1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 15:53-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
38 #. %1$s: IF holds_count.defined
39 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
41 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
42 #. %5$s: IF holds_count.defined
43 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
45 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
55 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
56 #. %4$s: itemsloo.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
69 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
70 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
73 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
74 #. %8$s: subtitl.subfield|html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
158 #. %10$s: - newline -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
216 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
221 #. %3$s: IF ( review.title )
222 #. %4$s: review.title
225 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
226 #. %8$s: subtitl.subfield |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
230 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
231 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
234 #. %2$s: MY_TAG.term |html
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
238 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 #. For the first occurrence,
243 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
247 msgid "%s %s End date: "
251 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
256 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
264 msgid "%s %s Item in transit to "
265 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
272 msgid "%s %s No results found. %s "
273 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
275 #. %1$s: - SWITCH index -
276 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
277 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
278 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
283 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
284 "%s Search also for related subjects %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'already_exists'
289 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
296 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
297 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
307 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s by %s%s"
343 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
344 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
346 #. %5$s: review.borrtitle
347 #. %6$s: review.firstname
348 #. %7$s: review.surname
349 #. %8$s: CASE 'first'
350 #. %9$s: review.firstname
351 #. %10$s: CASE 'surname'
352 #. %11$s: review.surname
353 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
354 #. %13$s: review.firstname
355 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
356 #. %15$s: CASE 'username'
357 #. %16$s: review.userid
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
381 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
384 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
393 #. %2$s: CASE 'earlier'
394 #. %3$s: CASE 'later'
395 #. %4$s: CASE 'acronym'
396 #. %5$s: CASE 'musical'
397 #. %6$s: CASE 'broader'
398 #. %7$s: CASE 'narrower'
399 #. %8$s: CASE 'parent'
402 #. %11$s: type | html
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
413 #. %1$s: collectiontitle
414 #. %2$s: IF ( collectionissn )
415 #. %3$s: collectionissn
417 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
418 #. %6$s: collectionvolume
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
425 #. %1$s: SWITCH option
426 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %3$s: CASE 'endnote'
428 #. %4$s: CASE 'marcxml'
429 #. %5$s: CASE 'marc8'
431 #. %7$s: CASE 'marcstd'
434 #. %10$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
443 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
445 #. %3$s: CASE 'Pay00'
446 #. %4$s: CASE 'Pay01'
447 #. %5$s: CASE 'Pay02'
456 #. %14$s: CASE 'Rent'
464 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
467 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
469 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
470 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
475 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
476 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
477 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
478 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
479 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr " Frasa Judul "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (No. rekod %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
532 msgid "%s Address 2:"
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
544 #. %1$s: IF (sendmailError)
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
547 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
548 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
550 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
556 "resolve this problem. %s "
558 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
559 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
564 msgid "%s Automatic renewal "
565 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
592 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
624 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
627 #. For the first occurrence,
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "Nota kandungan:"
642 #. %1$s: IF (errcode==1)
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
651 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
652 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
654 #. For the first occurrence,
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "Tarikh lahir:"
669 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
692 msgid "%s First name:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
710 msgid "%s Internet user critics"
711 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
716 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
717 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
719 #. %1$s: issues_count
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
722 msgid "%s Item(s) checked out"
723 msgstr "%s Item Dipinjam"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
728 msgid "%s Library card number: "
729 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
737 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
738 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
741 msgid "%s No renewal before %s "
742 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
744 #. %1$s: IF ( searchdesc )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
748 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
749 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
752 #. %2$s: END # / IF results
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
755 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
756 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
758 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
761 msgid "%s Not allowed"
762 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
764 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
767 msgid "%s Not renewable "
768 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
770 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
771 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
774 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
775 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
782 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
783 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
788 msgid "%s Other names:"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
794 msgid "%s Other phone:"
797 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
799 #. %3$s: IF ( ShortPass )
802 #. %6$s: IF ( WrongPass )
804 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
809 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
810 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
811 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
812 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
813 "trailing spaces. %s "
815 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
816 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
817 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
818 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
820 #. For the first occurrence,
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
831 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
834 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
837 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
838 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
843 msgid "%s Primary email:"
844 msgstr "Email utama:"
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
849 msgid "%s Primary phone:"
850 msgstr "No. telefon utama:"
852 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
855 msgid "%s Professional critics"
856 msgstr "%s Kritikan professional"
858 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
860 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
867 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
870 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
871 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
873 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
876 msgid "%s Quotations"
877 msgstr "%s Sebut harga"
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
882 msgid "%s Salutation:"
883 msgstr "%s Sebut harga"
885 #. %1$s: LibraryName |html
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
891 #. %1$s: LibraryName |html
892 #. %2$s: IF ( query_desc )
893 #. %3$s: query_desc |html
895 #. %5$s: IF ( limit_desc )
896 #. %6$s: limit_desc |html
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
900 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
901 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
906 msgid "%s Secondary email:"
907 msgstr "Email kedua:"
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
912 msgid "%s Secondary phone:"
913 msgstr "No. telefon kedua:"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
918 msgid "%s Self checkout system"
919 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
921 #. For the first occurrence,
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
933 msgid "%s Street number:"
934 msgstr "Nombor pengguna:"
936 #. For the first occurrence,
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
944 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
949 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
950 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
952 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
953 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
956 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
959 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
962 #. %3$s: FOREACH role IN content
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
965 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
968 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
969 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
975 msgid "%s This record has no items. %s "
976 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
978 #. %1$s: IF holds_count.defined
982 #. %5$s: IF holds_count.defined
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
991 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1001 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1003 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1006 msgid "%s Video extracts"
1007 msgstr "%s Ekstrak Video"
1009 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1012 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1015 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1016 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1019 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1020 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1026 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1029 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1030 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1039 msgid "%s Yes %s No %s "
1040 msgstr "%s %s Tidak %s "
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1046 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1047 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1049 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1053 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1054 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1056 #. For the first occurrence,
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1062 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1069 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1075 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1111 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1112 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1115 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1125 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1130 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1131 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1135 #. %1$s: BLOCK showreference
1136 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1137 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1138 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1139 #. %5$s: SWITCH type
1140 #. %6$s: CASE 'broader'
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1144 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1145 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1146 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1150 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1162 #. For the first occurrence,
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s: IF ( review.author )
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1185 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1186 #. %2$s: MY_TAG.author
1188 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1191 msgid "%s by %s %s %s "
1192 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1194 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1195 #. %2$s: XISBN.author |html
1197 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1198 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1200 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1203 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1204 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1206 #. For the first occurrence,
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1214 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1215 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1216 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1217 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1222 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1228 msgid "%s system-wide library news. "
1235 #. %5$s: BLOCK language
1236 #. %6$s: SWITCH lang
1237 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1238 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1239 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1240 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1241 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1249 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1250 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1252 #. %1$s: FILTER trim
1253 #. %2$s: SWITCH type
1254 #. %3$s: CASE 'earlier'
1255 #. %4$s: CASE 'later'
1256 #. %5$s: CASE 'acronym'
1257 #. %6$s: CASE 'musical'
1258 #. %7$s: CASE 'broader'
1259 #. %8$s: CASE 'narrower'
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1267 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1268 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1271 #. %1$s: IF contents.count
1272 #. %2$s: contents.count
1273 #. %3$s: IF contents.count == 1
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1280 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1281 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1290 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1294 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1295 #. %2$s: LoginBranchname
1298 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1299 #. %6$s: itemloop.size || 0
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1303 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1304 msgstr "Tempahan ( %s )"
1306 #. %1$s: deleted_count
1307 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1312 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1313 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1315 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1316 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %3$s: LibraryNameTitle
1320 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1321 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1325 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1326 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %3$s: LibraryNameTitle
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1338 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1340 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1341 "pemesejan anda %s "
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1349 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1350 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #. %5$s: borrowernumber
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1359 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1360 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1368 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1369 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1371 #. For the first occurrence,
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1383 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1390 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1391 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1392 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1393 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1394 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1395 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1396 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1397 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1398 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1399 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1400 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1407 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1408 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1409 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1410 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1411 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1427 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1435 #. %6$s: IF ( query_desc )
1436 #. %7$s: query_desc | html
1438 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1439 #. %10$s: limit_desc | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1448 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1451 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1452 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: IF ( total )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1467 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF op == 'view'
1474 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1481 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( op_add )
1489 #. %7$s: IF ( op_else )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1495 "%sPurchase Suggestions%s"
1497 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1498 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: IF ( typeissue )
1505 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1511 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1513 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF action == 'edit'
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1526 "%sRegister a new account%s"
1527 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1537 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1546 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1555 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1564 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: summary.mainentry
1571 #. %6$s: IF authtypetext
1572 #. %7$s: authtypetext
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1579 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1580 "hasil dijumpai%s %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1589 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1598 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #. %5$s: title |html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1608 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #. %5$s: course.course_name
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1619 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1628 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #. %5$s: title |html
1635 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1636 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1638 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1643 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1652 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1661 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1671 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: authtypetext
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1681 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #. %5$s: bibliotitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1692 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1701 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: biblio.title |html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1711 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1720 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1731 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1741 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1751 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1753 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1762 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1773 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1782 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1791 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1801 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1810 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1819 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1828 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1837 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1846 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1855 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1864 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1866 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1875 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1886 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1896 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1905 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1907 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1908 #. %2$s: OPACBaseURL
1909 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1911 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1912 #. %6$s: OPACBaseURL
1913 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1915 #. %9$s: OPACBaseURL
1916 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1922 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1923 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1927 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1931 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1936 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1939 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1940 #. %2$s: bibitemloo.author
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1944 msgid "%s, by %s%s "
1945 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s: OPACBaseURL
1949 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 #. %1$s: OPACBaseURL
1958 #. %2$s: review.biblionumber
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1964 #. %1$s: OPACBaseURL
1965 #. %2$s: review.biblionumber
1966 #. %3$s: review.reviewid
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1972 #. %1$s: OPACBaseURL
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL
1979 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: query_cgi |html
1987 #. %3$s: limit_cgi |html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL
1994 #. %2$s: query_cgi |html
1995 #. %3$s: limit_cgi |html
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1999 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2018 msgid "%s0 biblios%s "
2021 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2022 #. %2$s: starting_homebranch
2024 #. %4$s: IF ( starting_location )
2025 #. %5$s: starting_location
2027 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2028 #. %8$s: starting_ccode
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2033 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2035 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2037 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2042 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2043 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2045 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2047 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2049 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2051 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2053 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2055 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2057 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2059 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2061 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2063 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2065 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2067 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2072 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2073 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2074 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2076 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2077 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2079 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2081 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2083 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2085 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2087 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2089 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2091 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2093 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2095 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2097 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2099 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2101 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2106 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2107 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2108 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2110 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2111 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2113 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2114 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2115 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2116 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2117 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2118 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2124 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2125 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2127 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2128 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2130 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2131 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2132 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2137 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2138 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2140 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2141 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2142 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2143 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2144 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2145 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2147 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2149 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2150 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2155 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2156 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2159 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2160 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2161 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2163 #. %1$s: IF ( typeissue )
2164 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2169 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2177 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2184 msgid "%sThis record has no items.%s "
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2194 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2197 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2202 msgid "%sYes%sNo%s "
2203 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2210 msgstr "%ssenarai:%s"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2216 msgid "« Previous"
2217 msgstr "« Terdahulu"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2224 msgid "<< Previous"
2225 msgstr "<< Terdahulu"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2232 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2234 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2235 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2241 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2242 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2245 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2252 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2253 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2254 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2255 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2256 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2257 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2258 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2259 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2260 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2261 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2262 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2263 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2264 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2265 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2266 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2267 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2268 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2269 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2270 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2271 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2272 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2273 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2274 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2275 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2276 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2277 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2278 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2279 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2280 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2281 "notforloan>0</notforloan> <"
2282 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2283 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2284 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2285 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2286 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2287 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2288 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2289 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2290 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2291 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2292 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2293 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2294 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2295 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2296 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2297 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2298 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2299 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2300 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2301 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2302 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2303 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2304 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2305 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2306 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2307 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2308 "notforloan>0</notforloan> <"
2309 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2310 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2311 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2312 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2313 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2314 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2315 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2316 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2317 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2318 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2319 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2321 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2322 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2323 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2324 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2325 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2326 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2327 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2328 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2329 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2330 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2331 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2332 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2333 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2334 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2335 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2336 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2337 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2338 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2339 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2340 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2341 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2342 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2343 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2344 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2345 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2346 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2347 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2348 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2349 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2350 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2351 "notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2353 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2354 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2355 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2356 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2357 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2358 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2359 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2360 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2361 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2362 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2363 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2364 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2365 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2366 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2367 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2368 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2369 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2370 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2371 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2372 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2373 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2374 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2375 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2376 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2377 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2378 "notforloan>0</notforloan> <"
2379 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2380 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2381 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2382 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2383 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2384 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2385 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2386 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2387 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2388 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2389 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2396 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2397 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2398 "GetPatronStatus>"
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2401 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2402 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2403 "GetPatronStatus>"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2410 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2411 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2416 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2417 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2419 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2423 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2424 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2425 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2426 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2427 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2428 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2429 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2430 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2432 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2434 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2435 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2436 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2437 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2438 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2439 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2440 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2441 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2442 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2443 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2444 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2445 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2446 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2447 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2448 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2449 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2450 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2451 "notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2453 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2454 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2455 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2457 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2458 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2459 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2460 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2461 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2462 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2463 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2464 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2465 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2466 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2467 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2468 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2469 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2470 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2471 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2472 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2474 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2476 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2478 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2479 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2481 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2482 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2485 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2486 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2487 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2488 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2489 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2490 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2491 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2492 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2493 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2494 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2495 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2496 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2497 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2498 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2499 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2500 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2501 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2502 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2503 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2518 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2519 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2520 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2524 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2525 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2526 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2527 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2529 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2530 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2531 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2532 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2533 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2534 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2535 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2536 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2537 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2538 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2539 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2542 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2543 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2544 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2545 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2546 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2547 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2548 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2549 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2550 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2551 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2552 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2553 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2554 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2555 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2556 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2557 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2558 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2559 "notforloan>0</notforloan> <"
2560 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2561 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2562 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2563 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2564 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2565 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2566 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2567 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2568 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2569 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2570 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2571 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2572 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2573 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2574 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2575 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2576 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2577 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2578 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2579 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2580 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2582 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2584 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2586 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2587 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2589 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2590 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2593 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2594 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2595 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2596 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2597 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2598 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2599 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2600 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2601 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2602 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2603 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2604 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2605 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2606 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2607 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2608 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2609 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2610 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2611 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2613 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2614 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2615 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2617 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2618 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2619 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2620 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2621 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2622 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2623 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2630 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2631 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2634 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2635 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2642 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2643 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2644 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2645 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2648 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2649 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2650 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2657 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2660 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2667 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2668 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2671 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2672 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2679 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2681 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2682 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2683 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2684 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2685 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2686 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2687 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2688 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2689 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2690 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2691 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2692 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2693 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2694 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2695 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2696 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2697 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2698 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2699 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2702 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2703 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2704 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2705 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2706 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2707 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2708 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2709 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2710 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2711 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2712 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2713 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2714 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2715 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2716 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2717 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2718 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2719 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2720 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2721 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2722 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2728 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2729 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2730 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2731 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2732 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2733 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2734 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2735 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2736 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2737 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2738 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2739 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2740 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2741 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2742 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2743 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2744 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2745 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2748 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2749 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2750 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2751 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2752 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2753 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2754 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2756 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2757 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2758 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2759 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2760 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2761 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2762 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2763 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2764 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2765 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2766 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2767 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2768 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2769 "GetAuthorityRecords>"
2771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2772 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2775 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2776 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2780 msgid " Author phrase"
2781 msgstr " Frasa Pengarang"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2785 msgid " Conference name"
2786 msgstr " Nama persidangan"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2790 msgid " Conference name phrase"
2791 msgstr " Frasa nama persidangan"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2795 msgid " Corporate name"
2796 msgstr " Nama korporat"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2800 msgid " ISBN"
2801 msgstr " ISBN"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2805 msgid " ISSN"
2806 msgstr " ISSN"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2810 msgid " Personal name"
2811 msgstr " Nama Peribadi"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2815 msgid " Personal name phrase"
2816 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2820 msgid " Subject and broader terms"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2825 msgid " Subject and narrower terms"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2830 msgid " Subject and related terms"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2835 msgid " Subject phrase"
2836 msgstr " Frasa Subjek"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2840 msgid " Title phrase"
2841 msgstr " Frasa Judul"
2843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2846 msgid " (%s votes)"
2847 msgstr " (%s undian)"
2849 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2852 msgid "(%s biblios)"
2853 msgstr "(%s biblio)"
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2857 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2863 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2864 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s: overdues_count
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2873 msgstr "(%s jumlah)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2877 msgid "(123) 456-7890"
2880 #. For the first occurrence,
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2888 msgid "(Checked out)"
2889 msgstr "(Telah dipinjam)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2894 msgid "(Not supported by Koha)"
2895 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2902 msgid "(Not supported yet)"
2903 msgstr "(Masih belum disokong)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2925 msgid "(Optional, default 0)"
2926 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2930 msgid "(Optional, default 1)"
2931 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2937 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2940 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2941 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2974 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2975 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2979 msgid "(Use OPAC instead)"
2980 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2985 msgid "(Use SRU instead)"
2986 msgstr "(Gunakan SRU)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2998 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2999 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3006 msgid "(modified on %s)"
3007 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3012 msgstr "(Dalam tempahan)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3020 #. %1$s: koha_new.newdate
3021 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3024 msgid "(published on %s%s by "
3025 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3027 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3028 #. %2$s: relate.related_search
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3032 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3033 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3047 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3048 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3052 msgid ", you cannot place holds."
3053 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3057 msgid "- You must enter a Title"
3058 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3062 msgid "- You must enter a list name"
3063 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3067 msgid "-- Choose --"
3068 msgstr "-- Pilih --"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3073 msgid "-- Choose format --"
3074 msgstr "-- Pilih Format --"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3079 msgstr "-- tiada -- "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3083 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3085 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3086 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3090 msgid ". Please contact the library for more information."
3091 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3098 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3099 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3178 msgid ": %sa list:%s"
3179 msgstr ": %ssenarai:%s"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3184 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3185 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3188 #. %1$s: HTML5MediaParent
3189 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3190 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3191 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3192 #. %5$s: HTML5MediaParent
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3196 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3202 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3205 #. %1$s: message_value
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3209 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3214 msgid "A specific item"
3215 msgstr "Salinan khusus "
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3219 msgid "About the author"
3220 msgstr "Tentang pengarang"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3224 msgid "Abstracts/summaries"
3225 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3230 msgid "Access denied"
3231 msgstr "Akses disekat"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3237 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3238 "Please contact the library. "
3239 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3243 msgid "Acquired in the last:"
3244 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3249 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3250 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3255 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3256 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3258 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3269 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3272 msgid "Add %s items to %s"
3273 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3275 #. A name=ButtonPlus
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3277 msgid "Add another field"
3278 msgstr "Tambah satu lagi field"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3284 msgstr "Tambah ke troli"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3289 msgstr "Tambah ke troli"
3291 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3295 msgstr "Tambah ke %s"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3299 msgid "Add to a list"
3300 msgstr "Tambah ke senarai"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3304 msgid "Add to a new list:"
3305 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3311 msgstr "Tambah ke troli"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3315 msgid "Add to list:"
3316 msgstr "Tambah ke senarai:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3321 msgid "Add to your cart"
3322 msgstr "Tambah ke troli anda"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3330 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3331 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3334 msgid "Added %s %s by "
3335 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3339 msgid "Additional authors:"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3344 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3345 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3349 msgid "Additional information"
3350 msgstr "Maklumat hubungan"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3365 msgid "Advanced search"
3366 msgstr "Carian Terperinci"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3382 msgid "All collections"
3383 msgstr "Semua koleksi"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3387 msgid "All item types"
3388 msgstr "Semua jenis item"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3394 msgid "All libraries"
3395 msgstr "Semua perpustakaan"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3407 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3413 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3416 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3417 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3421 msgid "Alternate address"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3426 msgid "Alternate address information: "
3427 msgstr "Maklumat siri:"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3431 msgid "Alternate contact"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3443 msgid "Amount outstanding"
3444 msgstr "Baki tertunggak"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3448 msgid "Amount to pay: "
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3454 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3460 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3461 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3465 msgid "An error occurred when creating this list."
3466 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3470 msgid "An error occurred when deleting this list."
3471 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3475 msgid "An error occurred when updating this list."
3476 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3480 msgid "An error occurred while processing your request."
3481 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3486 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3488 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3492 msgid "An invitation to share list "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3502 msgid "Any audience"
3503 msgstr "Sebarang pengguna"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3508 msgstr "Sebarang kandungan"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3513 msgstr "Sebarang format"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3517 msgid "Any item type"
3518 msgstr "Semua jenis item"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3523 msgstr "Sebarang frasa"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3528 msgstr "Sebarang perkataan"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3548 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3549 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3554 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3555 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3559 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3560 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3564 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3565 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3569 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3570 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3574 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3575 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3579 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3581 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3587 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3589 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3595 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3596 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3601 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3602 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3607 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3608 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3612 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3623 msgid "Ask for a discharge"
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s: subscription.branchname
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3631 msgid "At library: %s"
3632 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3641 msgid "Audiovisual profile:"
3642 msgstr "Profil Audio Visual:"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3659 msgid "AuthenticatePatron"
3660 msgstr "AuthenticatePatron"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3665 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3667 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3688 msgid "Author (A-Z)"
3689 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3694 msgid "Author (Z-A)"
3695 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3699 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3700 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3707 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3710 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3712 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3713 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3715 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3716 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3717 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3718 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3720 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3727 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3729 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3730 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3731 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3750 msgid "Authority search"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3755 msgid "Authority search results"
3756 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3760 msgid "Authority type: "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3765 msgid "Authorized headings"
3766 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3768 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3773 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3774 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3775 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3779 msgid "Availability "
3780 msgstr "Ketersediaan: "
3782 #. For the first occurrence,
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3787 msgid "Availability:"
3788 msgstr "Ketersediaan:"
3790 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3793 msgid "Available %s"
3794 msgstr "Isu-isu tersedia"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3798 msgid "Available issues"
3799 msgstr "Isu-isu tersedia"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3809 msgstr "BERHATI-HATI"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3819 msgid "Back to lists"
3820 msgstr "Kembali ke senarai"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3824 msgid "Back to results"
3825 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3829 msgid "Back to the results search list"
3830 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3852 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3864 msgid "Biblio records"
3865 msgstr "Rekod Biblio"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3869 msgid "Bibliographies"
3870 msgstr "Bibliografi"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3884 msgid "Blocked record"
3885 msgstr "Rekod Biblio"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3889 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3899 msgid "Brief display"
3900 msgstr "Paparan ringkas"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3905 msgid "Brief history"
3906 msgstr "Sejarah Ringkas"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3910 msgid "Broader Term"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3915 msgid "Browse by hierarchy"
3916 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3920 msgid "Browse our catalog"
3921 msgstr "Telusuri katalog kami"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3926 msgid "Browse results"
3927 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3932 msgid "Browse shelf"
3933 msgstr "Telusuri rak"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3949 msgstr "CD Perisian"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3953 msgid "CGI debug is on."
3954 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. %1$s: csv_profile.profile
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3967 msgstr "Nombor Panggilan"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3976 msgstr "No. panggilan"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3982 msgstr "No. panggilan"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3999 msgstr "Nombor panggilan"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4004 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4005 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4010 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4011 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4015 msgid "Call number:"
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s: subscription.callnumber
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4023 msgid "Call number: %s"
4024 msgstr "Nombor panggilan"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4055 msgid "Cancel email notification"
4056 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4060 msgid "Cancel email notification "
4061 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4074 msgid "CancelRecall "
4075 msgstr "CancelRecall "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4079 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4080 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4084 msgid "Cannot be put on hold"
4085 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4090 msgid "Card number:"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4101 msgid "Cassette recording"
4102 msgstr "Rakaman kaset"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4123 msgid "Change your password"
4124 msgstr "tukar kata laluan saya"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4128 msgid "Change your password "
4129 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4131 #. INPUT type=submit name=confirm
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4134 msgid "Check in item"
4135 msgstr "Perbaharui item"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4142 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4146 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4147 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4151 msgid "Check-in date:"
4152 msgstr "Perbaharui item"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4160 #. %1$s: issues_count
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4163 msgid "Checked out (%s)"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4168 msgid "Checked out on"
4169 msgstr "(Telah dipinjam)"
4171 #. %1$s: item.firstname
4172 #. %2$s: item.surname
4173 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4174 #. %4$s: item.cardnumber
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4178 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4183 msgid "Checkout history"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4192 #. %1$s: borrowername
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4195 msgid "Checkouts for %s "
4196 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4210 msgid "Classification"
4213 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4219 msgid "Classification: %s "
4221 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4222 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4223 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4230 #. For the first occurrence,
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4242 msgstr "Kosongkan semua"
4244 #. For the first occurrence,
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4250 msgstr "Padamkan tarikh"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4255 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4258 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4259 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4262 msgid "Click here if you're not %s %s"
4263 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4267 msgid "Click here to login."
4268 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4272 msgid "Click here to view them all."
4273 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4277 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4278 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4280 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4282 msgid "Click to add to cart"
4283 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4288 msgid "Click to expand this role"
4289 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4294 msgid "Click to forward the list to"
4295 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4306 msgid "Click to open in new window"
4307 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4312 msgid "Click to rewind the list to"
4313 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4318 msgid "Click to view in Google Books"
4319 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4328 msgid "Close shelf browser"
4329 msgstr "Tutup paparan rak"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4333 msgid "Close this window"
4334 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4338 msgid "Close this window."
4339 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4343 msgid "Close window"
4344 msgstr "Tutup tetingkap"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4348 msgid "Collect items you are interested in"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4361 msgid "Collection title:"
4362 msgstr "Judul koleksi:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4366 msgid "Collection: "
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4374 msgid "Collection: %s "
4375 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s: review.firstname
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4383 msgid "Comment by %s"
4384 msgstr "Dikomen oleh %s"
4386 #. %1$s: review.firstname
4387 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4390 msgid "Comment by %s %s"
4391 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4393 #. %1$s: review.title
4394 #. %2$s: review.firstname
4395 #. %3$s: review.surname
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4398 msgid "Comment by %s %s %s"
4399 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4407 #. %1$s: reviews.size || 0
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4410 msgid "Comments ( %s )"
4411 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4415 msgid "Comments on "
4416 msgstr "Komen-komen pada "
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4421 msgid "Confirm hold"
4422 msgstr "tukar kata laluan saya"
4424 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4425 #. %2$s: USER_INFO.surname
4426 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4429 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4430 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4434 msgid "Confirm new password:"
4435 msgstr "Kata laluan baru:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4440 msgid "Confirm password"
4441 msgstr "tukar kata laluan saya"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4445 msgid "Contact information"
4446 msgstr "Maklumat hubungan"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4451 msgid "Contact information: "
4452 msgstr "Maklumat hubungan"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4461 msgid "Content Cafe"
4462 msgstr "Cafe Kandungan"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4471 msgid "Contents of "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4489 msgid "Copyright date"
4490 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4494 msgid "Copyright date:"
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4502 msgid "Copyright year: %s "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4508 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4523 msgid "Course number:"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4531 msgid "Course reserves"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4538 msgid "Course reserves for "
4539 msgstr "SearchCourseReserves "
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4553 msgid "Create a new list"
4554 msgstr "Tambah senarai baru"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4558 msgid "Create new list"
4559 msgstr "Tambah senarai baru"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4564 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4567 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4568 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4573 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4574 "bibliographic record Koha."
4576 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4577 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4584 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4587 msgid "Credits (%s)"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4592 msgid "Current location"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4597 msgid "Current password:"
4598 msgstr "Kata Laluan asal:"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4603 msgid "Current session"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4608 msgid "Currently in local use"
4611 #. %1$s: item.firstname
4612 #. %2$s: item.surname
4613 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4614 #. %4$s: item.cardnumber
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4618 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4619 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4628 msgid "DVD video / Videodisc"
4629 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4646 msgstr "Tarikh ditambah"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4651 msgstr "Tarikh ditambah"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4657 msgstr "Tarikh tamat"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4669 msgstr "Tarikh ditambah"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4673 msgid "Date received"
4674 msgstr "Tarikh diterima"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4689 msgid "Days in advance"
4690 msgstr "Hari lebih awal"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4710 msgid "Default sorting"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4716 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4717 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4718 "permitted by local laws."
4720 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4721 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4722 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4727 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4730 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4733 #. INPUT type=submit
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4750 msgstr "Hapus senarai"
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4754 msgid "Delete selected"
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4759 msgid "Delete this list"
4760 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4764 msgid "Delete your search history"
4765 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4770 msgstr "Kongsi di Delicious"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s: bibliotitle
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4805 msgid "Details for %s"
4806 msgstr "Imej untuk %s"
4808 #. %1$s: title |html
4809 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4810 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4812 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4816 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4817 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4824 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4832 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4833 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4834 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4838 msgid "Dictionaries"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4843 msgid "Did you mean:"
4844 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4848 msgid "Digests only "
4849 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4860 msgstr "Caj dan denda"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4864 msgid "Discographies"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4871 msgid "Do not allow"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4876 msgid "Do not notify"
4877 msgstr "Jangan beri peringatan"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4882 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4885 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4889 msgid "Don't have a library card?"
4890 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4894 msgid "Don't have a password yet?"
4895 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4901 msgid "Don't have an account? "
4902 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4916 msgid "Download as iCal/.ics file"
4917 msgstr "Muat turun senarai"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4921 msgid "Download cart"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4926 msgid "Download list"
4927 msgstr "Muat turun senarai"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4932 msgid "Download list "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4948 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4956 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4957 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4959 #. %1$s: bad_biblionumber
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4962 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4963 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4967 msgid "ERROR: No record id specified. "
4968 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4970 #. INPUT type=submit
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4982 msgstr "Sunting senarai"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4996 msgid "Edition statement:"
4997 msgstr "Penyata edisi:"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5015 msgid "Email address:"
5016 msgstr "Alamat Email:"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5025 msgid "Empty and close"
5026 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5030 msgid "Encyclopedias "
5031 msgstr "Ensiklopedia "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5035 msgid "Enhanced content: "
5036 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5040 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5041 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5045 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5046 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5048 #. INPUT type=text name=q
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5051 msgid "Enter search terms"
5052 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5054 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5059 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5062 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5063 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s: authtypetext
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5078 #. For the first occurrence,
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5088 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5093 msgid "Error searching OverDrive collection"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5098 msgid "Error searching OverDrive collection."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5104 msgid "Error! Adding tags failed at"
5105 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5109 msgid "Error! Illegal parameter"
5110 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5114 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5119 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5120 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5125 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5127 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5128 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5133 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5137 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5156 msgid "Example Call"
5157 msgstr "Contoh Panggilan"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5162 msgid "Example Response"
5163 msgstr "Contoh Respon"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5175 msgid "Example call"
5176 msgstr "Contoh panggilan"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5189 msgid "Example response"
5190 msgstr "Contoh respon"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5199 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5200 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5205 msgid "Expecting a specific item selection."
5206 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5210 msgid "Expiration date:"
5211 msgstr "Penyata edisi:"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5222 msgstr "Tamat tempoh pada"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5236 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5241 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5242 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5266 msgid "Fewer options"
5267 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5276 msgid "Fiction notes:"
5277 msgstr "Nota Fiksyen:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5281 msgid "Filmographies"
5282 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5287 msgstr "Amaun denda"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5308 msgid "Fines and charges"
5309 msgstr "Caj dan denda"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5330 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5331 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5334 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5335 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5336 "selepas tahun 2008."
5338 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5343 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5344 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5356 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5357 "who want to keep track of what they are reading."
5359 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5360 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5366 msgid "Forgot your password?"
5367 msgstr "tukar kata laluan saya"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5372 msgid "Forgotten password recovery"
5375 #. For the first occurrence,
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5379 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5380 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5387 #. For the first occurrence,
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5418 msgid "Full history"
5419 msgstr "Sejarah penuh"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5423 msgid "Full subscription history"
5424 msgstr "Sejarah penuh"
5426 #. %1$s: bibliotitle
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5429 msgid "Full subscription history for %s"
5430 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5439 msgid "Get new password recovery link"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5445 msgid "Get your discharge"
5446 msgstr "Caj dan denda"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5453 msgid "GetAuthorityRecords"
5454 msgstr "GetAuthorityRecords"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5461 msgid "GetAvailability"
5462 msgstr "GetAvailability"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5469 msgid "GetPatronInfo"
5470 msgstr "GetPatronInfo"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5477 msgid "GetPatronStatus"
5478 msgstr "GetPatronStatus"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5494 msgstr "GetServices"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5499 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5500 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5501 "specific metadata schema for the record objects."
5503 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5504 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5505 "tertentu untuk objek rekod."
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5510 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5511 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5512 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5513 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5514 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5515 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5517 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5518 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5519 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5520 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5521 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5522 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5527 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5528 "availability of the items associated with the identifiers."
5530 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5531 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5545 #. For the first occurrence,
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5549 msgid "Go to detail"
5550 msgstr "Butiran hubungan"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5555 msgid "Go to your account page"
5556 msgstr "laman akaun anda"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5561 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5562 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5566 msgid "Google login"
5567 msgstr "Login local"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5576 msgid "Groups of libraries"
5577 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5582 msgstr "Buku panduan"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5587 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5588 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5593 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5594 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5599 msgid "HarvestExpandedRecords "
5600 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5605 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5606 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5610 msgid "Heading ascendant"
5611 msgstr "Tajuk secara menaik"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5615 msgid "Heading descendant"
5616 msgstr "Tajuk secara menurun"
5618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5638 msgid "Hide options"
5639 msgstr "[Tetapan lain]"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5644 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5656 msgstr "Tarikh tempahan"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5660 msgid "Hold not needed after:"
5661 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5666 msgstr "Nota Tempahan:"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5670 msgid "Hold starts on date:"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5691 msgid "Holding libraries"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5710 #. %1$s: RESERVES.count
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5770 msgid "Home libraries"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5776 msgid "Home library"
5777 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5781 msgid "How PayPal Works"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5804 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5805 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5819 msgstr "Format ISBD"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5846 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5852 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5853 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5854 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5856 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5858 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5863 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5864 msgstr "%s %s %s %s %s "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5885 msgstr "Butiran hubungan"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5889 msgid "If this is an error, please contact the library."
5890 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5895 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5896 "local library and the error will be corrected."
5898 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5899 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5904 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5905 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5908 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5909 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5910 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5914 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5917 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5921 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5922 "expire in %s seconds."
5924 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5925 "automatik dalam masa %s saat."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5930 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5933 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5934 "menggunakan akaun local : "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5939 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5942 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5943 "menggunakan akaun local : "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5948 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5951 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5952 "menggunakan akaun local : "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5957 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5958 "you may login below."
5960 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5961 "menggunakan akaun local : "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5966 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5968 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5969 "untuk membuat pendaftaran."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5974 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5975 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5977 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5978 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5983 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5986 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5990 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5991 msgstr "Akaun, %s tolong "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5995 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5996 msgstr "Akaun, %s tolong "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6000 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6005 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6006 msgstr "Akaun, %s tolong "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6010 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6011 msgstr "Akaun, %s tolong "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6015 msgid "If you want to, you can try to "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6024 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6027 msgid "Images for %s "
6028 msgstr "Imej untuk %s "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6033 msgid "Immediate deletion"
6034 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s: OPACBaseURL
6038 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6042 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: item.transfertfrom
6047 #. %2$s: item.transfertto
6048 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6052 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6060 msgid "In your cart"
6061 msgstr "Didalam troli anda"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6066 msgstr "Diindeks di:"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6085 msgid "Instructors:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6090 msgid "Invalid shelf number."
6091 msgstr "Nombor panggilan"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6101 msgid "Issues for a subscription"
6102 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6106 msgid "Issues summary"
6107 msgstr "Ringkasan isu"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6116 msgid "Item call number"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6121 msgid "Item cannot be checked out."
6122 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6126 msgid "Item damaged"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6131 msgid "Item hold queue priority"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6137 msgstr "Buat tempahan"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6142 msgstr "Buat tempahan"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6160 msgstr "Jenis item:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6166 msgstr "Jenis item: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6175 msgid "Item withdrawn"
6176 msgstr "Tarik balik ("
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6180 msgid "Items available at:"
6181 msgstr "Salinan tersedia di:"
6183 #. For the first occurrence,
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6188 msgid "Items available:"
6189 msgstr "Tiada item tersedia:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6193 msgid "Items in your cart: "
6194 msgstr "Item didalam troli anda: "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6263 msgid "Koha [% Version %]"
6264 msgstr "Koha [% Version %]"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6276 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6284 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6285 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6286 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6305 msgid "Languages: "
6306 msgstr "Bahasa: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6311 msgstr "Cetakan besar"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6320 msgid "Last location"
6321 msgstr "Lokasi terakhir"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6325 msgid "Law reports and digests"
6326 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6330 msgid "Legal articles"
6331 msgstr "Artikel perundangan"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6335 msgid "Legal cases and case notes"
6336 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6341 msgstr "Perundangan"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6345 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6346 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6350 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6351 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6355 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6356 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6360 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6361 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6373 msgstr "Perpustakaan"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6378 msgid "Library catalog"
6379 msgstr "Katalog perpustakaan"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6385 msgstr "Perpustakaan:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6390 msgstr "Perpustakaan : "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6394 msgid "Limit to any of the following:"
6395 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6399 msgid "Limit to currently available items."
6400 msgstr "item yang ada sekarang."
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6405 msgstr "Terhad kepada: "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6410 msgstr "Terhad kepada: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6420 msgid "Link to resource "
6421 msgstr "Sumber atas talian: "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6426 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6436 msgid "List created."
6437 msgstr "Nama senarai"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6441 msgid "List deleted."
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6447 msgstr "Nama senarai"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6453 msgstr "Nama senarai:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6458 msgstr "Nama senarai: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6462 msgid "List updated."
6463 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6467 msgid "List(s) this item appears in: "
6468 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6488 #. For the first occurrence,
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6498 msgstr "Login local"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6504 msgstr "Login local"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6513 msgid "Location (Status)"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6518 msgid "Location and availability: "
6519 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6523 msgid "Location(s) (Status)"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6531 #. INPUT type=submit
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6548 msgid "Log in to add tags."
6549 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6553 msgid "Log in to create your own lists"
6554 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6558 msgid "Log in to see your own saved tags."
6559 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6569 msgid "Log in to your account"
6570 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6575 msgid "Log in to your account:"
6576 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6580 msgid "Log in with Google"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6590 msgid "Log out and try again with a different user."
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6595 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6596 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6620 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6621 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6623 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6624 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6632 msgid "LookupPatron"
6633 msgstr "LookupPatron"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6643 msgid "MARC Card View"
6644 msgstr "Format Kad MARC"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6659 msgstr "Format MARC"
6661 #. %1$s: bibliotitle
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6664 msgid "MARC view: %s"
6665 msgstr "Format MARC"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6750 msgid "Main address"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6763 msgid "Make payment"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6774 msgstr "Diuruskan oleh"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6796 #. For the first occurrence,
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6811 msgid "Message sent"
6812 msgstr "Mesej dihantar"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6816 msgid "Messages for you"
6817 msgstr "Mesej untuk anda"
6819 #. %1$s: subscription.missinglist
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6822 msgid "Missing issues: %s "
6823 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6847 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6853 msgid "More details"
6854 msgstr "Butiran lanjut"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6859 msgstr "Senarai lanjut"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6863 msgid "More options"
6864 msgstr "[Tetapan lain]"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6868 msgid "More searches "
6869 msgstr "Carian lanjut "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6873 msgid "Most popular"
6874 msgstr "Paling popular"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6878 msgid "Most popular titles"
6879 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6883 msgid "Musical recording"
6884 msgstr "Rakaman Muzik"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6898 msgid "Narrower Term"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6905 msgstr "Jangan Sesekali"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6912 msgid "Never expires %s %s - %s "
6913 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6918 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6919 "the item that was checked-out upon check-in."
6921 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6922 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6924 #. %1$s: review.title |html
6925 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6926 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6930 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6931 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6939 msgstr "Senarai baru"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6944 msgid "New password:"
6945 msgstr "Kata laluan baru:"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6950 msgid "New purchase suggestion"
6951 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6956 msgstr "[Carian baru]"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6963 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6973 #. %2$s: LibraryNameTitle
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6978 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6979 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6993 msgid "Next >>"
6994 msgstr "Seterusnya >>"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6999 msgid "Next »"
7000 msgstr "Seterusnya »"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7004 msgid "Next available item"
7005 msgstr "Tiada item tersedia."
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7018 msgid "No available items."
7019 msgstr "Tiada item tersedia."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7023 msgid "No changes were made."
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7062 msgid "No cover image available"
7063 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7067 msgid "No data available in table"
7068 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7072 msgid "No entries to show"
7073 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7077 msgid "No item was added to your cart"
7078 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7082 msgid "No item was selected"
7083 msgstr "Tiada item dipilih"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7087 msgid "No items available."
7088 msgstr "Tiada item tersedia:"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7093 msgid "No items available:"
7094 msgstr "Tiada item tersedia:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7105 msgid "No matching records found"
7106 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7110 msgid "No operation parameter has been passed."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7115 msgid "No physical items for this record"
7116 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7120 msgid "No private lists"
7121 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7125 msgid "No private lists."
7126 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7130 msgid "No public lists"
7131 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7135 msgid "No public lists."
7136 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7140 msgid "No record was removed."
7141 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7145 msgid "No renewals allowed"
7146 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7150 msgid "No reserves have been selected for this course."
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7155 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7160 msgid "No results found!"
7161 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7166 msgid "No suggestion was selected"
7167 msgstr "Tiada item dipilih"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7171 msgid "No tag was specified."
7172 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7176 msgid "No tags from this library for this title."
7177 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7182 msgstr "Bukan fiksyen"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7186 msgid "Non-musical recording"
7187 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7196 msgid "None specified: "
7197 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7208 msgstr "Format biasa"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7215 msgid "Not finding what you're looking for?"
7216 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7223 msgid "Not for loan %s"
7224 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7226 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7229 msgid "Not for loan (%s)"
7230 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7235 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7239 msgid "Not what you expected? Check for "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7256 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7257 "have been populated, and an index built by separate script."
7259 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7260 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7264 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7266 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7270 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7271 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7273 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7277 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7278 "code that was removed. "
7280 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7281 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7286 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7287 "see your current tags."
7289 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7290 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7295 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7296 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7297 "retain the comment as is."
7299 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7300 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7301 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7302 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7303 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7304 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7305 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7310 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7312 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7313 "telah ditambah sebagai "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7336 msgid "Notes/Comments"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7353 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7355 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7356 "perbaharui pinjamannya"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7373 msgid "Novelist Select"
7374 msgstr "Pilihan Novelist"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7378 msgid "Novelist Select: "
7379 msgstr "Pilihan Novelist: "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7393 msgid "Number of holds: "
7396 #. For the first occurrence,
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7401 msgid "Number of records used in: %s"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7409 #. INPUT type=submit
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7438 msgstr "Dalam pemesanan ("
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7442 msgid "On-site checkouts"
7443 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7447 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7452 msgid "Online resources:"
7453 msgstr "Sumber atas talian:"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7457 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7458 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7463 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7464 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7465 "\" field can be used to provide any additional information."
7467 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7468 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7469 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7473 msgid "Open Library: "
7474 msgstr "Perpustakaan : "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7478 msgid "Order by date"
7479 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7483 msgid "Order by title"
7484 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7489 msgstr "Susunkan mengikut: "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7493 msgid "Other editions of this work"
7494 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7498 msgid "Other forms:"
7501 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7504 msgid "Other holdings ( %s )"
7505 msgstr "Tempahan ( %s )"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7510 msgid "OutputIntermediateFormat "
7511 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7516 msgid "OutputRewritablePage "
7517 msgstr "OutputRewritablePage "
7519 #. For the first occurrence,
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7524 msgid "OverDrive search for '%s'"
7527 #. %1$s: overdues_count
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7530 msgid "Overdue (%s)"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7560 msgstr "Kata laluan"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7564 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7569 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7574 msgid "Password updated"
7575 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7584 msgstr "Kata laluan:"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7588 msgid "Passwords do not match! "
7589 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7593 msgid "Patent document"
7594 msgstr "Dokumen paten"
7596 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7599 msgid "Patron comment on %s"
7600 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7604 msgid "Pay selected fines and charges"
7605 msgstr "Caj dan denda"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7609 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7614 msgid "Payment applied:"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7619 msgid "Payment method"
7620 msgstr "Dokumen paten"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7624 msgid "Permissions: "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7634 msgid "Physical details:"
7635 msgstr "Butiran fizikal:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7639 msgid "Pick up location"
7640 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7645 msgid "Pick up location:"
7646 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7651 msgid "Place a hold on"
7652 msgstr "Buat tempahan"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7656 msgid "Place a hold on "
7657 msgstr "Buat tempahan"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7662 msgid "Place a hold on: "
7663 msgstr "Buat tempahan"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7677 msgstr "Buat tempahan"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7691 msgid "Placing a hold"
7692 msgstr "Buat tempahan"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7702 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7703 "it's your privacy!"
7705 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7706 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7708 #. For the first occurrence,
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7712 msgid "Please choose a download format"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7717 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7719 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7723 msgid "Please choose your privacy rule:"
7724 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7728 msgid "Please click here to log in."
7729 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7734 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7741 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7742 "arrives for this subscription."
7744 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7745 "langganan ini tiba"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7749 msgid "Please confirm the checkout:"
7750 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7754 msgid "Please confirm your registration"
7755 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7760 msgid "Please contact a librarian for details."
7761 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7766 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7767 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7772 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7773 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7778 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7779 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7783 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7784 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7788 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7793 msgid "Please enter numbers only. "
7794 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7798 msgid "Please enter your card number:"
7799 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7804 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7805 "email when the library processes your suggestion"
7807 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7808 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7812 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7813 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7818 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7819 "the library no matter which privacy option you choose."
7821 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7822 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7827 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7828 "address registered with this library."
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7835 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7836 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7837 "Reference Manager or ProCite."
7839 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7840 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7841 "Reference Manager atau ProCite."
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7846 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7847 "of items returned damaged."
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7856 msgid "Please note:"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7863 msgid "Please note: "
7864 msgstr "Perhatian: "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7868 msgid "Please try again later."
7871 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7872 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7876 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7877 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7878 "for this account (\""
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7885 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7887 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7891 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7902 msgid "Popularity (least to most)"
7903 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7908 msgid "Popularity (most to least)"
7909 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7913 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7914 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7916 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7919 msgid "Powered by %s "
7920 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7924 msgid "Pre-adolescent"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7929 msgid "Preferred form: "
7930 msgstr "; Bentuk sastera: "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7958 msgid "Previous sessions"
7959 msgstr "Sesi terdahulu"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7975 msgstr "Cetak senarai"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8002 msgid "Private lists"
8003 msgstr "Senarai Peribadi"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8007 msgid "Private lists shared with me"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8012 msgid "Processing..."
8013 msgstr "Memproses..."
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8017 msgid "Programmed texts"
8018 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8035 msgid "Public lists"
8036 msgstr "Senarai terbuka"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8040 msgid "Public lists:"
8041 msgstr "Senarai terbuka:"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8045 msgid "Publication date range"
8046 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8050 msgid "Publication place:"
8051 msgstr "Tempat penerbitan:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8056 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8057 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8062 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8063 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8069 msgid "Publication:"
8070 msgstr "Penerbitan:"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8074 msgid "Published by :"
8075 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8077 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8078 #. For the first occurrence,
8079 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8080 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8081 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8083 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8084 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8086 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8087 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8092 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8094 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8095 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8096 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8107 msgid "Publisher location"
8108 msgstr "Tempat penerbitan"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8118 msgid "Purchase suggestions"
8119 msgstr "Cadangan pembelian"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8123 msgid "Quote of the Day"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8129 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8132 #. %1$s: IF ( branchcode )
8133 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8136 msgid "RSS feed for %s%s "
8137 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8139 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8142 msgid "RSS feed for public list %s"
8143 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8150 #. INPUT type=submit name=rate_button
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8153 msgstr "Buat Ulasan"
8155 #. For the first occurrence,
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8159 msgid "Rating based on reviews of "
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8164 msgid "Re-type new password:"
8165 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8169 msgid "Reason for suggestion: "
8170 msgstr "Sebab cadangan: "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8176 msgstr "RecallItem "
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8181 msgid "Recent comments"
8182 msgstr "Komen terkini"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8186 msgid "Recent comments "
8187 msgstr "Komen terkini"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8197 msgid "Record not found"
8198 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8205 msgid "Refine your search"
8206 msgstr "Perincikan carian anda"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8212 msgid "Register a new account"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8219 msgid "Register here."
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8224 msgid "Registration Complete!"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8229 msgid "Registration complete"
8230 msgstr "perundangan"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8234 msgid "Registration invalid!"
8235 msgstr "perundangan"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8239 msgid "Regular print"
8240 msgstr "Cetakan biasa"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8244 msgid "Related Term"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8254 msgid "Relatives' checkouts"
8255 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8265 msgid "Relevance asc"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8271 msgid "Relevance desc"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8283 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8284 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8289 msgid "Remove field"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8294 msgid "Remove from list"
8295 msgstr "Padamkan dari senarai"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8299 msgid "Remove from this list"
8300 msgstr "Padamkan dari senarai"
8302 #. INPUT type=submit
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8304 msgid "Remove selected items"
8305 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8307 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8308 #. INPUT type=submit
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8314 msgid "Remove selected searches"
8316 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8317 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8318 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8320 #. INPUT type=submit
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8324 msgid "Remove share"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8336 #. INPUT type=submit
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8340 msgstr "Perbaharui semua skali"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8348 msgstr "Perbaharui item"
8350 #. INPUT type=submit
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8353 msgid "Renew selected"
8354 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8371 msgid "Report issues and broken links"
8372 msgstr "Cetak senarai"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8376 msgid "Request specific item type:"
8377 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8428 msgstr "Cetak senarai"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8437 msgstr "Hasil Carian"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8444 msgid "Results %s to %s of %s"
8445 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8447 #. For the first occurrence,
8448 #. %1$s: IF ( query_desc )
8449 #. %2$s: query_desc | html
8451 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8452 #. %5$s: limit_desc | html
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8457 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8458 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8463 msgstr "Hasil Carian"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8467 msgid "Resume all suspended holds"
8468 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8472 msgid "Resume your hold on "
8473 msgstr "Buat tempahan"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8478 msgid "Return this item"
8479 msgstr "Pulangkan item ini"
8481 #. INPUT type=submit name=confirm
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8484 msgid "Return to account summary"
8485 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8489 msgid "Return to fine details"
8490 msgstr "Pulangkan item ini "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8494 msgid "Return to the catalog home page."
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8500 msgid "Return to the last advanced search"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8505 msgid "Return to the main page"
8506 msgstr "Pulangkan item ini "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8510 msgid "Return to the self-checkout"
8511 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8516 msgid "Return to your lists"
8517 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8519 #. INPUT type=submit
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8521 msgid "Return to your record"
8522 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8526 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8527 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8532 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8533 "particular patron."
8535 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8536 "pengguna tertentu."
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8541 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8542 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8543 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8545 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8546 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8547 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8552 msgid "Review date: "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8558 msgid "Review result: "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8569 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8570 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8574 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8575 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8585 msgstr "Nombor SMS:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8589 msgid "SMS provider:"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8624 msgid "Save record "
8625 msgstr "Simpan rekod: "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8629 msgid "Save to Lists"
8630 msgstr "Simpan ke Senarai"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8634 msgid "Save to another list"
8635 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8639 msgid "Save to your lists"
8640 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8649 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8650 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8655 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8656 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8657 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8659 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8660 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8661 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8662 "anda memasukkan barkod secara manual."
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8666 msgid "Scan index for: "
8667 msgstr "Scan indeks untuk: "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8672 msgstr "Scan indeks:"
8674 #. INPUT type=submit name=do
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8691 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8692 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8693 #. %3$s: mylibraryfirst
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8698 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8699 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8703 msgid "Search for this title in:"
8704 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8711 msgid "Search for works by this author"
8712 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8718 msgstr "Carian untuk:"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8724 msgid "Search history"
8725 msgstr "Carian sejarah"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8729 msgid "Search options:"
8730 msgstr "Carian untuk:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8735 msgid "Search suggestions"
8738 #. %1$s: LibraryName |html
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8741 msgid "Search the %s"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8752 msgid "SearchCourseReserves "
8753 msgstr "SearchCourseReserves "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8757 msgid "Searching Open Library..."
8760 #. For the first occurrence,
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8764 msgid "Searching OverDrive..."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8789 msgid "See Baker & Taylor"
8790 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8795 msgstr "Pilih senarai"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8807 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8810 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8816 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8819 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8824 msgid "Select a list"
8825 msgstr "Pilih senarai"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8829 msgid "Select a specific item:"
8830 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8832 #. For the first occurrence,
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8844 msgstr "Pilih semuanya"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8852 msgid "Select searches to: "
8853 msgstr "Pilih judul untuk: "
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8858 msgid "Select suggestions to: "
8859 msgstr "Pilih judul untuk: "
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8863 msgid "Select the item(s) to search"
8864 msgstr "Pilih judul untuk:"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8868 msgid "Select the term(s) to search"
8869 msgstr "Pilih judul untuk:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8877 msgid "Select titles to: "
8878 msgstr "Pilih judul untuk: "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8882 msgid "Self checkout help"
8883 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8885 #. INPUT type=submit
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8897 msgstr "Email kedua:"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8902 msgstr "Hantar senarai"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8906 msgid "Sending your cart"
8907 msgstr "Menghantar troli anda"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8911 msgid "Sending your list"
8912 msgstr "Menghantar senarai anda"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8927 msgstr "Terbitan bersiri"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8932 msgid "Serial collection"
8933 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8953 msgid "Series Title"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8958 msgid "Series information:"
8959 msgstr "Maklumat siri:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8963 msgid "Series title"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8973 msgid "Session lost"
8974 msgstr "Sesi tertamat"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8978 msgid "Settings updated"
8979 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8989 msgid "Share a list"
8990 msgstr "Pilih senarai"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8994 msgid "Share a list with another patron"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8999 msgid "Share by email"
9000 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9009 msgid "Share on Delicious"
9010 msgstr "Kongsi di Delicious"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
9014 msgid "Share on Facebook"
9015 msgstr "Kongsi di Facebook"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9019 msgid "Share on LinkedIn"
9020 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9024 msgid "Shelving location"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9030 msgid "Shibboleth Login"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9041 msgid "Show _MENU_ entries"
9042 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9047 msgid "Show all items"
9048 msgstr "Tampilkan semua item"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9052 msgid "Show last 50 items"
9053 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9059 msgstr "Tampilkan semua item"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9064 msgstr "Tampilkan lagi"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9069 msgid "Show more options"
9070 msgstr "[Tetapan lain]"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9075 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9077 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9082 msgid "Show the top "
9083 msgstr "Kembali ke atas "
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9088 msgstr "Tampilkan tahun: "
9090 #. %1$s: resultcount
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9094 msgid "Showing %s of about %s results"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9099 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9100 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9104 msgid "Showing all items. "
9105 msgstr "Menampilkan semua item"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9109 msgid "Showing last 50 items. "
9110 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9114 msgid "Showing only available items"
9115 msgstr "Tiada item tersedia."
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9119 msgid "Sign in with your Email"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9125 msgid "Sign in with your email"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9130 msgid "Similar items"
9131 msgstr "Item-item serupa"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9135 msgid "Simple DC-RDF"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9141 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9142 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9145 #. %1$s: failaddress
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9149 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9150 "them. These are: %s"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9168 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9169 "Contact the patron who sent you the invitation."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9174 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9179 msgid "Sorry, no suggestions."
9180 msgstr "Sebab cadangan:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9184 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9185 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9189 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9190 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9195 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9198 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9199 "menggunakan akaun local : "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9203 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9204 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9208 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9209 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9214 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9216 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9220 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9221 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9226 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9227 "the administrator to resolve this problem."
9229 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9230 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9234 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9235 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9237 #. %1$s: too_many_reserves
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9240 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9241 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9245 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9246 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9251 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9257 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9258 "you have a local login, you may use that below."
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9263 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9265 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9280 msgid "Sort this list by: "
9281 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9286 msgstr "melaporkan "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9296 msgid "Standard number"
9297 msgstr "Standard number"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9301 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9302 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9325 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9329 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9330 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9334 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9335 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9339 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9340 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9359 msgid "Subject cloud"
9360 msgstr "Awanan Subjek"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9364 msgid "Subject phrase"
9365 msgstr "Frasa Subjek"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9383 msgid "Subject: %s "
9386 #. INPUT type=submit
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9398 #. INPUT type=submit
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9400 msgid "Submit and close this window"
9401 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9403 #. INPUT type=submit
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9406 msgid "Submit changes"
9407 msgstr "Serahkan perubahan"
9409 #. INPUT type=submit
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9412 msgid "Submit update request"
9413 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9415 #. INPUT type=submit
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9417 msgid "Submit your suggestion"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9422 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9423 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9427 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9428 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9432 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9433 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9438 msgid "Subscribe to recent comments"
9439 msgstr "Komen terkini"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9444 msgid "Subscribe to this list"
9445 msgstr "Langgan carian ini"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9452 msgid "Subscribe to this search"
9453 msgstr "Langgan carian ini"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9457 msgid "Subscription"
9460 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9461 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9462 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9467 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9468 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9470 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9473 msgid "Subscription information for %s"
9474 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9478 msgid "Subscription: "
9479 msgstr "Langganan : "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9483 msgid "Subscriptions"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9494 msgid "Suggested by:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9499 msgid "Suggested for"
9500 msgstr "Dicadangkan untuk"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9504 msgid "Suggested for:"
9505 msgstr "Dicadangkan untuk"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9509 msgid "Suggested on"
9510 msgstr "Dicadangkan untuk"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9535 msgstr "Kaji selidik"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9548 msgid "Suspend all holds"
9549 msgstr "Gantung semua tempahan"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9553 msgid "Suspend until:"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9558 msgid "Suspend your hold on "
9559 msgstr "Gantung semua tempahan"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9563 msgid "Switch languages"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9568 msgid "System Maintenance"
9569 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9578 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9579 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9591 msgstr "Paparan tag"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9600 msgid "Tag status here."
9601 msgstr "Status tag disini."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9608 msgid "Tag status here. "
9609 msgstr "Status tag disini. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9621 #. For the first occurrence,
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9624 msgid "Tags added: "
9625 msgstr "Tag ditambah: "
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9630 msgid "Tags from this library:"
9631 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9641 msgid "Technical reports"
9642 msgstr "Laporan teknikal"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9660 msgstr "Perkataan/Frasa"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9675 msgstr "Terima kasih!"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9680 msgstr "Terima kasih!"
9682 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9685 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9686 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9689 #. %2$s: IF selected_itemtype
9690 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9692 #. %5$s: IF ( branch )
9695 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9696 #. %9$s: timeLimit |html
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9702 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9705 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9706 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9709 #. %2$s: LibraryNameTitle
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9715 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9716 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9718 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9719 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9720 "sebarang soalan, sila hubungi "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9724 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9725 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9729 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9731 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9733 #. %1$s: email_add | html
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9736 msgid "The cart was sent to: %s"
9737 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9739 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9740 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9742 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9744 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9746 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9748 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9750 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9752 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9754 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9756 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9758 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9760 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9762 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9764 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9766 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9768 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9770 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9772 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9774 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9776 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9778 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9780 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9781 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9783 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9784 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9786 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9787 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9792 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9793 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9794 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9795 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9796 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9797 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9800 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9801 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9802 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9803 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9804 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9805 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9810 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9811 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9812 "informing your library of this error."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9817 msgid "The entered card number is already in use."
9818 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9822 msgid "The entered card number is the wrong length."
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9827 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9830 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9833 msgid "The first subscription was started on %s"
9834 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9838 msgid "The following fields contain invalid information:"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9843 msgid "The item has been added to the list."
9844 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9849 msgid "The item has been added to your cart"
9850 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9854 msgid "The item has been removed from the list."
9855 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9860 msgid "The item has been removed from your cart"
9861 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9866 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9868 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9873 msgid "The item is already in your cart"
9874 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9879 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9880 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9885 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9886 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9890 msgid "The link is invalid."
9893 #. %1$s: email | html
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9896 msgid "The list was sent to: %s"
9897 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9902 msgid "The operation %s is not supported."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9908 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9909 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
9911 #. %1$s: minPassLength
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9914 msgid "The password must contain at least %s characters."
9915 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
9917 #. %1$s: minPassLength
9918 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9922 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9923 "either invalid, or expired. "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9928 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9929 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9933 msgid "The share has been removed."
9934 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9938 msgid "The share has not been removed."
9939 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9941 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9944 msgid "The subscription expired on %s"
9945 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9947 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9950 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9951 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9953 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9954 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9958 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9959 "code. It was NOT added. "
9961 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9962 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9964 #. %1$s: message_value
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9967 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9973 msgstr "ID pengguna "
9975 #. %1$s: subscriptionsnumber
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9978 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9979 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9983 msgid "There are no comments for this item."
9984 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9988 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9989 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9991 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9994 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9995 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9997 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9998 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9999 #. %3$s: ERROR.badparam
10000 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10001 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10002 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10006 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10007 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10008 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10010 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10011 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10012 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10013 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10017 msgid "There was a problem with your submission"
10018 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10022 msgid "There was an error sending the cart."
10023 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10027 msgid "There was an error sending the list."
10028 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10033 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10034 "library for help."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10045 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10046 "any subject below to see the items in our collection."
10048 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10049 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10051 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10054 msgid "This card has been declared lost. %s "
10055 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10060 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10061 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10062 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10063 "your reader account."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10068 msgid "This is a serial"
10069 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10073 msgid "This item does not exist."
10074 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10076 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10079 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10080 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10084 msgid "This item is already checked out to you."
10085 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10087 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10090 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10091 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
10093 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10096 msgid "This item is not for loan. %s "
10097 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10099 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10102 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10103 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10107 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10112 msgid "This list does not exist."
10113 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10115 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10119 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10121 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10126 msgid "This message can have the following reason(s):"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10135 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10138 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10139 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10141 #. %1$s: items_count
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10144 msgid "This record has many physical items (%s). "
10145 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10149 msgid "This subscription is closed."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10154 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10155 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10159 msgid "This title cannot be requested."
10160 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10165 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10166 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10187 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10217 msgid "Title (A-Z)"
10218 msgstr "Judul (A-Z)"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10223 msgid "Title (Z-A)"
10224 msgstr "Judul (Z-A)"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10228 msgid "Title notes"
10229 msgstr "Nota judul"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10233 msgid "Title phrase"
10234 msgstr "Frasa judul"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10254 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10255 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10259 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10260 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10264 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10265 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10269 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10280 msgstr "Peringkat tertinggi"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10290 msgstr "Jumlah kelewatan"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10295 msgstr "Perjanjian "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10325 msgid "Type of heading"
10326 msgstr "Jenis tajuk"
10328 #. INPUT type=text name=q
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10332 msgid "Type search term"
10333 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10350 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10351 #. For the first occurrence,
10352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10358 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10359 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10360 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10364 msgid "Unable to add one or more tags."
10365 msgstr "Tag gagal ditambah."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10370 msgid "Unable to connect to PayPal."
10371 msgstr "Tag gagal ditambah."
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10376 msgid "Unable to update your setting!"
10377 msgstr "Tag gagal ditambah."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10382 msgid "Unable to verify payment."
10383 msgstr "Tag gagal ditambah."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10387 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10388 msgstr "Tiada (hilang)"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10392 msgid "Unavailable issues"
10393 msgstr "Isu yang tiada"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10399 msgid "Unhighlight"
10400 msgstr "Buangkan highlight"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10404 msgid "Unified title"
10405 msgstr "Judul bersatu"
10407 #. For the first occurrence,
10408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10412 msgid "Unified title: %s "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10417 msgid "Uniform titles:"
10418 msgstr "Judul seragam:"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10427 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10428 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10437 msgid "Updates to your record"
10438 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10442 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10443 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10452 msgid "Used for/see from:"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10463 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10464 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10470 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10471 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10473 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10474 "yuran kerosakan. Jika "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10479 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10480 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10482 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10483 "yuran kerosakan. Jika "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10487 msgid "VHS tape / Videocassette"
10488 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10492 msgid "Verification:"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10520 msgid "View details for this title"
10521 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10527 msgid "View on Amazon.com"
10528 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10532 msgid "View your search history"
10533 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10539 msgstr "Maklumat Vol"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10553 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10564 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10565 "define how long we keep your reading history."
10567 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10568 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10588 msgstr "Selamat datang, "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10592 msgid "What is a discharge?"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10597 msgid "What's next?"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10603 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10604 "history immediately by clicking here. "
10606 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10607 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10617 msgid "With selected searches: "
10618 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10623 msgid "With selected suggestions: "
10624 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10631 msgid "With selected titles: "
10632 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10641 msgid "Would you like to print a receipt?"
10644 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10645 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10648 msgid "Written on %s by %s"
10649 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10676 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10679 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10680 "Sila log masuk semula."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10684 msgid "You are forbidden to view this page."
10685 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10687 #. %1$s: borrowername
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10690 msgid "You are logged in as %s."
10691 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10695 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10697 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10702 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10703 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10707 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10708 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10712 msgid "You are not authorized to view this page."
10713 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10717 msgid "You are not authorized to view this record."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10723 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10724 "saved and sent as a single message."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10729 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10735 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10740 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10742 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10746 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10751 msgid "You can't change your password."
10752 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10756 msgid "You can't reset your password."
10757 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10762 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10763 "before asking for a discharge."
10766 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10769 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10770 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10772 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10775 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10777 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
10778 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10782 msgid "You cannot share a public list."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10787 msgid "You currently have nothing checked out."
10788 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10793 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10794 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10798 msgid "You did not specify any search criteria"
10799 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10803 msgid "You did not specify any search criteria."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10808 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10809 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10813 msgid "You do not have permission to create a new list."
10814 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10818 msgid "You do not have permission to delete this list."
10819 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10823 msgid "You do not have permission to download this list."
10824 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10828 msgid "You do not have permission to send this list."
10829 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10833 msgid "You do not have permission to update this list."
10834 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10838 msgid "You do not have permission to view this list."
10839 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10844 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10845 "remember, passwords are case sensitive."
10847 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10848 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10852 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10857 msgid "You have a credit of:"
10858 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10862 msgid "You have already requested this title."
10863 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10865 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10868 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10870 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10871 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10875 msgid "You have no fines or charges"
10876 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10881 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10882 "fields and resubmit."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10887 msgid "You have nothing checked out"
10888 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10893 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10894 "following credentials:"
10897 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10900 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10901 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10906 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10912 msgid "You may register here."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10917 msgid "You must be logged in to add tags."
10918 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10920 #. For the first occurrence,
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10923 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10925 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10928 #. For the first occurrence,
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10931 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10933 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10938 msgid "You must select a library for pickup. "
10939 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10943 msgid "You must select at least one item. "
10944 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10947 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10950 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10952 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10957 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10962 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10968 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10975 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10982 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10986 #. For the first occurrence,
10987 #. %1$s: IF debarred_comment
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10991 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10992 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10997 msgid "Your account has been suspended. %s "
10998 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
11000 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11004 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11005 "renew your account."
11006 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11008 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11011 msgid "Your account has expired. %s "
11012 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11016 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11021 msgid "Your account menu"
11022 msgstr "laman akaun anda"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11027 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11028 "confirmation email."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11033 msgid "Your authority search history is empty."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11038 msgid "Your card will expire on "
11039 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11049 msgstr "Troli anda "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11053 msgid "Your cart is currently empty"
11054 msgstr "Troli anda masih kosong"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11059 msgid "Your cart is empty."
11060 msgstr "Troli anda masih kosong."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11064 msgid "Your catalog search history is empty."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11069 msgid "Your checkout history"
11070 msgstr "Sejarah pinjaman"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11074 msgid "Your comment"
11075 msgstr "Komen anda"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11079 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11085 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11086 "update your record as soon as possible."
11088 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11089 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11094 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11095 "this page within a few days."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11100 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11105 msgid "Your download should begin automatically."
11106 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11110 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11115 msgid "Your fines and charges"
11116 msgstr "Caj dan denda"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11121 msgid "Your guarantor is "
11122 msgstr "Troli anda masih kosong."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11126 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11128 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11129 "hilang ataupun dicuri."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11133 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11135 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11136 "hilang ataupun dicuri."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11141 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11142 "renew your card. "
11143 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11148 msgid "Your list : %s "
11149 msgstr "Senarai anda : %s "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11159 msgstr "Senarai anda"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11163 msgid "Your lists:"
11164 msgstr "Senarai anda:"
11166 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11167 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11168 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11169 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11170 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11176 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11177 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11178 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11179 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11180 "hold for another patron. %s %s "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11186 msgid "Your messaging settings"
11187 msgstr "Tetapan mesej anda"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11191 msgid "Your options are: "
11192 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11196 msgid "Your password has been changed "
11197 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11199 #. For the first occurrence,
11200 #. %1$s: minpasslen
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11204 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11205 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11209 msgid "Your payment"
11210 msgstr "Komen anda"
11212 #. %1$s: message_value
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11215 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11220 msgid "Your personal details"
11221 msgstr "butiran peribadi saya"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11225 msgid "Your priority: "
11226 msgstr "Nota Tempahan: "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11231 msgid "Your privacy management"
11232 msgstr "Komen anda"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11236 msgid "Your privacy rules have been updated."
11237 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11241 msgid "Your purchase suggestions"
11242 msgstr "cadangan pembelian saya"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11246 msgid "Your reading history has been deleted."
11247 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11254 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11259 msgid "Your search history"
11260 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11262 #. %1$s: total |html
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11265 msgid "Your search returned %s results."
11266 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11271 msgid "Your setting has been updated!"
11272 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11276 msgid "Your summary"
11277 msgstr "ringkasan,"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11287 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11288 "before applying them."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11293 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11295 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11300 msgid "[ New list ]"
11301 msgstr "Senarai baru"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11307 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11308 "END %] catalog recent comments"
11310 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11311 "END %] komen terbaru dikatalog"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11316 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11317 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11319 #. INPUT type=text name=limit
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11321 msgid "[% limit or"
11322 msgstr "[% had atau"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11327 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11328 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11329 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11336 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11337 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11338 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11345 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11346 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11347 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11353 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11354 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11360 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11361 "type=seefro.type %%] "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11367 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11368 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11369 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11375 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11376 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11377 "normalized_oclc ) %%] "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11387 msgid "already in your cart"
11388 msgstr "telah ada di troli anda"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11394 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11395 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11399 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11400 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11410 msgid "anyone else to add entries."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11415 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11420 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11425 msgid "ask for a discharge"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11431 msgid "average rating: "
11432 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11434 #. %1$s: rating_avg_int
11435 #. %2$s: rating_total
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11438 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11439 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11461 msgid "borrowernumber"
11462 msgstr "borrowernumber"
11464 #. For the first occurrence,
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11482 msgstr "cardnumber"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11486 msgid "change your password"
11487 msgstr "tukar kata laluan saya"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11491 msgid "click here to login"
11492 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11497 msgstr "mengandungi"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11503 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11504 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11505 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11506 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11507 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11508 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11509 "series %]&rft.genre="
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11515 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11516 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11521 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11523 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11528 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11531 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11537 msgid "desired_due_date"
11538 msgstr "desired_due_date"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11542 msgid "email address"
11543 msgstr "Alamat Email:"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11547 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11548 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11560 msgid "iDreamBooks.com rating"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11583 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11585 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11590 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11591 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11596 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11597 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11602 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11603 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11609 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11612 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11618 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11619 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11624 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11625 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11630 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11631 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11636 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11637 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11643 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11644 "request_location=127.0.0.1 "
11646 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11647 "request_location=127.0.0.1 "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11652 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11653 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11658 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11659 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11664 msgid "in OpenLibrary collection"
11665 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11670 msgid "in OverDrive collection"
11671 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11675 msgid "in any heading"
11676 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11680 msgid "in main entry"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11685 msgid "in the complete record"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11690 msgid "injecting NEW comment: "
11691 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11695 msgid "injecting OLD comment: "
11696 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11701 msgstr "adalah tepat"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11711 msgid "item(s) added to your cart"
11712 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11723 #. %1$s: LibraryName |html
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11726 msgid "koha opac %s"
11727 msgstr "opac koha %s"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11732 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11733 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11737 msgid "list of authority record identifiers"
11738 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11742 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11743 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11747 msgid "list of system record identifiers"
11748 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11752 msgid "log in using a different account"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11759 msgid "needed_before_date"
11760 msgstr "needed_before_date"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11788 msgstr "kata laluan"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11806 msgid "pickup_expiry_date"
11807 msgstr "pickup_expiry_date"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11813 msgid "pickup_location"
11814 msgstr "pickup_location"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11818 msgid "primary email address"
11819 msgstr "Alamat Email:"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11826 msgid "purchase suggestion"
11827 msgstr "cadangan pembelian"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11831 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11837 msgid "request_location"
11838 msgstr "request_location"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11843 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11844 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11849 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11852 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11855 #. For the first occurrence,
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11860 msgstr "Hasil Carian"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11864 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11871 msgstr "return_fmt"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11876 msgid "return_type"
11877 msgstr "return_type"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11891 msgid "secondary email address"
11892 msgstr "Email kedua:"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11902 msgid "show_attributes"
11903 msgstr "show_fines"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11908 msgid "show_contact"
11909 msgstr "show_contact"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11915 msgstr "show_fines"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11921 msgstr "show_holds"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11927 msgstr "show_loans"
11929 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11930 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11931 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11932 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11935 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11936 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11944 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11945 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11946 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11950 msgid "site administrator"
11951 msgstr "administrator laman"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11956 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11958 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11963 msgid "starts with"
11964 msgstr "bermula dengan"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11973 msgid "suggestions"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11979 msgstr "nama keluarga"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11984 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11985 "element 'reserve_id')"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11991 msgid "system item identifier"
11992 msgstr "pengecam item sistem"
11995 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11997 msgid "tagsel_button"
11998 msgstr "tagsel_button"
12001 #. META http-equiv=Content-Type
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12008 msgid "text/html; charset=utf-8"
12009 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12015 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12017 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12022 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12023 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12027 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12028 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12032 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12033 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12037 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12038 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12047 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12048 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12050 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12051 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12056 msgid "there was a problem processing your payment"
12057 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12062 msgid "to create new lists."
12063 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12067 msgid "to post a comment."
12068 msgstr "untuk membuat komen."
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12092 msgid "used for/see from:"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12097 msgid "user's login identifier"
12098 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12102 msgid "user's password"
12103 msgstr "kata laluan pengguna"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12108 msgstr "nama pengguna"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12112 msgid "view labeled"
12113 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12119 msgstr "format kosong"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12129 msgid "waiting holds:"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12134 msgid "was not found in the database. Please try again."
12135 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12140 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12143 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12147 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12148 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12152 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12154 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12158 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12159 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12163 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12165 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12168 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12171 #. %1$s: approvedaddress
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12174 msgid "will be sent shortly to %s."
12175 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12181 msgid "with biblionumber"
12182 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12186 msgid "would be entered as "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12194 #. %1$s: new_reserves_allowed
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12198 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12199 "items you wish to not place holds on. "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12205 msgstr "denda saya"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12210 msgstr "Senarai anda"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12214 msgid "your messaging"
12215 msgstr "mesej saya"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12220 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12225 msgid "your personal details"
12226 msgstr "butiran peribadi saya"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12230 msgid "your privacy"
12231 msgstr "privasi saya"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12235 msgid "your purchase suggestions"
12236 msgstr "cadangan pembelian saya"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12241 msgid "your rating: "
12242 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12244 #. %1$s: rating_value
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12247 msgid "your rating: %s, "
12248 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12252 msgid "your reading history"
12253 msgstr "sejarah bacaan saya"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12257 msgid "your search history"
12258 msgstr "sejarah carian saya"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12262 msgid "your summary"
12263 msgstr "ringkasan saya"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12283 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12285 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"