1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 01:34-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
38 #. %1$s: IF holds_count.defined
39 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
41 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
42 #. %5$s: IF holds_count.defined
43 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
45 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
55 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
56 #. %4$s: itemsloo.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
69 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
70 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
73 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
74 #. %8$s: subtitl.subfield|html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
158 #. %10$s: - newline -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
216 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
221 #. %3$s: IF ( review.title )
222 #. %4$s: review.title
225 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
226 #. %8$s: subtitl.subfield |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
230 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
231 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
234 #. %2$s: MY_TAG.term |html
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
238 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 #. For the first occurrence,
243 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
247 msgid "%s %s End date: "
251 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
256 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
264 msgid "%s %s Item in transit to "
265 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
272 msgid "%s %s No results found. %s "
273 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
275 #. %1$s: - SWITCH index -
276 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
277 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
278 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
283 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
284 "%s Search also for related subjects %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'already_exists'
289 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
296 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
297 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
307 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s by %s%s"
343 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
344 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
346 #. %5$s: review.borrtitle
347 #. %6$s: review.firstname
348 #. %7$s: review.surname
349 #. %8$s: CASE 'first'
350 #. %9$s: review.firstname
351 #. %10$s: CASE 'surname'
352 #. %11$s: review.surname
353 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
354 #. %13$s: review.firstname
355 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
356 #. %15$s: CASE 'username'
357 #. %16$s: review.userid
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
381 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
384 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
393 #. %2$s: CASE 'earlier'
394 #. %3$s: CASE 'later'
395 #. %4$s: CASE 'acronym'
396 #. %5$s: CASE 'musical'
397 #. %6$s: CASE 'broader'
398 #. %7$s: CASE 'narrower'
399 #. %8$s: CASE 'parent'
402 #. %11$s: type | html
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
413 #. %1$s: collectiontitle
414 #. %2$s: IF ( collectionissn )
415 #. %3$s: collectionissn
417 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
418 #. %6$s: collectionvolume
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
425 #. %1$s: SWITCH option
426 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %3$s: CASE 'endnote'
428 #. %4$s: CASE 'marcxml'
429 #. %5$s: CASE 'marc8'
431 #. %7$s: CASE 'marcstd'
434 #. %10$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
443 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
445 #. %3$s: CASE 'Pay00'
446 #. %4$s: CASE 'Pay01'
447 #. %5$s: CASE 'Pay02'
456 #. %14$s: CASE 'Rent'
464 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
467 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
469 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
470 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
475 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
476 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
477 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
478 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
479 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr " Frasa Judul "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (No. rekod %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
532 msgid "%s Address 2:"
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
544 #. %1$s: IF (sendmailError)
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
547 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
548 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
550 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
556 "resolve this problem. %s "
558 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
559 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
564 msgid "%s Automatic renewal "
565 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
592 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
624 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
627 #. For the first occurrence,
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "Nota kandungan:"
642 #. %1$s: IF (errcode==1)
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
651 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
652 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
654 #. For the first occurrence,
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "Tarikh lahir:"
669 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
692 msgid "%s First name:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
710 msgid "%s Internet user critics"
711 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
716 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
717 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
719 #. %1$s: issues_count
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
722 msgid "%s Item(s) checked out"
723 msgstr "%s Item Dipinjam"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
728 msgid "%s Library card number: "
729 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
737 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
738 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
741 msgid "%s No renewal before %s "
742 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
744 #. %1$s: IF ( searchdesc )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
748 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
749 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
752 #. %2$s: END # / IF results
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
755 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
756 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
758 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
761 msgid "%s Not allowed"
762 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
764 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
767 msgid "%s Not renewable "
768 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
770 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
771 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
774 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
775 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
782 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
783 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
788 msgid "%s Other names:"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
794 msgid "%s Other phone:"
797 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
799 #. %3$s: IF ( ShortPass )
802 #. %6$s: IF ( WrongPass )
804 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
809 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
810 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
811 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
812 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
813 "trailing spaces. %s "
815 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
816 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
817 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
818 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
820 #. For the first occurrence,
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
831 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
837 msgid "%s Primary email:"
838 msgstr "Email utama:"
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
843 msgid "%s Primary phone:"
844 msgstr "No. telefon utama:"
846 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
849 msgid "%s Professional critics"
850 msgstr "%s Kritikan professional"
852 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
854 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
861 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
864 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
865 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
870 msgid "%s Quotations"
871 msgstr "%s Sebut harga"
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
876 msgid "%s Salutation:"
877 msgstr "%s Sebut harga"
879 #. %1$s: LibraryName |html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
885 #. %1$s: LibraryName |html
886 #. %2$s: IF ( query_desc )
887 #. %3$s: query_desc |html
889 #. %5$s: IF ( limit_desc )
890 #. %6$s: limit_desc |html
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
894 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
895 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
900 msgid "%s Secondary email:"
901 msgstr "Email kedua:"
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
906 msgid "%s Secondary phone:"
907 msgstr "No. telefon kedua:"
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
912 msgid "%s Self checkout system"
913 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
915 #. For the first occurrence,
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
927 msgid "%s Street number:"
928 msgstr "Nombor pengguna:"
930 #. For the first occurrence,
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
938 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
943 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
944 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
946 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
947 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
950 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
953 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
954 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
955 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
956 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
957 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
958 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
960 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
961 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
962 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
963 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
964 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
965 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
966 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
967 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
968 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
973 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
974 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
975 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
976 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
977 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
978 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
979 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
980 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
981 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
984 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
987 #. %3$s: FOREACH role IN content
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
990 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
992 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
993 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
994 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1000 msgid "%s This record has no items. %s "
1001 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1003 #. %1$s: IF holds_count.defined
1004 #. %2$s: holds_count
1006 #. %4$s: IF priority
1007 #. %5$s: IF holds_count.defined
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1016 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1025 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1026 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1028 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1031 msgid "%s Video extracts"
1032 msgstr "%s Ekstrak Video"
1034 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1037 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1040 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1041 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1042 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1044 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1045 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1051 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1054 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1055 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1064 msgid "%s Yes %s No %s "
1065 msgstr "%s %s Tidak %s "
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1071 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1072 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1074 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1078 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1079 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1081 #. For the first occurrence,
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1087 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1094 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1095 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1096 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1100 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1104 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1105 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1113 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1114 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1115 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1116 "defined('contactnote') %%] "
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1136 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1137 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1140 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1145 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1146 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1155 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1156 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1160 #. %1$s: BLOCK showreference
1161 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1162 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1163 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1164 #. %5$s: SWITCH type
1165 #. %6$s: CASE 'broader'
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1169 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1170 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1171 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1174 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1175 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1180 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1181 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1182 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1183 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1184 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1187 #. For the first occurrence,
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s: IF ( review.author )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1210 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1211 #. %2$s: MY_TAG.author
1213 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1216 msgid "%s by %s %s %s "
1217 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1219 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1220 #. %2$s: XISBN.author |html
1222 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1223 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1225 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1228 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1229 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1231 #. For the first occurrence,
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1239 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1240 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1241 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1242 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1247 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1248 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1253 msgid "%s system-wide library news. "
1260 #. %5$s: BLOCK language
1261 #. %6$s: SWITCH lang
1262 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1263 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1264 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1265 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1266 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1274 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1275 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1277 #. %1$s: FILTER trim
1278 #. %2$s: SWITCH type
1279 #. %3$s: CASE 'earlier'
1280 #. %4$s: CASE 'later'
1281 #. %5$s: CASE 'acronym'
1282 #. %6$s: CASE 'musical'
1283 #. %7$s: CASE 'broader'
1284 #. %8$s: CASE 'narrower'
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1292 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1293 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1296 #. %1$s: IF contents.count
1297 #. %2$s: contents.count
1298 #. %3$s: IF contents.count == 1
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1305 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1306 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1315 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1319 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1320 #. %2$s: LoginBranchname
1323 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1324 #. %6$s: itemloop.size || 0
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1328 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1329 msgstr "Tempahan ( %s )"
1331 #. %1$s: deleted_count
1332 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1337 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1338 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1340 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1341 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %3$s: LibraryNameTitle
1345 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1346 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1350 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1351 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %3$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1363 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1365 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1366 "pemesejan anda %s "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1374 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1375 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: borrowernumber
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1384 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1385 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1394 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1396 #. For the first occurrence,
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1408 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1415 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1416 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1417 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1418 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1419 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1420 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1421 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1422 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1423 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1424 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1425 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1431 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1432 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1433 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1434 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1435 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1436 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1452 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1460 #. %6$s: IF ( query_desc )
1461 #. %7$s: query_desc | html
1463 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1464 #. %10$s: limit_desc | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1473 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1476 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1477 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF ( total )
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1492 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: IF op == 'view'
1499 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1506 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF ( op_add )
1514 #. %7$s: IF ( op_else )
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1520 "%sPurchase Suggestions%s"
1522 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1523 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF ( typeissue )
1530 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1536 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1538 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #. %5$s: IF action == 'edit'
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1551 "%sRegister a new account%s"
1552 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1562 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1571 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1580 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1589 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #. %5$s: summary.mainentry
1596 #. %6$s: IF authtypetext
1597 #. %7$s: authtypetext
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1602 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1604 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1605 "hasil dijumpai%s %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1614 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1623 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #. %5$s: title |html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1633 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: course.course_name
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1644 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1653 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: title |html
1660 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1661 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1663 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1668 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1677 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1686 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1696 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #. %5$s: authtypetext
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1706 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: bibliotitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1717 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1726 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: biblio.title |html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1736 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1745 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #. %5$s: biblionumber
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1756 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1766 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1776 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1778 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1787 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1798 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1807 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1816 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1826 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1835 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1844 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1853 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1862 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1871 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1880 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1889 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1891 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1900 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1911 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1921 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1930 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1932 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1933 #. %2$s: OPACBaseURL
1934 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1936 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1937 #. %6$s: OPACBaseURL
1938 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1940 #. %9$s: OPACBaseURL
1941 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1947 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1948 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1952 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1955 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1956 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1961 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1964 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1965 #. %2$s: bibitemloo.author
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1969 msgid "%s, by %s%s "
1970 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL
1983 #. %2$s: review.biblionumber
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1989 #. %1$s: OPACBaseURL
1990 #. %2$s: review.biblionumber
1991 #. %3$s: review.reviewid
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1997 #. %1$s: OPACBaseURL
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2003 #. %1$s: OPACBaseURL
2004 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: query_cgi |html
2012 #. %3$s: limit_cgi |html
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2018 #. %1$s: OPACBaseURL
2019 #. %2$s: query_cgi |html
2020 #. %3$s: limit_cgi |html
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2026 #. %1$s: OPACBaseURL
2027 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2043 msgid "%s0 biblios%s "
2046 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2047 #. %2$s: starting_homebranch
2049 #. %4$s: IF ( starting_location )
2050 #. %5$s: starting_location
2052 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2053 #. %8$s: starting_ccode
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2058 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2060 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2062 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2067 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2068 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2070 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2072 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2074 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2076 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2078 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2080 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2082 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2084 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2086 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2088 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2090 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2092 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2097 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2098 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2099 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2101 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2102 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2104 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2106 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2108 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2110 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2112 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2114 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2116 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2118 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2120 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2122 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2124 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2126 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2131 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2132 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2133 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2135 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2136 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2138 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2139 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2140 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2141 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2142 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2143 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2149 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2150 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2152 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2153 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2155 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2156 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2157 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2162 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2163 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2165 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2166 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2167 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2168 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2169 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2170 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2172 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2174 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2175 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2180 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2181 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2184 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2185 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2186 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2188 #. %1$s: IF ( typeissue )
2189 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2194 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2202 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2209 msgid "%sThis record has no items.%s "
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2219 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2222 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2235 msgstr "%ssenarai:%s"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2241 msgid "« Previous"
2242 msgstr "« Terdahulu"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2249 msgid "<< Previous"
2250 msgstr "<< Terdahulu"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2257 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2259 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2260 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2267 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2270 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2277 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2278 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2279 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2280 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2281 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2282 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2283 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2284 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2285 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2286 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2287 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2288 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2289 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2290 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2291 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2292 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2293 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2294 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2295 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2296 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2297 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2298 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2299 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2300 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2301 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2302 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2303 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2304 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2305 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2306 "notforloan>0</notforloan> <"
2307 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2308 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2309 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2310 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2311 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2312 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2313 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2314 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2315 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2316 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2317 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2318 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2319 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2320 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2321 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2322 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2323 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2324 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2325 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2326 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2327 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2328 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2329 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2330 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2331 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2332 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2333 "notforloan>0</notforloan> <"
2334 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2335 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2336 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2337 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2338 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2339 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2340 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2341 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2342 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2343 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2344 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2347 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2348 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2349 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2350 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2351 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2352 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2353 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2354 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2355 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2356 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2357 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2358 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2359 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2360 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2361 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2362 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2363 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2364 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2365 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2366 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2367 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2368 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2369 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2370 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2371 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2372 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2373 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2374 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2375 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2376 "notforloan>0</notforloan> <"
2377 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2378 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2379 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2380 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2381 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2382 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2383 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2384 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2385 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2386 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2387 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2388 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2389 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2390 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2391 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2392 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2393 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2394 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2395 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2396 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2397 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2398 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2399 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2400 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2401 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2402 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2403 "notforloan>0</notforloan> <"
2404 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2405 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2406 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2407 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2408 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2409 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2410 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2411 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2412 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2413 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2414 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2421 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2422 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2423 "GetPatronStatus>"
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2426 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2427 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2428 "GetPatronStatus>"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2434 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2435 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2436 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2437 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2438 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2439 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2440 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2441 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2442 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2443 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2446 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2448 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2449 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2450 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2451 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2453 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2454 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2455 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2456 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2457 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2458 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2459 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2460 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2461 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2462 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2463 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2464 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2465 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2466 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2467 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2468 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2469 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2470 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2471 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2472 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2473 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2474 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2475 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2476 "notforloan>0</notforloan> <"
2477 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2478 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2479 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2480 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2481 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2482 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2483 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2484 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2485 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2486 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2487 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2488 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2489 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2494 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2495 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2501 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2503 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2504 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2506 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2507 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2510 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2512 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2513 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2514 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2515 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2517 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2518 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2519 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2520 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2521 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2522 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2523 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2524 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2525 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2526 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2527 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2528 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2530 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2531 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2532 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2533 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2534 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2535 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2536 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2537 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2538 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2539 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2540 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2543 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2544 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2545 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2546 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2547 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2548 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2549 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2550 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2551 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2554 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2556 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2557 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2558 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2559 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2560 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2561 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2562 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2563 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2564 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2565 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2566 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2567 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2568 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2569 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2570 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2571 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2572 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2573 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2574 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2575 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2576 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2577 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2578 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2579 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2580 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2581 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2582 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2583 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2584 "notforloan>0</notforloan> <"
2585 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2586 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2587 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2588 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2589 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2590 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2591 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2592 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2593 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2594 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2595 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2596 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2597 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2598 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2599 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2600 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2601 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2602 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2603 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2604 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2605 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2606 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2607 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2608 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2609 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2610 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2611 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2612 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2613 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2614 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2615 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2616 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2618 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2619 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2620 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2621 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2622 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2623 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2624 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2625 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2626 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2627 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2628 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2629 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2630 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2631 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2632 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2633 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2634 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2635 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2636 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2637 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2638 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2639 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2640 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2641 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2642 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2643 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2644 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2645 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2646 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2647 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2648 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2655 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2656 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2659 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2660 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2668 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2669 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2670 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2673 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2674 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2675 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2682 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2685 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2692 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2693 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2696 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2697 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2704 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2706 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2707 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2708 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2709 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2710 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2711 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2712 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2713 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2714 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2715 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2716 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2717 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2718 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2719 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2720 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2721 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2722 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2723 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2724 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2727 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2729 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2730 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2731 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2732 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2733 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2734 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2735 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2736 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2737 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2738 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2739 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2740 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2741 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2742 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2743 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2744 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2745 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2746 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2747 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2753 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2754 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2755 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2756 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2757 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2758 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2759 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2760 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2761 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2762 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2763 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2764 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2765 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2766 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2767 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2768 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2769 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2770 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2772 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2773 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2774 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2775 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2776 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2777 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2778 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2779 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2780 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2781 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2782 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2783 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2784 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2785 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2786 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2787 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2788 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2789 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2790 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2791 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2792 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2793 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2794 "GetAuthorityRecords>"
2796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2797 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2800 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2801 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2805 msgid " Author phrase"
2806 msgstr " Frasa Pengarang"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2810 msgid " Conference name"
2811 msgstr " Nama persidangan"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2815 msgid " Conference name phrase"
2816 msgstr " Frasa nama persidangan"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2820 msgid " Corporate name"
2821 msgstr " Nama korporat"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2825 msgid " ISBN"
2826 msgstr " ISBN"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2830 msgid " ISSN"
2831 msgstr " ISSN"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2835 msgid " Personal name"
2836 msgstr " Nama Peribadi"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2840 msgid " Personal name phrase"
2841 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2845 msgid " Subject and broader terms"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2850 msgid " Subject and narrower terms"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2855 msgid " Subject and related terms"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2860 msgid " Subject phrase"
2861 msgstr " Frasa Subjek"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2865 msgid " Title phrase"
2866 msgstr " Frasa Judul"
2868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2871 msgid " (%s votes)"
2872 msgstr " (%s undian)"
2874 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2877 msgid "(%s biblios)"
2878 msgstr "(%s biblio)"
2880 #. For the first occurrence,
2881 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2882 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2888 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2889 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s: overdues_count
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2898 msgstr "(%s jumlah)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2902 msgid "(123) 456-7890"
2905 #. For the first occurrence,
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2913 msgid "(Checked out)"
2914 msgstr "(Telah dipinjam)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2919 msgid "(Not supported by Koha)"
2920 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2927 msgid "(Not supported yet)"
2928 msgstr "(Masih belum disokong)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2950 msgid "(Optional, default 0)"
2951 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2955 msgid "(Optional, default 1)"
2956 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2962 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2965 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2966 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2999 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3000 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3004 msgid "(Use OPAC instead)"
3005 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3010 msgid "(Use SRU instead)"
3011 msgstr "(Gunakan SRU)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3023 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3024 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3026 #. For the first occurrence,
3027 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3031 msgid "(modified on %s)"
3032 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3037 msgstr "(Dalam tempahan)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3045 #. %1$s: koha_new.newdate
3046 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3049 msgid "(published on %s%s by "
3050 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3052 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3053 #. %2$s: relate.related_search
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3057 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3058 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3072 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3073 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3077 msgid ", you cannot place holds."
3078 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3082 msgid "- You must enter a Title"
3083 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3087 msgid "- You must enter a list name"
3088 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3092 msgid "-- Choose --"
3093 msgstr "-- Pilih --"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3098 msgid "-- Choose format --"
3099 msgstr "-- Pilih Format --"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3104 msgstr "-- tiada -- "
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3108 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3110 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3111 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3115 msgid ". Please contact the library for more information."
3116 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3123 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3124 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3203 msgid ": %sa list:%s"
3204 msgstr ": %ssenarai:%s"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3209 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3210 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3213 #. %1$s: HTML5MediaParent
3214 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3215 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3216 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3217 #. %5$s: HTML5MediaParent
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3221 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3227 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3230 #. %1$s: message_value
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3234 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3239 msgid "A specific item"
3240 msgstr "Salinan khusus "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3244 msgid "About the author"
3245 msgstr "Tentang pengarang"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3249 msgid "Abstracts/summaries"
3250 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3255 msgid "Access denied"
3256 msgstr "Akses disekat"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3262 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3263 "Please contact the library. "
3264 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3268 msgid "Acquired in the last:"
3269 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3274 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3275 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3280 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3281 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3283 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3294 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3297 msgid "Add %s items to %s"
3298 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3300 #. A name=ButtonPlus
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3302 msgid "Add another field"
3303 msgstr "Tambah satu lagi field"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3309 msgstr "Tambah ke troli"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3314 msgstr "Tambah ke troli"
3316 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3320 msgstr "Tambah ke %s"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3324 msgid "Add to a list"
3325 msgstr "Tambah ke senarai"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3329 msgid "Add to a new list:"
3330 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3336 msgstr "Tambah ke troli"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3340 msgid "Add to list:"
3341 msgstr "Tambah ke senarai:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3346 msgid "Add to your cart"
3347 msgstr "Tambah ke troli anda"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3355 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3356 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3359 msgid "Added %s %s by "
3360 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3364 msgid "Additional authors:"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3369 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3370 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3374 msgid "Additional information"
3375 msgstr "Maklumat hubungan"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3390 msgid "Advanced search"
3391 msgstr "Carian Terperinci"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3407 msgid "All collections"
3408 msgstr "Semua koleksi"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3412 msgid "All item types"
3413 msgstr "Semua jenis item"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3419 msgid "All libraries"
3420 msgstr "Semua perpustakaan"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3432 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3438 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3441 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3442 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3446 msgid "Alternate address"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3451 msgid "Alternate address information: "
3452 msgstr "Maklumat siri:"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3456 msgid "Alternate contact"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3468 msgid "Amount outstanding"
3469 msgstr "Baki tertunggak"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3473 msgid "Amount to pay: "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3479 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3485 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3486 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3490 msgid "An error occurred when creating this list."
3491 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3495 msgid "An error occurred when deleting this list."
3496 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3500 msgid "An error occurred when updating this list."
3501 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3505 msgid "An error occurred while processing your request."
3506 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3511 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3513 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3517 msgid "An invitation to share list "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3527 msgid "Any audience"
3528 msgstr "Sebarang pengguna"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3533 msgstr "Sebarang kandungan"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3538 msgstr "Sebarang format"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3542 msgid "Any item type"
3543 msgstr "Semua jenis item"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3548 msgstr "Sebarang frasa"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3553 msgstr "Sebarang perkataan"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3573 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3574 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3579 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3580 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3584 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3585 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3589 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3590 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3594 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3595 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3599 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3600 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3604 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3606 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3612 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3614 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3620 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3621 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3626 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3627 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3632 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3633 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3637 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3648 msgid "Ask for a discharge"
3651 #. For the first occurrence,
3652 #. %1$s: subscription.branchname
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3656 msgid "At library: %s"
3657 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3666 msgid "Audiovisual profile:"
3667 msgstr "Profil Audio Visual:"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3684 msgid "AuthenticatePatron"
3685 msgstr "AuthenticatePatron"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3690 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3692 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3713 msgid "Author (A-Z)"
3714 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3719 msgid "Author (Z-A)"
3720 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3724 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3725 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3732 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3735 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3737 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3738 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3740 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3741 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3742 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3743 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3745 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3752 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3754 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3755 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3756 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3775 msgid "Authority search"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3780 msgid "Authority search results"
3781 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3785 msgid "Authority type: "
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3790 msgid "Authorized headings"
3791 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3793 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3798 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3799 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3800 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3804 msgid "Availability "
3805 msgstr "Ketersediaan: "
3807 #. For the first occurrence,
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3812 msgid "Availability:"
3813 msgstr "Ketersediaan:"
3815 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3818 msgid "Available %s"
3819 msgstr "Isu-isu tersedia"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3823 msgid "Available issues"
3824 msgstr "Isu-isu tersedia"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3834 msgstr "BERHATI-HATI"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3844 msgid "Back to lists"
3845 msgstr "Kembali ke senarai"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3849 msgid "Back to results"
3850 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3854 msgid "Back to the results search list"
3855 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3877 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3889 msgid "Biblio records"
3890 msgstr "Rekod Biblio"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3894 msgid "Bibliographies"
3895 msgstr "Bibliografi"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3909 msgid "Blocked record"
3910 msgstr "Rekod Biblio"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3914 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3924 msgid "Brief display"
3925 msgstr "Paparan ringkas"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3930 msgid "Brief history"
3931 msgstr "Sejarah Ringkas"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3935 msgid "Broader Term"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3940 msgid "Browse by hierarchy"
3941 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3945 msgid "Browse our catalog"
3946 msgstr "Telusuri katalog kami"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3951 msgid "Browse results"
3952 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3957 msgid "Browse shelf"
3958 msgstr "Telusuri rak"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3974 msgstr "CD Perisian"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3978 msgid "CGI debug is on."
3979 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s: csv_profile.profile
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3992 msgstr "Nombor Panggilan"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4001 msgstr "No. panggilan"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4007 msgstr "No. panggilan"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4024 msgstr "Nombor panggilan"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4029 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4030 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4035 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4036 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4040 msgid "Call number:"
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s: subscription.callnumber
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4048 msgid "Call number: %s"
4049 msgstr "Nombor panggilan"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4080 msgid "Cancel email notification"
4081 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4085 msgid "Cancel email notification "
4086 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4099 msgid "CancelRecall "
4100 msgstr "CancelRecall "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4104 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4105 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4109 msgid "Cannot be put on hold"
4110 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4115 msgid "Card number:"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4126 msgid "Cassette recording"
4127 msgstr "Rakaman kaset"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4148 msgid "Change your password"
4149 msgstr "tukar kata laluan saya"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4153 msgid "Change your password "
4154 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4156 #. INPUT type=submit name=confirm
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4159 msgid "Check in item"
4160 msgstr "Perbaharui item"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4167 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4171 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4172 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4176 msgid "Check-in date:"
4177 msgstr "Perbaharui item"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4185 #. %1$s: issues_count
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4188 msgid "Checked out (%s)"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4193 msgid "Checked out on"
4194 msgstr "(Telah dipinjam)"
4196 #. %1$s: item.firstname
4197 #. %2$s: item.surname
4198 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4199 #. %4$s: item.cardnumber
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4203 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4208 msgid "Checkout history"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4217 #. %1$s: borrowername
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4220 msgid "Checkouts for %s "
4221 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4235 msgid "Classification"
4238 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4244 msgid "Classification: %s "
4246 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4247 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4248 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4255 #. For the first occurrence,
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4267 msgstr "Kosongkan semua"
4269 #. For the first occurrence,
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4275 msgstr "Padamkan tarikh"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4280 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4283 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4284 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4287 msgid "Click here if you're not %s %s"
4288 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4292 msgid "Click here to login."
4293 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4297 msgid "Click here to view them all."
4298 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4302 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4303 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4305 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4307 msgid "Click to add to cart"
4308 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4313 msgid "Click to expand this role"
4314 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4319 msgid "Click to forward the list to"
4320 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4331 msgid "Click to open in new window"
4332 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4337 msgid "Click to rewind the list to"
4338 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4343 msgid "Click to view in Google Books"
4344 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4353 msgid "Close shelf browser"
4354 msgstr "Tutup paparan rak"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4358 msgid "Close this window"
4359 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4363 msgid "Close this window."
4364 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4368 msgid "Close window"
4369 msgstr "Tutup tetingkap"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4373 msgid "Collect items you are interested in"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4386 msgid "Collection title:"
4387 msgstr "Judul koleksi:"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4391 msgid "Collection: "
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4399 msgid "Collection: %s "
4400 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: review.firstname
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4408 msgid "Comment by %s"
4409 msgstr "Dikomen oleh %s"
4411 #. %1$s: review.firstname
4412 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4415 msgid "Comment by %s %s"
4416 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4418 #. %1$s: review.title
4419 #. %2$s: review.firstname
4420 #. %3$s: review.surname
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4423 msgid "Comment by %s %s %s"
4424 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4432 #. %1$s: reviews.size || 0
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4435 msgid "Comments ( %s )"
4436 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4440 msgid "Comments on "
4441 msgstr "Komen-komen pada "
4443 #. INPUT type=submit
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4446 msgid "Confirm hold"
4447 msgstr "tukar kata laluan saya"
4449 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4450 #. %2$s: USER_INFO.surname
4451 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4454 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4455 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4459 msgid "Confirm new password:"
4460 msgstr "Kata laluan baru:"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4465 msgid "Confirm password"
4466 msgstr "tukar kata laluan saya"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4470 msgid "Contact information"
4471 msgstr "Maklumat hubungan"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4476 msgid "Contact information: "
4477 msgstr "Maklumat hubungan"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4486 msgid "Content Cafe"
4487 msgstr "Cafe Kandungan"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4496 msgid "Contents of "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4514 msgid "Copyright date"
4515 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4519 msgid "Copyright date:"
4522 #. For the first occurrence,
4523 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4527 msgid "Copyright year: %s "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4533 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4548 msgid "Course number:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4556 msgid "Course reserves"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4563 msgid "Course reserves for "
4564 msgstr "SearchCourseReserves "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4578 msgid "Create a new list"
4579 msgstr "Tambah senarai baru"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4583 msgid "Create new list"
4584 msgstr "Tambah senarai baru"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4589 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4592 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4593 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4598 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4599 "bibliographic record Koha."
4601 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4602 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4609 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4612 msgid "Credits (%s)"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4617 msgid "Current location"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4622 msgid "Current password:"
4623 msgstr "Kata Laluan asal:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4628 msgid "Current session"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4633 msgid "Currently in local use"
4636 #. %1$s: item.firstname
4637 #. %2$s: item.surname
4638 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4639 #. %4$s: item.cardnumber
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4643 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4644 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4653 msgid "DVD video / Videodisc"
4654 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4671 msgstr "Tarikh ditambah"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4676 msgstr "Tarikh ditambah"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4682 msgstr "Tarikh tamat"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4694 msgstr "Tarikh ditambah"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4698 msgid "Date received"
4699 msgstr "Tarikh diterima"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4714 msgid "Days in advance"
4715 msgstr "Hari lebih awal"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4735 msgid "Default sorting"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4741 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4742 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4743 "permitted by local laws."
4745 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4746 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4747 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4752 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4755 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4775 msgstr "Hapus senarai"
4777 #. INPUT type=submit
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4779 msgid "Delete selected"
4782 #. INPUT type=submit
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4784 msgid "Delete this list"
4785 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4789 msgid "Delete your search history"
4790 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4795 msgstr "Kongsi di Delicious"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s: bibliotitle
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4830 msgid "Details for %s"
4831 msgstr "Imej untuk %s"
4833 #. %1$s: title |html
4834 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4835 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4837 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4841 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4842 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4849 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4857 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4858 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4859 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4863 msgid "Dictionaries"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4868 msgid "Did you mean:"
4869 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4873 msgid "Digests only "
4874 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4885 msgstr "Caj dan denda"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4889 msgid "Discographies"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4896 msgid "Do not allow"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4901 msgid "Do not notify"
4902 msgstr "Jangan beri peringatan"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4907 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4910 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4914 msgid "Don't have a library card?"
4915 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4919 msgid "Don't have a password yet?"
4920 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4926 msgid "Don't have an account? "
4927 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4941 msgid "Download as iCal/.ics file"
4942 msgstr "Muat turun senarai"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4946 msgid "Download cart"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4951 msgid "Download list"
4952 msgstr "Muat turun senarai"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4957 msgid "Download list "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4973 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4981 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4982 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4984 #. %1$s: bad_biblionumber
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4987 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4988 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4992 msgid "ERROR: No record id specified. "
4993 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4995 #. INPUT type=submit
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5007 msgstr "Sunting senarai"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5021 msgid "Edition statement:"
5022 msgstr "Penyata edisi:"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5040 msgid "Email address:"
5041 msgstr "Alamat Email:"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5050 msgid "Empty and close"
5051 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5055 msgid "Encyclopedias "
5056 msgstr "Ensiklopedia "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5060 msgid "Enhanced content: "
5061 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5065 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5066 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5070 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5071 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5073 #. INPUT type=text name=q
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5076 msgid "Enter search terms"
5077 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5079 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5084 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5087 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5088 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5090 #. For the first occurrence,
5091 #. %1$s: authtypetext
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5103 #. For the first occurrence,
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5113 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5118 msgid "Error searching OverDrive collection"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5123 msgid "Error searching OverDrive collection."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5129 msgid "Error! Adding tags failed at"
5130 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5134 msgid "Error! Illegal parameter"
5135 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5139 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5144 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5145 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5150 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5152 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5153 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5158 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5161 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5162 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5181 msgid "Example Call"
5182 msgstr "Contoh Panggilan"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5187 msgid "Example Response"
5188 msgstr "Contoh Respon"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5200 msgid "Example call"
5201 msgstr "Contoh panggilan"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5214 msgid "Example response"
5215 msgstr "Contoh respon"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5224 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5225 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5230 msgid "Expecting a specific item selection."
5231 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5235 msgid "Expiration date:"
5236 msgstr "Penyata edisi:"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5247 msgstr "Tamat tempoh pada"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5261 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5266 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5267 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5291 msgid "Fewer options"
5292 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5301 msgid "Fiction notes:"
5302 msgstr "Nota Fiksyen:"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5306 msgid "Filmographies"
5307 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5312 msgstr "Amaun denda"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5333 msgid "Fines and charges"
5334 msgstr "Caj dan denda"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5355 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5356 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5359 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5360 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5361 "selepas tahun 2008."
5363 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5368 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5369 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5381 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5382 "who want to keep track of what they are reading."
5384 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5385 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5391 msgid "Forgot your password?"
5392 msgstr "tukar kata laluan saya"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5397 msgid "Forgotten password recovery"
5400 #. For the first occurrence,
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5404 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5405 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5412 #. For the first occurrence,
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5443 msgid "Full history"
5444 msgstr "Sejarah penuh"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5448 msgid "Full subscription history"
5449 msgstr "Sejarah penuh"
5451 #. %1$s: bibliotitle
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5454 msgid "Full subscription history for %s"
5455 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5464 msgid "Get new password recovery link"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5470 msgid "Get your discharge"
5471 msgstr "Caj dan denda"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5478 msgid "GetAuthorityRecords"
5479 msgstr "GetAuthorityRecords"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5486 msgid "GetAvailability"
5487 msgstr "GetAvailability"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5494 msgid "GetPatronInfo"
5495 msgstr "GetPatronInfo"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5502 msgid "GetPatronStatus"
5503 msgstr "GetPatronStatus"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5519 msgstr "GetServices"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5524 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5525 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5526 "specific metadata schema for the record objects."
5528 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5529 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5530 "tertentu untuk objek rekod."
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5535 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5536 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5537 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5538 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5539 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5540 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5542 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5543 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5544 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5545 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5546 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5547 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5552 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5553 "availability of the items associated with the identifiers."
5555 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5556 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5570 #. For the first occurrence,
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5574 msgid "Go to detail"
5575 msgstr "Butiran hubungan"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5580 msgid "Go to your account page"
5581 msgstr "laman akaun anda"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5586 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5587 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5591 msgid "Google login"
5592 msgstr "Login local"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5601 msgid "Groups of libraries"
5602 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5607 msgstr "Buku panduan"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5612 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5613 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5618 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5619 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5624 msgid "HarvestExpandedRecords "
5625 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5630 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5631 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5635 msgid "Heading ascendant"
5636 msgstr "Tajuk secara menaik"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5640 msgid "Heading descendant"
5641 msgstr "Tajuk secara menurun"
5643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5663 msgid "Hide options"
5664 msgstr "[Tetapan lain]"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5669 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5681 msgstr "Tarikh tempahan"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5685 msgid "Hold not needed after:"
5686 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5691 msgstr "Nota Tempahan:"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5695 msgid "Hold starts on date:"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5716 msgid "Holding libraries"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5735 #. %1$s: RESERVES.count
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5795 msgid "Home libraries"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5801 msgid "Home library"
5802 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5806 msgid "How PayPal Works"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5829 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5830 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5844 msgstr "Format ISBD"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5871 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5877 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5878 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5879 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5881 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5883 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5888 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5889 msgstr "%s %s %s %s %s "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5910 msgstr "Butiran hubungan"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5914 msgid "If this is an error, please contact the library."
5915 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5920 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5921 "local library and the error will be corrected."
5923 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5924 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5929 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5930 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5933 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5934 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5935 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5939 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5942 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5946 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5947 "expire in %s seconds."
5949 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5950 "automatik dalam masa %s saat."
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5955 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5958 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5959 "menggunakan akaun local : "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5964 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5967 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5968 "menggunakan akaun local : "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5973 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5976 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5977 "menggunakan akaun local : "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5982 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5983 "you may login below."
5985 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5986 "menggunakan akaun local : "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5991 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5993 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5994 "untuk membuat pendaftaran."
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5999 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6000 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6002 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6003 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6008 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6011 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6015 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6016 msgstr "Akaun, %s tolong "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6020 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6021 msgstr "Akaun, %s tolong "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6025 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6030 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6031 msgstr "Akaun, %s tolong "
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6035 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6036 msgstr "Akaun, %s tolong "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6040 msgid "If you want to, you can try to "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6049 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6052 msgid "Images for %s "
6053 msgstr "Imej untuk %s "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6058 msgid "Immediate deletion"
6059 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s: OPACBaseURL
6063 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6067 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s: item.transfertfrom
6072 #. %2$s: item.transfertto
6073 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6077 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6085 msgid "In your cart"
6086 msgstr "Didalam troli anda"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6091 msgstr "Diindeks di:"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6110 msgid "Instructors:"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6115 msgid "Invalid shelf number."
6116 msgstr "Nombor panggilan"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6126 msgid "Issues for a subscription"
6127 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6131 msgid "Issues summary"
6132 msgstr "Ringkasan isu"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6141 msgid "Item call number"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6146 msgid "Item cannot be checked out."
6147 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6151 msgid "Item damaged"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6156 msgid "Item hold queue priority"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6162 msgstr "Buat tempahan"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6167 msgstr "Buat tempahan"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6185 msgstr "Jenis item:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6191 msgstr "Jenis item: "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6200 msgid "Item withdrawn"
6201 msgstr "Tarik balik ("
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6205 msgid "Items available at:"
6206 msgstr "Salinan tersedia di:"
6208 #. For the first occurrence,
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6213 msgid "Items available:"
6214 msgstr "Tiada item tersedia:"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6218 msgid "Items in your cart: "
6219 msgstr "Item didalam troli anda: "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6288 msgid "Koha [% Version %]"
6289 msgstr "Koha [% Version %]"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6301 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6302 #. For the first occurrence,
6303 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6309 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6310 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6311 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6330 msgid "Languages: "
6331 msgstr "Bahasa: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6336 msgstr "Cetakan besar"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6345 msgid "Last location"
6346 msgstr "Lokasi terakhir"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6350 msgid "Law reports and digests"
6351 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6355 msgid "Legal articles"
6356 msgstr "Artikel perundangan"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6360 msgid "Legal cases and case notes"
6361 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6366 msgstr "Perundangan"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6370 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6371 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6375 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6376 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6380 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6381 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6385 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6386 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6398 msgstr "Perpustakaan"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6403 msgid "Library catalog"
6404 msgstr "Katalog perpustakaan"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6410 msgstr "Perpustakaan:"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6415 msgstr "Perpustakaan : "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6419 msgid "Limit to any of the following:"
6420 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6424 msgid "Limit to currently available items."
6425 msgstr "item yang ada sekarang."
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6430 msgstr "Terhad kepada: "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6435 msgstr "Terhad kepada: "
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6445 msgid "Link to resource "
6446 msgstr "Sumber atas talian: "
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6451 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6461 msgid "List created."
6462 msgstr "Nama senarai"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6466 msgid "List deleted."
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6472 msgstr "Nama senarai"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6478 msgstr "Nama senarai:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6483 msgstr "Nama senarai: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6487 msgid "List updated."
6488 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6492 msgid "List(s) this item appears in: "
6493 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6513 #. For the first occurrence,
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6523 msgstr "Login local"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6529 msgstr "Login local"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6538 msgid "Location (Status)"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6543 msgid "Location and availability: "
6544 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6548 msgid "Location(s) (Status)"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6556 #. INPUT type=submit
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6573 msgid "Log in to add tags."
6574 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6578 msgid "Log in to create your own lists"
6579 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6583 msgid "Log in to see your own saved tags."
6584 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6594 msgid "Log in to your account"
6595 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6600 msgid "Log in to your account:"
6601 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6605 msgid "Log in with Google"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6615 msgid "Log out and try again with a different user."
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6620 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6621 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6645 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6646 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6648 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6649 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6657 msgid "LookupPatron"
6658 msgstr "LookupPatron"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6668 msgid "MARC Card View"
6669 msgstr "Format Kad MARC"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6684 msgstr "Format MARC"
6686 #. %1$s: bibliotitle
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6689 msgid "MARC view: %s"
6690 msgstr "Format MARC"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6700 msgid "Main address"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6713 msgid "Make payment"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6724 msgstr "Diuruskan oleh"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6746 #. For the first occurrence,
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6761 msgid "Message sent"
6762 msgstr "Mesej dihantar"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6766 msgid "Messages for you"
6767 msgstr "Mesej untuk anda"
6769 #. %1$s: subscription.missinglist
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6772 msgid "Missing issues: %s "
6773 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6797 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6803 msgid "More details"
6804 msgstr "Butiran lanjut"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6809 msgstr "Senarai lanjut"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6813 msgid "More options"
6814 msgstr "[Tetapan lain]"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6818 msgid "More searches "
6819 msgstr "Carian lanjut "
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6823 msgid "Most popular"
6824 msgstr "Paling popular"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6828 msgid "Most popular titles"
6829 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6833 msgid "Musical recording"
6834 msgstr "Rakaman Muzik"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6848 msgid "Narrower Term"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6855 msgstr "Jangan Sesekali"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6862 msgid "Never expires %s %s - %s "
6863 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6868 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6869 "the item that was checked-out upon check-in."
6871 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6872 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6874 #. %1$s: review.title |html
6875 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6876 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6880 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6881 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6889 msgstr "Senarai baru"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6894 msgid "New password:"
6895 msgstr "Kata laluan baru:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6900 msgid "New purchase suggestion"
6901 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6906 msgstr "[Carian baru]"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6913 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6923 #. %2$s: LibraryNameTitle
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6928 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6929 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6943 msgid "Next >>"
6944 msgstr "Seterusnya >>"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6949 msgid "Next »"
6950 msgstr "Seterusnya »"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6954 msgid "Next available item"
6955 msgstr "Tiada item tersedia."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6968 msgid "No available items."
6969 msgstr "Tiada item tersedia."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6973 msgid "No changes were made."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7012 msgid "No cover image available"
7013 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No data available in table"
7018 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7022 msgid "No entries to show"
7023 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was added to your cart"
7028 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No item was selected"
7033 msgstr "Tiada item dipilih"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7037 msgid "No items available."
7038 msgstr "Tiada item tersedia:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7043 msgid "No items available:"
7044 msgstr "Tiada item tersedia:"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7055 msgid "No matching records found"
7056 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7060 msgid "No operation parameter has been passed."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7065 msgid "No physical items for this record"
7066 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7070 msgid "No private lists"
7071 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7075 msgid "No private lists."
7076 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7080 msgid "No public lists"
7081 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7085 msgid "No public lists."
7086 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7090 msgid "No record was removed."
7091 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7095 msgid "No renewals allowed"
7096 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7100 msgid "No reserves have been selected for this course."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7105 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7110 msgid "No results found!"
7111 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7116 msgid "No suggestion was selected"
7117 msgstr "Tiada item dipilih"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7121 msgid "No tag was specified."
7122 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7126 msgid "No tags from this library for this title."
7127 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7132 msgstr "Bukan fiksyen"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7136 msgid "Non-musical recording"
7137 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7146 msgid "None specified: "
7147 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7158 msgstr "Format biasa"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7165 msgid "Not finding what you're looking for?"
7166 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7168 #. For the first occurrence,
7169 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7173 msgid "Not for loan %s"
7174 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7176 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7179 msgid "Not for loan (%s)"
7180 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7185 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7189 msgid "Not what you expected? Check for "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7206 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7207 "have been populated, and an index built by separate script."
7209 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7210 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7214 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7216 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7220 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7221 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7223 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7227 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7228 "code that was removed. "
7230 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7231 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7236 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7237 "see your current tags."
7239 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7240 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7245 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7246 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7247 "retain the comment as is."
7249 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7250 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7251 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7252 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7253 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7254 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7255 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7260 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7262 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7263 "telah ditambah sebagai "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7286 msgid "Notes/Comments"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7303 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7305 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7306 "perbaharui pinjamannya"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7323 msgid "Novelist Select"
7324 msgstr "Pilihan Novelist"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7328 msgid "Novelist Select: "
7329 msgstr "Pilihan Novelist: "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7343 msgid "Number of holds: "
7346 #. For the first occurrence,
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7351 msgid "Number of records used in: %s"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7359 #. INPUT type=submit
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7388 msgstr "Dalam pemesanan ("
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7392 msgid "On-site checkouts"
7393 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7397 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7402 msgid "Online resources:"
7403 msgstr "Sumber atas talian:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7407 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7408 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7413 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7414 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7415 "\" field can be used to provide any additional information."
7417 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7418 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7419 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7423 msgid "Open Library: "
7424 msgstr "Perpustakaan : "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7428 msgid "Order by date"
7429 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7433 msgid "Order by title"
7434 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7439 msgstr "Susunkan mengikut: "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7443 msgid "Other editions of this work"
7444 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7448 msgid "Other forms:"
7451 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7454 msgid "Other holdings ( %s )"
7455 msgstr "Tempahan ( %s )"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7460 msgid "OutputIntermediateFormat "
7461 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7466 msgid "OutputRewritablePage "
7467 msgstr "OutputRewritablePage "
7469 #. For the first occurrence,
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7474 msgid "OverDrive search for '%s'"
7477 #. %1$s: overdues_count
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7480 msgid "Overdue (%s)"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7510 msgstr "Kata laluan"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7514 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7519 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7524 msgid "Password updated"
7525 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7534 msgstr "Kata laluan:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7538 msgid "Passwords do not match! "
7539 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7543 msgid "Patent document"
7544 msgstr "Dokumen paten"
7546 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7549 msgid "Patron comment on %s"
7550 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7554 msgid "Pay selected fines and charges"
7555 msgstr "Caj dan denda"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7559 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7564 msgid "Payment applied:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7569 msgid "Payment method"
7570 msgstr "Dokumen paten"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7574 msgid "Permissions: "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7584 msgid "Physical details:"
7585 msgstr "Butiran fizikal:"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7589 msgid "Pick up location"
7590 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7595 msgid "Pick up location:"
7596 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7601 msgid "Place a hold on"
7602 msgstr "Buat tempahan"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7606 msgid "Place a hold on "
7607 msgstr "Buat tempahan"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7612 msgid "Place a hold on: "
7613 msgstr "Buat tempahan"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7627 msgstr "Buat tempahan"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7641 msgid "Placing a hold"
7642 msgstr "Buat tempahan"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7652 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7653 "it's your privacy!"
7655 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7656 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7658 #. For the first occurrence,
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7662 msgid "Please choose a download format"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7667 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7669 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7673 msgid "Please choose your privacy rule:"
7674 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7678 msgid "Please click here to log in."
7679 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7684 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7691 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7692 "arrives for this subscription."
7694 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7695 "langganan ini tiba"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7699 msgid "Please confirm the checkout:"
7700 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7704 msgid "Please confirm your registration"
7705 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7710 msgid "Please contact a librarian for details."
7711 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7716 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7717 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7722 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7723 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7728 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7729 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7733 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7734 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7738 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7743 msgid "Please enter numbers only. "
7744 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7748 msgid "Please enter your card number:"
7749 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7754 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7755 "email when the library processes your suggestion"
7757 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7758 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7762 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7763 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7768 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7769 "the library no matter which privacy option you choose."
7771 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7772 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7777 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7778 "address registered with this library."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7785 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7786 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7787 "Reference Manager or ProCite."
7789 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7790 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7791 "Reference Manager atau ProCite."
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7796 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7797 "of items returned damaged."
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7806 msgid "Please note:"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7813 msgid "Please note: "
7814 msgstr "Perhatian: "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7818 msgid "Please try again later."
7821 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7822 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7826 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7827 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7828 "for this account (\""
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7835 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7837 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7841 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7852 msgid "Popularity (least to most)"
7853 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7858 msgid "Popularity (most to least)"
7859 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7863 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7864 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7866 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7869 msgid "Powered by %s "
7870 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7874 msgid "Pre-adolescent"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7879 msgid "Preferred form: "
7880 msgstr "; Bentuk sastera: "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7908 msgid "Previous sessions"
7909 msgstr "Sesi terdahulu"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7925 msgstr "Cetak senarai"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7952 msgid "Private lists"
7953 msgstr "Senarai Peribadi"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7957 msgid "Private lists shared with me"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7962 msgid "Processing..."
7963 msgstr "Memproses..."
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7967 msgid "Programmed texts"
7968 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7985 msgid "Public lists"
7986 msgstr "Senarai terbuka"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7990 msgid "Public lists:"
7991 msgstr "Senarai terbuka:"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7995 msgid "Publication date range"
7996 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8000 msgid "Publication place:"
8001 msgstr "Tempat penerbitan:"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8006 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8007 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8012 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8013 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8019 msgid "Publication:"
8020 msgstr "Penerbitan:"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8024 msgid "Published by :"
8025 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8027 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8030 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8031 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8033 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8034 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8036 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8037 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8042 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8044 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8045 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8046 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8057 msgid "Publisher location"
8058 msgstr "Tempat penerbitan"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8068 msgid "Purchase suggestions"
8069 msgstr "Cadangan pembelian"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8073 msgid "Quote of the Day"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8079 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8082 #. %1$s: IF ( branchcode )
8083 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8086 msgid "RSS feed for %s%s "
8087 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8089 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8092 msgid "RSS feed for public list %s"
8093 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8100 #. INPUT type=submit name=rate_button
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8103 msgstr "Buat Ulasan"
8105 #. For the first occurrence,
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8109 msgid "Rating based on reviews of "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8114 msgid "Re-type new password:"
8115 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8119 msgid "Reason for suggestion: "
8120 msgstr "Sebab cadangan: "
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8126 msgstr "RecallItem "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8131 msgid "Recent comments"
8132 msgstr "Komen terkini"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8136 msgid "Recent comments "
8137 msgstr "Komen terkini"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8147 msgid "Record not found"
8148 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8155 msgid "Refine your search"
8156 msgstr "Perincikan carian anda"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8162 msgid "Register a new account"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8169 msgid "Register here."
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8174 msgid "Registration Complete!"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8179 msgid "Registration complete"
8180 msgstr "perundangan"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8184 msgid "Registration invalid!"
8185 msgstr "perundangan"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8189 msgid "Regular print"
8190 msgstr "Cetakan biasa"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8194 msgid "Related Term"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8204 msgid "Relatives' checkouts"
8205 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8215 msgid "Relevance asc"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8221 msgid "Relevance desc"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8233 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8234 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8239 msgid "Remove field"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8244 msgid "Remove from list"
8245 msgstr "Padamkan dari senarai"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8249 msgid "Remove from this list"
8250 msgstr "Padamkan dari senarai"
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8254 msgid "Remove selected items"
8255 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8257 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8258 #. INPUT type=submit
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8264 msgid "Remove selected searches"
8266 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8267 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8268 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8270 #. INPUT type=submit
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8274 msgid "Remove share"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8290 msgstr "Perbaharui semua skali"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8298 msgstr "Perbaharui item"
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8303 msgid "Renew selected"
8304 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8321 msgid "Report issues and broken links"
8322 msgstr "Cetak senarai"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8326 msgid "Request specific item type:"
8327 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8374 #. INPUT type=submit
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8378 msgstr "Cetak senarai"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8387 msgstr "Hasil Carian"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8394 msgid "Results %s to %s of %s"
8395 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8397 #. For the first occurrence,
8398 #. %1$s: IF ( query_desc )
8399 #. %2$s: query_desc | html
8401 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8402 #. %5$s: limit_desc | html
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8407 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8408 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8413 msgstr "Hasil Carian"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8417 msgid "Resume all suspended holds"
8418 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8422 msgid "Resume your hold on "
8423 msgstr "Buat tempahan"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8428 msgid "Return this item"
8429 msgstr "Pulangkan item ini"
8431 #. INPUT type=submit name=confirm
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8434 msgid "Return to account summary"
8435 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8439 msgid "Return to fine details"
8440 msgstr "Pulangkan item ini "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8444 msgid "Return to the catalog home page."
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8450 msgid "Return to the last advanced search"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8455 msgid "Return to the main page"
8456 msgstr "Pulangkan item ini "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8460 msgid "Return to the self-checkout"
8461 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8466 msgid "Return to your lists"
8467 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8469 #. INPUT type=submit
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8471 msgid "Return to your record"
8472 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8476 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8477 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8482 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8483 "particular patron."
8485 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8486 "pengguna tertentu."
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8491 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8492 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8493 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8495 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8496 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8497 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8502 msgid "Review date: "
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8508 msgid "Review result: "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8519 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8520 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8524 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8525 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8535 msgstr "Nombor SMS:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8539 msgid "SMS provider:"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8574 msgid "Save record "
8575 msgstr "Simpan rekod: "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8579 msgid "Save to Lists"
8580 msgstr "Simpan ke Senarai"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8584 msgid "Save to another list"
8585 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8589 msgid "Save to your lists"
8590 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8599 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8600 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8605 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8606 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8607 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8609 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8610 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8611 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8612 "anda memasukkan barkod secara manual."
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8616 msgid "Scan index for: "
8617 msgstr "Scan indeks untuk: "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8622 msgstr "Scan indeks:"
8624 #. INPUT type=submit name=do
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8641 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8642 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8643 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8648 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8649 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8653 msgid "Search for this title in:"
8654 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8661 msgid "Search for works by this author"
8662 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8668 msgstr "Carian untuk:"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8674 msgid "Search history"
8675 msgstr "Carian sejarah"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8679 msgid "Search options:"
8680 msgstr "Carian untuk:"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8685 msgid "Search suggestions"
8688 #. %1$s: LibraryName |html
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8691 msgid "Search the %s"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8702 msgid "SearchCourseReserves "
8703 msgstr "SearchCourseReserves "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8707 msgid "Searching Open Library..."
8710 #. For the first occurrence,
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8714 msgid "Searching OverDrive..."
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8739 msgid "See Baker & Taylor"
8740 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8745 msgstr "Pilih senarai"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8757 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8760 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8766 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8769 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8774 msgid "Select a list"
8775 msgstr "Pilih senarai"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8779 msgid "Select a specific item:"
8780 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8782 #. For the first occurrence,
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8794 msgstr "Pilih semuanya"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8802 msgid "Select searches to: "
8803 msgstr "Pilih judul untuk: "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8808 msgid "Select suggestions to: "
8809 msgstr "Pilih judul untuk: "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8813 msgid "Select the item(s) to search"
8814 msgstr "Pilih judul untuk:"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8818 msgid "Select the term(s) to search"
8819 msgstr "Pilih judul untuk:"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8827 msgid "Select titles to: "
8828 msgstr "Pilih judul untuk: "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8832 msgid "Self checkout help"
8833 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8835 #. INPUT type=submit
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8847 msgstr "Email kedua:"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8852 msgstr "Hantar senarai"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8856 msgid "Sending your cart"
8857 msgstr "Menghantar troli anda"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8861 msgid "Sending your list"
8862 msgstr "Menghantar senarai anda"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8877 msgstr "Terbitan bersiri"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8882 msgid "Serial collection"
8883 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8885 #. For the first occurrence,
8886 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8903 msgid "Series Title"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8908 msgid "Series information:"
8909 msgstr "Maklumat siri:"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8913 msgid "Series title"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8923 msgid "Session lost"
8924 msgstr "Sesi tertamat"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8928 msgid "Settings updated"
8929 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8939 msgid "Share a list"
8940 msgstr "Pilih senarai"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8944 msgid "Share a list with another patron"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8949 msgid "Share by email"
8950 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8959 msgid "Share on Delicious"
8960 msgstr "Kongsi di Delicious"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8964 msgid "Share on Facebook"
8965 msgstr "Kongsi di Facebook"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8969 msgid "Share on LinkedIn"
8970 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8974 msgid "Shelving location"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8980 msgid "Shibboleth Login"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8991 msgid "Show _MENU_ entries"
8992 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8997 msgid "Show all items"
8998 msgstr "Tampilkan semua item"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9002 msgid "Show last 50 items"
9003 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9009 msgstr "Tampilkan semua item"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9014 msgstr "Tampilkan lagi"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9019 msgid "Show more options"
9020 msgstr "[Tetapan lain]"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9025 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9027 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9032 msgid "Show the top "
9033 msgstr "Kembali ke atas "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9038 msgstr "Tampilkan tahun: "
9040 #. %1$s: resultcount
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9044 msgid "Showing %s of about %s results"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9049 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9050 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9054 msgid "Showing all items. "
9055 msgstr "Menampilkan semua item"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9059 msgid "Showing last 50 items. "
9060 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9064 msgid "Showing only available items"
9065 msgstr "Tiada item tersedia."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9069 msgid "Sign in with your Email"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9075 msgid "Sign in with your email"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9080 msgid "Similar items"
9081 msgstr "Item-item serupa"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9085 msgid "Simple DC-RDF"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9091 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9092 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9095 #. %1$s: failaddress
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9099 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9100 "them. These are: %s"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9118 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9119 "Contact the patron who sent you the invitation."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9124 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9129 msgid "Sorry, no suggestions."
9130 msgstr "Sebab cadangan:"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9134 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9135 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9139 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9140 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9145 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9148 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9149 "menggunakan akaun local : "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9153 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9154 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9158 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9159 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9164 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9166 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9170 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9171 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9176 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9177 "the administrator to resolve this problem."
9179 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9180 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9184 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9185 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9187 #. %1$s: too_many_reserves
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9190 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9191 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9195 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9196 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9201 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9207 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9208 "you have a local login, you may use that below."
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9213 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9215 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9230 msgid "Sort this list by: "
9231 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9236 msgstr "melaporkan "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9246 msgid "Standard number"
9247 msgstr "Standard number"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9251 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9252 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9275 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9279 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9280 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9284 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9285 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9289 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9290 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9309 msgid "Subject cloud"
9310 msgstr "Awanan Subjek"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9314 msgid "Subject phrase"
9315 msgstr "Frasa Subjek"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9328 #. For the first occurrence,
9329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9333 msgid "Subject: %s "
9336 #. INPUT type=submit
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9350 msgid "Submit and close this window"
9351 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9353 #. INPUT type=submit
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9356 msgid "Submit changes"
9357 msgstr "Serahkan perubahan"
9359 #. INPUT type=submit
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9362 msgid "Submit update request"
9363 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9365 #. INPUT type=submit
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9367 msgid "Submit your suggestion"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9372 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9373 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9377 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9378 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9382 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9383 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9388 msgid "Subscribe to recent comments"
9389 msgstr "Komen terkini"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9394 msgid "Subscribe to this list"
9395 msgstr "Langgan carian ini"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9402 msgid "Subscribe to this search"
9403 msgstr "Langgan carian ini"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9407 msgid "Subscription"
9410 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9411 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9412 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9417 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9418 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9420 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9423 msgid "Subscription information for %s"
9424 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9428 msgid "Subscription: "
9429 msgstr "Langganan : "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9433 msgid "Subscriptions"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9444 msgid "Suggested by:"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9449 msgid "Suggested for"
9450 msgstr "Dicadangkan untuk"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9454 msgid "Suggested for:"
9455 msgstr "Dicadangkan untuk"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9459 msgid "Suggested on"
9460 msgstr "Dicadangkan untuk"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9485 msgstr "Kaji selidik"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9498 msgid "Suspend all holds"
9499 msgstr "Gantung semua tempahan"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9503 msgid "Suspend until:"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9508 msgid "Suspend your hold on "
9509 msgstr "Gantung semua tempahan"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9513 msgid "Switch languages"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9518 msgid "System Maintenance"
9519 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9528 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9529 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9541 msgstr "Paparan tag"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9550 msgid "Tag status here."
9551 msgstr "Status tag disini."
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9558 msgid "Tag status here. "
9559 msgstr "Status tag disini. "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9571 #. For the first occurrence,
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9574 msgid "Tags added: "
9575 msgstr "Tag ditambah: "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9580 msgid "Tags from this library:"
9581 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9591 msgid "Technical reports"
9592 msgstr "Laporan teknikal"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9610 msgstr "Perkataan/Frasa"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9625 msgstr "Terima kasih!"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9630 msgstr "Terima kasih!"
9632 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9635 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9636 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9639 #. %2$s: IF selected_itemtype
9640 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9642 #. %5$s: IF ( branch )
9645 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9646 #. %9$s: timeLimit |html
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9652 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9655 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9656 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9659 #. %2$s: LibraryNameTitle
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9665 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9666 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9668 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9669 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9670 "sebarang soalan, sila hubungi "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9674 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9675 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9679 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9681 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9683 #. %1$s: email_add | html
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9686 msgid "The cart was sent to: %s"
9687 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9689 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9690 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9692 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9694 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9696 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9698 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9700 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9702 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9704 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9706 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9708 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9710 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9712 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9714 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9716 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9718 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9720 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9722 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9724 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9726 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9728 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9730 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9731 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9733 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9734 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9736 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9737 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9742 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9743 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9744 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9745 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9746 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9747 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9750 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9751 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9752 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9753 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9754 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9755 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9760 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9761 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9762 "informing your library of this error."
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9767 msgid "The entered card number is already in use."
9768 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9772 msgid "The entered card number is the wrong length."
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9777 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9780 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9783 msgid "The first subscription was started on %s"
9784 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9788 msgid "The following fields contain invalid information:"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9793 msgid "The item has been added to the list."
9794 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9799 msgid "The item has been added to your cart"
9800 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9804 msgid "The item has been removed from the list."
9805 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9810 msgid "The item has been removed from your cart"
9811 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9816 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9818 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9823 msgid "The item is already in your cart"
9824 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9829 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9830 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9835 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9836 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9840 msgid "The link is invalid."
9843 #. %1$s: email | html
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9846 msgid "The list was sent to: %s"
9847 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9852 msgid "The operation %s is not supported."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9858 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9859 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
9861 #. %1$s: minPassLength
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9864 msgid "The password must contain at least %s characters."
9865 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
9867 #. %1$s: minPassLength
9868 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9872 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9873 "either invalid, or expired. "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9878 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9879 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9883 msgid "The share has been removed."
9884 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9888 msgid "The share has not been removed."
9889 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9891 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9894 msgid "The subscription expired on %s"
9895 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9897 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9898 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9902 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9903 "code. It was NOT added. "
9905 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9906 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9908 #. %1$s: message_value
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9911 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9917 msgstr "ID pengguna "
9919 #. %1$s: subscriptionsnumber
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9922 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9923 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9927 msgid "There are no comments for this item."
9928 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9932 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9933 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9935 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9938 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9939 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9941 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9942 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9943 #. %3$s: ERROR.badparam
9944 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9945 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9946 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9950 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9951 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9952 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9954 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9955 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9956 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9957 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9961 msgid "There was a problem with your submission"
9962 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9966 msgid "There was an error sending the cart."
9967 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9971 msgid "There was an error sending the list."
9972 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9977 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9989 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9990 "any subject below to see the items in our collection."
9992 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9993 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9998 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9999 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10000 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10001 "your reader account."
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10006 msgid "This is a serial"
10007 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10011 msgid "This item does not exist."
10012 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10016 msgid "This item is already checked out to you."
10017 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10021 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10026 msgid "This list does not exist."
10027 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10029 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10033 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10035 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10040 msgid "This message can have the following reason(s):"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10049 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10052 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10053 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10055 #. %1$s: items_count
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10058 msgid "This record has many physical items (%s). "
10059 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10063 msgid "This subscription is closed."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10068 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10069 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10073 msgid "This title cannot be requested."
10074 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10079 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10080 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10101 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10131 msgid "Title (A-Z)"
10132 msgstr "Judul (A-Z)"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10137 msgid "Title (Z-A)"
10138 msgstr "Judul (Z-A)"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10142 msgid "Title notes"
10143 msgstr "Nota judul"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10147 msgid "Title phrase"
10148 msgstr "Frasa judul"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10168 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10169 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10173 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10174 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10178 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10179 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10183 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10194 msgstr "Peringkat tertinggi"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10204 msgstr "Jumlah kelewatan"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10209 msgstr "Perjanjian "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10239 msgid "Type of heading"
10240 msgstr "Jenis tajuk"
10242 #. INPUT type=text name=q
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10246 msgid "Type search term"
10247 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10264 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10265 #. For the first occurrence,
10266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10272 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10273 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10274 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10278 msgid "Unable to add one or more tags."
10279 msgstr "Tag gagal ditambah."
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10284 msgid "Unable to connect to PayPal."
10285 msgstr "Tag gagal ditambah."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10290 msgid "Unable to update your setting!"
10291 msgstr "Tag gagal ditambah."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10296 msgid "Unable to verify payment."
10297 msgstr "Tag gagal ditambah."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10301 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10302 msgstr "Tiada (hilang)"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10306 msgid "Unavailable issues"
10307 msgstr "Isu yang tiada"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10313 msgid "Unhighlight"
10314 msgstr "Buangkan highlight"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10318 msgid "Unified title"
10319 msgstr "Judul bersatu"
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10326 msgid "Unified title: %s "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10331 msgid "Uniform titles:"
10332 msgstr "Judul seragam:"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10341 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10342 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10351 msgid "Updates to your record"
10352 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10356 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10357 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10366 msgid "Used for/see from:"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10377 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10378 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10384 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10385 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10387 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10388 "yuran kerosakan. Jika "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10393 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10394 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10396 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10397 "yuran kerosakan. Jika "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10401 msgid "VHS tape / Videocassette"
10402 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10406 msgid "Verification:"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10434 msgid "View details for this title"
10435 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10441 msgid "View on Amazon.com"
10442 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10446 msgid "View your search history"
10447 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10453 msgstr "Maklumat Vol"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10467 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10478 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10479 "define how long we keep your reading history."
10481 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10482 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10502 msgstr "Selamat datang, "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10506 msgid "What is a discharge?"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10511 msgid "What's next?"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10517 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10518 "history immediately by clicking here. "
10520 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10521 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10531 msgid "With selected searches: "
10532 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10537 msgid "With selected suggestions: "
10538 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10540 #. For the first occurrence,
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10545 msgid "With selected titles: "
10546 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10555 msgid "Would you like to print a receipt?"
10558 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10559 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10562 msgid "Written on %s by %s"
10563 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10590 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10593 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10594 "Sila log masuk semula."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10598 msgid "You are forbidden to view this page."
10599 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10601 #. %1$s: borrowername
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10604 msgid "You are logged in as %s."
10605 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10609 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10611 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10616 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10617 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10621 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10622 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10626 msgid "You are not authorized to view this page."
10627 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10631 msgid "You are not authorized to view this record."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10637 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10638 "saved and sent as a single message."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10643 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10649 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10654 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10656 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10660 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10665 msgid "You can't change your password."
10666 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10670 msgid "You can't reset your password."
10671 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10676 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10677 "before asking for a discharge."
10680 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10683 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10685 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
10686 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10690 msgid "You cannot share a public list."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10695 msgid "You currently have nothing checked out."
10696 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10701 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10702 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10706 msgid "You did not specify any search criteria"
10707 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10711 msgid "You did not specify any search criteria."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10716 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10717 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10721 msgid "You do not have permission to create a new list."
10722 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10726 msgid "You do not have permission to delete this list."
10727 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10731 msgid "You do not have permission to download this list."
10732 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10736 msgid "You do not have permission to send this list."
10737 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10741 msgid "You do not have permission to update this list."
10742 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10746 msgid "You do not have permission to view this list."
10747 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10752 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10753 "remember, passwords are case sensitive."
10755 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10756 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10760 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10765 msgid "You have a credit of:"
10766 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10770 msgid "You have already requested this title."
10771 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10775 msgid "You have no fines or charges"
10776 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10781 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10782 "fields and resubmit."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10787 msgid "You have nothing checked out"
10788 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10793 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10794 "following credentials:"
10797 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10800 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10801 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10806 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10812 msgid "You may register here."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10817 msgid "You must be logged in to add tags."
10818 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10820 #. For the first occurrence,
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10823 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10825 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10828 #. For the first occurrence,
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10831 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10833 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10838 msgid "You must select a library for pickup. "
10839 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10843 msgid "You must select at least one item. "
10844 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10848 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10853 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10859 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10866 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10873 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10877 #. For the first occurrence,
10878 #. %1$s: IF debarred_comment
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10882 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10883 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10885 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10889 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10890 "renew your account."
10891 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10895 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10900 msgid "Your account menu"
10901 msgstr "laman akaun anda"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10906 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10907 "confirmation email."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10912 msgid "Your authority search history is empty."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10917 msgid "Your card will expire on "
10918 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10928 msgstr "Troli anda "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10932 msgid "Your cart is currently empty"
10933 msgstr "Troli anda masih kosong"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10938 msgid "Your cart is empty."
10939 msgstr "Troli anda masih kosong."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10943 msgid "Your catalog search history is empty."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10948 msgid "Your checkout history"
10949 msgstr "Sejarah pinjaman"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10953 msgid "Your comment"
10954 msgstr "Komen anda"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10958 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10964 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10965 "update your record as soon as possible."
10967 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10968 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10973 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10974 "this page within a few days."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10979 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10984 msgid "Your download should begin automatically."
10985 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10989 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10994 msgid "Your fines and charges"
10995 msgstr "Caj dan denda"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11000 msgid "Your guarantor is "
11001 msgstr "Troli anda masih kosong."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11005 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11007 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11008 "hilang ataupun dicuri."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11012 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11014 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11015 "hilang ataupun dicuri."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11020 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11021 "renew your card. "
11022 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11027 msgid "Your list : %s "
11028 msgstr "Senarai anda : %s "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11038 msgstr "Senarai anda"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11042 msgid "Your lists:"
11043 msgstr "Senarai anda:"
11045 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11046 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11047 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11048 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11049 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11055 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11056 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11057 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11058 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11059 "hold for another patron. %s %s "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11065 msgid "Your messaging settings"
11066 msgstr "Tetapan mesej anda"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11070 msgid "Your options are: "
11071 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11075 msgid "Your password has been changed "
11076 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11078 #. For the first occurrence,
11079 #. %1$s: minpasslen
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11083 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11084 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11088 msgid "Your payment"
11089 msgstr "Komen anda"
11091 #. %1$s: message_value
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11094 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11099 msgid "Your personal details"
11100 msgstr "butiran peribadi saya"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11104 msgid "Your priority: "
11105 msgstr "Nota Tempahan: "
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11110 msgid "Your privacy management"
11111 msgstr "Komen anda"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11115 msgid "Your privacy rules have been updated."
11116 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11120 msgid "Your purchase suggestions"
11121 msgstr "cadangan pembelian saya"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11125 msgid "Your reading history has been deleted."
11126 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11133 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11138 msgid "Your search history"
11139 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11141 #. %1$s: total |html
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11144 msgid "Your search returned %s results."
11145 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
11150 msgid "Your setting has been updated!"
11151 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11155 msgid "Your summary"
11156 msgstr "ringkasan,"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11166 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11167 "before applying them."
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11172 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11174 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11179 msgid "[ New list ]"
11180 msgstr "Senarai baru"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11186 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11187 "END %] catalog recent comments"
11189 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11190 "END %] komen terbaru dikatalog"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11195 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11196 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11198 #. INPUT type=text name=limit
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11200 msgid "[% limit or"
11201 msgstr "[% had atau"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11206 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11207 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11208 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11215 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11216 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11217 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11224 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11225 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11226 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11232 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11233 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11239 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11240 "type=seefro.type %%] "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11246 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11247 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11248 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11254 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11255 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11256 "normalized_oclc ) %%] "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11266 msgid "already in your cart"
11267 msgstr "telah ada di troli anda"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11273 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11274 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11278 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11279 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11289 msgid "anyone else to add entries."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11294 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11299 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11304 msgid "ask for a discharge"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11310 msgid "average rating: "
11311 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11313 #. %1$s: rating_avg_int
11314 #. %2$s: rating_total
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11317 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11318 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11340 msgid "borrowernumber"
11341 msgstr "borrowernumber"
11343 #. For the first occurrence,
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11361 msgstr "cardnumber"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11365 msgid "change your password"
11366 msgstr "tukar kata laluan saya"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11370 msgid "click here to login"
11371 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11376 msgstr "mengandungi"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11382 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11383 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11384 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11385 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11386 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11387 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11388 "series %]&rft.genre="
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11394 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11395 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11400 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11402 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11407 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11410 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11416 msgid "desired_due_date"
11417 msgstr "desired_due_date"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11421 msgid "email address"
11422 msgstr "Alamat Email:"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11426 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11427 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11439 msgid "iDreamBooks.com rating"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11462 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11464 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11469 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11470 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11475 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11481 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11488 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11491 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11497 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11503 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11504 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11509 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11515 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11522 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11523 "request_location=127.0.0.1 "
11525 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11526 "request_location=127.0.0.1 "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11531 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11532 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11537 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11538 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11543 msgid "in OpenLibrary collection"
11544 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11549 msgid "in OverDrive collection"
11550 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11554 msgid "in any heading"
11555 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11559 msgid "in main entry"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11564 msgid "in the complete record"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11569 msgid "injecting NEW comment: "
11570 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11574 msgid "injecting OLD comment: "
11575 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11580 msgstr "adalah tepat"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11590 msgid "item(s) added to your cart"
11591 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11602 #. %1$s: LibraryName |html
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11605 msgid "koha opac %s"
11606 msgstr "opac koha %s"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11611 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11612 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11616 msgid "list of authority record identifiers"
11617 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11621 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11622 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11626 msgid "list of system record identifiers"
11627 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11631 msgid "log in using a different account"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11638 msgid "needed_before_date"
11639 msgstr "needed_before_date"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11667 msgstr "kata laluan"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11685 msgid "pickup_expiry_date"
11686 msgstr "pickup_expiry_date"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11692 msgid "pickup_location"
11693 msgstr "pickup_location"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11697 msgid "primary email address"
11698 msgstr "Alamat Email:"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11705 msgid "purchase suggestion"
11706 msgstr "cadangan pembelian"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11710 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11716 msgid "request_location"
11717 msgstr "request_location"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11722 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11723 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11728 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11731 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11734 #. For the first occurrence,
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11739 msgstr "Hasil Carian"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11743 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11750 msgstr "return_fmt"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11755 msgid "return_type"
11756 msgstr "return_type"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11770 msgid "secondary email address"
11771 msgstr "Email kedua:"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11781 msgid "show_attributes"
11782 msgstr "show_fines"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11787 msgid "show_contact"
11788 msgstr "show_contact"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11794 msgstr "show_fines"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11800 msgstr "show_holds"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11806 msgstr "show_loans"
11808 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11809 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11810 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11811 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11814 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11815 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11823 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11824 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11825 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11829 msgid "site administrator"
11830 msgstr "administrator laman"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11835 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11837 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11842 msgid "starts with"
11843 msgstr "bermula dengan"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11852 msgid "suggestions"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11858 msgstr "nama keluarga"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11863 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11864 "element 'reserve_id')"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11870 msgid "system item identifier"
11871 msgstr "pengecam item sistem"
11874 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11876 msgid "tagsel_button"
11877 msgstr "tagsel_button"
11880 #. META http-equiv=Content-Type
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11887 msgid "text/html; charset=utf-8"
11888 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11894 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11896 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11901 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11902 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11906 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11907 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11911 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11912 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11916 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11917 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11926 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11927 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11929 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11930 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11935 msgid "there was a problem processing your payment"
11936 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11941 msgid "to create new lists."
11942 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11946 msgid "to post a comment."
11947 msgstr "untuk membuat komen."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11971 msgid "used for/see from:"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11976 msgid "user's login identifier"
11977 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11981 msgid "user's password"
11982 msgstr "kata laluan pengguna"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11987 msgstr "nama pengguna"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11991 msgid "view labeled"
11992 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11998 msgstr "format kosong"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12008 msgid "waiting holds:"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12013 msgid "was not found in the database. Please try again."
12014 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12019 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12022 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12026 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12027 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12031 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12033 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12037 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12038 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12042 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12044 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12047 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12050 #. %1$s: approvedaddress
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12053 msgid "will be sent shortly to %s."
12054 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12060 msgid "with biblionumber"
12061 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12065 msgid "would be entered as "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12073 #. %1$s: new_reserves_allowed
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12077 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12078 "items you wish to not place holds on. "
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12084 msgstr "denda saya"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12089 msgstr "Senarai anda"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12093 msgid "your messaging"
12094 msgstr "mesej saya"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12099 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12104 msgid "your personal details"
12105 msgstr "butiran peribadi saya"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12109 msgid "your privacy"
12110 msgstr "privasi saya"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12114 msgid "your purchase suggestions"
12115 msgstr "cadangan pembelian saya"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12120 msgid "your rating: "
12121 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12123 #. %1$s: rating_value
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12126 msgid "your rating: %s, "
12127 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12131 msgid "your reading history"
12132 msgstr "sejarah bacaan saya"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12136 msgid "your search history"
12137 msgstr "sejarah carian saya"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12141 msgid "your summary"
12142 msgstr "ringkasan saya"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12162 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"