74
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:114
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1790 #. %2$s: review.biblionumber | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1797 #. %2$s: review.biblionumber | html
1798 #. %3$s: review.reviewid | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1811 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1818 #. %2$s: query_cgi | html
1819 #. %3$s: limit_cgi | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1826 #. %2$s: query_cgi | html
1827 #. %3$s: limit_cgi | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1833 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1834 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1840 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1850 msgid "%s0 biblios%s "
1853 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1854 #. %2$s: starting_homebranch | html
1856 #. %4$s: IF ( starting_location )
1857 #. %5$s: starting_location | html
1859 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1860 #. %8$s: starting_ccode | html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1865 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1867 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1874 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1875 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1877 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1879 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1881 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1883 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1885 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1887 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1889 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1891 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1893 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1895 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1897 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1899 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1904 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1905 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1906 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1908 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1909 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1911 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1912 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1913 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1914 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1915 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1916 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1925 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1926 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1928 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1929 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1930 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1935 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1936 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1938 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1939 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1940 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1941 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1942 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1943 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1945 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1947 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1948 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1953 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1954 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1957 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1958 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1959 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1961 #. %1$s: IF ( typeissue )
1962 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1967 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1975 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1982 msgid "%sThis record has no items.%s "
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1992 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1995 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2000 msgid "%sYes%sNo%s "
2001 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2008 msgstr "%ssenarai:%s"
2010 #. For the first occurrence,
2011 #. %1$s: IF ( author )
2012 #. %2$s: author | html
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2018 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2023 msgid "« Previous"
2024 msgstr "« Terdahulu"
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2030 msgid "<< Previous"
2031 msgstr "<< Terdahulu"
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2038 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2040 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2041 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2048 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2050 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2051 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2057 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2058 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2059 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2060 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2061 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2062 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2063 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2064 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2065 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2066 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2067 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2068 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2069 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2070 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2071 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2072 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2073 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2074 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2075 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2076 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2077 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2078 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2079 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2080 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2081 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2082 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2083 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2084 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2085 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2086 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2087 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2088 "notforloan>0</notforloan> <"
2089 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2090 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2091 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2092 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2093 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2094 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2095 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2096 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2097 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2098 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2099 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2100 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2101 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2102 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2103 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2104 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2105 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2106 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2107 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2108 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2109 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2110 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2111 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2112 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2113 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2114 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2115 "notforloan>0</notforloan> <"
2116 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2117 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2118 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2119 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2120 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2121 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2122 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2123 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2124 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2125 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2126 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2129 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2130 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2131 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2132 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2133 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2134 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2135 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2136 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2137 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2138 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2139 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2140 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2141 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2142 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2143 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2144 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2145 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2146 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2147 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2148 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2149 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2150 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2151 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2152 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2153 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2154 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2155 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2156 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2157 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2158 "notforloan>0</notforloan> <"
2159 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2160 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2161 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2162 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2163 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2164 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2165 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2166 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2167 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2168 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2169 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2170 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2171 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2172 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2173 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2174 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2175 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2176 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2177 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2178 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2179 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2180 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2181 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2182 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2183 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2184 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2185 "notforloan>0</notforloan> <"
2186 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2187 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2188 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2189 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2190 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2191 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2192 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2193 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2194 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2195 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2196 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2204 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2205 "GetPatronStatus>"
2207 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2208 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2209 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2210 "GetPatronStatus>"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2216 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2217 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2218 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2219 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2220 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2221 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2222 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2223 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2224 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2225 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2226 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2227 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2228 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2229 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2230 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2231 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2232 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2233 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2235 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2236 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2237 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2238 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2239 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2240 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2241 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2242 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2243 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2244 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2245 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2246 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2247 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2248 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2249 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2250 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2251 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2252 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2253 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2254 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2255 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2256 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2257 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2258 "notforloan>0</notforloan> <"
2259 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2260 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2261 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2262 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2263 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2264 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2265 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2266 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2267 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2268 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2269 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2270 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2271 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2272 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2273 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2274 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2275 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2276 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2277 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2281 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2283 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2285 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2286 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2287 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2288 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2289 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2290 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2291 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2292 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2294 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2295 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2296 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2297 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2298 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2299 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2300 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2301 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2302 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2303 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2304 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2305 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2306 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2307 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2308 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2309 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2310 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2312 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2313 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2314 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2316 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2317 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2318 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2319 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2320 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2321 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2322 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2325 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2326 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2327 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2328 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2329 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2330 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2331 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2332 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2336 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2338 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2339 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2340 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2341 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2343 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2344 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2345 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2346 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2347 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2348 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2349 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2350 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2351 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2352 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2353 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2354 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2355 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2356 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2357 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2358 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2359 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2360 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2361 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2362 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2363 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2364 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2365 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2366 "notforloan>0</notforloan> <"
2367 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2368 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2369 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2370 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2371 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2372 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2373 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2374 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2375 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2376 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2377 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2378 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2384 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2385 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2391 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2393 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2394 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2396 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2397 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2400 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2402 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2403 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2404 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2405 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2406 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2407 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2408 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2409 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2410 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2411 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2412 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2413 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2414 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2415 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2416 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2417 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2418 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2419 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2420 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2421 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2422 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2423 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2424 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2425 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2426 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2427 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2428 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2429 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2430 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2437 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2438 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2441 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2442 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2450 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2451 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2452 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2455 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2456 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2457 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2464 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2467 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2473 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2474 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2475 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2478 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2479 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2486 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2487 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2488 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2489 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2490 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2491 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2492 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2493 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2494 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2495 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2496 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2497 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2498 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2499 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2500 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2501 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2502 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2503 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2504 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2505 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2506 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2509 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2510 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2511 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2512 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2513 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2514 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2515 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2517 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2518 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2519 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2520 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2521 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2522 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2523 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2524 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2525 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2526 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2527 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2528 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2529 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2535 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2536 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2537 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2538 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2539 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2540 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2541 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2542 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2543 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2544 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2545 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2546 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2547 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2548 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2549 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2550 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2551 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2552 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2557 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2558 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2559 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2560 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2561 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2563 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2564 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2565 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2566 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2567 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2568 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2569 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2570 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2571 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2572 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2573 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2574 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2575 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2576 "GetAuthorityRecords>"
2578 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2579 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2582 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2583 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2587 msgid " Author phrase"
2588 msgstr " Frasa Pengarang"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2592 msgid " Conference name"
2593 msgstr " Nama persidangan"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2597 msgid " Conference name phrase"
2598 msgstr " Frasa nama persidangan"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2602 msgid " Corporate name"
2603 msgstr " Nama korporat"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2607 msgid " ISBN"
2608 msgstr " ISBN"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2612 msgid " ISSN"
2613 msgstr " ISSN"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2617 msgid " Personal name"
2618 msgstr " Nama Peribadi"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2622 msgid " Personal name phrase"
2623 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2627 msgid " Subject and broader terms"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2632 msgid " Subject and narrower terms"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2637 msgid " Subject and related terms"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2642 msgid " Subject phrase"
2643 msgstr " Frasa Subjek"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2647 msgid " Title phrase"
2648 msgstr " Frasa Judul"
2650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2653 msgid " (%s votes)"
2654 msgstr " (%s undian)"
2656 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2659 msgid "(%s biblios)"
2660 msgstr "(%s biblio)"
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2664 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2672 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2673 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s: HOLDS.count | html
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2683 msgstr "(%s jumlah)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2687 msgid "(123) 456-7890"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:148
2695 #. For the first occurrence,
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2704 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2705 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2709 msgid "(Checked out)"
2710 msgstr "(Telah dipinjam)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:151
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2720 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2727 msgid "(Not supported by Koha)"
2728 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2735 msgid "(Not supported yet)"
2736 msgstr "(Masih belum disokong)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2758 msgid "(Optional, default 0)"
2759 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2763 msgid "(Optional, default 1)"
2764 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2770 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2773 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2774 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:150
2779 msgstr "Artikel perundangan"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:149
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2815 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2821 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2828 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2837 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2838 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2842 msgid "(Use OPAC instead)"
2843 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2848 msgid "(Use SRU instead)"
2849 msgstr "(Gunakan SRU)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:152
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2866 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2867 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2874 msgid "(modified on %s)"
2875 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2880 msgstr "(Dalam tempahan)"
2882 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s: priority | html
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2899 msgid "(priority %s)"
2902 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2903 #. %2$s: relate.related_search | html
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2907 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2908 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2923 msgid "-- Choose --"
2924 msgstr "-- Pilih --"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2929 msgid "-- Choose format --"
2930 msgstr "-- Pilih Format --"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2935 msgstr "-- tiada -- "
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2939 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2941 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2942 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2946 msgid ". Please contact the library for more information."
2947 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2954 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2955 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2981 msgid "1 item is on order."
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3046 msgid ": %sa list:%s"
3047 msgstr ": %ssenarai:%s"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3052 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3053 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3058 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3063 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3066 #. %1$s: message_value | html
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3070 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3075 msgid "A specific item"
3076 msgstr "Salinan khusus "
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3080 msgid "About the author"
3081 msgstr "Tentang pengarang"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3085 msgid "Abstracts/summaries"
3086 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3092 msgid "Access denied"
3093 msgstr "Akses disekat"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3098 msgid "Access online"
3099 msgstr "Akses disekat"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3105 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3106 "Please contact the library. "
3107 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3109 #. %1$s: - CASE 'M' -
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:127
3112 msgid "Account management fee %s"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3117 msgid "Acquired in the last:"
3118 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3123 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3124 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3129 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3130 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3132 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3144 #. %1$s: total | html
3145 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3148 msgid "Add %s items to %s"
3149 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3151 #. A name=ButtonPlus
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3153 msgid "Add another field"
3154 msgstr "Tambah satu lagi field"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3160 msgstr "Tambah ke troli"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3165 msgstr "Tambah ke troli"
3167 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3171 msgstr "Tambah ke %s"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3175 msgid "Add to a list"
3176 msgstr "Tambah ke senarai"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3180 msgid "Add to a new list:"
3181 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3186 msgstr "Tambah ke troli"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3190 msgid "Add to list:"
3191 msgstr "Tambah ke senarai:"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
3197 msgid "Add to your cart"
3198 msgstr "Tambah ke troli anda"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3210 msgstr "Tambah ke %s"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3214 msgid "Additional authors:"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3219 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3220 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3224 msgid "Additional information"
3225 msgstr "Maklumat hubungan"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3245 msgstr "Alamat Email:"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3255 msgid "Adlibris cover image"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3260 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3277 msgid "Advanced search"
3278 msgstr "Carian Terperinci"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3294 msgid "All collections"
3295 msgstr "Semua koleksi"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3299 msgid "All holds will be suspended."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3304 msgid "All holds will resume."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3309 msgid "All item types"
3310 msgstr "Semua jenis item"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3316 msgid "All libraries"
3317 msgstr "Semua perpustakaan"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3321 msgid "Allow changes to contents from: "
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3327 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3333 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3336 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3337 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3341 msgid "Alternate address"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3346 msgid "Alternate address information: "
3347 msgstr "Maklumat siri:"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3351 msgid "Alternate contact"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3363 msgid "Amount outstanding"
3364 msgstr "Baki tertunggak"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3368 msgid "Amount to pay: "
3371 #. %1$s: shelfname | html
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3374 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3375 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3379 msgid "An error occurred when creating this list."
3380 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3384 msgid "An error occurred when deleting this list."
3385 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3389 msgid "An error occurred when updating this list."
3390 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3394 msgid "An error occurred while processing your request."
3395 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3400 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3402 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3406 msgid "An invitation to share list "
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3416 msgid "Any audience"
3417 msgstr "Sebarang pengguna"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3422 msgstr "Sebarang kandungan"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3427 msgstr "Sebarang format"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3432 msgstr "Semua jenis item"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3436 msgid "Any item type"
3437 msgstr "Semua jenis item"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3442 msgstr "Sebarang frasa"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3447 msgstr "Sebarang perkataan"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3457 msgid "Anyone seeing this list"
3458 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3473 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3474 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3476 #. For the first occurrence,
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3480 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3481 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3486 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3487 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3492 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3493 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3498 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3499 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3503 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3504 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3508 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3509 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3513 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3514 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3518 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3519 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3523 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3525 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3531 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3533 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3539 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3540 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3545 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3546 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3551 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3552 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3557 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3558 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3567 msgid "Article requests "
3570 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3573 msgid "Article requests (%s)"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3578 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3589 msgid "Ask for a discharge"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3595 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
3601 msgid "At least one item is available at this library"
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3609 msgid "At library: %s"
3610 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3619 msgid "Audiovisual profile:"
3620 msgstr "Profil Audio Visual:"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3637 msgid "AuthenticatePatron"
3638 msgstr "AuthenticatePatron"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3643 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3645 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3668 msgid "Author (A-Z)"
3669 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3674 msgid "Author (Z-A)"
3675 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3679 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3680 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3687 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3690 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3692 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3693 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3695 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3696 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3697 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3698 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3700 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3707 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3709 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3710 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3711 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3733 msgid "Authority search"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3738 msgid "Authority search results"
3739 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3743 msgid "Authority type: "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3748 msgid "Authorized headings"
3749 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3751 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3756 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3757 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3758 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3762 msgid "Availability"
3763 msgstr "Ketersediaan: "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3768 msgid "Availability:"
3769 msgstr "Ketersediaan:"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3773 msgid "Availability: "
3774 msgstr "Ketersediaan:"
3776 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3779 msgid "Available %s"
3780 msgstr "Isu-isu tersedia"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3784 msgid "Available issues"
3785 msgstr "Isu-isu tersedia"
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s: rating_avg | html
3789 #. %2$s: ratings.count | html
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3793 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3794 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3804 msgstr "BERHATI-HATI"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3814 msgid "Back to lists"
3815 msgstr "Kembali ke senarai"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3819 msgid "Back to results"
3820 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3824 msgid "Back to the results search list"
3825 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3850 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3862 msgid "Biblio records"
3863 msgstr "Rekod Biblio"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3867 msgid "Bibliographies"
3868 msgstr "Bibliografi"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3882 msgid "Blocked record"
3883 msgstr "Rekod Biblio"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3887 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3897 msgid "Brief display"
3898 msgstr "Paparan ringkas"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3903 msgid "Brief history"
3904 msgstr "Sejarah Ringkas"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3908 msgid "Broader Term"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3913 msgid "Browse by hierarchy"
3914 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3918 msgid "Browse our catalog"
3919 msgstr "Telusuri katalog kami"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3924 msgid "Browse results"
3925 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3930 msgid "Browse shelf"
3931 msgstr "Telusuri rak"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3947 msgstr "CD Perisian"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3951 msgid "CGI debug is on."
3952 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3965 msgstr "Nombor Panggilan"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3974 msgstr "No. panggilan"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3980 msgstr "No. panggilan"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3998 msgstr "Nombor panggilan"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4003 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4004 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4009 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4010 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4014 msgid "Call number:"
4017 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4020 msgid "Call number: %s"
4021 msgstr "Nombor panggilan"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4062 msgid "Cancel email notification"
4063 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4067 msgid "Cancel email notification "
4068 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4072 msgid "Cancel enrollment "
4073 msgstr "Tag gagal ditambah."
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4078 msgid "Cancel rating"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4097 msgid "CancelRecall "
4098 msgstr "CancelRecall "
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4102 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4103 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
4107 msgid "Cannot be put on hold"
4108 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4110 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4113 msgid "Card number can be up to %s characters."
4114 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4116 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4117 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4120 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4121 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4123 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4126 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4127 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4132 msgid "Card number:"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4144 msgid "Cassette recording"
4145 msgstr "Rakaman kaset"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4164 #. INPUT type=submit
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4167 msgid "Change password"
4168 msgstr "tukar kata laluan saya"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4172 msgid "Change your password"
4173 msgstr "tukar kata laluan saya"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4177 msgid "Change your password "
4178 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4191 #. For the first occurrence,
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4197 msgstr "Perbaharui item"
4199 #. INPUT type=submit name=confirm
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4202 msgid "Check in item"
4203 msgstr "Perbaharui item"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4211 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4215 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4216 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4220 msgid "Check-in date:"
4221 msgstr "Perbaharui item"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4226 msgstr "(Telah dipinjam)"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4234 #. %1$s: issues_count | html
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4237 msgid "Checked out (%s)"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4242 msgid "Checked out on"
4243 msgstr "(Telah dipinjam)"
4245 #. %1$s: item.firstname | html
4246 #. %2$s: item.surname | html
4247 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4248 #. %4$s: item.cardnumber | html
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4252 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4258 msgid "Checked out until %s"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4264 msgid "Checked out until: "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4277 msgid "Checkout history"
4280 #. For the first occurrence,
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4289 #. %1$s: issues_count | html
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4292 msgid "Checkouts (%s)"
4295 #. %1$s: borrowername | html
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4298 msgid "Checkouts for %s "
4299 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4328 msgid "Classification"
4331 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4337 msgid "Classification: %s "
4339 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4340 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4341 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4350 #. For the first occurrence,
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4363 msgstr "Kosongkan semua"
4365 #. For the first occurrence,
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4371 msgstr "Padamkan tarikh"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4376 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4379 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4382 msgid "Click here if you're not %s"
4383 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4387 msgid "Click here to login."
4388 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4392 msgid "Click here to view"
4393 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4397 msgid "Click here to view them all."
4398 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4402 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4403 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4407 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4410 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4412 msgid "Click to add to cart"
4413 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4426 msgid "Click to open in new window"
4427 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4432 msgid "Click to view in Google Books"
4433 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "Tutup paparan rak"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4458 msgid "Close window"
4459 msgstr "Tutup tetingkap"
4461 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4462 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4465 msgid "Clubs (%s/%s) "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4470 msgid "Clubs currently enrolled in"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4475 msgid "Clubs you can enroll in"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4480 msgid "Collect items you are interested in"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4494 msgid "Collection library:"
4495 msgstr "Judul koleksi:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4500 msgid "Collection title:"
4501 msgstr "Judul koleksi:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4505 msgid "Collection: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4513 msgid "Collection: %s "
4514 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4523 msgid "Column visibility"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4532 msgid "Comment by %s"
4533 msgstr "Dikomen oleh %s"
4535 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4536 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4539 msgid "Comment by %s %s"
4540 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4542 #. %1$s: review.patron.title | html
4543 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4544 #. %3$s: review.patron.surname | html
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4547 msgid "Comment by %s %s %s"
4548 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "Komen-komen pada "
4561 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4565 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
4570 msgid "Confirm hold"
4571 msgstr "tukar kata laluan saya"
4573 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4574 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4577 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4578 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4582 msgid "Confirm new password:"
4583 msgstr "Kata laluan baru:"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4588 msgid "Confirm password"
4589 msgstr "tukar kata laluan saya"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4593 msgid "Contact information"
4594 msgstr "Maklumat hubungan"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4599 msgid "Contact information: "
4600 msgstr "Maklumat hubungan"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4605 msgid "Contact note:"
4606 msgstr "Nota kandungan:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4615 msgid "Content Cafe"
4616 msgstr "Cafe Kandungan"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4625 msgid "Contents of "
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4643 msgid "Copyright date"
4644 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4649 msgid "Copyright date:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4654 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4662 msgid "Copyright year: %s "
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4687 msgid "Course number:"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4695 msgid "Course reserves"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4702 msgid "Course reserves for "
4703 msgstr "SearchCourseReserves "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4718 msgid "Create a new list"
4719 msgstr "Tambah senarai baru"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4724 msgid "Create a new request "
4725 msgstr "Tambah senarai baru"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4729 msgid "Create new list"
4730 msgstr "Tambah senarai baru"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4735 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4738 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4739 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4744 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4745 "bibliographic record Koha."
4747 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4748 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: - CASE 'CR' -
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4763 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4766 msgid "Credits (%s)"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4771 msgid "Current location"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4776 msgid "Current password:"
4777 msgstr "Kata Laluan asal:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4782 msgid "Current session"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4787 msgid "Currently in local use"
4790 #. %1$s: item.firstname | html
4791 #. %2$s: item.surname | html
4792 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4793 #. %4$s: item.cardnumber | html
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4797 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4798 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4807 msgid "DVD video / Videodisc"
4808 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4829 msgstr "Tarikh ditambah"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4834 msgstr "Tarikh ditambah"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4840 msgstr "Tarikh tamat"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4851 msgid "Date enrolled"
4852 msgstr "Tarikh diterima"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4857 msgid "Date of birth:"
4858 msgstr "Tarikh lahir:"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4863 msgstr "Tarikh ditambah"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4867 msgid "Date received"
4868 msgstr "Tarikh diterima"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4885 msgid "Days in advance"
4886 msgstr "Hari lebih awal"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4906 msgid "Default sorting"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4912 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4913 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4914 "permitted by local laws."
4916 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4917 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4918 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4923 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4926 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4940 #. INPUT type=submit
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4944 msgstr "Hapus senarai"
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4948 msgid "Delete selected"
4951 #. INPUT type=submit
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4954 msgid "Delete selected tags"
4955 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4957 #. INPUT type=submit
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4959 msgid "Delete this list"
4960 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4964 msgid "Delete your search history"
4965 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s: bibliotitle | html
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5002 msgid "Details for %s"
5003 msgstr "Imej untuk %s"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5007 msgid "Details for: "
5008 msgstr "Imej untuk %s"
5010 #. %1$s: biblio.title | html
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5013 msgid "Details for: %s"
5014 msgstr "Imej untuk %s"
5016 #. %1$s: request.backend | html
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5019 msgid "Details from %s"
5020 msgstr "Imej untuk %s"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5024 msgid "Details from library"
5025 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5032 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5040 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5041 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5042 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5046 msgid "Dictionaries"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5051 msgid "Did you mean:"
5052 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5056 msgid "Digests only "
5057 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5068 msgstr "Caj dan denda"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5072 msgid "Discographies"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5077 msgid "Display news for: "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5083 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5086 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5090 msgid "Don't have a library card?"
5091 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5095 msgid "Don't have a password yet?"
5096 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5102 msgid "Don't have an account? "
5103 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5110 #. For the first occurrence,
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5120 msgid "Download as iCal/.ics file"
5121 msgstr "Muat turun senarai"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5126 msgid "Download as: "
5127 msgstr "Muat turun senarai"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5131 msgid "Download cart"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5136 msgid "Download list"
5137 msgstr "Muat turun senarai"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5142 msgid "Download list "
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5158 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5166 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5167 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5169 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5172 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5173 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5177 msgid "ERROR: No record id specified. "
5178 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5188 msgid "Edit / Create note"
5191 #. INPUT type=submit
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5195 msgstr "Sunting senarai"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5207 #. %1$s: title | html
5208 #. %2$s: author | html
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5211 msgid "Editing issue note for %s %s"
5214 #. %1$s: ISSUE.title | html
5215 #. %2$s: ISSUE.author | html
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5218 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5223 msgid "Edition statement:"
5224 msgstr "Penyata edisi:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5242 msgid "Email address:"
5243 msgstr "Alamat Email:"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5254 msgid "Empty and close"
5255 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5259 msgid "Encyclopedias "
5260 msgstr "Ensiklopedia "
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5264 msgid "Enhanced content: "
5265 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5269 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5270 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5284 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5285 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5287 #. INPUT type=text name=q
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5290 msgid "Enter search terms"
5291 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5293 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5298 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5301 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5302 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s: authtypetext | html
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s: errno | html
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5333 msgid "Error searching %s collection"
5334 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5338 msgid "Error searching OverDrive collection."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5344 msgid "Error! Adding tags failed at"
5345 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5349 msgid "Error! Illegal parameter"
5350 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5354 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5359 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5360 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5365 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5367 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5368 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5373 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5376 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5377 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5389 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5401 msgid "Example Call"
5402 msgstr "Contoh Panggilan"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5407 msgid "Example Response"
5408 msgstr "Contoh Respon"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5420 msgid "Example call"
5421 msgstr "Contoh panggilan"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5434 msgid "Example response"
5435 msgstr "Contoh respon"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5444 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5445 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5455 msgid "Expecting a specific item selection."
5456 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5460 msgid "Expiration date:"
5461 msgstr "Penyata edisi:"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5472 msgstr "Tamat tempoh pada"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5486 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5491 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5492 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5515 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5516 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5519 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5529 msgid "Fewer options"
5530 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5539 msgid "Fiction notes:"
5540 msgstr "Nota Fiksyen:"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5544 msgid "Filmographies"
5545 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5547 #. %1$s: - CASE 'A' -
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:126
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5560 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5569 msgid "Fines and charges"
5570 msgstr "Caj dan denda"
5572 #. %1$s: total | $Price
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5575 msgid "Fines and charges (%s)"
5576 msgstr "Caj dan denda"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5592 msgid "Finish enrollment"
5595 #. For the first occurrence,
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5609 msgstr "Nama senarai:"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5614 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5615 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5618 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5619 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5620 "selepas tahun 2008."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5625 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5626 "this data. Please log in and change your password."
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5632 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5633 "this data. Please log in."
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5645 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5646 "who want to keep track of what they are reading."
5648 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5649 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5651 #. %1$s: - CASE 'LR' -
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5661 msgid "Forgot your password?"
5662 msgstr "tukar kata laluan saya"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5667 msgid "Forgotten password recovery"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5688 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5714 msgid "Full history"
5715 msgstr "Sejarah penuh"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5719 msgid "Full subscription history"
5720 msgstr "Sejarah penuh"
5722 #. %1$s: bibliotitle | html
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5725 msgid "Full subscription history for %s"
5726 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5730 msgid "GDPR consent"
5731 msgstr "Sebarang kandungan"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5735 msgid "GDPR consents"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5745 msgid "Get new password recovery link"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5751 msgid "Get your discharge"
5752 msgstr "Caj dan denda"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5759 msgid "GetAuthorityRecords"
5760 msgstr "GetAuthorityRecords"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5767 msgid "GetAvailability"
5768 msgstr "GetAvailability"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5775 msgid "GetPatronInfo"
5776 msgstr "GetPatronInfo"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5783 msgid "GetPatronStatus"
5784 msgstr "GetPatronStatus"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5800 msgstr "GetServices"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5805 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5806 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5807 "specific metadata schema for the record objects."
5809 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5810 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5811 "tertentu untuk objek rekod."
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5816 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5817 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5818 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5819 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5820 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5821 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5823 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5824 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5825 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5826 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5827 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5828 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5833 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5834 "availability of the items associated with the identifiers."
5836 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5837 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5855 msgid "Go to detail"
5856 msgstr "Butiran hubungan"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5861 msgid "Go to your account page"
5862 msgstr "laman akaun anda"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5867 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5868 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5872 msgid "Google login"
5873 msgstr "Login local"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5882 msgid "Groups of libraries"
5883 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5888 msgstr "Buku panduan"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5893 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5894 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5899 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5900 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5905 msgid "HarvestExpandedRecords "
5906 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5911 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5912 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5916 msgid "Heading ascendant"
5917 msgstr "Tajuk secara menaik"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5921 msgid "Heading descendant"
5922 msgstr "Tajuk secara menurun"
5924 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5945 msgid "Hide options"
5946 msgstr "[Tetapan lain]"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5951 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5963 msgstr "Tarikh tempahan"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
5973 msgid "Hold not needed after:"
5974 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5979 msgstr "Nota Tempahan:"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5983 msgid "Hold starts on date:"
5986 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:131
5989 msgid "Hold waiting too long %s"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6010 msgid "Holding libraries"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6036 #. %1$s: RESERVES.count | html
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6102 msgid "Home libraries"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6109 msgid "Home library"
6110 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6115 msgid "Home library:"
6116 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6120 msgid "How PayPal Works"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6125 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6130 msgid "I have read the "
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6135 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6158 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6159 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6173 msgstr "Format ISBD"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6194 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6201 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6202 #. %2$s: isbn | $raw
6203 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6208 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6209 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6211 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6212 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6239 msgstr "Butiran hubungan"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6243 msgid "If this is an error, please contact the library."
6244 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6249 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6250 "local library and the error will be corrected."
6252 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6253 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6258 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6259 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6262 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6263 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6264 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6268 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6271 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6275 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6276 "expire in %s seconds."
6278 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6279 "automatik dalam masa %s saat."
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6284 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6290 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6293 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6294 "menggunakan akaun local : "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6299 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6302 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6303 "menggunakan akaun local : "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6308 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6311 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6312 "menggunakan akaun local : "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6317 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6318 "you may login below."
6320 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6321 "menggunakan akaun local : "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6326 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6328 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6329 "untuk membuat pendaftaran."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6334 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6335 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6337 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6338 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6343 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6346 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6350 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6351 msgstr "Akaun, %s tolong "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6355 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6356 msgstr "Akaun, %s tolong "
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6360 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6365 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6366 msgstr "Akaun, %s tolong "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6370 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6371 msgstr "Akaun, %s tolong "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6375 msgid "If you want to, you can try to "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6384 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6387 msgid "Images for %s "
6388 msgstr "Imej untuk %s "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6393 msgid "Immediate deletion"
6394 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6398 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6402 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6408 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6409 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6413 #. For the first occurrence,
6414 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6415 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6416 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6420 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6428 msgid "In your cart"
6429 msgstr "Didalam troli anda"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6434 msgstr "Diindeks di:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6459 msgid "Instructors:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6465 msgid "Interlibrary loan request"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6472 msgid "Interlibrary loan requests"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6477 msgid "Invalid shelf number."
6478 msgstr "Nombor panggilan"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6499 msgid "Issues for a subscription"
6500 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6504 msgid "Issues summary"
6505 msgstr "Ringkasan isu"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6509 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6510 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6519 msgid "Item call number"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6524 msgid "Item cannot be checked out."
6525 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6530 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6531 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6535 msgid "Item checked in"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6540 msgid "Item checked out"
6541 msgstr "%s Item Dipinjam"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6545 msgid "Item damaged"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6550 msgid "Item hold queue priority"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6556 msgstr "Buat tempahan"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6561 msgstr "Buat tempahan"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6565 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6566 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6570 msgid "Item renewal is not allowed."
6571 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6575 msgid "Item renewed"
6576 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6596 msgstr "Jenis item:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6602 msgstr "Jenis item: "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6611 msgid "Item withdrawn"
6612 msgstr "Tarik balik ("
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6616 msgid "Items available at:"
6617 msgstr "Salinan tersedia di:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6622 msgid "Items available:"
6623 msgstr "Tiada item tersedia:"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6707 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6708 #. For the first occurrence,
6709 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6734 msgid "Languages: "
6735 msgstr "Bahasa: "
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6740 msgstr "Cetakan besar"
6742 #. For the first occurrence,
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
6752 msgid "Last location"
6753 msgstr "Lokasi terakhir"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6757 msgid "Last updated"
6758 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6762 msgid "Last updated:"
6763 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6772 msgid "Law reports and digests"
6773 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6777 msgid "Legal articles"
6778 msgstr "Artikel perundangan"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6782 msgid "Legal cases and case notes"
6783 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6788 msgstr "Perundangan"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6792 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6793 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6797 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6798 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6802 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6803 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6807 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6808 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6820 msgstr "Perpustakaan"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6825 msgid "Library card number:"
6826 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6831 msgid "Library catalog"
6832 msgstr "Katalog perpustakaan"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6839 msgstr "Perpustakaan:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6844 msgstr "Perpustakaan : "
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6848 msgid "Limit to any of the following:"
6849 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6853 msgid "Limit to currently available items."
6854 msgstr "item yang ada sekarang."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6859 msgstr "Terhad kepada: "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6864 msgstr "Terhad kepada: "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6874 msgid "Link to resource "
6875 msgstr "Sumber atas talian: "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6880 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6896 msgid "List created."
6897 msgstr "Nama senarai"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6901 msgid "List deleted."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6907 msgstr "Nama senarai"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6913 msgstr "Nama senarai:"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6918 msgstr "Nama senarai: "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6922 msgid "List updated."
6923 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6927 msgid "List(s) this item appears in: "
6928 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6955 #. For the first occurrence,
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6971 msgstr "Login local"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6977 msgstr "Login local"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6986 msgid "Location (Status)"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6991 msgid "Location and availability: "
6992 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6996 msgid "Location(s) (Status)"
6999 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7001 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
7004 msgid "Location: %s %s %s "
7005 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7012 #. INPUT type=submit
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7027 msgid "Log in to add tags"
7028 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
7034 msgid "Log in to add tags."
7035 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7040 msgid "Log in to create your own lists"
7041 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7046 msgid "Log in to see your own saved tags."
7047 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7052 msgid "Log in to your OverDrive account"
7053 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7063 msgid "Log in to your account"
7064 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7069 msgid "Log in to your account:"
7070 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7074 msgid "Log in with Google"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7086 msgid "Log out and try again with a different user."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7092 msgid "Log out from your OverDrive account"
7093 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7097 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7098 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7124 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7125 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7127 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7128 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7136 msgid "LookupPatron"
7137 msgstr "LookupPatron"
7139 #. %1$s: - CASE 'W' -
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:129
7142 msgid "Lost item %s"
7143 msgstr "Tambah %s item ke %s"
7145 #. %1$s: - CASE 'PF' -
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:134
7148 msgid "Lost item fee refund %s"
7151 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:135
7154 msgid "Lost item processing fee %s"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7165 msgid "MARC Card View"
7166 msgstr "Format Kad MARC"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7181 msgstr "Format MARC"
7183 #. %1$s: bibliotitle | html
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7186 msgid "MARC view: %s"
7187 msgstr "Format MARC"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7197 msgid "Main address"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7216 msgid "Make payment"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7227 msgstr "Diuruskan oleh"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7249 #. For the first occurrence,
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7264 msgid "Message sent"
7265 msgstr "Mesej dihantar"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7269 msgid "Messages for you"
7270 msgstr "Mesej untuk anda"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7279 msgid "Missing (damaged)"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7284 msgid "Missing (lost)"
7285 msgstr "Sesi tertamat"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7289 msgid "Missing (never received)"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7294 msgid "Missing (sold out)"
7297 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7300 msgid "Missing issues: %s "
7301 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7325 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7331 msgid "More details"
7332 msgstr "Butiran lanjut"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7337 msgstr "Senarai lanjut"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7341 msgid "More options"
7342 msgstr "[Tetapan lain]"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7346 msgid "More searches "
7347 msgstr "Carian lanjut "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7351 msgid "Most popular"
7352 msgstr "Paling popular"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7356 msgid "Most popular titles"
7357 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7361 msgid "Musical recording"
7362 msgstr "Rakaman Muzik"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7392 msgid "Narrower Term"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7399 msgstr "Jangan Sesekali"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7403 msgid "Never expires "
7404 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7409 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7410 "the item that was checked-out upon check-in."
7412 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7413 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7420 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
7426 #. %1$s: review.title | html
7427 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7428 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7432 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7433 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7438 msgid "New interlibrary loan request"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7447 msgstr "Senarai baru"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7452 msgid "New password:"
7453 msgstr "Kata laluan baru:"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7458 msgid "New purchase suggestion"
7459 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7464 msgstr "[Carian baru]"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7471 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7486 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7487 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7507 msgid "Next >>"
7508 msgstr "Seterusnya >>"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7512 msgid "Next »"
7513 msgstr "Seterusnya »"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
7517 msgid "Next available item"
7518 msgstr "Tiada item tersedia."
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7532 msgid "No article requests can be made for this record. "
7533 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7537 msgid "No changes were made."
7540 #. For the first occurrence,
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7544 msgid "No checkouts"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:264
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7584 msgid "No cover image available"
7585 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7589 msgid "No data available in table"
7590 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7594 msgid "No entries to show"
7595 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7601 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7605 msgid "No item was added to your cart"
7606 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7610 msgid "No item was selected"
7611 msgstr "Tiada item dipilih"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7615 msgid "No items available."
7616 msgstr "Tiada item tersedia:"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7621 msgid "No items available:"
7622 msgstr "Tiada item tersedia:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7633 msgid "No matching records found"
7634 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7638 msgid "No news to display."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7643 msgid "No operation parameter has been passed."
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7648 msgid "No other items."
7649 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7653 msgid "No physical items for this record"
7654 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7658 msgid "No private lists"
7659 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7663 msgid "No private lists."
7664 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7668 msgid "No public lists"
7669 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7673 msgid "No public lists."
7674 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7678 msgid "No reading history to delete"
7679 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7683 msgid "No record was removed."
7684 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7688 msgid "No renewals allowed"
7689 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7693 msgid "No reserves have been selected for this course."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7699 msgid "No results found in the library's %s collection"
7700 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7704 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7709 msgid "No results found!"
7710 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7715 msgid "No suggestion was selected"
7716 msgstr "Tiada item dipilih"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7720 msgid "No tag was specified."
7721 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7725 msgid "No tags from this library for this title."
7726 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7730 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7736 msgid "No, do not cancel article request"
7737 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7742 msgid "No, do not cancel hold"
7743 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7748 msgid "No, do not resume holds"
7749 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7759 msgstr "Bukan fiksyen"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7763 msgid "Non-musical recording"
7764 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7773 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7778 msgid "None specified: "
7779 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7790 msgstr "Format biasa"
7792 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7795 msgid "Not checked in %s"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7801 msgid "Not finding what you're looking for? "
7802 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7804 #. For the first occurrence,
7805 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7809 msgid "Not for loan %s"
7810 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7812 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:405
7815 msgid "Not for loan (%s)"
7816 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:431
7826 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7830 msgid "Not what you expected? Check for "
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7851 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
7855 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7856 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7862 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7863 "have been populated, and an index built by separate script."
7865 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7866 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7870 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7872 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7876 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7877 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7879 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7883 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7884 "code that was removed. "
7886 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7887 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7892 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7893 "see your current tags."
7895 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7896 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7901 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7902 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7903 "retain the comment as is."
7905 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7906 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7907 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7908 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7909 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7910 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7911 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7916 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7918 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7919 "telah ditambah sebagai "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7943 msgid "Notes/Comments"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7963 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7965 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7966 "perbaharui pinjamannya"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7983 msgid "Novelist Select"
7984 msgstr "Pilihan Novelist"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7988 msgid "Novelist Select: "
7989 msgstr "Pilihan Novelist: "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
8003 msgid "Number of holds: "
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s: count | html
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8011 msgid "Number of records used in: %s"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
8019 #. INPUT type=submit
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8049 msgstr "Dalam pemesanan ("
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8053 msgid "On-site checkouts"
8054 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8060 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8066 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
8072 msgid "Online resources:"
8073 msgstr "Sumber atas talian:"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8078 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8079 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8080 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8083 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
8084 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
8085 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8090 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8091 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8095 msgid "Open Library: "
8096 msgstr "Perpustakaan : "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8100 msgid "Order by author"
8101 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8105 msgid "Order by date"
8106 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8110 msgid "Order by title"
8111 msgstr "Susunkan mengikut judul"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8116 msgstr "Susunkan mengikut: "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8120 msgid "Other editions of this work"
8121 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8125 msgid "Other forms:"
8128 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8131 msgid "Other holdings %s"
8132 msgstr "Tempahan ( %s )"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8137 msgid "Other names:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8143 msgid "Other phone:"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8149 msgid "OutputIntermediateFormat "
8150 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8155 msgid "OutputRewritablePage "
8156 msgstr "OutputRewritablePage "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8160 msgid "OverDrive Account"
8161 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8166 msgid "OverDrive account page"
8167 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8169 #. For the first occurrence,
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8174 msgid "OverDrive search for '%s'"
8177 #. %1$s: priority | html
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8180 msgid "Overall queue priority: %s"
8183 #. %1$s: overdues_count | html
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8186 msgid "Overdue (%s)"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8233 msgstr "Kata laluan"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8237 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8240 #. For the first occurrence,
8241 #. %1$s: minPasswordLength | html
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8245 msgid "Password must be at least %s characters long."
8246 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8251 msgid "Password must contain at least %s characters"
8252 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8258 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8260 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8266 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8267 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8272 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8277 msgid "Password updated"
8278 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8288 msgstr "Kata laluan:"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8292 msgid "Passwords do not match! "
8293 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8297 msgid "Patent document"
8298 msgstr "Dokumen paten"
8300 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8303 msgid "Patron comment on %s"
8304 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8308 msgid "Pay selected fines and charges"
8309 msgstr "Caj dan denda"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8313 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:136
8322 msgstr "Dokumen paten"
8324 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
8327 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
8330 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
8333 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
8336 #. %1$s: - CASE 'N' -
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
8339 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8344 msgid "Payment applied:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8349 msgid "Payment method"
8350 msgstr "Dokumen paten"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8354 msgid "Pending hold"
8355 msgstr "Buat tempahan"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8372 msgid "Physical details:"
8373 msgstr "Butiran fizikal:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8377 msgid "Pick up location"
8378 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8383 msgid "Pick up location:"
8384 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8388 msgid "Pickup library"
8389 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8393 msgid "Pickup library:"
8394 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8399 msgid "Place a hold on"
8400 msgstr "Buat tempahan"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8404 msgid "Place a hold on "
8405 msgstr "Buat tempahan"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8410 msgid "Place a hold on: "
8411 msgstr "Buat tempahan"
8413 #. %1$s: biblio.title | html
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8416 msgid "Place article request for %s"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8431 msgstr "Buat tempahan"
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8435 msgid "Place request"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8452 msgid "Placing a hold"
8453 msgstr "Buat tempahan"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8463 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8464 "it's your privacy!"
8466 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8467 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8469 #. For the first occurrence,
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8473 msgid "Please choose a download format"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8478 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8480 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8484 msgid "Please choose your privacy rule:"
8485 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8489 msgid "Please click here to log in."
8490 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8495 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8502 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8503 "arrives for this subscription."
8505 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8506 "langganan ini tiba"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8510 msgid "Please confirm the checkout:"
8511 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8515 msgid "Please confirm your registration"
8516 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8521 msgid "Please contact a librarian for details."
8522 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8527 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8528 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8533 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8534 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8539 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8540 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8544 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8545 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8550 msgid "Please correct and resubmit."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8556 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
8561 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8566 msgid "Please enter numbers only. "
8567 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8571 msgid "Please enter the same password as above"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8576 msgid "Please enter your card number:"
8577 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8582 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8583 "email when the library processes your suggestion."
8585 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8586 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8590 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8591 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8596 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8597 "the library no matter which privacy option you choose."
8599 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8600 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8605 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8606 "address registered with this library."
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8613 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8614 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8615 "Reference Manager or ProCite."
8617 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8618 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8619 "Reference Manager atau ProCite."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8624 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8625 "of items returned damaged."
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8634 msgid "Please note:"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8641 msgid "Please note: "
8642 msgstr "Perhatian: "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8646 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8651 msgid "Please select a specific item for this article request."
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8656 msgid "Please select a tag to delete."
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8661 msgid "Please try again later."
8664 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8665 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8669 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8677 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8679 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8683 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8686 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8687 #. %2$s: IF username
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8691 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8692 "has already been started for this account %s (\""
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8703 msgid "Popularity (least to most)"
8704 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8709 msgid "Popularity (most to least)"
8710 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8714 msgid "Post your comments on this item. "
8715 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8717 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8720 msgid "Powered by %s "
8721 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8725 msgid "Pre-adolescent"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8730 msgid "Preferred form: "
8731 msgstr "; Bentuk sastera: "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8761 msgid "Previous sessions"
8762 msgstr "Sesi terdahulu"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8772 msgid "Primary email:"
8773 msgstr "Email utama:"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8778 msgid "Primary phone:"
8779 msgstr "No. telefon utama:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8790 msgstr "Cetak senarai"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8817 msgid "Private lists"
8818 msgstr "Senarai Peribadi"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8822 msgid "Private lists shared with me"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8827 msgid "Processing..."
8828 msgstr "Memproses..."
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8832 msgid "Programmed texts"
8833 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8855 msgid "Public lists"
8856 msgstr "Senarai terbuka"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8860 msgid "Public lists:"
8861 msgstr "Senarai terbuka:"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8865 msgid "Publication date"
8866 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8870 msgid "Publication date range"
8871 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8876 msgid "Publication place:"
8877 msgstr "Tempat penerbitan:"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8882 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8883 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8888 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8889 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8895 msgid "Publication:"
8896 msgstr "Penerbitan:"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8900 msgid "Published by :"
8901 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8903 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8904 #. For the first occurrence,
8905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8906 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8907 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8909 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8910 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8912 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8913 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8918 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8920 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8921 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8922 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8924 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8925 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8928 msgid "Published on %s %s by "
8929 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8940 msgid "Publisher location"
8941 msgstr "Tempat penerbitan"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8952 msgid "Purchase suggestions"
8953 msgstr "Cadangan pembelian"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8963 msgid "Quote of the day"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8969 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8972 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8975 msgid "RSS feed for public list %s"
8976 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8983 #. INPUT type=submit name=rate_button
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8986 msgstr "Buat Ulasan"
8988 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8991 msgid "Rated on %s "
8992 msgstr "Imej untuk %s "
8994 #. For the first occurrence,
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8998 msgid "Rating based on reviews of "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9003 msgid "Re-type new password:"
9004 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9009 msgid "Reason for suggestion: "
9010 msgstr "Sebab cadangan: "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
9016 msgstr "RecallItem "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
9020 msgid "Received date"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9026 msgid "Recent comments"
9027 msgstr "Komen terkini"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9031 msgid "Recent comments "
9032 msgstr "Komen terkini"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9042 msgid "Record not found"
9043 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9047 msgid "Record title"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9052 msgid "RecordedBooks Account"
9055 #. For the first occurrence,
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9060 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9067 msgid "Refine your search"
9068 msgstr "Perincikan carian anda"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9074 msgid "Register a new account"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9081 msgid "Register here."
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9086 msgid "Registration Complete!"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9091 msgid "Registration complete"
9092 msgstr "perundangan"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9096 msgid "Registration invalid!"
9097 msgstr "perundangan"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
9101 msgid "Regular print"
9102 msgstr "Cetakan biasa"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9106 msgid "Related Term"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9116 msgid "Relatives' checkouts"
9117 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
9132 msgid "Remove facet %s"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9138 msgid "Remove field"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9143 msgid "Remove from list"
9144 msgstr "Padamkan dari senarai"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9148 msgid "Remove from this list"
9149 msgstr "Padamkan dari senarai"
9151 #. INPUT type=submit
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9153 msgid "Remove selected items"
9154 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
9156 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9157 #. INPUT type=submit
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9163 msgid "Remove selected searches"
9165 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9166 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9167 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9169 #. INPUT type=submit
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9173 msgid "Remove share"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9185 #. INPUT type=submit
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9189 msgstr "Perbaharui semua skali"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9197 msgstr "Perbaharui item"
9199 #. INPUT type=submit
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9202 msgid "Renew selected"
9203 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9218 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:132
9221 msgid "Rental fee %s"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9226 msgid "Report issues and broken links"
9227 msgstr "Cetak senarai"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9232 msgstr "Artikel perundangan"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9237 msgstr "Artikel perundangan"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9243 msgid "Request article"
9244 msgstr "Artikel perundangan"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9249 msgid "Request cancellation"
9250 msgstr "request_location"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9255 msgid "Request placed"
9256 msgstr "Artikel perundangan"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9260 msgid "Request placed:"
9261 msgstr "Artikel perundangan"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
9265 msgid "Request specific item type:"
9266 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9270 msgid "Request type"
9271 msgstr "Artikel perundangan"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9275 msgid "Request type:"
9276 msgstr "Artikel perundangan"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9280 msgid "Request updated"
9281 msgstr "Artikel perundangan"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9285 msgid "Requested from"
9286 msgstr "Dicadangkan untuk"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9290 msgid "Requested from:"
9291 msgstr "Dicadangkan untuk"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9295 msgid "Requested item:"
9296 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9360 #. INPUT type=submit
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9364 msgstr "Cetak senarai"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9374 msgstr "Hasil Carian"
9376 #. %1$s: from | html
9378 #. %3$s: total | html
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9381 msgid "Results %s to %s of %s"
9382 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9384 #. %1$s: IF ( query_desc )
9385 #. %2$s: query_desc | html
9387 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9388 #. %5$s: limit_desc | html
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9392 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9393 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9395 #. %1$s: ms_value | html
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9398 msgid "Results of search for '%s'"
9399 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9404 msgstr "Hasil Carian"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9408 msgid "Resume all suspended holds"
9409 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9413 msgid "Resume your hold on "
9414 msgstr "Buat tempahan"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9419 msgid "Return this item"
9420 msgstr "Pulangkan item ini"
9422 #. INPUT type=submit name=confirm
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9425 msgid "Return to account summary"
9426 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9430 msgid "Return to fine details"
9431 msgstr "Pulangkan item ini "
9433 #. INPUT type=submit
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9436 msgid "Return to my account"
9437 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9441 msgid "Return to the catalog home page."
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9447 msgid "Return to the last advanced search"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9452 msgid "Return to the main page"
9453 msgstr "Pulangkan item ini "
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9457 msgid "Return to the self-checkout"
9458 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9463 msgid "Return to your lists"
9464 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9468 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9469 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9474 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9475 "particular patron."
9477 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9478 "pengguna tertentu."
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9483 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9484 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9485 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9487 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9488 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9489 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9494 msgid "Review date: "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9500 msgid "Review result: "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9511 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9512 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9516 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9517 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9521 msgid "Routing lists"
9522 msgstr "Senarai anda"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9532 msgstr "Nombor SMS:"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9536 msgid "SMS provider:"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9553 msgstr "%s Sebut harga"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9565 #. INPUT type=submit
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9580 msgid "Save record "
9581 msgstr "Simpan rekod: "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9585 msgid "Save to another list"
9586 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9590 msgid "Save to lists"
9591 msgstr "Simpan ke Senarai"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9595 msgid "Save to your lists"
9596 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9605 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9606 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9611 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9612 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9613 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9615 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9616 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9617 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9618 "anda memasukkan barkod secara manual."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9623 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9629 msgid "Scan index for: "
9630 msgstr "Scan indeks untuk: "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9635 msgstr "Scan indeks:"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9639 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9640 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9642 #. INPUT type=submit name=do
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9659 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9660 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9661 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9666 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9667 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9671 msgid "Search for this title in:"
9672 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9679 msgid "Search for works by this author"
9680 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9686 msgstr "Carian untuk:"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9692 msgid "Search history"
9693 msgstr "Carian sejarah"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9697 msgid "Search options:"
9698 msgstr "Carian untuk:"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9702 msgid "Search results"
9703 msgstr "Kembali ke hasil carian"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9708 msgid "Search suggestions"
9711 #. %1$s: LibraryName | html
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9714 msgid "Search the %s"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9725 msgid "SearchCourseReserves "
9726 msgstr "SearchCourseReserves "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9731 msgid "Searching %s..."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9736 msgid "Searching OverDrive..."
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9742 msgid "Secondary email:"
9743 msgstr "Email kedua:"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9748 msgid "Secondary phone:"
9749 msgstr "No. telefon kedua:"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9773 msgid "See Baker & Taylor"
9774 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9779 msgstr "Pilih senarai"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9783 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9788 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9793 msgid "Select a list"
9794 msgstr "Pilih senarai"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9799 msgid "Select a specific item:"
9800 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9802 #. For the first occurrence,
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9815 msgstr "Pilih semuanya"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9823 msgid "Select searches to: "
9824 msgstr "Pilih judul untuk: "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9829 msgid "Select suggestions to: "
9830 msgstr "Pilih judul untuk: "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9834 msgid "Select the item(s) to search"
9835 msgstr "Pilih judul untuk:"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9839 msgid "Select the term(s) to search"
9840 msgstr "Pilih judul untuk:"
9842 #. For the first occurrence,
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9850 msgid "Select titles to: "
9851 msgstr "Pilih judul untuk: "
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9855 msgid "Self check-in help"
9856 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9860 msgid "Self checkout help"
9861 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9863 #. INPUT type=submit
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9875 msgstr "Email kedua:"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9880 msgstr "Hantar senarai"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9884 msgid "Sending your cart"
9885 msgstr "Menghantar troli anda"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9889 msgid "Sending your list"
9890 msgstr "Menghantar senarai anda"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9905 msgstr "Terbitan bersiri"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9910 msgid "Serial collection"
9911 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9913 #. For the first occurrence,
9914 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9931 msgid "Series Title"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9936 msgid "Series information:"
9937 msgstr "Maklumat siri:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9941 msgid "Series title"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9952 msgid "Session lost"
9953 msgstr "Sesi tertamat"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9957 msgid "Settings updated"
9958 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9968 msgid "Share a list"
9969 msgstr "Pilih senarai"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9973 msgid "Share a list with another patron"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9978 msgid "Share by email"
9979 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9988 msgid "Share on Facebook"
9989 msgstr "Kongsi di Facebook"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9993 msgid "Share on LinkedIn"
9994 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9998 msgid "Shelving location"
9999 msgstr "Tempat penerbitan"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10003 msgid "Shibboleth Login"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
10008 msgid "Shibboleth login"
10009 msgstr "Login local"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10019 msgid "Show _MENU_ entries"
10020 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10025 msgid "Show all items"
10026 msgstr "Tampilkan semua item"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10030 msgid "Show all news"
10031 msgstr "Tampilkan semua item"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10035 msgid "Show last 50 items"
10036 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10042 msgstr "Tampilkan semua item"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
10047 msgstr "Tampilkan lagi"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
10052 msgid "Show more options"
10053 msgstr "[Tetapan lain]"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10057 msgid "Show the top "
10058 msgstr "Kembali ke atas "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10062 msgid "Show year: "
10063 msgstr "Tampilkan tahun: "
10065 #. %1$s: resultcount | html
10066 #. %2$s: total | html
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10069 msgid "Showing %s of about %s results"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10074 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10075 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10079 msgid "Showing all items. "
10080 msgstr "Menampilkan semua item"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10084 msgid "Showing last 50 items. "
10085 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10089 msgid "Showing only available items"
10090 msgstr "Tiada item tersedia."
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
10094 msgid "Similar items"
10095 msgstr "Item-item serupa"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
10099 msgid "Simple DC-RDF"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10105 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10106 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10109 #. %1$s: failaddress | html
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10113 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10114 "them. These are: %s"
10117 #. For the first occurrence,
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10120 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10136 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10137 "Contact the patron who sent you the invitation."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10142 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10147 msgid "Sorry, no suggestions."
10148 msgstr "Sebab cadangan:"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10152 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10153 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10157 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10162 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10163 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10167 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10168 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10173 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10176 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
10177 "menggunakan akaun local : "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10181 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10182 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10186 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10187 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10192 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10194 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10198 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10199 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10204 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10205 "the administrator to resolve this problem."
10207 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10208 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10213 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10214 "the administrator to resolve this problem."
10216 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10217 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
10221 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10222 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10226 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10227 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10229 #. %1$s: too_many_reserves | html
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10232 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10233 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10237 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10238 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10243 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10249 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10250 "you have a local login, you may use that below."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10255 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10256 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10260 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10262 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10277 msgid "Sort this list by: "
10278 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10283 msgstr "melaporkan "
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10287 msgid "Specialized"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10293 msgid "Standard number"
10294 msgstr "Standard number"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10299 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10300 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10337 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10341 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10342 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10346 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10347 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10351 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10352 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10362 msgid "Street number:"
10363 msgstr "Nombor pengguna:"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10382 msgid "Subject cloud"
10383 msgstr "Awanan Subjek"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10387 msgid "Subject phrase"
10388 msgstr "Frasa Subjek"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10398 msgid "Subject(s):"
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10406 msgid "Subject: %s "
10409 #. INPUT type=submit
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10421 #. INPUT type=submit
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10423 msgid "Submit and close this window"
10424 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10426 #. For the first occurrence,
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10430 msgid "Submit changes"
10431 msgstr "Serahkan perubahan"
10433 #. INPUT type=submit
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10436 msgid "Submit modifications"
10437 msgstr "Serahkan perubahan"
10439 #. INPUT type=submit
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10444 msgid "Submit note"
10445 msgstr "Serahkan perubahan"
10447 #. INPUT type=submit
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10450 msgid "Submit update request"
10451 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10453 #. INPUT type=submit
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10455 msgid "Submit your suggestion"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10460 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10461 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10467 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10468 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10472 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10473 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10478 msgid "Subscribe to recent comments"
10479 msgstr "Komen terkini"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10484 msgid "Subscribe to this list"
10485 msgstr "Langgan carian ini"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10492 msgid "Subscribe to this search"
10493 msgstr "Langgan carian ini"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10497 msgid "Subscription"
10500 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10501 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10502 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10507 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10508 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10510 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10513 msgid "Subscription information for %s"
10514 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10518 msgid "Subscription title"
10519 msgstr "Langganan : "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10523 msgid "Subscription: "
10524 msgstr "Langganan : "
10526 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10529 msgid "Subscriptions ( %s )"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10540 msgid "Suggested by:"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10545 msgid "Suggested for"
10546 msgstr "Dicadangkan untuk"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10550 msgid "Suggested for:"
10551 msgstr "Dicadangkan untuk"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10555 msgid "Suggested on"
10556 msgstr "Dicadangkan untuk"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10560 msgid "Suggestions"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10578 #. %1$s: - CASE 'L' -
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10590 msgstr "nama keluarga"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10595 msgstr "Kaji selidik"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10608 msgid "Suspend all holds"
10609 msgstr "Gantung semua tempahan"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10613 msgid "Suspend until:"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10618 msgid "Suspend your hold on "
10619 msgstr "Gantung semua tempahan"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10623 msgid "Switch languages"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10628 msgid "System Maintenance"
10629 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10634 msgid "System-wide only"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10644 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10645 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10647 #. INPUT type=submit
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10657 msgid "Tag browser"
10658 msgstr "Paparan tag"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10663 msgstr "Awanan tag"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10667 msgid "Tag status here."
10668 msgstr "Status tag disini."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10675 msgid "Tag status here. "
10676 msgstr "Status tag disini. "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10688 #. For the first occurrence,
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10691 msgid "Tags added: "
10692 msgstr "Tag ditambah: "
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10697 msgid "Tags from this library:"
10698 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10708 msgid "Technical reports"
10709 msgstr "Laporan teknikal"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10726 msgid "Term/Phrase"
10727 msgstr "Perkataan/Frasa"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10742 msgstr "Terima kasih!"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10747 msgstr "Terima kasih!"
10749 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10752 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10753 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10755 #. %1$s: limit | html
10756 #. %2$s: IF selected_itemtype
10757 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10759 #. %5$s: IF ( branch )
10760 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10762 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10763 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10769 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10772 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10773 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10782 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10783 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10785 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10786 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10787 "sebarang soalan, sila hubungi "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10791 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10797 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10803 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10804 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10808 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10810 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10812 #. %1$s: email_add | html
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10815 msgid "The cart was sent to: %s"
10816 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10818 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10819 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10821 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10823 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10825 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10827 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10829 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10831 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10833 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10835 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10837 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10839 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10841 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10843 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10845 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10847 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10849 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10851 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10853 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10855 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10857 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10859 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10860 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10862 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10863 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10865 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10866 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10871 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10872 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10873 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10874 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10875 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10876 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10877 "%s %s%s months%s "
10879 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10880 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10881 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10882 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10883 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10884 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10889 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10890 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10891 "informing your library of this error"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10896 msgid "The entered card number is already in use."
10897 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10901 msgid "The entered card number is the wrong length."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10906 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10909 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10912 msgid "The first subscription was started on %s"
10913 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10917 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10922 msgid "The following fields contain invalid information:"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10927 msgid "The item has been added to the list."
10928 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10933 msgid "The item has been added to your cart"
10934 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10938 msgid "The item has been removed from the list."
10939 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10944 msgid "The item has been removed from your cart"
10945 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10950 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10952 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10957 msgid "The item is already in your cart"
10958 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10963 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10964 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10969 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10970 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10974 msgid "The link is invalid."
10977 #. %1$s: email | html
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10980 msgid "The list was sent to: %s"
10981 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10986 msgid "The operation %s is not supported."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10991 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10994 #. %1$s: username | html
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10997 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10998 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11002 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11003 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11007 msgid "The share has been removed."
11008 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11012 msgid "The share has not been removed."
11013 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11015 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11018 msgid "The subscription expired on %s"
11019 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11021 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11022 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11026 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11027 "code. It was NOT added. "
11029 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11030 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11032 #. %1$s: message_value | html
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11035 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11040 msgid "The userid "
11041 msgstr "ID pengguna "
11043 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
11046 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11047 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
11051 msgid "There are no comments for this item."
11052 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11056 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11057 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11061 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11062 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11066 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11069 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11070 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11071 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11072 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11073 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11074 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11078 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11079 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11080 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11082 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11083 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11084 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11085 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11089 msgid "There was a problem with your submission"
11090 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11094 msgid "There was an error sending the cart."
11095 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11099 msgid "There was an error sending the list."
11100 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11105 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11106 "library for help."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11117 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11118 "any subject below to see the items in our collection."
11120 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11121 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11126 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11127 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11128 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11129 "your reader account."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11134 msgid "This email address already exists in our database."
11135 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11139 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11140 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11144 msgid "This is a serial"
11145 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11149 msgid "This item does not exist."
11150 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11155 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11160 msgid "This item is already checked out to you."
11161 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11165 msgid "This item is on hold for another borrower."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11170 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11175 msgid "This list does not exist."
11176 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11178 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11182 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11184 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11189 msgid "This message can have the following reason(s):"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11194 msgid "This news item does not exist. "
11195 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11201 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11204 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
11205 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
11207 #. %1$s: items_count | html
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11210 msgid "This record has many physical items (%s). "
11211 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11215 msgid "This subscription is closed."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11220 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11221 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
11225 msgid "This title cannot be requested."
11226 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11246 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11277 msgid "Title (A-Z)"
11278 msgstr "Judul (A-Z)"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11283 msgid "Title (Z-A)"
11284 msgstr "Judul (Z-A)"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11288 msgid "Title notes"
11289 msgstr "Nota judul"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11293 msgid "Title phrase"
11294 msgstr "Frasa judul"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11317 msgid "To log in, use the following credentials:"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11322 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11323 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11327 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11328 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11332 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11333 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11337 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11348 msgstr "Peringkat tertinggi"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11358 msgstr "Jumlah kelewatan"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11362 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11365 #. %1$s: holds_count | html
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11368 msgid "Total holds: %s"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11374 msgstr "Perjanjian "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11406 msgid "Type of heading"
11407 msgstr "Jenis tajuk"
11409 #. INPUT type=text name=q
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11413 msgid "Type search term"
11414 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11436 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11437 #. For the first occurrence,
11438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11444 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11445 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11446 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11450 msgid "Unable to add one or more tags."
11451 msgstr "Tag gagal ditambah."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11456 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11457 msgstr "Tag gagal ditambah."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11462 msgid "Unable to connect to PayPal."
11463 msgstr "Tag gagal ditambah."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11468 msgid "Unable to create enrollment!"
11469 msgstr "Tag gagal ditambah."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11474 msgid "Unable to update your setting!"
11475 msgstr "Tag gagal ditambah."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11480 msgid "Unable to verify payment."
11481 msgstr "Tag gagal ditambah."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
11485 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11486 msgstr "Tiada (hilang)"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11490 msgid "Unavailable issues"
11491 msgstr "Isu yang tiada"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11497 msgid "Unhighlight"
11498 msgstr "Buangkan highlight"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11502 msgid "Unified title"
11503 msgstr "Judul bersatu"
11505 #. For the first occurrence,
11506 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11510 msgid "Unified title: %s "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11515 msgid "Uniform titles:"
11516 msgstr "Judul seragam:"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11525 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11526 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11535 msgid "Updates to your record"
11536 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11540 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11541 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11550 msgid "Used for/see from:"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11561 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11562 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11564 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11565 "yuran kerosakan. Jika "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11570 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11571 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11573 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11574 "yuran kerosakan. Jika "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11578 msgid "VHS tape / Videocassette"
11579 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11581 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11584 msgid "Value is already in use (%s)"
11585 msgstr "telah ada di troli anda"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11589 msgid "Verification"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11594 msgid "Verification:"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11627 msgid "View details for this title"
11628 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11633 msgid "View interlibrary loan request"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11640 msgid "View on Amazon.com"
11641 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11646 msgid "View record \"%s\""
11647 msgstr "Simpan rekod: "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11651 msgid "View your search history"
11652 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11658 msgstr "Maklumat Vol"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11678 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11689 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11690 "define how long we keep your reading history."
11692 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11693 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11714 msgstr "Selamat datang, "
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11718 msgid "What is a discharge?"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11723 msgid "What's next?"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11729 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11730 "history immediately by clicking here. "
11732 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11733 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11743 msgid "With selected searches: "
11744 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11749 msgid "With selected suggestions: "
11750 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11752 #. For the first occurrence,
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11757 msgid "With selected titles: "
11758 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11767 msgid "Would you like to print a receipt?"
11770 #. For the first occurrence,
11771 #. %1$s: - CASE 'HE' -
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
11775 msgid "Writeoff %s"
11776 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11778 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11779 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11782 msgid "Written on %s by %s"
11783 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11810 msgid "Yes, I agree."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11816 msgid "Yes, cancel article request"
11817 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11823 msgid "Yes, cancel hold"
11824 msgstr "CancelHold"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11829 msgid "Yes, resume all holds"
11830 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11835 msgid "Yes, suspend all holds"
11836 msgstr "Gantung semua tempahan"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11841 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11844 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11845 "Sila log masuk semula."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11850 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11853 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11854 "Sila log masuk semula."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11858 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11859 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11863 msgid "You are forbidden to view this page."
11864 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11866 #. %1$s: borrowername | html
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11869 msgid "You are logged in as %s."
11870 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11874 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11876 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11881 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11882 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11886 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11887 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11891 msgid "You are not authorized to view this page."
11892 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11896 msgid "You are not authorized to view this record."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11902 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11903 "wish to make changes, please contact the library."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11909 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11910 "saved and sent as a single message."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11915 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11921 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11926 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11928 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11932 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11937 msgid "You can't change your password."
11938 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11942 msgid "You can't reset your password."
11943 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11949 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11950 "before asking for a discharge."
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11955 msgid "You cannot place any more suggestions"
11956 msgstr "cadangan pembelian saya"
11958 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11961 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11963 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11964 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11968 msgid "You cannot share a public list."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11973 msgid "You currently have no pending holds."
11974 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11978 msgid "You currently have nothing checked out."
11979 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11983 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11984 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11988 msgid "You did not specify any search criteria"
11989 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11993 msgid "You did not specify any search criteria."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11998 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11999 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12003 msgid "You do not have permission to create a new list."
12004 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12008 msgid "You do not have permission to delete this list."
12009 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12013 msgid "You do not have permission to download this list."
12014 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12018 msgid "You do not have permission to send this list."
12019 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12023 msgid "You do not have permission to update this list."
12024 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12028 msgid "You do not have permission to view this list."
12029 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12031 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12036 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12037 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12038 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12039 "staff member if you continue to have problems."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12044 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12049 msgid "You have a credit of:"
12050 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
12054 msgid "You have already requested this title."
12055 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12059 msgid "You have no article requests currently."
12060 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
12064 msgid "You have no fines or charges"
12065 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
12070 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12071 "fields and resubmit."
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
12076 msgid "You have nothing checked out"
12077 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12079 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12083 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12086 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12090 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12091 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12097 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12102 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
12107 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12108 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12112 msgid "You have successfully registered your new account."
12115 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12118 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12119 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12124 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12131 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12137 msgid "You may register here."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12142 msgid "You must be logged in to add tags."
12143 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12145 #. For the first occurrence,
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12148 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12150 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12153 #. For the first occurrence,
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12156 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12158 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12163 msgid "You must have an email address to enroll"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12169 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12170 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12174 msgid "You must select a library for pickup. "
12175 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12179 msgid "You must select at least one item. "
12180 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12186 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12187 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12191 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12196 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12202 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12209 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12215 msgid "You will receive an email shortly. "
12218 #. For the first occurrence,
12219 #. %1$s: IF debarred_comment
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12223 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12224 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
12226 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12230 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12231 "renew your account."
12232 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12237 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12238 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12242 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12247 msgid "Your account menu"
12248 msgstr "laman akaun anda"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12253 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12254 "confirmation email."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12259 msgid "Your authority search history is empty."
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12264 msgid "Your card will expire on "
12265 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12275 msgstr "Troli anda "
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12279 msgid "Your cart is currently empty"
12280 msgstr "Troli anda masih kosong"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12284 msgid "Your cart is empty."
12285 msgstr "Troli anda masih kosong."
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12289 msgid "Your catalog search history is empty."
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12294 msgid "Your checkout history"
12295 msgstr "Sejarah pinjaman"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12299 msgid "Your comment"
12300 msgstr "Komen anda"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12304 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12307 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12310 msgid "Your consent was registered on %s."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12316 msgid "Your consents"
12317 msgstr "Komen anda"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12322 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12323 "update your record as soon as possible."
12325 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
12326 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12331 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12332 "this page within a few days."
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12337 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12342 msgid "Your download should begin automatically."
12343 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12347 msgid "Your fines and charges"
12348 msgstr "Caj dan denda"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12353 msgid "Your guarantor is "
12354 msgstr "Troli anda masih kosong."
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12358 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12360 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12361 "hilang ataupun dicuri."
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12365 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12367 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12368 "hilang ataupun dicuri."
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12373 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12374 "renew your card. "
12375 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12377 #. %1$s: shelfname | $raw
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12380 msgid "Your list : %s "
12381 msgstr "Senarai anda : %s "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12391 msgstr "Senarai anda"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12395 msgid "Your lists:"
12396 msgstr "Senarai anda:"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12400 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12401 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12406 msgid "Your messaging settings"
12407 msgstr "Tetapan mesej anda"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12411 msgid "Your note about %s could not be saved."
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12417 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12418 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12423 msgid "Your note about %s was removed."
12424 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12428 msgid "Your options are: "
12429 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12433 msgid "Your password has been changed "
12434 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12436 #. For the first occurrence,
12437 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12442 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12443 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12445 #. For the first occurrence,
12446 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12452 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12453 "lowercase and numbers."
12454 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12458 msgid "Your payment"
12459 msgstr "Komen anda"
12461 #. %1$s: message_value | html
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12464 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12469 msgid "Your personal details"
12470 msgstr "butiran peribadi saya"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
12474 msgid "Your priority: "
12475 msgstr "Nota Tempahan: "
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12480 msgid "Your privacy management"
12481 msgstr "Komen anda"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12485 msgid "Your privacy rules have been updated."
12486 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12490 msgid "Your purchase suggestions"
12491 msgstr "cadangan pembelian saya"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12496 msgid "Your rating: %s, "
12497 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12499 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12502 msgid "Your rating: %s."
12503 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12507 msgid "Your reading history has been deleted."
12508 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12512 msgid "Your request included no check-ins."
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12517 msgid "Your routing lists"
12518 msgstr "Senarai anda"
12521 #. %2$s: hash | html
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12525 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12530 msgid "Your search history"
12531 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12533 #. %1$s: total | html
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12536 msgid "Your search returned %s results."
12537 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12542 msgid "Your setting has been updated!"
12543 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12547 msgid "Your summary"
12548 msgstr "ringkasan,"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12558 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12559 "before applying them."
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12564 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12566 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12575 msgid "ZIP/Postal code:"
12578 #. For the first occurrence,
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12583 msgid "[ New list ]"
12584 msgstr "Senarai baru"
12586 #. INPUT type=text name=limit
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12588 msgid "[% limit or"
12589 msgstr "[% had atau"
12591 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12594 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12604 msgid "already in your cart"
12605 msgstr "telah ada di troli anda"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12611 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12612 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12616 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12617 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12626 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12631 msgid "ask for a discharge"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12654 msgid "borrowernumber"
12655 msgstr "borrowernumber"
12657 #. For the first occurrence,
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12664 #. For the first occurrence,
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12678 msgstr "cardnumber"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12682 msgid "change your password"
12683 msgstr "tukar kata laluan saya"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12687 msgid "checkout(s)"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12692 msgid "click here to login"
12693 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12698 msgstr "mengandungi"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12704 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12705 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12706 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12712 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12713 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12718 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12720 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12725 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12728 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12734 msgid "desired_due_date"
12735 msgstr "desired_due_date"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12739 msgid "due in fines and charges"
12740 msgstr "Caj dan denda"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12749 msgid "email address"
12750 msgstr "Alamat Email:"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12755 msgstr "Nama senarai:"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12759 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12760 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12770 msgid "hold(s) pending"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12775 msgid "hold(s) waiting"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12780 msgid "iDreamBooks.com rating"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12803 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12805 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12810 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12811 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12816 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12817 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12822 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12823 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12829 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12832 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12838 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12839 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12844 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12845 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12850 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12851 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12856 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12857 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12863 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12864 "request_location=127.0.0.1 "
12866 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12867 "request_location=127.0.0.1 "
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12872 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12873 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12878 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12879 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12883 msgid "in any heading"
12884 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12888 msgid "in main entry"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12893 msgid "in the complete record"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12899 msgstr "adalah tepat"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12909 msgid "item(s) added to your cart"
12910 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12921 #. %1$s: LibraryName | html
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12924 msgid "koha opac %s"
12925 msgstr "opac koha %s"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12930 msgid "koha:biblionumber:%s"
12931 msgstr "Nombor panggilan"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12935 msgid "list of authority record identifiers"
12936 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12940 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12941 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12945 msgid "list of system record identifiers"
12946 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12950 msgid "log in using a different account"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12957 msgid "needed_before_date"
12958 msgstr "needed_before_date"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12983 msgstr "Kelewatan "
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12989 msgstr "kata laluan"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13007 msgid "pickup_expiry_date"
13008 msgstr "pickup_expiry_date"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13014 msgid "pickup_location"
13015 msgstr "pickup_location"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
13019 msgid "primary email address"
13020 msgstr "Alamat Email:"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
13025 msgid "privacy policy"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
13033 msgid "purchase suggestion"
13034 msgstr "cadangan pembelian"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
13038 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13044 msgid "request_location"
13045 msgstr "request_location"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13050 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13051 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13056 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13059 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13064 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13071 msgstr "return_fmt"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13076 msgid "return_type"
13077 msgstr "return_type"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13091 msgid "secondary email address"
13092 msgstr "Email kedua:"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13102 msgid "show_attributes"
13103 msgstr "show_fines"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
13108 msgid "show_contact"
13109 msgstr "show_contact"
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
13115 msgstr "show_fines"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13121 msgstr "show_holds"
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13127 msgstr "show_loans"
13129 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13130 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13131 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13132 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13135 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13136 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13144 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13145 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13146 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13150 msgid "site administrator"
13151 msgstr "administrator laman"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13156 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13158 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13163 msgid "starts with"
13164 msgstr "bermula dengan"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13173 msgid "suggestions"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13179 msgstr "nama keluarga"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13184 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13185 "element 'reserve_id')"
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13191 msgid "system item identifier"
13192 msgstr "pengecam item sistem"
13195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13197 msgid "tagsel_button"
13198 msgstr "tagsel_button"
13201 #. META http-equiv=Content-Type
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13209 msgid "text/html; charset=utf-8"
13210 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13216 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13218 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13223 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13224 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13228 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13229 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13233 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13234 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13238 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13239 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13248 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13249 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13251 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
13252 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13257 msgid "there was a problem processing your payment"
13258 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13263 msgid "to create new lists."
13264 msgstr "untuk menambah senarai baru"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13268 msgid "to post a comment."
13269 msgstr "untuk membuat komen."
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13288 msgid "used for/see from:"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13293 msgid "user's login identifier"
13294 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13298 msgid "user's password"
13299 msgstr "kata laluan pengguna"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13304 msgstr "ID pengguna "
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13309 msgstr "nama pengguna"
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13313 msgid "view labeled"
13314 msgstr "lihat yang telah dilabel"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13320 msgstr "format kosong"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13324 msgid "waiting holds:"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13329 msgid "was not found in the database. Please try again."
13330 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13335 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13338 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13342 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13343 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13347 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13349 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13353 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13354 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13358 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13360 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13363 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13366 #. %1$s: approvedaddress | html
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13369 msgid "will be sent shortly to %s."
13370 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13374 msgid "would be entered as "
13377 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13381 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13382 "items you wish to not place holds on. "
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13387 msgid "your consents"
13388 msgstr "Komen anda"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13393 msgstr "denda saya"
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13397 msgid "your interlibrary loan requests"
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13403 msgstr "Senarai anda"
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13407 msgid "your messaging"
13408 msgstr "mesej saya"
13410 #. %1$s: payment | html
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13413 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13418 msgid "your personal details"
13419 msgstr "butiran peribadi saya"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13423 msgid "your privacy"
13424 msgstr "privasi saya"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13428 msgid "your purchase suggestions"
13429 msgstr "cadangan pembelian saya"
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13433 msgid "your reading history"
13434 msgstr "sejarah bacaan saya"
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13438 msgid "your routing lists"
13439 msgstr "Senarai anda"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13443 msgid "your search history"
13444 msgstr "sejarah carian saya"
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13448 msgid "your summary"
13449 msgstr "ringkasan saya"
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180