1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
142 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
148 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
149 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
150 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %2$s: LibraryNameTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
166 #. %2$s: LibraryNameTitle
169 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
170 #. %6$s: RestrictedPageTitle
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
175 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
177 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
178 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
181 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
188 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
189 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
199 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %4$s: LibraryNameTitle
204 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %8$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
210 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
238 msgid "%s %s End date: "
242 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
247 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
255 msgid "%s %s Item in transit to "
256 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
263 msgid "%s %s No results found. %s "
264 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
266 #. %1$s: - SWITCH index -
267 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
268 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
269 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
274 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
275 "%s Search also for related subjects %s "
278 #. %1$s: SWITCH m.code
279 #. %2$s: CASE 'already_exists'
280 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
300 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
302 #. %1$s: USE AuthorisedValues
303 #. %2$s: SET itemavailable = 1
304 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
305 #. %4$s: SET itemavailable = 0
306 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
307 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
317 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
318 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
324 #. %1$s: i.title | html
326 #. %3$s: i.author | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s by %s%s"
334 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
335 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
337 #. %5$s: review.borrtitle
338 #. %6$s: review.firstname
339 #. %7$s: review.surname
340 #. %8$s: CASE 'first'
341 #. %9$s: review.firstname
342 #. %10$s: CASE 'surname'
343 #. %11$s: review.surname
344 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
345 #. %13$s: review.firstname
346 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
347 #. %15$s: CASE 'username'
348 #. %16$s: review.userid
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
357 #. For the first occurrence,
359 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
365 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
371 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
373 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
380 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
382 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
385 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
390 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
391 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
394 #. %2$s: CASE 'earlier'
395 #. %3$s: CASE 'later'
396 #. %4$s: CASE 'acronym'
397 #. %5$s: CASE 'musical'
398 #. %6$s: CASE 'broader'
399 #. %7$s: CASE 'narrower'
400 #. %8$s: CASE 'parent'
403 #. %11$s: type | html
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
409 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
410 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 #. %1$s: collectiontitle
415 #. %2$s: IF ( collectionissn )
416 #. %3$s: collectionissn
418 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
419 #. %6$s: collectionvolume
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
423 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
426 #. %1$s: SWITCH option
427 #. %2$s: CASE 'bibtex'
428 #. %3$s: CASE 'endnote'
429 #. %4$s: CASE 'marcxml'
430 #. %5$s: CASE 'marc8'
432 #. %7$s: CASE 'marcstd'
435 #. %10$s: CASE 'isbd'
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
440 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
441 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
446 #. %3$s: CASE 'Pay00'
447 #. %4$s: CASE 'Pay01'
448 #. %5$s: CASE 'Pay02'
456 #. %13$s: CASE 'Rent'
464 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
467 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
469 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
470 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
475 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
476 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
477 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
478 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
479 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr " Frasa Judul "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (No. rekod %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
532 msgid "%s Address 2:"
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
544 #. %1$s: IF (sendmailError)
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
547 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
548 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
550 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
556 "resolve this problem. %s "
558 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
559 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
564 msgid "%s Automatic renewal "
565 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
567 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
569 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
571 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
573 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
575 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
584 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
587 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
615 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
647 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
650 #. For the first occurrence,
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
662 msgid "%s Contact note:"
663 msgstr "Nota kandungan:"
665 #. %1$s: IF (errcode==1)
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
674 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
675 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "Tarikh lahir:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
715 msgid "%s First name:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
731 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
732 "local account, you may use that below. %s "
734 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
735 "menggunakan akaun local : "
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
752 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
753 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
755 #. %1$s: issues_count
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
758 msgid "%s Item(s) checked out"
759 msgstr "%s Item Dipinjam"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
764 msgid "%s Library card number: "
765 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
788 #. %2$s: END # / IF results
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
801 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
815 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
816 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
820 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
826 msgid "%s Other names:"
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
832 msgid "%s Other phone:"
835 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
837 #. %3$s: IF ( ShortPass )
840 #. %6$s: IF ( WrongPass )
842 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
847 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
848 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
849 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
850 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
851 "trailing spaces. %s "
853 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
854 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
855 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
856 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
858 #. For the first occurrence,
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
869 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
872 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
875 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
876 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
881 msgid "%s Primary email:"
882 msgstr "Email utama:"
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
887 msgid "%s Primary phone:"
888 msgstr "No. telefon utama:"
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
893 msgid "%s Professional critics"
894 msgstr "%s Kritikan professional"
896 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
898 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
905 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
908 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
909 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
914 msgid "%s Quotations"
915 msgstr "%s Sebut harga"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
920 msgid "%s Salutation:"
921 msgstr "%s Sebut harga"
923 #. %1$s: LibraryName |html
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
929 #. %1$s: LibraryName |html
930 #. %2$s: IF ( query_desc )
931 #. %3$s: query_desc |html
933 #. %5$s: IF ( limit_desc )
934 #. %6$s: limit_desc |html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
938 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
939 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
944 msgid "%s Secondary email:"
945 msgstr "Email kedua:"
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
950 msgid "%s Secondary phone:"
951 msgstr "No. telefon kedua:"
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
956 msgid "%s Self checkout system"
957 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
959 #. For the first occurrence,
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
971 msgid "%s Street number:"
972 msgstr "Nombor pengguna:"
974 #. For the first occurrence,
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
982 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
987 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
988 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
990 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
993 #. %3$s: FOREACH role IN content
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
996 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
998 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
999 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
1000 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1006 msgid "%s This record has no items. %s "
1007 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1009 #. %1$s: IF holds_count.defined
1010 #. %2$s: holds_count
1012 #. %4$s: IF priority
1013 #. %5$s: IF holds_count.defined
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1022 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1031 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1032 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1034 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1037 msgid "%s Video extracts"
1038 msgstr "%s Ekstrak Video"
1040 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1043 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1046 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1047 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1048 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1050 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1051 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1057 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1060 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1061 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1070 msgid "%s Yes %s No %s "
1071 msgstr "%s %s Tidak %s "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1077 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1078 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1080 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1084 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1085 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1087 #. For the first occurrence,
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1093 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1100 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1101 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1102 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1106 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1110 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1111 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1119 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1120 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1121 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1122 "defined('contactnote') %%] "
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1130 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1131 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1132 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1133 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1142 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1143 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1146 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1151 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1152 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1156 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1166 #. %1$s: BLOCK showreference
1167 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1168 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1169 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1170 #. %5$s: SWITCH type
1171 #. %6$s: CASE 'broader'
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1175 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1176 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1177 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1180 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1181 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1186 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1187 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1188 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1189 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1190 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1193 #. For the first occurrence,
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s: IF ( review.author )
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1216 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1217 #. %2$s: MY_TAG.author
1219 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1222 msgid "%s by %s %s %s "
1223 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1225 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1226 #. %2$s: XISBN.author |html
1228 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1229 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1231 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1234 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1235 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1237 #. For the first occurrence,
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1245 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1248 msgid "%s more than "
1249 msgstr "lebih daripada "
1251 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1256 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1257 msgstr "%s Item Dipinjam"
1259 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1260 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1261 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1262 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1267 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1268 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1273 msgid "%s system-wide library news. "
1280 #. %5$s: BLOCK language
1281 #. %6$s: SWITCH lang
1282 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1283 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1284 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1285 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1286 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1294 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1295 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1297 #. %1$s: FILTER trim
1298 #. %2$s: SWITCH type
1299 #. %3$s: CASE 'earlier'
1300 #. %4$s: CASE 'later'
1301 #. %5$s: CASE 'acronym'
1302 #. %6$s: CASE 'musical'
1303 #. %7$s: CASE 'broader'
1304 #. %8$s: CASE 'narrower'
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1312 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1313 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1316 #. %1$s: IF contents.count
1317 #. %2$s: contents.count
1318 #. %3$s: IF contents.count == 1
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1325 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1326 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1335 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1339 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1340 #. %2$s: LoginBranchname
1343 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1344 #. %6$s: itemloop.size || 0
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1348 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1349 msgstr "Tempahan ( %s )"
1351 #. %1$s: deleted_count
1352 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1357 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1358 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1361 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1364 msgid "%s%s with the comment "
1365 msgstr "%s%s dengan komen "
1367 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1368 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %3$s: LibraryNameTitle
1372 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1373 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1377 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1378 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %3$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1390 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1392 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1393 "pemesejan anda %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1401 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1402 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: borrowernumber
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1411 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1412 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1421 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1435 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1442 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1443 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1444 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1445 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1446 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1447 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1448 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1449 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1450 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1451 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1452 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1459 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1460 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1461 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1462 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1463 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1479 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1487 #. %6$s: IF ( query_desc )
1488 #. %7$s: query_desc | html
1490 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1491 #. %10$s: limit_desc | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1500 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1503 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1504 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: IF ( total )
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1517 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1519 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF op == 'view'
1526 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1533 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #. %5$s: IF ( op_add )
1541 #. %7$s: IF ( op_else )
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1547 "%sPurchase Suggestions%s"
1549 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1550 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF ( typeissue )
1557 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1563 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1565 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: IF action == 'edit'
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1578 "%sRegister a new account%s"
1579 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1589 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1598 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1607 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1616 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: summary.mainentry
1623 #. %6$s: IF authtypetext
1624 #. %7$s: authtypetext
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1631 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1632 "hasil dijumpai%s %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1641 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1650 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: title |html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1660 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: course.course_name
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1671 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1680 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1688 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1690 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1695 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1704 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: shelf.shelfname
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1714 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: authtypetext
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1724 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: bibliotitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1735 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1744 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: biblio.title |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1754 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1763 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #. %5$s: biblionumber
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1774 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1784 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1794 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1796 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1805 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1816 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1825 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1834 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1844 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1853 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1862 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1871 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1880 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1889 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1898 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1907 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1909 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1918 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1929 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1939 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1948 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1950 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1951 #. %2$s: OPACBaseURL
1952 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1954 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1955 #. %6$s: OPACBaseURL
1956 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1958 #. %9$s: OPACBaseURL
1959 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1965 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1966 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1970 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1974 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1982 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1983 #. %2$s: bibitemloo.author
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1994 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1997 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1998 "atau yuran kerosakan. Jika "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: review.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: review.biblionumber
2019 #. %3$s: review.reviewid
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #. %2$s: query_cgi |html
2040 #. %3$s: limit_cgi |html
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2046 #. %1$s: OPACBaseURL
2047 #. %2$s: query_cgi |html
2048 #. %3$s: limit_cgi |html
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2067 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2068 #. %2$s: starting_homebranch
2070 #. %4$s: IF ( starting_location )
2071 #. %5$s: starting_location
2073 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2074 #. %8$s: starting_ccode
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2079 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2081 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2083 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2088 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2089 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2091 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2093 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2095 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2097 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2099 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2101 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2103 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2105 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2110 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2111 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2113 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2114 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2116 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2117 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2118 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2119 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2120 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2121 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2127 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2128 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2130 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2131 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2133 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2134 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2135 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2140 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2141 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2143 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2144 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2145 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2146 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2147 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2148 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2150 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2152 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2153 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2158 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2159 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2162 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2163 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2164 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2166 #. %1$s: IF ( typeissue )
2167 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2172 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2180 msgid "%sThis record has no items.%s "
2183 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2188 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2191 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2196 msgid "%sYes%sNo%s "
2197 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2204 msgstr "%ssenarai:%s"
2208 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2212 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2214 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2220 msgid "« Previous"
2221 msgstr "« Terdahulu"
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2228 msgid "<< Previous"
2229 msgstr "<< Terdahulu"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2236 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2239 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2245 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2246 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2248 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2249 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2256 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2257 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2258 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2259 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2260 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2261 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2262 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2263 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2264 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2265 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2266 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2267 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2268 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2269 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2270 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2271 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2272 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2273 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2274 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2275 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2276 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2277 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2278 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2279 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2280 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2281 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2282 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2283 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2284 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2287 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2288 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2289 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2290 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2291 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2292 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2293 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2294 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2295 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2296 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2297 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2298 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2299 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2300 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2301 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2303 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2304 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2305 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2306 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2307 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2308 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2309 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2310 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2311 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2312 "notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2314 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2315 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2317 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2318 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2319 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2320 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2321 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2322 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2323 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2326 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2327 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2328 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2329 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2330 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2331 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2332 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2333 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2334 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2335 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2336 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2337 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2338 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2339 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2340 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2341 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2342 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2343 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2344 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2345 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2347 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2348 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2349 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2350 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2351 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2352 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2353 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2354 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2364 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2365 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2366 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2367 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2368 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2369 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2370 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2371 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2372 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2373 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2374 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2375 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2376 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2377 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2378 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2379 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2380 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2381 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2384 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2385 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2387 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2388 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2389 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2390 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2391 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2400 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2401 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2402 "GetPatronStatus>"
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2405 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2406 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2407 "GetPatronStatus>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2414 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2415 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2416 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2418 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2419 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2420 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2421 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2422 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2423 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2425 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2426 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2427 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2429 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2430 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2432 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2433 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2434 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2435 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2436 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2437 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2438 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2439 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2440 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2441 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2442 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2443 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2444 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2445 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2446 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2447 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2448 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2449 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2450 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2451 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2452 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2453 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2454 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2457 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2458 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2459 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2461 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2462 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2463 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2464 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2465 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2466 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2467 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2482 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2483 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2485 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2486 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2488 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2497 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2498 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2499 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2500 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2501 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2502 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2503 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2504 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2505 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2506 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2507 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2509 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2510 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2511 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2512 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2513 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2515 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2516 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2517 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2518 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2519 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2522 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2523 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2528 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2529 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2535 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2537 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2538 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2540 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2541 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2542 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2543 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2544 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2545 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2546 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2547 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2548 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2549 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2550 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2551 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2552 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2553 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2554 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2555 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2556 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2557 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2558 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2559 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2560 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2561 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2562 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2563 "notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2565 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2566 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2567 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2569 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2570 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2571 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2572 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2573 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2574 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2575 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2590 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2591 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2593 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2594 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2597 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2605 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2606 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2607 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2608 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2609 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2610 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2611 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2612 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2613 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2614 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2615 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2616 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2617 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2618 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2619 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2620 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2621 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2622 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2623 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2624 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2625 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2626 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2627 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2634 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2635 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2638 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2639 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2647 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2648 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2649 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2652 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2653 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2654 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2661 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2664 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2671 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2672 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2675 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2676 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2683 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2684 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2685 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2686 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2687 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2688 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2689 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2690 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2691 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2692 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2693 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2694 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2695 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2696 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2697 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2698 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2699 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2700 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2701 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2702 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2703 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2706 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2707 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2708 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2709 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2710 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2711 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2712 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2713 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2714 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2715 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2716 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2717 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2718 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2719 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2720 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2721 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2722 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2723 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2724 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2725 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2726 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2732 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2733 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2734 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2735 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2736 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2737 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2738 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2739 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2740 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2741 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2742 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2743 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2744 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2745 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2746 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2747 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2748 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2749 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2751 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2752 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2753 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2754 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2755 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2756 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2757 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2758 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2759 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2760 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2761 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2762 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2763 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2764 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2765 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2766 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2767 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2768 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2769 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2770 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2771 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2772 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2773 "GetAuthorityRecords>"
2775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2776 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2779 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2780 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2784 msgid " Author phrase"
2785 msgstr " Frasa Pengarang"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2789 msgid " Conference name"
2790 msgstr " Nama persidangan"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2794 msgid " Conference name phrase"
2795 msgstr " Frasa nama persidangan"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2799 msgid " Corporate name"
2800 msgstr " Nama korporat"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2804 msgid " ISBN"
2805 msgstr " ISBN"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2809 msgid " ISSN"
2810 msgstr " ISSN"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2814 msgid " Personal name"
2815 msgstr " Nama Peribadi"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2819 msgid " Personal name phrase"
2820 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2824 msgid " Subject and broader terms"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2829 msgid " Subject and narrower terms"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2834 msgid " Subject and related terms"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2839 msgid " Subject phrase"
2840 msgstr " Frasa Subjek"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2844 msgid " Title phrase"
2845 msgstr " Frasa Judul"
2847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2850 msgid " (%s votes)"
2851 msgstr " (%s undian)"
2853 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2856 msgid "(%s biblios)"
2857 msgstr "(%s biblio)"
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2861 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2867 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2868 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s: overdues_count
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2877 msgstr "(%s jumlah)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2881 msgid "(123) 456-7890"
2884 #. For the first occurrence,
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2892 msgid "(Checked out)"
2893 msgstr "(Telah dipinjam)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2898 msgid "(Not supported by Koha)"
2899 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2906 msgid "(Not supported yet)"
2907 msgstr "(Masih belum disokong)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2912 msgstr "(Dalam tempahan)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2934 msgid "(Optional, default 0)"
2935 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2939 msgid "(Optional, default 1)"
2940 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2945 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2948 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2949 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2982 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2983 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2987 msgid "(Use OPAC instead)"
2988 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2993 msgid "(Use SRU instead)"
2994 msgstr "(Gunakan SRU)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3006 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3007 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3009 #. For the first occurrence,
3010 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3014 msgid "(modified on %s)"
3015 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3023 #. %1$s: koha_new.newdate
3024 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3027 msgid "(published on %s%s by "
3028 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3030 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3031 #. %2$s: relate.related_search
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3035 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3036 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3050 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3051 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3055 msgid ", you cannot place holds."
3056 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3061 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3064 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3065 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3069 msgid "- You must enter a Title"
3070 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3074 msgid "- You must enter a list name"
3075 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3079 msgid "-- Choose --"
3080 msgstr "-- Pilih --"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3085 msgid "-- Choose format --"
3086 msgstr "-- Pilih Format --"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3091 msgstr "-- tiada -- "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3095 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3097 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3098 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3102 msgid ". Please contact the library for more information."
3103 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3182 msgid ": %sa list:%s"
3183 msgstr ": %ssenarai:%s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3188 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3189 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3192 #. %1$s: HTML5MediaParent
3193 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3194 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3195 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3196 #. %5$s: HTML5MediaParent
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3200 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3206 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3211 msgid "A payment with the transaction id "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3216 msgid "A specific item"
3217 msgstr "Salinan khusus "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3221 msgid "About the author"
3222 msgstr "Tentang pengarang"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3226 msgid "Abstracts/summaries"
3227 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3232 msgid "Access denied"
3233 msgstr "Akses disekat"
3235 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3238 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3239 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3244 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3245 "Please contact the library. "
3246 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3250 msgid "Acquired in the last:"
3251 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3256 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3257 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3262 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3263 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3265 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3276 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3279 msgid "Add %s items to %s"
3280 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3282 #. A name=ButtonPlus
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3284 msgid "Add another field"
3285 msgstr "Tambah satu lagi field"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3291 msgstr "Tambah ke troli"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3296 msgstr "Tambah ke troli"
3298 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3302 msgstr "Tambah ke %s"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3306 msgid "Add to a list"
3307 msgstr "Tambah ke senarai"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3311 msgid "Add to a new list:"
3312 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3318 msgstr "Tambah ke troli"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3322 msgid "Add to list:"
3323 msgstr "Tambah ke senarai:"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3328 msgid "Add to your cart"
3329 msgstr "Tambah ke troli anda"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3337 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3338 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3341 msgid "Added %s %s by "
3342 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3346 msgid "Additional authors:"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3351 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3352 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3356 msgid "Additional information"
3357 msgstr "Maklumat hubungan"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3372 msgid "Advanced search"
3373 msgstr "Carian Terperinci"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3389 msgid "All collections"
3390 msgstr "Semua koleksi"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3394 msgid "All item types"
3395 msgstr "Semua jenis item"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3401 msgid "All libraries"
3402 msgstr "Semua perpustakaan"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3414 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3420 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3423 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3424 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3428 msgid "Alternate address"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3433 msgid "Alternate address information: "
3434 msgstr "Maklumat siri:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3438 msgid "Alternate contact"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3450 msgid "Amount outstanding"
3451 msgstr "Baki tertunggak"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3455 msgid "Amount to pay: "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3461 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3467 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3468 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3472 msgid "An error occurred when creating this list."
3473 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3477 msgid "An error occurred when deleting this list."
3478 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3482 msgid "An error occurred when updating this list."
3483 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3487 msgid "An error occurred while processing your request."
3488 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3493 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3495 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3499 msgid "An invitation to share list "
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3509 msgid "Any audience"
3510 msgstr "Sebarang pengguna"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3515 msgstr "Sebarang kandungan"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3520 msgstr "Sebarang format"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3524 msgid "Any item type"
3525 msgstr "Semua jenis item"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3530 msgstr "Sebarang frasa"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3535 msgstr "Sebarang perkataan"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3555 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3556 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3561 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3562 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3566 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3567 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3571 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3572 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3576 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3577 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3581 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3582 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3586 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3588 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3594 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3596 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3603 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3608 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3609 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3614 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3615 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3619 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3630 msgid "Ask for a discharge"
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s: subscription.branchname
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3638 msgid "At library: %s"
3639 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3648 msgid "Audiovisual profile:"
3649 msgstr "Profil Audio Visual:"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3666 msgid "AuthenticatePatron"
3667 msgstr "AuthenticatePatron"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3672 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3674 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3694 msgid "Author (A-Z)"
3695 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3700 msgid "Author (Z-A)"
3701 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3705 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3706 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3713 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3716 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3718 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3719 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3721 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3722 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3723 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3724 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3726 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3733 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3735 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3736 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3737 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3756 msgid "Authority search"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3761 msgid "Authority search results"
3762 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3766 msgid "Authority type: "
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3771 msgid "Authorized headings"
3772 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3774 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3779 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3780 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3781 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3785 msgid "Availability "
3786 msgstr "Ketersediaan: "
3788 #. For the first occurrence,
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3793 msgid "Availability:"
3794 msgstr "Ketersediaan:"
3796 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3799 msgid "Available %s"
3800 msgstr "Isu-isu tersedia"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3804 msgid "Available issues"
3805 msgstr "Isu-isu tersedia"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3815 msgstr "BERHATI-HATI"
3817 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3818 #. %1$s: heading | html
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3823 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3824 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3825 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3830 msgid "Back to lists"
3831 msgstr "Kembali ke senarai"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3835 msgid "Back to results"
3836 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3840 msgid "Back to the results search list"
3841 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3863 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3875 msgid "Biblio records"
3876 msgstr "Rekod Biblio"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3880 msgid "Bibliographies"
3881 msgstr "Bibliografi"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3895 msgid "Blocked record"
3896 msgstr "Rekod Biblio"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3900 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3910 msgid "Brief display"
3911 msgstr "Paparan ringkas"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3916 msgid "Brief history"
3917 msgstr "Sejarah Ringkas"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3921 msgid "Browse by hierarchy"
3922 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3926 msgid "Browse our catalog"
3927 msgstr "Telusuri katalog kami"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3932 msgid "Browse results"
3933 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3938 msgid "Browse shelf"
3939 msgstr "Telusuri rak"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3955 msgstr "CD Perisian"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3959 msgid "CGI debug is on."
3960 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s: csv_profile.profile
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3973 msgstr "Nombor Panggilan"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3982 msgstr "No. panggilan"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3988 msgstr "No. panggilan"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4005 msgstr "Nombor panggilan"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4010 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4011 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4016 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4017 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4021 msgid "Call number:"
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s: subscription.callnumber
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4029 msgid "Call number: %s"
4030 msgstr "Nombor panggilan"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4061 msgid "Cancel email notification"
4062 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4066 msgid "Cancel email notification "
4067 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4080 msgid "CancelRecall "
4081 msgstr "CancelRecall "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4085 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4086 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4090 msgid "Cannot be put on hold"
4091 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4096 msgid "Card number:"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4107 msgid "Cassette recording"
4108 msgstr "Rakaman kaset"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4129 msgid "Change your password"
4130 msgstr "tukar kata laluan saya"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4134 msgid "Change your password "
4135 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4137 #. INPUT type=submit name=confirm
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4140 msgid "Check in item"
4141 msgstr "Perbaharui item"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4148 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4152 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4153 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4157 msgid "Check-in date:"
4158 msgstr "Perbaharui item"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4166 #. %1$s: issues_count
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4169 msgid "Checked out (%s)"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4174 msgid "Checked out on"
4175 msgstr "(Telah dipinjam)"
4177 #. %1$s: item.firstname
4178 #. %2$s: item.surname
4179 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4180 #. %4$s: item.cardnumber
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4184 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4189 msgid "Checkout history"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4198 #. %1$s: borrowername
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4201 msgid "Checkouts for %s "
4202 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4216 msgid "Classification"
4219 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4225 msgid "Classification: %s "
4227 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4228 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4229 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4236 #. For the first occurrence,
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4248 msgstr "Kosongkan semua"
4250 #. For the first occurrence,
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4256 msgstr "Padamkan tarikh"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4261 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4269 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4270 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4273 msgid "Click here if you're not %s %s"
4274 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4278 msgid "Click here to view them all."
4279 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4283 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4284 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4286 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4288 msgid "Click to add to cart"
4289 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4294 msgid "Click to expand this role"
4295 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4300 msgid "Click to forward the list to"
4301 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4312 msgid "Click to open in new window"
4313 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4318 msgid "Click to rewind the list to"
4319 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4324 msgid "Click to view in Google Books"
4325 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4334 msgid "Close shelf browser"
4335 msgstr "Tutup paparan rak"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4339 msgid "Close this window"
4340 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4344 msgid "Close this window."
4345 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4349 msgid "Close window"
4350 msgstr "Tutup tetingkap"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4354 msgid "Collect items you are interested in"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4367 msgid "Collection title:"
4368 msgstr "Judul koleksi:"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4372 msgid "Collection: "
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4380 msgid "Collection: %s "
4381 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s: review.firstname
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4389 msgid "Comment by %s"
4390 msgstr "Dikomen oleh %s"
4392 #. %1$s: review.firstname
4393 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4396 msgid "Comment by %s %s"
4397 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4399 #. %1$s: review.title
4400 #. %2$s: review.firstname
4401 #. %3$s: review.surname
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4404 msgid "Comment by %s %s %s"
4405 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4413 #. %1$s: reviews.size || 0
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4416 msgid "Comments ( %s )"
4417 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4421 msgid "Comments on "
4422 msgstr "Komen-komen pada "
4424 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4425 #. %2$s: USER_INFO.surname
4426 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4429 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4430 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4434 msgid "Confirm new password:"
4435 msgstr "Kata laluan baru:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4440 msgid "Confirm password"
4441 msgstr "tukar kata laluan saya"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4445 msgid "Contact information"
4446 msgstr "Maklumat hubungan"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4451 msgid "Contact information: "
4452 msgstr "Maklumat hubungan"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4461 msgid "Content Cafe"
4462 msgstr "Cafe Kandungan"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4471 msgid "Contents of "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4489 msgid "Copyright date"
4490 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4494 msgid "Copyright date:"
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4502 msgid "Copyright year: %s "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4508 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4523 msgid "Course number:"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4531 msgid "Course reserves"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4538 msgid "Course reserves for "
4539 msgstr "SearchCourseReserves "
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4553 msgid "Create a new list"
4554 msgstr "Tambah senarai baru"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4558 msgid "Create new list"
4559 msgstr "Tambah senarai baru"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4564 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4567 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4568 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4573 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4574 "bibliographic record Koha."
4576 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4577 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4584 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4587 msgid "Credits (%s)"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4592 msgid "Current location"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4597 msgid "Current password:"
4598 msgstr "Kata Laluan asal:"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4603 msgid "Current session"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4608 msgid "Currently in local use"
4611 #. %1$s: item.firstname
4612 #. %2$s: item.surname
4613 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4614 #. %4$s: item.cardnumber
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4618 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4619 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4628 msgid "DVD video / Videodisc"
4629 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4646 msgstr "Tarikh ditambah"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4651 msgstr "Tarikh ditambah"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4657 msgstr "Tarikh tamat"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4669 msgstr "Tarikh ditambah"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4673 msgid "Date received"
4674 msgstr "Tarikh diterima"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4689 msgid "Days in advance"
4690 msgstr "Hari lebih awal"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4710 msgid "Default sorting"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4716 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4717 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4718 "permitted by local laws."
4720 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4721 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4722 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4727 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4730 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4733 #. INPUT type=submit
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4750 msgstr "Hapus senarai"
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4754 msgid "Delete selected"
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4759 msgid "Delete this list"
4760 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4764 msgid "Delete your search history"
4765 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4770 msgstr "Kongsi di Delicious"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s: bibliotitle
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4804 msgid "Details for %s"
4805 msgstr "Imej untuk %s"
4807 #. %1$s: title |html
4808 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4809 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4811 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4815 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4816 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4823 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4831 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4832 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4833 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4837 msgid "Dictionaries"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4842 msgid "Did you mean:"
4843 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4847 msgid "Digests only "
4848 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4859 msgstr "Caj dan denda"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4863 msgid "Discographies"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4870 msgid "Do not allow"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4875 msgid "Do not notify"
4876 msgstr "Jangan beri peringatan"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4881 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4884 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4888 msgid "Don't have a library card?"
4889 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4893 msgid "Don't have a password yet?"
4894 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4900 msgid "Don't have an account? "
4901 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4915 msgid "Download cart"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4920 msgid "Download list"
4921 msgstr "Muat turun senarai"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4926 msgid "Download list "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4942 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4950 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4951 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4953 #. %1$s: bad_biblionumber
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4956 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4957 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4961 msgid "ERROR: No record id specified. "
4962 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4964 #. INPUT type=submit
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4972 #. INPUT type=submit
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4976 msgstr "Sunting senarai"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4990 msgid "Edition statement:"
4991 msgstr "Penyata edisi:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5008 msgid "Email address:"
5009 msgstr "Alamat Email:"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5018 msgid "Empty and close"
5019 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5023 msgid "Encyclopedias "
5024 msgstr "Ensiklopedia "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5028 msgid "Enhanced content: "
5029 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5033 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5034 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5038 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5039 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5041 #. INPUT type=text name=q
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5044 msgid "Enter search terms"
5045 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5047 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5052 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5055 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5056 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s: authtypetext
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5066 #. For the first occurrence,
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5076 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5081 msgid "Error searching OverDrive collection"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5086 msgid "Error searching OverDrive collection."
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5092 msgid "Error! Adding tags failed at"
5093 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5097 msgid "Error! Illegal parameter"
5098 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5102 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5107 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5108 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5113 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5115 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5116 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5121 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5124 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5125 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5144 msgid "Example Call"
5145 msgstr "Contoh Panggilan"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5150 msgid "Example Response"
5151 msgstr "Contoh Respon"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5163 msgid "Example call"
5164 msgstr "Contoh panggilan"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5177 msgid "Example response"
5178 msgstr "Contoh respon"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5187 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5188 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5193 msgid "Expecting a specific item selection."
5194 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5198 msgid "Expiration date:"
5199 msgstr "Penyata edisi:"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5210 msgstr "Tamat tempoh pada"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5224 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5229 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5230 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5254 msgid "Fewer options"
5255 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5264 msgid "Fiction notes:"
5265 msgstr "Nota Fiksyen:"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5269 msgid "Filmographies"
5270 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5275 msgstr "Amaun denda"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5296 msgid "Fines and charges"
5297 msgstr "Caj dan denda"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5318 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5319 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5322 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5323 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5324 "selepas tahun 2008."
5326 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5331 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5332 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5344 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5345 "who want to keep track of what they are reading."
5347 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5348 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5354 msgid "Forgot your password?"
5355 msgstr "tukar kata laluan saya"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5360 msgid "Forgotten password recovery"
5363 #. For the first occurrence,
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5367 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5368 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5375 #. For the first occurrence,
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5405 msgid "Full heading"
5406 msgstr "Tajuk penuh"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5411 msgid "Full history"
5412 msgstr "Sejarah penuh"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5416 msgid "Full subscription history"
5417 msgstr "Sejarah penuh"
5419 #. %1$s: bibliotitle
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5422 msgid "Full subscription history for %s"
5423 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5432 msgid "Get your discharge"
5433 msgstr "Caj dan denda"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5440 msgid "GetAuthorityRecords"
5441 msgstr "GetAuthorityRecords"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5448 msgid "GetAvailability"
5449 msgstr "GetAvailability"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5456 msgid "GetPatronInfo"
5457 msgstr "GetPatronInfo"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5464 msgid "GetPatronStatus"
5465 msgstr "GetPatronStatus"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5481 msgstr "GetServices"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5486 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5487 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5488 "specific metadata schema for the record objects."
5490 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5491 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5492 "tertentu untuk objek rekod."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5497 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5498 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5499 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5500 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5501 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5502 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5504 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5505 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5506 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5507 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5508 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5509 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5514 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5515 "availability of the items associated with the identifiers."
5517 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5518 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5532 #. For the first occurrence,
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5536 msgid "Go to detail"
5537 msgstr "Butiran hubungan"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5541 msgid "Go to your account page"
5542 msgstr "laman akaun anda"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5547 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5548 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5552 msgid "Google login"
5553 msgstr "Login local"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5562 msgid "Groups of libraries"
5563 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5568 msgstr "Buku panduan"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5573 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5574 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5579 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5580 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5585 msgid "HarvestExpandedRecords "
5586 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5591 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5592 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5596 msgid "Heading ascendant"
5597 msgstr "Tajuk secara menaik"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5601 msgid "Heading descendant"
5602 msgstr "Tajuk secara menurun"
5604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5624 msgid "Hide options"
5625 msgstr "[Tetapan lain]"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5630 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5642 msgstr "Tarikh tempahan"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5646 msgid "Hold not needed after:"
5647 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5652 msgstr "Nota Tempahan:"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5656 msgid "Hold starts on date:"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5677 msgid "Holding libraries"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5696 #. %1$s: RESERVES.count
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5756 msgid "Home libraries"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5762 msgid "Home library"
5763 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5767 msgid "How PayPal Works"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5790 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5791 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5805 msgstr "Format ISBD"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5832 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5838 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5839 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5840 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5842 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5844 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5849 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5850 msgstr "%s %s %s %s %s "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5871 msgstr "Butiran hubungan"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5876 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5877 "local library and the error will be corrected."
5879 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5880 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5885 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5886 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5889 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5890 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5891 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5895 msgid "If you did not receive this email, you can "
5898 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5902 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5903 "expire in %s seconds."
5905 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5906 "automatik dalam masa %s saat."
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5911 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5914 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5915 "menggunakan akaun local : "
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5920 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5923 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5924 "menggunakan akaun local : "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5930 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5932 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5933 "menggunakan akaun local : "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5938 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5939 "you may login below:"
5941 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5942 "menggunakan akaun local : "
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5947 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5949 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5950 "untuk membuat pendaftaran."
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5955 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5956 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5958 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5959 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5961 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5964 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5965 msgstr "Akaun, %s tolong "
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5970 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5975 msgid "If you want to, you can try to "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5984 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5987 msgid "Images for %s "
5988 msgstr "Imej untuk %s "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5993 msgid "Immediate deletion"
5994 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s: OPACBaseURL
5998 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6002 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6005 #. For the first occurrence,
6006 #. %1$s: item.transfertfrom
6007 #. %2$s: item.transfertto
6008 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6012 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6020 msgid "In your cart"
6021 msgstr "Didalam troli anda"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6026 msgstr "Diindeks di:"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6045 msgid "Instructors:"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6050 msgid "Invalid shelf number."
6051 msgstr "Nombor panggilan"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6061 msgid "Issues for a subscription"
6062 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6066 msgid "Issues summary"
6067 msgstr "Ringkasan isu"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6071 msgid "Item call number"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6076 msgid "Item cannot be checked out."
6077 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6081 msgid "Item damaged"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6086 msgid "Item hold queue priority"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6092 msgstr "Buat tempahan"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6097 msgstr "Buat tempahan"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6115 msgstr "Jenis item:"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6121 msgstr "Jenis item: "
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6130 msgid "Item withdrawn"
6131 msgstr "Tarik balik ("
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6135 msgid "Items available at:"
6136 msgstr "Salinan tersedia di:"
6138 #. For the first occurrence,
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6143 msgid "Items available:"
6144 msgstr "Tiada item tersedia:"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6148 msgid "Items in your cart: "
6149 msgstr "Item didalam troli anda: "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6218 msgid "Koha [% Version %]"
6219 msgstr "Koha [% Version %]"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6231 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6239 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6240 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6241 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6260 msgid "Languages: "
6261 msgstr "Bahasa: "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6266 msgstr "Cetakan besar"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6275 msgid "Last location"
6276 msgstr "Lokasi terakhir"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6280 msgid "Law reports and digests"
6281 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6285 msgid "Legal articles"
6286 msgstr "Artikel perundangan"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6290 msgid "Legal cases and case notes"
6291 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6296 msgstr "Perundangan"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6300 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6301 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6305 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6306 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6310 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6311 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6315 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6316 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6328 msgstr "Perpustakaan"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6333 msgid "Library catalog"
6334 msgstr "Katalog perpustakaan"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6340 msgstr "Perpustakaan:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6345 msgstr "Perpustakaan : "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6349 msgid "Limit to any of the following:"
6350 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6354 msgid "Limit to currently available items."
6355 msgstr "item yang ada sekarang."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6360 msgstr "Terhad kepada: "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6365 msgstr "Terhad kepada: "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6370 msgid "Link to resource "
6371 msgstr "Sumber atas talian: "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6376 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6386 msgid "List created."
6387 msgstr "Nama senarai"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6391 msgid "List deleted."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6397 msgstr "Nama senarai"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6403 msgstr "Nama senarai:"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6408 msgstr "Nama senarai: "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6412 msgid "List updated."
6413 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6417 msgid "List(s) this item appears in: "
6418 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6438 #. For the first occurrence,
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6448 msgstr "Login local"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6454 msgstr "Login local"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6463 msgid "Location (Status)"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6468 msgid "Location and availability: "
6469 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6473 msgid "Location(s) (Status)"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6481 #. INPUT type=submit
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6498 msgid "Log in to add tags."
6499 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6503 msgid "Log in to create your own lists"
6504 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6508 msgid "Log in to see your own saved tags."
6509 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6519 msgid "Log in to your account"
6520 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6525 msgid "Log in to your account:"
6526 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6530 msgid "Log in with Google"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6535 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6536 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6565 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6566 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6568 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6569 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6577 msgid "LookupPatron"
6578 msgstr "LookupPatron"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6588 msgid "MARC Card View"
6589 msgstr "Format Kad MARC"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6604 msgstr "Format MARC"
6606 #. %1$s: bibliotitle
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6609 msgid "MARC view: %s"
6610 msgstr "Format MARC"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6695 msgid "Main address"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6708 msgid "Make payment"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6719 msgstr "Diuruskan oleh"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6741 #. For the first occurrence,
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6756 msgid "Message sent"
6757 msgstr "Mesej dihantar"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6761 msgid "Messages for you"
6762 msgstr "Mesej untuk anda"
6764 #. %1$s: subscription.missinglist
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6767 msgid "Missing issues: %s "
6768 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6792 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6798 msgid "More details"
6799 msgstr "Butiran lanjut"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6804 msgstr "Senarai lanjut"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6808 msgid "More options"
6809 msgstr "[Tetapan lain]"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6813 msgid "More searches "
6814 msgstr "Carian lanjut "
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6818 msgid "Most popular"
6819 msgstr "Paling popular"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6823 msgid "Most popular titles"
6824 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6828 msgid "Musical recording"
6829 msgstr "Rakaman Muzik"
6831 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6832 #. %1$s: heading | html
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6837 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6838 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6839 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6850 msgstr "Jangan Sesekali"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6857 msgid "Never expires %s %s - %s "
6858 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6863 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6864 "the item that was checked-out upon check-in."
6866 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6867 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6869 #. %1$s: review.title |html
6870 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6871 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6875 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6876 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6884 msgstr "Senarai baru"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6889 msgid "New password:"
6890 msgstr "Kata laluan baru:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6895 msgid "New purchase suggestion"
6896 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6901 msgstr "[Carian baru]"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6908 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6918 #. %2$s: LibraryNameTitle
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6923 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6924 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6938 msgid "Next >>"
6939 msgstr "Seterusnya >>"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6944 msgid "Next »"
6945 msgstr "Seterusnya »"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6949 msgid "Next available item"
6950 msgstr "Tiada item tersedia."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6963 msgid "No available items."
6964 msgstr "Tiada item tersedia."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6968 msgid "No changes were made."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7007 msgid "No cover image available"
7008 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7012 msgid "No data available in table"
7013 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No entries to show"
7018 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7022 msgid "No item was added to your cart"
7023 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was selected"
7028 msgstr "Tiada item dipilih"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7032 msgid "No items available."
7033 msgstr "Tiada item tersedia:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7038 msgid "No items available:"
7039 msgstr "Tiada item tersedia:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7050 msgid "No matching records found"
7051 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7055 msgid "No operation parameter has been passed."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7060 msgid "No physical items for this record"
7061 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7065 msgid "No private lists"
7066 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7070 msgid "No private lists."
7071 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7075 msgid "No public lists"
7076 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7080 msgid "No public lists."
7081 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7085 msgid "No record was removed."
7086 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7090 msgid "No renewals allowed"
7091 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7095 msgid "No reserves have been selected for this course."
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7100 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7105 msgid "No results found!"
7106 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7111 msgid "No suggestion was selected"
7112 msgstr "Tiada item dipilih"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7116 msgid "No tag was specified."
7117 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7121 msgid "No tags from this library for this title."
7122 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7127 msgstr "Bukan fiksyen"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7131 msgid "Non-musical recording"
7132 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7141 msgid "None specified: "
7142 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7153 msgstr "Format biasa"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7160 msgid "Not finding what you're looking for?"
7161 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7163 #. For the first occurrence,
7164 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7168 msgid "Not for loan %s"
7169 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7171 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7174 msgid "Not for loan (%s)"
7175 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7180 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7184 msgid "Not what you expected? Check for "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7201 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7202 "have been populated, and an index built by separate script."
7204 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7205 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7209 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7211 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7215 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7216 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7218 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7222 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7223 "code that was removed. "
7225 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7226 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7231 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7232 "see your current tags."
7234 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7235 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7240 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7241 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7242 "retain the comment as is."
7244 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7245 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7246 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7247 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7248 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7249 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7250 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7255 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7257 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7258 "telah ditambah sebagai "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7271 #. For the first occurrence,
7272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7281 msgid "Notes/Comments"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7298 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7300 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7301 "perbaharui pinjamannya"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7318 msgid "Novelist Select"
7319 msgstr "Pilihan Novelist"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7323 msgid "Novelist Select: "
7324 msgstr "Pilihan Novelist: "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7338 msgid "Number of holds: "
7341 #. For the first occurrence,
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7346 msgid "Number of records used in: %s"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7354 #. INPUT type=submit
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7383 msgstr "Dalam pemesanan ("
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7387 msgid "On-site checkouts"
7388 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7392 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7397 msgid "Online resources:"
7398 msgstr "Sumber atas talian:"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7402 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7403 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7408 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7409 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7410 "\" field can be used to provide any additional information."
7412 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7413 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7414 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7423 msgid "Open Library: "
7424 msgstr "Perpustakaan : "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7428 msgid "Order by date"
7429 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7433 msgid "Order by title"
7434 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7439 msgstr "Susunkan mengikut: "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7443 msgid "Other editions of this work"
7444 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7448 msgid "Other forms:"
7451 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7454 msgid "Other holdings ( %s )"
7455 msgstr "Tempahan ( %s )"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7460 msgid "OutputIntermediateFormat "
7461 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7466 msgid "OutputRewritablePage "
7467 msgstr "OutputRewritablePage "
7469 #. For the first occurrence,
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7474 msgid "OverDrive search for '%s'"
7477 #. %1$s: overdues_count
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7480 msgid "Overdue (%s)"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7510 msgstr "Kata laluan"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7514 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7519 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7524 msgid "Password updated"
7525 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7534 msgstr "Kata laluan:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7538 msgid "Passwords do not match! "
7539 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7543 msgid "Patent document"
7544 msgstr "Dokumen paten"
7546 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7549 msgid "Patron comment on %s"
7550 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7554 msgid "Pay selected fines and charges"
7555 msgstr "Caj dan denda"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7559 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7564 msgid "Payment applied:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7569 msgid "Payment method"
7570 msgstr "Dokumen paten"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7574 msgid "Permissions: "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7584 msgid "Physical details:"
7585 msgstr "Butiran fizikal:"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7589 msgid "Pick up location"
7590 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7595 msgid "Pick up location:"
7596 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7601 msgid "Place a hold on"
7602 msgstr "Buat tempahan"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7606 msgid "Place a hold on "
7607 msgstr "Buat tempahan"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7612 msgid "Place a hold on: "
7613 msgstr "Buat tempahan"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7628 msgstr "Buat tempahan"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7642 msgid "Placing a hold"
7643 msgstr "Buat tempahan"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7653 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7654 "it's your privacy!"
7656 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7657 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7659 #. For the first occurrence,
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7663 msgid "Please choose a download format"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7668 msgid "Please choose your privacy rule:"
7669 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7674 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7681 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7682 "arrives for this subscription."
7684 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7685 "langganan ini tiba"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7689 msgid "Please confirm the checkout:"
7690 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7694 msgid "Please confirm your registration"
7695 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7700 msgid "Please contact a librarian for details."
7701 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7706 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7707 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7712 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7713 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7718 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7719 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7723 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7724 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7728 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7733 msgid "Please enter numbers only. "
7734 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7738 msgid "Please enter your card number:"
7739 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7744 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7745 "email when the library processes your suggestion"
7747 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7748 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7752 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7753 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7758 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7759 "the library no matter which privacy option you choose."
7761 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7762 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7767 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7768 "address registered with this library."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7775 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7776 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7777 "Reference Manager or ProCite."
7779 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7780 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7781 "Reference Manager atau ProCite."
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7786 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7787 "of items returned damaged."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7795 msgid "Please note:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7802 msgid "Please note: "
7803 msgstr "Perhatian: "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7807 msgid "Please try again later."
7810 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7811 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7815 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7816 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7817 "for this account (\""
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7824 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7826 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7830 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7841 msgid "Popularity (least to most)"
7842 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7847 msgid "Popularity (most to least)"
7848 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7852 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7853 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7855 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7858 msgid "Powered by %s "
7859 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7863 msgid "Pre-adolescent"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7868 msgid "Preferred form: "
7869 msgstr "; Bentuk sastera: "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7897 msgid "Previous sessions"
7898 msgstr "Sesi terdahulu"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7914 msgstr "Cetak senarai"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7941 msgid "Private lists"
7942 msgstr "Senarai Peribadi"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7946 msgid "Private lists shared with me"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7951 msgid "Processing..."
7952 msgstr "Memproses..."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7956 msgid "Programmed texts"
7957 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7974 msgid "Public lists"
7975 msgstr "Senarai terbuka"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7979 msgid "Public lists:"
7980 msgstr "Senarai terbuka:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7984 msgid "Publication date range"
7985 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7989 msgid "Publication place:"
7990 msgstr "Tempat penerbitan:"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7995 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7996 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8001 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8002 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8008 msgid "Publication:"
8009 msgstr "Penerbitan:"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8013 msgid "Published by :"
8014 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8016 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8019 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8020 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8022 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8023 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8025 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8026 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8031 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8033 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8034 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8035 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8046 msgid "Publisher location"
8047 msgstr "Tempat penerbitan"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8057 msgid "Purchase suggestions"
8058 msgstr "Cadangan pembelian"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8062 msgid "Quote of the Day"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8068 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8071 #. %1$s: IF ( branchcode )
8072 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8075 msgid "RSS feed for %s%s "
8076 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8078 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8081 msgid "RSS feed for public list %s"
8082 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8084 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8085 #. %1$s: heading | html
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8090 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8091 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8092 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8094 #. INPUT type=submit name=rate_button
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8097 msgstr "Buat Ulasan"
8099 #. For the first occurrence,
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8103 msgid "Rating based on reviews of "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8108 msgid "Re-type new password:"
8109 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8113 msgid "Reason for suggestion: "
8114 msgstr "Sebab cadangan: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8120 msgstr "RecallItem "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8125 msgid "Recent comments"
8126 msgstr "Komen terkini"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8130 msgid "Recent comments "
8131 msgstr "Komen terkini"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8135 msgid "Record not found"
8136 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8143 msgid "Refine your search"
8144 msgstr "Perincikan carian anda"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8150 msgid "Register a new account"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8157 msgid "Register here."
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8162 msgid "Registration Complete!"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8167 msgid "Registration complete"
8168 msgstr "perundangan"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8172 msgid "Registration invalid!"
8173 msgstr "perundangan"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8177 msgid "Regular print"
8178 msgstr "Cetakan biasa"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8187 msgid "Relatives' checkouts"
8188 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8198 msgid "Relevance asc"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8204 msgid "Relevance desc"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8216 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8217 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8222 msgid "Remove field"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8227 msgid "Remove from list"
8228 msgstr "Padamkan dari senarai"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8232 msgid "Remove from this list"
8233 msgstr "Padamkan dari senarai"
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8237 msgid "Remove selected items"
8238 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8240 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8247 msgid "Remove selected searches"
8249 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8250 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8251 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8253 #. INPUT type=submit
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8257 msgid "Remove share"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8269 #. INPUT type=submit
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8273 msgstr "Perbaharui semua skali"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8281 msgstr "Perbaharui item"
8283 #. INPUT type=submit
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8286 msgid "Renew selected"
8287 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8304 msgid "Report issues and broken links"
8305 msgstr "Cetak senarai"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8309 msgid "Request specific item type:"
8310 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8357 #. INPUT type=submit
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8361 msgstr "Cetak senarai"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8370 msgstr "Hasil Carian"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8377 msgid "Results %s to %s of %s"
8378 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8380 #. For the first occurrence,
8381 #. %1$s: IF ( query_desc )
8382 #. %2$s: query_desc | html
8384 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8385 #. %5$s: limit_desc | html
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8390 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8391 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8396 msgstr "Hasil Carian"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8400 msgid "Resume all suspended holds"
8401 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8405 msgid "Resume your hold on "
8406 msgstr "Buat tempahan"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8411 msgid "Return this item"
8412 msgstr "Pulangkan item ini"
8414 #. INPUT type=submit name=confirm
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8417 msgid "Return to account summary"
8418 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8422 msgid "Return to fine details"
8423 msgstr "Pulangkan item ini "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8427 msgid "Return to the catalog home page."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8433 msgid "Return to the last advanced search"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8438 msgid "Return to the main page"
8439 msgstr "Pulangkan item ini "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8443 msgid "Return to the self-checkout"
8444 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8449 msgid "Return to your lists"
8450 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8452 #. INPUT type=submit
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8454 msgid "Return to your record"
8455 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8459 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8460 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8465 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8466 "particular patron."
8468 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8469 "pengguna tertentu."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8474 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8475 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8476 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8478 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8479 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8480 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8485 msgid "Review date: "
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8491 msgid "Review result: "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8502 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8503 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8507 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8508 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8518 msgstr "Nombor SMS:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8522 msgid "SMS provider:"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8557 msgid "Save record "
8558 msgstr "Simpan rekod: "
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8562 msgid "Save to Lists"
8563 msgstr "Simpan ke Senarai"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8567 msgid "Save to another list"
8568 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8572 msgid "Save to your lists "
8573 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8582 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8583 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8588 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8589 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8590 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8592 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8593 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8594 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8595 "anda memasukkan barkod secara manual."
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8599 msgid "Scan index for: "
8600 msgstr "Scan indeks untuk: "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8605 msgstr "Scan indeks:"
8607 #. INPUT type=submit name=do
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8624 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8625 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8626 #. %3$s: mylibraryfirst
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8631 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8632 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8636 msgid "Search for this title in:"
8637 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8644 msgid "Search for works by this author"
8645 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8651 msgstr "Carian untuk:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8657 msgid "Search history"
8658 msgstr "Carian sejarah"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8662 msgid "Search options:"
8663 msgstr "Carian untuk:"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8668 msgid "Search suggestions"
8671 #. %1$s: LibraryName |html
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8674 msgid "Search the %s"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8685 msgid "SearchCourseReserves "
8686 msgstr "SearchCourseReserves "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8690 msgid "Searching Open Library..."
8693 #. For the first occurrence,
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8697 msgid "Searching OverDrive..."
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8722 msgid "See Baker & Taylor"
8723 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8728 msgstr "Pilih senarai"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8740 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8743 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8749 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8752 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8757 msgid "Select a list"
8758 msgstr "Pilih senarai"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8762 msgid "Select a specific item:"
8763 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8765 #. For the first occurrence,
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8777 msgstr "Pilih semuanya"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8785 msgid "Select searches to: "
8786 msgstr "Pilih judul untuk: "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8791 msgid "Select suggestions to: "
8792 msgstr "Pilih judul untuk: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8796 msgid "Select the item(s) to search"
8797 msgstr "Pilih judul untuk:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8801 msgid "Select the term(s) to search"
8802 msgstr "Pilih judul untuk:"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8810 msgid "Select titles to: "
8811 msgstr "Pilih judul untuk: "
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8815 msgid "Self checkout help"
8816 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8830 msgstr "Email kedua:"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8835 msgstr "Hantar senarai"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8839 msgid "Sending your cart"
8840 msgstr "Menghantar troli anda"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8844 msgid "Sending your list"
8845 msgstr "Menghantar senarai anda"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8860 msgstr "Terbitan bersiri"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8865 msgid "Serial collection"
8866 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8886 msgid "Series Title"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8891 msgid "Series information:"
8892 msgstr "Maklumat siri:"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8896 msgid "Series title"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8906 msgid "Session lost"
8907 msgstr "Sesi tertamat"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8911 msgid "Settings updated"
8912 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8922 msgid "Share a list"
8923 msgstr "Pilih senarai"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8927 msgid "Share a list with another patron"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8932 msgid "Share by email"
8933 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8942 msgid "Share on Delicious"
8943 msgstr "Kongsi di Delicious"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8947 msgid "Share on Facebook"
8948 msgstr "Kongsi di Facebook"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8952 msgid "Share on LinkedIn"
8953 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8957 msgid "Shelving location"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8963 msgid "Shibboleth Login"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8974 msgid "Show _MENU_ entries"
8975 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8980 msgid "Show all items"
8981 msgstr "Tampilkan semua item"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8985 msgid "Show last 50 items"
8986 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8992 msgstr "Tampilkan semua item"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8997 msgstr "Tampilkan lagi"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9002 msgid "Show more options"
9003 msgstr "[Tetapan lain]"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9008 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9010 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9015 msgid "Show the top "
9016 msgstr "Kembali ke atas "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9021 msgstr "Tampilkan tahun: "
9023 #. %1$s: resultcount
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9027 msgid "Showing %s of about %s results"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9032 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9033 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9037 msgid "Showing all items. "
9038 msgstr "Menampilkan semua item"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9042 msgid "Showing last 50 items. "
9043 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9047 msgid "Showing only available items"
9048 msgstr "Tiada item tersedia."
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9052 msgid "Sign in with your Email"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9058 msgid "Sign in with your email"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9063 msgid "Similar items"
9064 msgstr "Item-item serupa"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9068 msgid "Simple DC-RDF"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9073 msgid "Since you have "
9074 msgstr "Sejak anda mempunyai "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9079 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9080 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9083 #. %1$s: failaddress
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9087 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9088 "them. These are: %s"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9106 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9107 "Contact the patron who sent you the invitation."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9112 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9117 msgid "Sorry, no suggestions."
9118 msgstr "Sebab cadangan:"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9122 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9123 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9127 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9128 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9133 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9139 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9140 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9144 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9145 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9150 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9152 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9156 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9157 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9162 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9163 "the administrator to resolve this problem."
9165 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9166 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9170 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9171 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9173 #. %1$s: too_many_reserves
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9176 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9177 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9181 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9182 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9187 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9188 "you have a local login, you may use that below."
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9193 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9195 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9210 msgid "Sort this list by: "
9211 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9216 msgstr "melaporkan "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9226 msgid "Standard number"
9227 msgstr "Standard number"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9231 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9232 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9255 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9259 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9260 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9264 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9265 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9269 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9270 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9289 msgid "Subject cloud"
9290 msgstr "Awanan Subjek"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9294 msgid "Subject phrase"
9295 msgstr "Frasa Subjek"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9308 #. For the first occurrence,
9309 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9313 msgid "Subject: %s "
9316 #. INPUT type=submit
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9328 #. INPUT type=submit
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9330 msgid "Submit and close this window"
9331 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9333 #. INPUT type=submit
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9336 msgid "Submit changes"
9337 msgstr "Serahkan perubahan"
9339 #. INPUT type=submit
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9342 msgid "Submit update request"
9343 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9345 #. INPUT type=submit
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9347 msgid "Submit your suggestion"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9352 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9353 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9357 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9358 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9362 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9363 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9368 msgid "Subscribe to recent comments"
9369 msgstr "Komen terkini"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9374 msgid "Subscribe to this list"
9375 msgstr "Langgan carian ini"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9382 msgid "Subscribe to this search"
9383 msgstr "Langgan carian ini"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9387 msgid "Subscription"
9390 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9391 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9392 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9397 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9398 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9400 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9403 msgid "Subscription information for %s"
9404 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9408 msgid "Subscription: "
9409 msgstr "Langganan : "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9413 msgid "Subscriptions"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9424 msgid "Suggested by:"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9429 msgid "Suggested for"
9430 msgstr "Dicadangkan untuk"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9434 msgid "Suggested for:"
9435 msgstr "Dicadangkan untuk"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9439 msgid "Suggested on"
9440 msgstr "Dicadangkan untuk"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9465 msgstr "Kaji selidik"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9478 msgid "Suspend all holds"
9479 msgstr "Gantung semua tempahan"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9483 msgid "Suspend until:"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9488 msgid "Suspend your hold on "
9489 msgstr "Gantung semua tempahan"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9493 msgid "Switch languages"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9498 msgid "System Maintenance"
9499 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9508 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9509 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9521 msgstr "Paparan tag"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9530 msgid "Tag status here."
9531 msgstr "Status tag disini."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9538 msgid "Tag status here. "
9539 msgstr "Status tag disini. "
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9551 #. For the first occurrence,
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9554 msgid "Tags added: "
9555 msgstr "Tag ditambah: "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9560 msgid "Tags from this library:"
9561 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9571 msgid "Technical reports"
9572 msgstr "Laporan teknikal"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9590 msgstr "Perkataan/Frasa"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9605 msgstr "Terima kasih!"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9610 msgstr "Terima kasih!"
9612 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9615 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9616 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9619 #. %2$s: IF selected_itemtype
9620 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9622 #. %5$s: IF ( branch )
9625 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9626 #. %9$s: timeLimit |html
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9632 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9635 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9636 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9639 #. %2$s: LibraryNameTitle
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9645 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9646 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9648 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9649 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9650 "sebarang soalan, sila hubungi "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9654 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9655 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9659 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9661 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9666 msgid "The cart was sent to: %s"
9667 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9669 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9670 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9672 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9674 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9676 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9678 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9680 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9682 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9684 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9686 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9688 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9690 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9692 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9694 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9696 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9698 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9700 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9702 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9704 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9706 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9708 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9710 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9711 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9713 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9714 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9716 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9717 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9722 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9723 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9724 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9725 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9726 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9727 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9730 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9731 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9732 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9733 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9734 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9735 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9740 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9741 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9742 "informing your library of this error."
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9748 msgid "The entered "
9749 msgstr "ID pengguna "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9753 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9756 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9759 msgid "The first subscription was started on %s"
9760 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9764 msgid "The following fields contain invalid information:"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9769 msgid "The item has been added to the list."
9770 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9775 msgid "The item has been added to your cart"
9776 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9780 msgid "The item has been removed from the list."
9781 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9786 msgid "The item has been removed from your cart"
9787 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9792 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9794 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9799 msgid "The item is already in your cart"
9800 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9805 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9806 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9811 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9812 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9816 msgid "The link is invalid."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9822 msgid "The list was sent to: %s"
9823 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9828 msgid "The operation %s is not supported."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9834 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9835 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
9837 #. %1$s: minPassLength
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9840 msgid "The password must contain at least %s characters."
9841 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
9843 #. %1$s: minPassLength
9844 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9848 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9849 "either invalid, or expired. "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9854 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9855 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9859 msgid "The share has been removed."
9860 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9864 msgid "The share has not been removed."
9865 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9867 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9870 msgid "The subscription expired on %s"
9871 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9873 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9876 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9877 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9879 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9880 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9884 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9885 "code. It was NOT added. "
9887 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9888 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9892 msgid "The transaction id "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9898 msgstr "ID pengguna "
9900 #. %1$s: subscriptionsnumber
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9903 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9904 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9908 msgid "There are no comments for this item."
9909 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9913 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9914 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9916 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9919 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9920 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9922 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9923 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9924 #. %3$s: ERROR.badparam
9925 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9926 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9927 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9931 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9932 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9933 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9935 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9936 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9937 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9938 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9942 msgid "There was a problem with your submission"
9943 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9947 msgid "There was an error sending the cart."
9948 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9952 msgid "There was an error sending the list."
9953 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9958 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9970 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9971 "any subject below to see the items in our collection."
9973 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9974 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9979 msgid "This card has been declared lost. %s "
9980 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9985 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9986 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9987 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9988 "your reader account."
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9993 msgid "This is a serial"
9994 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9998 msgid "This item does not exist."
9999 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10001 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10004 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10005 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10009 msgid "This item is already checked out to you."
10010 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10012 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10015 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10016 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
10018 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10021 msgid "This item is not for loan. %s "
10022 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10024 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10027 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10028 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10032 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10037 msgid "This list does not exist."
10038 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10040 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10044 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10046 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10051 msgid "This message can have the following reason(s):"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10060 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10063 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10064 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10066 #. %1$s: items_count
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10069 msgid "This record has many physical items (%s). "
10070 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10074 msgid "This subscription is closed."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10079 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10080 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10084 msgid "This title cannot be requested."
10085 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10090 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10091 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10112 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10142 msgid "Title (A-Z)"
10143 msgstr "Judul (A-Z)"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10148 msgid "Title (Z-A)"
10149 msgstr "Judul (Z-A)"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10153 msgid "Title notes"
10154 msgstr "Nota judul"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10158 msgid "Title phrase"
10159 msgstr "Frasa judul"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10179 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10180 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10184 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10185 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10189 msgid "To report this error, you can "
10190 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10194 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10205 msgstr "Peringkat tertinggi"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10215 msgstr "Jumlah kelewatan"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10220 msgstr "Perjanjian "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10250 msgid "Type of heading"
10251 msgstr "Jenis tajuk"
10253 #. INPUT type=text name=q
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10257 msgid "Type search term"
10258 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10265 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10266 #. %1$s: heading | html
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10271 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10272 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10273 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10280 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10288 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10289 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10290 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10294 msgid "Unable to add one or more tags."
10295 msgstr "Tag gagal ditambah."
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10300 msgid "Unable to connect to PayPal."
10301 msgstr "Tag gagal ditambah."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10306 msgid "Unable to update your setting!"
10307 msgstr "Tag gagal ditambah."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10312 msgid "Unable to verify payment."
10313 msgstr "Tag gagal ditambah."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10317 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10318 msgstr "Tiada (hilang)"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10322 msgid "Unavailable issues"
10323 msgstr "Isu yang tiada"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10329 msgid "Unhighlight"
10330 msgstr "Buangkan highlight"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10334 msgid "Unified title"
10335 msgstr "Judul bersatu"
10337 #. For the first occurrence,
10338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10342 msgid "Unified title: %s "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10347 msgid "Uniform titles:"
10348 msgstr "Judul seragam:"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10357 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10358 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10367 msgid "Updates to your record"
10368 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10372 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10373 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10377 msgid "Used for/see from:"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10388 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10389 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10391 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10392 "yuran kerosakan. Jika "
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10396 msgid "VHS tape / Videocassette"
10397 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10401 msgid "Verification:"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10429 msgid "View details for this title"
10430 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10434 msgid "View full heading"
10435 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10441 msgid "View on Amazon.com"
10442 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10446 msgid "View your search history"
10447 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10453 msgstr "Maklumat Vol"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10462 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10473 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10474 "define how long we keep your reading history."
10476 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10477 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10497 msgstr "Selamat datang, "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10501 msgid "What is a discharge?"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10506 msgid "What's next?"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10512 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10513 "history immediately by clicking here. "
10515 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10516 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10526 msgid "With selected searches: "
10527 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10532 msgid "With selected suggestions: "
10533 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10535 #. For the first occurrence,
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10540 msgid "With selected titles: "
10541 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10550 msgid "Would you like to print a receipt?"
10553 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10554 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10557 msgid "Written on %s by %s"
10558 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10585 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10588 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10589 "Sila log masuk semula."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10593 msgid "You are forbidden to view this page."
10594 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10596 #. %1$s: borrowername
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10599 msgid "You are logged in as %s."
10600 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10604 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10606 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10611 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10612 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10616 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10617 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10621 msgid "You are not authorized to view this page."
10622 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10626 msgid "You are not authorized to view this record."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10632 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10633 "saved and sent as a single message."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10638 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10644 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10649 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10651 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10655 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10660 msgid "You can't change your password."
10661 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10665 msgid "You can't reset your password."
10666 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10671 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10675 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10678 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10679 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10683 msgid "You cannot share a public list."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10688 msgid "You currently have nothing checked out."
10689 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10694 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10695 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10699 msgid "You did not specify any search criteria"
10700 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10704 msgid "You did not specify any search criteria."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10709 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10710 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10714 msgid "You do not have permission to create a new list."
10715 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10719 msgid "You do not have permission to delete this list."
10720 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10724 msgid "You do not have permission to download this list."
10725 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10729 msgid "You do not have permission to send this list."
10730 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10734 msgid "You do not have permission to update this list."
10735 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10739 msgid "You do not have permission to view this list."
10740 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10745 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10746 "remember, passwords are case sensitive."
10748 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10749 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10753 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10758 msgid "You have a credit of:"
10759 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10763 msgid "You have already requested this title."
10764 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10766 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10769 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10771 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10772 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10776 msgid "You have no fines or charges"
10777 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10782 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10783 "fields and resubmit."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10788 msgid "You have nothing checked out"
10789 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10794 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10795 "following credentials:"
10798 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10801 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10802 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10807 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10818 msgid "You must be logged in to add tags."
10819 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10821 #. For the first occurrence,
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10824 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10826 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10829 #. For the first occurrence,
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10832 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10834 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10839 msgid "You must select a library for pickup. "
10840 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10844 msgid "You must select at least one item. "
10845 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10848 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10851 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10853 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10858 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10863 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10869 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10876 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10883 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10887 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10890 msgid "Your account has been frozen%s until "
10891 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10893 #. %1$s: IF debarred_comment
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10896 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10897 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10899 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10902 msgid "Your account has been suspended. %s "
10903 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10905 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10909 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10910 "renew your account."
10911 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10913 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10916 msgid "Your account has expired. %s "
10917 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10921 msgid "Your account menu"
10922 msgstr "laman akaun anda"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10927 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10928 "confirmation email."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10933 msgid "Your authority search history is empty."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10938 msgid "Your card will expire on "
10939 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10949 msgstr "Troli anda "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10953 msgid "Your cart is currently empty"
10954 msgstr "Troli anda masih kosong"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10959 msgid "Your cart is empty."
10960 msgstr "Troli anda masih kosong."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10964 msgid "Your catalog search history is empty."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10969 msgid "Your checkout history"
10970 msgstr "Sejarah pinjaman"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10974 msgid "Your comment"
10975 msgstr "Komen anda"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10979 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10985 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10986 "update your record as soon as possible."
10988 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10989 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10994 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10995 "this page within a few days."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11000 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11005 msgid "Your download should begin automatically."
11006 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11010 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11015 msgid "Your fines and charges"
11016 msgstr "Caj dan denda"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11021 msgid "Your guarantor is "
11022 msgstr "Troli anda masih kosong."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11026 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11028 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11029 "hilang ataupun dicuri."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11034 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11035 "please contact the library."
11037 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
11038 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11043 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11044 "renew your card. "
11045 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11050 msgid "Your list : %s "
11051 msgstr "Senarai anda : %s "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11061 msgstr "Senarai anda"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11065 msgid "Your lists:"
11066 msgstr "Senarai anda:"
11068 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11069 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11070 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11071 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11077 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11078 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11079 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11080 "on hold for another patron. %s %s "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11086 msgid "Your messaging settings"
11087 msgstr "Tetapan mesej anda"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11091 msgid "Your options are: "
11092 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11096 msgid "Your password has been changed "
11097 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11099 #. For the first occurrence,
11100 #. %1$s: minpasslen
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11104 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11105 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11109 msgid "Your payment"
11110 msgstr "Komen anda"
11112 #. %1$s: message_value
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11115 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11120 msgid "Your personal details"
11121 msgstr "butiran peribadi saya"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11125 msgid "Your priority: "
11126 msgstr "Nota Tempahan: "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11131 msgid "Your privacy management"
11132 msgstr "Komen anda"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11136 msgid "Your privacy rules have been updated."
11137 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11141 msgid "Your purchase suggestions"
11142 msgstr "cadangan pembelian saya"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11146 msgid "Your reading history has been deleted."
11147 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11154 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11159 msgid "Your search history"
11160 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11162 #. %1$s: total |html
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11165 msgid "Your search returned %s results."
11166 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11171 msgid "Your setting has been updated!"
11172 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11176 msgid "Your summary"
11177 msgstr "ringkasan,"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11187 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11188 "before applying them."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11193 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11195 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11200 msgid "[ New list ]"
11201 msgstr "Senarai baru"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11207 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11208 "END %] catalog recent comments"
11210 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11211 "END %] komen terbaru dikatalog"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11216 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11217 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11219 #. INPUT type=text name=limit
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11221 msgid "[% limit or"
11222 msgstr "[% had atau"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11227 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11228 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11229 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11236 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11237 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11238 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11245 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11246 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11247 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11253 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11254 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11260 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11261 "type=seefro.type %%] "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11267 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11268 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11269 "normalized_oclc ) %%] "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11279 msgid "already in your cart"
11280 msgstr "telah ada di troli anda"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11286 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11287 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11291 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11292 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11302 msgid "and try again with a different user"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11307 msgid "anyone else to add entries."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11312 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11317 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11322 msgid "ask for a discharge"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11328 msgid "average rating: "
11329 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11331 #. %1$s: rating_avg_int
11332 #. %2$s: rating_total
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11335 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11336 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11358 msgid "borrowernumber"
11359 msgstr "borrowernumber"
11361 #. For the first occurrence,
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11379 msgid "card number"
11380 msgstr "cardnumber"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11386 msgstr "cardnumber"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11390 msgid "change your password"
11391 msgstr "tukar kata laluan saya"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11398 msgid "click here to login"
11399 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11403 msgid "contact information"
11404 msgstr "maklumat hubungan"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11409 msgstr "mengandungi"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11415 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11416 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11417 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11418 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11419 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11420 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11421 "series %]&rft.genre="
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11427 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11428 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11433 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11435 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11440 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11443 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11449 msgid "desired_due_date"
11450 msgstr "desired_due_date"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11454 msgid "email address"
11455 msgstr "Alamat Email:"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11459 msgid "email the Koha Administrator"
11460 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11464 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11465 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11469 msgid "for this payment is invalid."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11474 msgid "has already been posted to an account."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11488 msgid "iDreamBooks.com rating"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11511 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11513 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11518 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11524 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11530 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11531 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11537 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11540 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11546 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11547 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11552 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11553 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11558 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11559 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11564 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11565 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11571 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11572 "request_location=127.0.0.1 "
11574 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11575 "request_location=127.0.0.1 "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11580 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11581 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11586 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11587 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11592 msgid "in %s fines"
11593 msgstr "mempunyai denda."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11598 msgid "in OpenLibrary collection"
11599 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11604 msgid "in OverDrive collection"
11605 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11609 msgid "in any heading"
11610 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11614 msgid "in main entry"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11619 msgid "in the complete record"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11624 msgid "injecting NEW comment: "
11625 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11629 msgid "injecting OLD comment: "
11630 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11634 msgid "is already in use."
11635 msgstr "telah ada di troli anda"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11640 msgstr "adalah tepat"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11644 msgid "is the wrong length."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11659 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11660 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11664 msgid "item(s) added to your cart"
11665 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11676 #. %1$s: LibraryName |html
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11679 msgid "koha opac %s"
11680 msgstr "opac koha %s"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11685 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11686 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11690 msgid "list of authority record identifiers"
11691 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11695 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11696 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11700 msgid "list of system record identifiers"
11701 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11705 msgid "log in using a different account"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11712 msgid "needed_before_date"
11713 msgstr "needed_before_date"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11727 msgid "online update form"
11728 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11746 msgstr "kata laluan"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11764 msgid "pickup_expiry_date"
11765 msgstr "pickup_expiry_date"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11771 msgid "pickup_location"
11772 msgstr "pickup_location"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11776 msgid "primary email address"
11777 msgstr "Alamat Email:"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11784 msgid "purchase suggestion"
11785 msgstr "cadangan pembelian"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11789 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11794 msgid "register here"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11799 msgid "request a new password recovery link."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11805 msgid "request_location"
11806 msgstr "request_location"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11811 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11812 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11817 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11820 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11823 #. For the first occurrence,
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11828 msgstr "Hasil Carian"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11832 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11839 msgstr "return_fmt"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11844 msgid "return_type"
11845 msgstr "return_type"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11859 msgid "secondary email address"
11860 msgstr "Email kedua:"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11870 msgid "show_attributes"
11871 msgstr "show_fines"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11876 msgid "show_contact"
11877 msgstr "show_contact"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11883 msgstr "show_fines"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11889 msgstr "show_holds"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11895 msgstr "show_loans"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11899 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11900 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11902 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11903 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11904 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11905 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11908 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11911 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11912 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11916 msgid "site administrator"
11917 msgstr "administrator laman"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11922 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11924 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11929 msgid "starts with"
11930 msgstr "bermula dengan"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11939 msgid "suggestions"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11945 msgstr "nama keluarga"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11950 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11951 "element 'reserve_id')"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11957 msgid "system item identifier"
11958 msgstr "pengecam item sistem"
11961 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11963 msgid "tagsel_button"
11964 msgstr "tagsel_button"
11967 #. META http-equiv=Content-Type
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11974 msgid "text/html; charset=utf-8"
11975 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11981 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11983 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11988 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11989 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11993 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11994 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11998 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11999 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12003 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12004 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12013 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12014 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12016 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12017 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12022 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12024 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
12025 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12030 msgid "there was an problem processing your payment"
12031 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12036 msgid "to create new lists."
12037 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12042 msgstr "Login local"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12046 msgid "to post a comment."
12047 msgstr "untuk membuat komen."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12051 msgid "to submit current information ("
12052 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12076 msgid "used for/see from:"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12081 msgid "user's login identifier"
12082 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12086 msgid "user's password"
12087 msgstr "kata laluan pengguna"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12092 msgstr "nama pengguna"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12096 msgid "view labeled"
12097 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12103 msgstr "format kosong"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12113 msgid "waiting holds:"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12118 msgid "was not found in the database. Please try again."
12119 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12124 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12127 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12131 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12132 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12136 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12138 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12142 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12143 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12147 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12149 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12152 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12155 #. %1$s: approvedaddress
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12158 msgid "will be sent shortly to %s."
12159 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12165 msgid "with biblionumber"
12166 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12170 msgid "would be entered as "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12178 #. %1$s: new_reserves_allowed
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12182 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12183 "items you wish to not place holds on. "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12188 msgid "your account page"
12189 msgstr "laman akaun anda"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12194 msgstr "denda saya"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12199 msgstr "Senarai anda"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12203 msgid "your messaging"
12204 msgstr "mesej saya"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12209 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12214 msgid "your personal details"
12215 msgstr "butiran peribadi saya"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12219 msgid "your privacy"
12220 msgstr "privasi saya"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12224 msgid "your purchase suggestions"
12225 msgstr "cadangan pembelian saya"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12230 msgid "your rating: "
12231 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12233 #. %1$s: rating_value
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12236 msgid "your rating: %s, "
12237 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12241 msgid "your reading history"
12242 msgstr "sejarah bacaan saya"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12246 msgid "your search history"
12247 msgstr "sejarah carian saya"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12251 msgid "your summary"
12252 msgstr "ringkasan saya"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12272 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12274 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"