1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 14:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s by %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
91 #. %1$s: IF ( biblio.title )
92 #. %2$s: biblio.title | html
95 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
96 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
98 #. %8$s: subtitle | html
100 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
101 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
103 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
104 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
105 #. %15$s: part_numbers.$i | html
107 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
108 #. %18$s: part_names.$i | html
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
115 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
118 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
119 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
123 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
128 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
129 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
130 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
131 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
132 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
133 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
134 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
136 #. %9$s: account.credit_type.description | html
138 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
139 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
140 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
141 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
142 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
143 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
144 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
145 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
146 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
147 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
148 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
149 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
150 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
151 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
152 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
154 #. %27$s: account.debit_type.description | html
157 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
161 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
162 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
163 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
164 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
165 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
169 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
170 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
171 #. %4$s: IF ( loop.last )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
180 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
182 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
186 #. %2$s: MY_TAG.term | html
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
190 msgid "%s %s (not approved) %s "
194 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
197 msgid "%s %s Did you mean: "
198 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
200 #. For the first occurrence,
202 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
206 msgid "%s %s End date: "
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
213 msgid "%s %s Item in transit to "
214 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
216 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
217 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
220 msgid "%s %s Item waiting at "
221 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
224 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
225 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
226 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
227 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
228 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
229 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
230 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
235 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
236 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
237 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
245 msgid "%s %s No results found. %s "
246 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
248 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
249 #. %2$s: IF branchcode
250 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
254 #. %7$s: IF branchcode
255 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
262 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
263 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
279 #. %1$s: SWITCH m.code
280 #. %2$s: CASE 'too_many'
281 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
282 #. %4$s: CASE 'already_exists'
283 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
285 #. %7$s: m.code | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
304 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
308 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
309 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
315 #. %1$s: i.title | html
317 #. %3$s: i.author | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
321 msgid "%s %s by %s %s "
322 msgstr "%s %s by %s%s"
324 #. %1$s: r.firstname | html
325 #. %2$s: r.surname | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
328 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
329 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
331 #. %1$s: firstname | $raw
332 #. %2$s: surname | $raw
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
335 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
337 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
339 #. %1$s: firstname | $raw
340 #. %2$s: surname | $raw
341 #. %3$s: shelfname | $raw
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
344 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
346 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
348 #. %1$s: r.patron.firstname | html
349 #. %2$s: r.patron.surname | html
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
352 msgid "%s %s's fines and charges"
353 msgstr "Caj dan denda"
356 #. %2$s: CASE 'earlier'
357 #. %3$s: CASE 'later'
358 #. %4$s: CASE 'acronym'
359 #. %5$s: CASE 'musical'
360 #. %6$s: CASE 'broader'
361 #. %7$s: CASE 'narrower'
362 #. %8$s: CASE 'parent'
365 #. %11$s: type | html
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
371 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
372 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
376 #. %1$s: SWITCH option
377 #. %2$s: CASE 'bibtex'
378 #. %3$s: CASE 'endnote'
379 #. %4$s: CASE 'marcxml'
380 #. %5$s: CASE 'marc8'
382 #. %7$s: CASE 'marcstd'
385 #. %10$s: CASE 'isbd'
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
390 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
391 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
394 #. %1$s: IF s.is_private
395 #. %2$s: IF s.is_shared
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
405 #. %1$s: added_count | html
406 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
414 #. %1$s: deleted_count | html
415 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
423 #. %1$s: IF loop.index == 0
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
428 msgid "%s %s and %s "
429 msgstr " Frasa Judul "
431 #. %1$s: bibliotitle | html
432 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (No. rekod %s)"
438 #. %1$s: IF ( related )
439 #. %2$s: FOREACH relate IN related
440 #. %3$s: relate.related_search | html
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
448 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
449 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
450 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
451 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
452 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
455 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
456 msgstr "%s %s by %s%s"
458 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
459 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
460 #. %3$s: IF ( canrenew )
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
466 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
469 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
472 #. %1$s: IF review.your_comment
473 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
475 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
476 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
477 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
479 #. %8$s: review.borrtitle | html
480 #. %9$s: review.firstname | html
481 #. %10$s: review.surname | html
482 #. %11$s: CASE 'first'
483 #. %12$s: review.firstname | html
484 #. %13$s: CASE 'surname'
485 #. %14$s: review.surname | html
486 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
487 #. %16$s: review.firstname | html
488 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
489 #. %18$s: CASE 'username'
490 #. %19$s: review.userid | html
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
497 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
499 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
501 #. %1$s: IF (sendmailError)
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
504 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
505 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
507 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
512 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
513 "resolve this problem. %s "
515 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
516 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
518 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
521 msgid "%s Automatic renewal "
522 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
524 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
527 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
528 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
530 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
533 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
536 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
537 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
539 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
540 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
542 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
543 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
545 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
546 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
551 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
552 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
555 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
557 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
560 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
563 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
564 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
565 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
568 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
569 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
571 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
572 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
574 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
575 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
577 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
578 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
587 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
594 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
597 #. %1$s: IF (errcode==1)
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
603 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
604 "you cannot add items to this list. %s "
606 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
607 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
610 #. %2$s: HOLDS.count | html
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
613 msgid "%s Holds (%s) "
616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
619 msgid "%s Internet user critics"
620 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
622 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
626 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
627 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
632 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
633 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
635 #. %1$s: issues_count | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
638 msgid "%s Item(s) checked out"
639 msgstr "%s Item Dipinjam"
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
642 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
646 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
647 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
650 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
653 msgid "%s No renewal before %s "
654 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
656 #. %1$s: IF ( searchdesc )
657 #. %2$s: LibraryName | html
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
660 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
661 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
664 #. %2$s: END # / IF results
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
667 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
668 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
672 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
673 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
677 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
678 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
680 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
683 msgid "%s Not allowed"
684 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
686 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
689 msgid "%s Not renewable "
690 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
692 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
693 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
696 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
697 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
699 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
704 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
705 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
707 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
709 #. %3$s: IF password_too_short
710 #. %4$s: minPasswordLength | html
712 #. %6$s: IF password_too_weak
714 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
716 #. %10$s: IF ( WrongPass )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
721 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
722 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
723 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
724 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
725 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
726 "password for you. %s "
728 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
729 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
730 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
731 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
733 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
734 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
735 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
736 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
740 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
746 msgid "%s Professional critics"
747 msgstr "%s Kritikan professional"
749 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
751 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
758 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
761 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
762 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
767 msgid "%s Quotations"
768 msgstr "%s Sebut harga"
770 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
774 msgid "%s Renewal not allowed %s "
775 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
777 #. For the first occurrence,
778 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
779 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
781 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
786 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
789 #. %1$s: LibraryName | html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
795 #. %1$s: LibraryName | html
796 #. %2$s: IF ( query_desc )
797 #. %3$s: query_desc | html
799 #. %5$s: IF ( limit_desc )
800 #. %6$s: limit_desc | html
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
804 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
805 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
810 msgid "%s Search RSS feed"
813 #. %1$s: LibraryName | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
816 msgid "%s Self check-in"
817 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
819 #. %1$s: LibraryName | html
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
822 msgid "%s Self checkout system"
823 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
825 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
830 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
831 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
833 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
836 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
839 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
840 #. %2$s: ELSIF password_too_short
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
843 msgid "%s The passwords do not match. %s "
844 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
846 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
847 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
848 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
849 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
850 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
851 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
852 #. %7$s: DEBT | $Price
853 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
854 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
855 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
856 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
857 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
858 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
859 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
860 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
861 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
866 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
867 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
868 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
869 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
870 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
871 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
872 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
873 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
874 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
877 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
880 #. %3$s: FOREACH role IN content
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
883 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
885 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
886 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
887 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
893 msgid "%s This record has no items. %s "
894 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
901 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
902 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
907 msgid "%s Video extracts"
908 msgstr "%s Ekstrak Video"
910 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
913 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
916 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
917 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
918 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
920 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
921 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
927 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
930 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
931 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
933 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
938 msgid "%s Yes %s No %s "
939 msgstr "%s %s Tidak %s "
941 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
942 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
947 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
954 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
955 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
957 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
961 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
962 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
964 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
965 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
967 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
972 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
973 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
976 #. %1$s: resul.used | html
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s: IF ( review.author )
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
990 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
991 #. %2$s: MY_TAG.author | html
993 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
996 msgid "%s by %s %s %s "
997 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
999 #. %1$s: LoginBranchname | html
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1005 #. For the first occurrence,
1006 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1010 msgid "%s items are on order."
1013 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1014 #. %2$s: total | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1017 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1020 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1026 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1032 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1033 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1034 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1035 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1040 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1041 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1044 #. %2$s: heading | html
1047 #. %5$s: BLOCK language
1048 #. %6$s: SWITCH lang
1049 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1050 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1051 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1052 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1053 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1055 #. %13$s: lang | html
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1061 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1062 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1064 #. %1$s: FILTER trim
1065 #. %2$s: SWITCH type
1066 #. %3$s: CASE 'earlier'
1067 #. %4$s: CASE 'later'
1068 #. %5$s: CASE 'acronym'
1069 #. %6$s: CASE 'musical'
1070 #. %7$s: CASE 'broader'
1071 #. %8$s: CASE 'narrower'
1073 #. %10$s: type | html
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1079 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1080 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1083 #. %1$s: IF contents.count
1084 #. %2$s: contents.count | html
1085 #. %3$s: IF contents.count == 1
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1092 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1093 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1095 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1100 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1101 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1105 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1106 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1118 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1120 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1121 "pemesejan anda %s "
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1130 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1138 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1139 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1145 #. %5$s: borrowernumber | html
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1149 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1157 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1158 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1171 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1172 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1178 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1179 #. %6$s: IF ( ms_value )
1180 #. %7$s: ms_value | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1188 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1189 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1191 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1192 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1199 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1200 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1201 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1202 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1203 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1204 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1205 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1206 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1207 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1208 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1209 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1210 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1217 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1218 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1219 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1220 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1221 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1237 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1243 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1244 #. %6$s: IF ( query_desc )
1245 #. %7$s: query_desc | html
1247 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1248 #. %10$s: limit_desc | html
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1256 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1259 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1260 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1267 #. %5$s: IF ( total )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1273 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1275 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1281 #. %5$s: IF op == 'view'
1282 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1289 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1291 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1292 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1295 #. %5$s: IF ( op_add )
1297 #. %7$s: IF ( op_else )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1303 "%sPurchase Suggestions%s"
1305 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1306 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1312 #. %5$s: IF ( typeissue )
1313 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1319 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1321 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1327 #. %5$s: IF action == 'edit'
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1333 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1334 "%sRegister a new account%s"
1335 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1345 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1354 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1363 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1372 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #. %5$s: summary.mainentry | html
1379 #. %6$s: IF authtypetext
1380 #. %7$s: authtypetext | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1387 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1388 "hasil dijumpai%s %s "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1397 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1406 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1412 #. %5$s: title | html
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1416 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #. %5$s: course.course_name | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1427 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1436 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1442 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1446 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1455 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1464 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1470 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1474 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #. %5$s: authtypetext | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1484 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1493 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #. %5$s: bibliotitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1504 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1513 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1523 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1532 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1543 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1553 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1563 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1565 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1574 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1585 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1594 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1604 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1613 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1622 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1632 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1641 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1650 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1659 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1668 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1677 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1686 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1695 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1704 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1706 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1715 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1718 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1729 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1740 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1749 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1755 #. %5$s: unimarc3 | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1759 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1768 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1774 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1776 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1777 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1778 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1780 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1781 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1782 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1784 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1785 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1791 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1792 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1796 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1799 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1800 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1805 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1808 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1809 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1813 msgid "%s, by %s%s "
1814 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1816 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1817 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1823 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1824 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1830 #. For the first occurrence,
1831 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1832 #. %2$s: i.biblionumber | html
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1841 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1842 #. %2$s: review.biblionumber | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1849 #. %2$s: review.biblionumber | html
1850 #. %3$s: review.reviewid | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1862 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1863 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1870 #. %2$s: query_cgi | html
1871 #. %3$s: limit_cgi | html
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1877 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1878 #. %2$s: query_cgi | html
1879 #. %3$s: limit_cgi | html
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1885 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1886 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1892 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1902 msgid "%s0 biblios%s "
1905 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1906 #. %2$s: starting_homebranch | html
1908 #. %4$s: IF ( starting_location )
1909 #. %5$s: starting_location | html
1911 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1912 #. %8$s: starting_ccode | html
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1917 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1919 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1921 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1926 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1927 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1929 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1931 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1933 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1935 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1937 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1939 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1941 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1943 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1945 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1947 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1949 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1951 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1956 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1957 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1958 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1960 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1961 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1963 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1964 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1965 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1966 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1967 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1968 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1974 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1975 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1977 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1978 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1980 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1981 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1982 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1987 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1988 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1990 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1991 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1992 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1993 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1994 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1995 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1997 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1999 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2000 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2005 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2006 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2009 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2010 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2011 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2013 #. %1$s: IF ( typeissue )
2014 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2019 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2027 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2034 msgid "%sThis record has no items.%s "
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2044 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2047 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2052 msgid "%sYes%sNo%s "
2053 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2060 msgstr "%ssenarai:%s"
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s: IF ( author )
2064 #. %2$s: author | html
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2070 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2076 msgid "<< Previous"
2077 msgstr "<< Terdahulu"
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2083 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2084 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2086 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2087 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2094 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2097 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2104 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2105 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2106 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2108 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2109 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2110 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2111 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2112 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2113 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2114 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2115 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2116 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2117 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2118 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2119 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2120 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2121 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2122 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2123 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2124 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2125 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2126 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2127 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2128 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2129 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2130 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2131 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2132 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2133 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2134 "notforloan>0</notforloan> <"
2135 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2136 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2137 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2138 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2139 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2140 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2141 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2142 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2143 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2144 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2145 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2146 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2147 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2148 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2149 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2150 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2151 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2152 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2153 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2154 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2155 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2156 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2157 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2158 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2159 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2160 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2161 "notforloan>0</notforloan> <"
2162 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2163 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2164 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2165 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2166 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2167 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2168 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2169 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2170 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2171 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2172 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2174 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2175 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2176 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2177 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2178 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2179 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2180 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2181 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2182 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2183 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2184 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2185 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2186 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2187 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2188 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2189 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2190 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2191 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2192 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2193 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2194 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2195 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2196 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2197 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2198 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2199 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2200 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2201 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2202 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2203 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2204 "notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2206 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2207 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2208 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2209 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2210 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2211 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2212 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2213 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2214 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2215 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2216 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2217 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2219 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2220 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2221 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2222 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2223 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2224 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2225 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2226 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2227 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2228 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2229 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2230 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2233 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2234 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2235 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2236 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2237 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2238 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2239 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2240 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2241 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2242 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2248 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2249 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2250 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2251 "GetPatronStatus>"
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2254 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2255 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2256 "GetPatronStatus>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2263 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2264 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2265 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2269 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2270 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2273 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2274 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2276 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2277 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2278 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2279 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2280 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2281 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2282 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2283 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2284 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2285 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2286 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2287 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2288 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2289 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2290 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2291 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2292 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2293 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2294 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2295 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2296 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2297 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2298 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2299 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2300 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2301 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2302 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2303 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2304 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2305 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2306 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2307 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2308 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2309 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2310 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2311 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2312 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2313 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2314 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2315 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2316 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2317 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2318 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2319 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2320 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2321 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2322 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2323 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2324 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2325 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2326 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2327 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2328 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2329 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2331 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2332 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2333 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2335 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2336 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2338 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2339 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2342 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2344 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2345 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2346 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2347 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2348 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2349 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2350 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2351 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2352 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2353 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2354 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2355 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2356 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2357 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2358 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2359 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2360 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2362 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2363 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2364 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2366 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2368 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2369 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2370 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2371 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2372 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2375 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2376 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2377 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2379 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2380 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2381 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2382 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2383 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2384 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2386 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2387 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2388 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2389 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2390 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2391 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2393 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2394 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2395 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2396 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2397 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2399 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2400 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2401 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2402 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2403 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2404 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2405 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2406 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2407 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2408 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2409 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2410 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2411 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2412 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2413 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2414 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2415 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2416 "notforloan>0</notforloan> <"
2417 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2418 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2419 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2420 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2421 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2422 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2423 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2424 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2425 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2426 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2427 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2428 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2429 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2430 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2431 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2432 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2433 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2434 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2435 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2439 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2441 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2443 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2444 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2446 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2447 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2448 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2450 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2451 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2452 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2453 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2454 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2455 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2456 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2457 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2458 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2459 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2460 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2461 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2462 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2463 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2464 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2465 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2466 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2467 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2468 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2470 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2471 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2472 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2474 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2475 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2476 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2477 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2478 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2479 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2480 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2487 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2488 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2491 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2492 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2500 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2501 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2502 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2505 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2506 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2507 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2514 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2517 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2524 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2525 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2527 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2528 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2529 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2536 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2538 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2539 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2540 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2541 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2542 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2543 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2544 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2545 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2546 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2547 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2548 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2549 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2550 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2551 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2552 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2553 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2554 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2555 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2556 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2559 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2560 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2561 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2562 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2563 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2564 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2565 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2566 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2567 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2568 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2569 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2570 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2571 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2572 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2573 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2574 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2575 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2576 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2577 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2578 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2579 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2585 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2586 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2587 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2588 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2589 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2590 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2591 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2592 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2593 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2594 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2595 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2596 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2597 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2598 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2599 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2600 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2601 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2602 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2605 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2606 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2607 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2608 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2609 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2610 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2611 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2612 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2613 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2614 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2615 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2616 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2617 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2618 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2619 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2620 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2621 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2622 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2623 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2624 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2625 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2626 "GetAuthorityRecords>"
2628 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2629 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2632 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2633 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2637 msgid " Author phrase"
2638 msgstr " Frasa Pengarang"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2642 msgid " Conference name"
2643 msgstr " Nama persidangan"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2647 msgid " Conference name phrase"
2648 msgstr " Frasa nama persidangan"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2652 msgid " Corporate name"
2653 msgstr " Nama korporat"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2657 msgid " ISBN"
2658 msgstr " ISBN"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2662 msgid " ISSN"
2663 msgstr " ISSN"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2667 msgid " Keyword phrase"
2668 msgstr " Frasa Pengarang"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2672 msgid " Personal name"
2673 msgstr " Nama Peribadi"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2677 msgid " Personal name phrase"
2678 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2682 msgid " Subject and broader terms"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2687 msgid " Subject and narrower terms"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2692 msgid " Subject and related terms"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2697 msgid " Subject phrase"
2698 msgstr " Frasa Subjek"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2702 msgid " Title phrase"
2703 msgstr " Frasa Judul"
2705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2708 msgid " (%s votes)"
2709 msgstr " (%s undian)"
2711 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2714 msgid "(%s biblios)"
2715 msgstr "(%s biblio)"
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2719 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2727 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2728 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s: HOLDS.count | html
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2738 msgstr "(%s jumlah)"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2742 msgid "(123) 456-7890"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2750 #. For the first occurrence,
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2759 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2760 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2764 msgid "(Checked out)"
2765 msgstr "(Telah dipinjam)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2775 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2787 msgid "(Not supported by Koha)"
2788 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2795 msgid "(Not supported yet)"
2796 msgstr "(Masih belum disokong)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2818 msgid "(Optional, default 0)"
2819 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2823 msgid "(Optional, default 1)"
2824 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2830 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2833 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2834 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2839 msgstr "Artikel perundangan"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2875 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2881 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2888 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2897 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2898 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2902 msgid "(Use OPAC instead)"
2903 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2908 msgid "(Use SRU instead)"
2909 msgstr "(Gunakan SRU)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2926 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2927 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2934 msgid "(modified on %s)"
2935 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2940 msgstr "(Dalam tempahan)"
2942 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s: priority | html
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2959 msgid "(priority %s)"
2962 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2963 #. %2$s: relate.related_search | html
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2967 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2968 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2983 msgid "-- Choose --"
2984 msgstr "-- Pilih --"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2989 msgid "-- Choose format --"
2990 msgstr "-- Pilih Format --"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2995 msgstr "-- tiada -- "
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2999 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3001 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3002 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3006 msgid ". Please contact the library for more information."
3007 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3014 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3015 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3041 msgid "1 item is on order."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3106 msgid ": %sa list:%s"
3107 msgstr ": %ssenarai:%s"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3112 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3113 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3118 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3123 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3126 #. %1$s: message_value | html
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3130 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3135 msgid "A specific item"
3136 msgstr "Salinan khusus "
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3140 msgid "About the author"
3141 msgstr "Tentang pengarang"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3145 msgid "Abstracts/summaries"
3146 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3152 msgid "Access denied"
3153 msgstr "Akses disekat"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3158 msgid "Access online"
3159 msgstr "Akses disekat"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3165 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3166 "Please contact the library. "
3167 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3171 msgid "Acquired in the last:"
3172 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3177 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3178 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3183 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3184 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3186 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3198 #. %1$s: total | html
3199 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3202 msgid "Add %s items to %s"
3203 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3205 #. A name=ButtonPlus
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3207 msgid "Add another field"
3208 msgstr "Tambah satu lagi field"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3214 msgstr "Tambah ke troli"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3219 msgstr "Tambah ke troli"
3221 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3225 msgstr "Tambah ke %s"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3229 msgid "Add to a list"
3230 msgstr "Tambah ke senarai"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3234 msgid "Add to a new list:"
3235 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3237 #. For the first occurrence,
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3244 msgstr "Tambah ke troli"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3248 msgid "Add to list:"
3249 msgstr "Tambah ke senarai:"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3253 msgid "Add to your cart"
3254 msgstr "Tambah ke troli anda"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3266 msgstr "Tambah ke %s"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3270 msgid "Additional authors:"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3275 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3276 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3280 msgid "Additional information"
3281 msgstr "Maklumat hubungan"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3301 msgstr "Alamat Email:"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3311 msgid "Adlibris cover image"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3316 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3333 msgid "Advanced search"
3334 msgstr "Carian Terperinci"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3350 msgid "All collections"
3351 msgstr "Semua koleksi"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3355 msgid "All holds will be suspended."
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3360 msgid "All holds will resume."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3365 msgid "All item types"
3366 msgstr "Semua jenis item"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3372 msgid "All libraries"
3373 msgstr "Semua perpustakaan"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3377 msgid "Allow changes to contents from: "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3383 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3389 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3395 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3398 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3399 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3403 msgid "Alternate address"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3408 msgid "Alternate address information: "
3409 msgstr "Maklumat siri:"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3413 msgid "Alternate contact"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3427 msgid "Amount outstanding"
3428 msgstr "Baki tertunggak"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3432 msgid "Amount to pay: "
3435 #. %1$s: shelfname | html
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3438 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3439 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3443 msgid "An error occurred when creating this list."
3444 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3448 msgid "An error occurred when deleting this list."
3449 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3453 msgid "An error occurred when updating this list."
3454 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3458 msgid "An error occurred while processing your request."
3459 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3464 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3466 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3470 msgid "An invitation to share list "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3480 msgid "Any audience"
3481 msgstr "Sebarang pengguna"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3486 msgstr "Sebarang kandungan"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3491 msgstr "Sebarang format"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3496 msgstr "Semua jenis item"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3500 msgid "Any item type"
3501 msgstr "Semua jenis item"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3506 msgstr "Sebarang frasa"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3511 msgstr "Sebarang perkataan"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3521 msgid "Anyone seeing this list"
3522 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3537 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3538 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3540 #. For the first occurrence,
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3544 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3545 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3550 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3551 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3556 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3557 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3562 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3563 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3567 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3568 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3572 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3573 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3577 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3578 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3582 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3583 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3587 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3589 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3595 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3597 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3603 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3604 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3609 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3610 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3615 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3616 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3621 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3622 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3631 msgid "Article requests "
3634 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3637 msgid "Article requests (%s)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3642 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3653 msgid "Ask for a discharge"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3659 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3665 msgid "At least one item is available at this library"
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3673 msgid "At library: %s"
3674 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3683 msgid "Audiovisual profile:"
3684 msgstr "Profil Audio Visual:"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3701 msgid "AuthenticatePatron"
3702 msgstr "AuthenticatePatron"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3707 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3709 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3732 msgid "Author (A-Z)"
3733 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3738 msgid "Author (Z-A)"
3739 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3743 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3744 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3751 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3754 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3756 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3757 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3759 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3760 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3761 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3762 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3764 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3771 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3773 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3774 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3775 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3797 msgid "Authority search"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3802 msgid "Authority search results"
3803 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3807 msgid "Authority type: "
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3812 msgid "Authorized headings"
3813 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3815 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3820 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3821 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3822 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3826 msgid "Availability"
3827 msgstr "Ketersediaan: "
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3832 msgid "Availability:"
3833 msgstr "Ketersediaan:"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3837 msgid "Availability: "
3838 msgstr "Ketersediaan:"
3840 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3843 msgid "Available %s"
3844 msgstr "Isu-isu tersedia"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3848 msgid "Available issues"
3849 msgstr "Isu-isu tersedia"
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s: rating_avg | html
3853 #. %2$s: ratings.count | html
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3857 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3858 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3868 msgstr "BERHATI-HATI"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3878 msgid "Back to lists"
3879 msgstr "Kembali ke senarai"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3883 msgid "Back to results"
3884 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3888 msgid "Back to the results search list"
3889 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3914 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3926 msgid "Biblio records"
3927 msgstr "Rekod Biblio"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3931 msgid "Bibliographies"
3932 msgstr "Bibliografi"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3946 msgid "Blocked record"
3947 msgstr "Rekod Biblio"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3951 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3961 msgid "Brief display"
3962 msgstr "Paparan ringkas"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3967 msgid "Brief history"
3968 msgstr "Sejarah Ringkas"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3972 msgid "Broader Term"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3977 msgid "Browse by hierarchy"
3978 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3982 msgid "Browse our catalog"
3983 msgstr "Telusuri katalog kami"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3988 msgid "Browse results"
3989 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3994 msgid "Browse shelf"
3995 msgstr "Telusuri rak"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4011 msgstr "CD Perisian"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4015 msgid "CGI debug is on."
4016 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4029 msgstr "Nombor Panggilan"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4038 msgstr "No. panggilan"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4044 msgstr "No. panggilan"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4062 msgstr "Nombor panggilan"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4067 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4068 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4073 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4074 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4078 msgid "Call number:"
4081 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4084 msgid "Call number: %s"
4085 msgstr "Nombor panggilan"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4126 msgid "Cancel email notification"
4127 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4131 msgid "Cancel email notification "
4132 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4136 msgid "Cancel enrollment "
4137 msgstr "Tag gagal ditambah."
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4142 msgid "Cancel rating"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4161 msgid "CancelRecall "
4162 msgstr "CancelRecall "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4166 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4167 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4171 msgid "Cannot be put on hold"
4172 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4174 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4177 msgid "Card number can be up to %s characters."
4178 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4180 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4181 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4184 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4185 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4187 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4190 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4191 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4196 msgid "Card number:"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4208 msgid "Cassette recording"
4209 msgstr "Rakaman kaset"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4228 #. INPUT type=submit
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4231 msgid "Change password"
4232 msgstr "tukar kata laluan saya"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4236 msgid "Change your password"
4237 msgstr "tukar kata laluan saya"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4241 msgid "Change your password "
4242 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4259 msgstr "Caj dan denda"
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4266 msgid "Charges (%s)"
4269 #. For the first occurrence,
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4275 msgstr "Perbaharui item"
4277 #. INPUT type=submit name=confirm
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4280 msgid "Check in item"
4281 msgstr "Perbaharui item"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4289 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4293 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4294 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4298 msgid "Check-in date:"
4299 msgstr "Perbaharui item"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4304 msgstr "(Telah dipinjam)"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4312 #. %1$s: issues_count | html
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4315 msgid "Checked out (%s)"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4320 msgid "Checked out on"
4321 msgstr "(Telah dipinjam)"
4323 #. %1$s: item.firstname | html
4324 #. %2$s: item.surname | html
4325 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4326 #. %4$s: item.cardnumber | html
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4330 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4336 msgid "Checked out until %s"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4342 msgid "Checked out until: "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4355 msgid "Checkout history"
4358 #. For the first occurrence,
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4367 #. %1$s: issues_count | html
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4370 msgid "Checkouts (%s)"
4373 #. %1$s: borrowername | html
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4376 msgid "Checkouts for %s "
4377 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4406 msgid "Classification"
4409 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4415 msgid "Classification: %s "
4417 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4418 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4419 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4429 #. For the first occurrence,
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4442 msgstr "Kosongkan semua"
4444 #. For the first occurrence,
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4450 msgstr "Padamkan tarikh"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4455 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4458 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4461 msgid "Click here if you're not %s"
4462 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4466 msgid "Click here to login."
4467 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4471 msgid "Click here to view"
4472 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4476 msgid "Click here to view them all."
4477 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4481 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4482 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4486 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4489 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4491 msgid "Click to add to cart"
4492 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4497 msgid "Click to expand this role"
4498 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4505 msgid "Click to open in new window"
4506 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4511 msgid "Click to view in Google Books"
4512 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4522 msgid "Close shelf browser"
4523 msgstr "Tutup paparan rak"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4527 msgid "Close this window"
4528 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4532 msgid "Close this window."
4533 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4537 msgid "Close window"
4538 msgstr "Tutup tetingkap"
4540 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4541 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4544 msgid "Clubs (%s/%s) "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4549 msgid "Clubs currently enrolled in"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4554 msgid "Clubs you can enroll in"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4559 msgid "Collect items you are interested in"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4573 msgid "Collection library:"
4574 msgstr "Judul koleksi:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4579 msgid "Collection title:"
4580 msgstr "Judul koleksi:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4584 msgid "Collection: "
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4592 msgid "Collection: %s "
4593 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4602 msgid "Column visibility"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4611 msgid "Comment by %s"
4612 msgstr "Dikomen oleh %s"
4614 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4615 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4618 msgid "Comment by %s %s"
4619 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4621 #. %1$s: review.patron.title | html
4622 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4623 #. %3$s: review.patron.surname | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4626 msgid "Comment by %s %s %s"
4627 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4637 msgid "Comments on "
4638 msgstr "Komen-komen pada "
4640 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4644 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4649 msgid "Confirm hold"
4650 msgstr "tukar kata laluan saya"
4652 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4653 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4656 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4657 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4661 msgid "Confirm new password:"
4662 msgstr "Kata laluan baru:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4667 msgid "Confirm password"
4668 msgstr "tukar kata laluan saya"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4672 msgid "Contact information"
4673 msgstr "Maklumat hubungan"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4678 msgid "Contact information: "
4679 msgstr "Maklumat hubungan"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4684 msgid "Contact note:"
4685 msgstr "Nota kandungan:"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4694 msgid "Content Cafe"
4695 msgstr "Cafe Kandungan"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4704 msgid "Contents of "
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4722 msgid "Copyright date"
4723 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4728 msgid "Copyright date:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4733 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4741 msgid "Copyright year: %s "
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4766 msgid "Course number:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4774 msgid "Course reserves"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4781 msgid "Course reserves for "
4782 msgstr "SearchCourseReserves "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4805 msgid "Create a new list"
4806 msgstr "Tambah senarai baru"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4811 msgid "Create a new request "
4812 msgstr "Tambah senarai baru"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4816 msgid "Create new list"
4817 msgstr "Tambah senarai baru"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4822 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4825 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4826 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4831 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4832 "bibliographic record Koha."
4834 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4835 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4842 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4845 msgid "Credits (%s)"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4850 msgid "Current location"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4855 msgid "Current password:"
4856 msgstr "Kata Laluan asal:"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4861 msgid "Current session"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4866 msgid "Currently in local use"
4869 #. %1$s: item.firstname | html
4870 #. %2$s: item.surname | html
4871 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4872 #. %4$s: item.cardnumber | html
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4876 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4877 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4886 msgid "DVD video / Videodisc"
4887 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4909 msgstr "Tarikh ditambah"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4914 msgstr "Tarikh ditambah"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4920 msgstr "Tarikh tamat"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4931 msgid "Date enrolled"
4932 msgstr "Tarikh diterima"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4937 msgid "Date of birth:"
4938 msgstr "Tarikh lahir:"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4943 msgstr "Tarikh ditambah"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4947 msgid "Date received"
4948 msgstr "Tarikh diterima"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4965 msgid "Days in advance"
4966 msgstr "Hari lebih awal"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4986 msgid "Default sorting"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4992 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4993 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4994 "permitted by local laws."
4996 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4997 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4998 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5003 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5006 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5024 msgstr "Hapus senarai"
5026 #. INPUT type=submit
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5028 msgid "Delete selected"
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5034 msgid "Delete selected tags"
5035 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
5037 #. INPUT type=submit
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5039 msgid "Delete this list"
5040 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5045 msgid "Delete your search history"
5046 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s: bibliotitle | html
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5084 msgid "Details for %s"
5085 msgstr "Imej untuk %s"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5089 msgid "Details for: "
5090 msgstr "Imej untuk %s"
5092 #. %1$s: biblio.title | html
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5095 msgid "Details for: %s"
5096 msgstr "Imej untuk %s"
5098 #. %1$s: request.backend | html
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5101 msgid "Details from %s"
5102 msgstr "Imej untuk %s"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5106 msgid "Details from library"
5107 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5114 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5115 #. For the first occurrence,
5116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5122 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5123 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5124 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5128 msgid "Dictionaries"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5133 msgid "Did you mean:"
5134 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5138 msgid "Digests only "
5139 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5150 msgstr "Caj dan denda"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5154 msgid "Discographies"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5159 msgid "Display news for: "
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5165 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5168 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5172 msgid "Don't have a library card?"
5173 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5177 msgid "Don't have a password yet?"
5178 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5184 msgid "Don't have an account? "
5185 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5192 #. For the first occurrence,
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5202 msgid "Download as iCal/.ics file"
5203 msgstr "Muat turun senarai"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5208 msgid "Download as: "
5209 msgstr "Muat turun senarai"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5213 msgid "Download cart"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5218 msgid "Download list"
5219 msgstr "Muat turun senarai"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5224 msgid "Download list "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5240 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5248 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5249 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5251 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5254 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5255 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5259 msgid "ERROR: No record id specified. "
5260 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5270 msgid "Edit / Create note"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5277 msgstr "Sunting senarai"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5289 #. %1$s: title | html
5290 #. %2$s: author | html
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5293 msgid "Editing issue note for %s %s"
5296 #. %1$s: ISSUE.title | html
5297 #. %2$s: ISSUE.author | html
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5300 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5305 msgid "Edition statement:"
5306 msgstr "Penyata edisi:"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5323 msgid "Email address:"
5324 msgstr "Alamat Email:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5335 msgid "Empty and close"
5336 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5340 msgid "Encyclopedias "
5341 msgstr "Ensiklopedia "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5345 msgid "Enhanced content: "
5346 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5350 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5351 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5365 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5366 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5368 #. INPUT type=text name=q
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5371 msgid "Enter search terms"
5372 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5374 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5379 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5382 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5383 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s: authtypetext | html
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5403 #. For the first occurrence,
5404 #. %1$s: errno | html
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5414 msgid "Error searching %s collection"
5415 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5419 msgid "Error searching OverDrive collection."
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5425 msgid "Error! Adding tags failed at"
5426 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5430 msgid "Error! Illegal parameter"
5431 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5435 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5440 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5441 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5446 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5448 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5449 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5454 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5457 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5458 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5470 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5482 msgid "Example Call"
5483 msgstr "Contoh Panggilan"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5488 msgid "Example Response"
5489 msgstr "Contoh Respon"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5501 msgid "Example call"
5502 msgstr "Contoh panggilan"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5515 msgid "Example response"
5516 msgstr "Contoh respon"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5525 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5526 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5536 msgid "Expecting a specific item selection."
5537 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5541 msgid "Expiration date:"
5542 msgstr "Penyata edisi:"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5553 msgstr "Tamat tempoh pada"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5567 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5572 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5573 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5591 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5592 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5595 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5605 msgid "Fewer options"
5606 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5615 msgid "Fiction notes:"
5616 msgstr "Nota Fiksyen:"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5620 msgid "Filmographies"
5621 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5625 msgid "Filter paid transactions"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5642 msgid "Fines and charges"
5643 msgstr "Caj dan denda"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5659 msgid "Finish enrollment"
5662 #. For the first occurrence,
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5676 msgstr "Nama senarai:"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5681 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5682 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5685 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5686 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5687 "selepas tahun 2008."
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5692 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5693 "this data. Please log in and change your password."
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5699 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5700 "this data. Please log in."
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5712 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5713 "who want to keep track of what they are reading."
5715 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5716 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5722 msgid "Forgot your password?"
5723 msgstr "tukar kata laluan saya"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5728 msgid "Forgotten password recovery"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5749 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5775 msgid "Full history"
5776 msgstr "Sejarah penuh"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5780 msgid "Full subscription history"
5781 msgstr "Sejarah penuh"
5783 #. %1$s: bibliotitle | html
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5786 msgid "Full subscription history for %s"
5787 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5791 msgid "GDPR consent"
5792 msgstr "Sebarang kandungan"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5796 msgid "GDPR consents"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5806 msgid "Get new password recovery link"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5812 msgid "Get your discharge"
5813 msgstr "Caj dan denda"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5820 msgid "GetAuthorityRecords"
5821 msgstr "GetAuthorityRecords"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5828 msgid "GetAvailability"
5829 msgstr "GetAvailability"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5836 msgid "GetPatronInfo"
5837 msgstr "GetPatronInfo"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5844 msgid "GetPatronStatus"
5845 msgstr "GetPatronStatus"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5861 msgstr "GetServices"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5866 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5867 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5868 "specific metadata schema for the record objects."
5870 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5871 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5872 "tertentu untuk objek rekod."
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5877 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5878 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5879 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5880 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5881 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5882 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5884 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5885 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5886 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5887 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5888 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5889 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5894 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5895 "availability of the items associated with the identifiers."
5897 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5898 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5916 msgid "Go to detail"
5917 msgstr "Butiran hubungan"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5922 msgid "Go to your account page"
5923 msgstr "laman akaun anda"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5928 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5929 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5933 msgid "Google login"
5934 msgstr "Login local"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5943 msgid "Groups of libraries"
5944 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5946 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5949 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5950 #. %3$s: g.firstname | html
5951 #. %4$s: g.surname | html
5952 #. %5$s: - IF ! loop.last
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5958 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5960 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5961 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5962 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5967 msgstr "Buku panduan"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5972 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5973 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5978 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5979 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5984 msgid "HarvestExpandedRecords "
5985 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5990 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5991 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5995 msgid "Heading ascendant"
5996 msgstr "Tajuk secara menaik"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6000 msgid "Heading descendant"
6001 msgstr "Tajuk secara menurun"
6003 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6024 msgid "Hide options"
6025 msgstr "[Tetapan lain]"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6030 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6042 msgstr "Tarikh tempahan"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6046 msgid "Hold not needed after:"
6047 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6052 msgstr "Nota Tempahan:"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6056 msgid "Hold starts on date:"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6077 msgid "Holding libraries"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6103 #. %1$s: RESERVES.count | html
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6169 msgid "Home libraries"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6176 msgid "Home library"
6177 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6182 msgid "Home library:"
6183 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6187 msgid "How PayPal Works"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6192 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6197 msgid "I have read the "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6202 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6225 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6226 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6240 msgstr "Format ISBD"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6261 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6268 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6269 #. %2$s: isbn | $raw
6270 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6275 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6276 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6278 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6279 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6306 msgstr "Butiran hubungan"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6310 msgid "If this is an error, please contact the library."
6311 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6316 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6317 "local library and the error will be corrected."
6319 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6320 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6325 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6326 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6329 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6330 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6331 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6335 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6338 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6342 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6343 "expire in %s seconds."
6345 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6346 "automatik dalam masa %s saat."
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6351 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6357 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6360 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6361 "menggunakan akaun local : "
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6366 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6369 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6370 "menggunakan akaun local : "
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6375 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6378 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6379 "menggunakan akaun local : "
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6384 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6385 "you may login below."
6387 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6388 "menggunakan akaun local : "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6393 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6395 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6396 "untuk membuat pendaftaran."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6401 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6402 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6404 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6405 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6410 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6413 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6417 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6418 msgstr "Akaun, %s tolong "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6422 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6423 msgstr "Akaun, %s tolong "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6427 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6432 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6433 msgstr "Akaun, %s tolong "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6437 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6438 msgstr "Akaun, %s tolong "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6442 msgid "If you want to, you can try to "
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6451 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6454 msgid "Images for %s "
6455 msgstr "Imej untuk %s "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6460 msgid "Immediate deletion"
6461 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6465 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6469 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6475 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6476 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6480 #. For the first occurrence,
6481 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6482 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6483 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6487 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6495 msgid "In your cart"
6496 msgstr "Didalam troli anda"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6501 msgstr "Diindeks di:"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6526 msgid "Instructors:"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6532 msgid "Interlibrary loan request"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6539 msgid "Interlibrary loan requests"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6544 msgid "Invalid shelf number."
6545 msgstr "Nombor panggilan"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6566 msgid "Issues for a subscription"
6567 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6571 msgid "Issues summary"
6572 msgstr "Ringkasan isu"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6576 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6577 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6586 msgid "Item call number"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6591 msgid "Item cannot be checked out."
6592 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6597 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6598 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6602 msgid "Item checked in"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6607 msgid "Item checked out"
6608 msgstr "%s Item Dipinjam"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6612 msgid "Item damaged"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6617 msgid "Item hold queue priority"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6623 msgstr "Buat tempahan"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6628 msgstr "Buat tempahan"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6632 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6633 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6637 msgid "Item renewal is not allowed."
6638 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6642 msgid "Item renewed"
6643 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6663 msgstr "Jenis item:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6669 msgstr "Jenis item: "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6678 msgid "Item withdrawn"
6679 msgstr "Tarik balik ("
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6683 msgid "Items available at:"
6684 msgstr "Salinan tersedia di:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6689 msgid "Items available:"
6690 msgstr "Tiada item tersedia:"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6774 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6775 #. For the first occurrence,
6776 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6801 msgid "Languages: "
6802 msgstr "Bahasa: "
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6807 msgstr "Cetakan besar"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6821 msgid "Last location"
6822 msgstr "Lokasi terakhir"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6826 msgid "Last updated"
6827 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6831 msgid "Last updated:"
6832 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6841 msgid "Law reports and digests"
6842 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6846 msgid "Legal articles"
6847 msgstr "Artikel perundangan"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6851 msgid "Legal cases and case notes"
6852 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6857 msgstr "Perundangan"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6861 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6862 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6866 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6867 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6871 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6872 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6876 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6877 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6889 msgstr "Perpustakaan"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6894 msgid "Library card number:"
6895 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6900 msgid "Library catalog"
6901 msgstr "Katalog perpustakaan"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6908 msgstr "Perpustakaan:"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6913 msgstr "Perpustakaan : "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6917 msgid "Limit to any of the following:"
6918 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6922 msgid "Limit to currently available items."
6923 msgstr "item yang ada sekarang."
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6928 msgstr "Terhad kepada: "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6933 msgstr "Terhad kepada: "
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6943 msgid "Link to resource "
6944 msgstr "Sumber atas talian: "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6960 msgid "List created."
6961 msgstr "Nama senarai"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6965 msgid "List deleted."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6971 msgstr "Nama senarai"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6977 msgstr "Nama senarai:"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6982 msgstr "Nama senarai: "
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6986 msgid "List updated."
6987 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6991 msgid "List(s) this item appears in: "
6992 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7019 #. For the first occurrence,
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7035 msgstr "Login local"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7041 msgstr "Login local"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7050 msgid "Location (Status)"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7055 msgid "Location and availability: "
7056 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7060 msgid "Location(s) (Status)"
7063 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7065 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7068 msgid "Location: %s %s %s "
7069 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7076 #. INPUT type=submit
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7091 msgid "Log in to add tags"
7092 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7098 msgid "Log in to add tags."
7099 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7104 msgid "Log in to create your own lists"
7105 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7110 msgid "Log in to see your own saved tags."
7111 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7116 msgid "Log in to your OverDrive account"
7117 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7127 msgid "Log in to your account"
7128 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7133 msgid "Log in to your account:"
7134 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7138 msgid "Log in with Google"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7150 msgid "Log out and try again with a different user."
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7156 msgid "Log out from your OverDrive account"
7157 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7161 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7162 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7188 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7189 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7191 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7192 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7200 msgid "LookupPatron"
7201 msgstr "LookupPatron"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7211 msgid "MARC Card View"
7212 msgstr "Format Kad MARC"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7227 msgstr "Format MARC"
7229 #. %1$s: bibliotitle | html
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7232 msgid "MARC view: %s"
7233 msgstr "Format MARC"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7243 msgid "Main address"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7262 msgid "Make payment"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7273 msgstr "Diuruskan oleh"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7295 #. For the first occurrence,
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7310 msgid "Message sent"
7311 msgstr "Mesej dihantar"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7315 msgid "Messages for you"
7316 msgstr "Mesej untuk anda"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7320 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7330 msgid "Missing (damaged)"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7335 msgid "Missing (lost)"
7336 msgstr "Sesi tertamat"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7340 msgid "Missing (never received)"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7345 msgid "Missing (sold out)"
7348 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7351 msgid "Missing issues: %s "
7352 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7376 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7382 msgid "More details"
7383 msgstr "Butiran lanjut"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7388 msgstr "Senarai lanjut"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7392 msgid "More options"
7393 msgstr "[Tetapan lain]"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7397 msgid "More searches "
7398 msgstr "Carian lanjut "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7402 msgid "Most popular"
7403 msgstr "Paling popular"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7407 msgid "Most popular titles"
7408 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7412 msgid "Musical recording"
7413 msgstr "Rakaman Muzik"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7443 msgid "Narrower Term"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7450 msgstr "Jangan Sesekali"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7454 msgid "Never expires "
7455 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7460 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7461 "the item that was checked-out upon check-in."
7463 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7464 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7471 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7474 msgid "New comment on %s"
7475 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7480 msgid "New interlibrary loan request"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7489 msgstr "Senarai baru"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7494 msgid "New password:"
7495 msgstr "Kata laluan baru:"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7500 msgid "New purchase suggestion"
7501 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7506 msgstr "[Carian baru]"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7513 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7523 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7528 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7529 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7531 #. For the first occurrence,
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7552 msgid "Next >>"
7553 msgstr "Seterusnya >>"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7557 msgid "Next available item"
7558 msgstr "Tiada item tersedia."
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7575 msgid "No article requests can be made for this record. "
7576 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7580 msgid "No changes were made."
7583 #. For the first occurrence,
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7587 msgid "No checkouts"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7627 msgid "No cover image available"
7628 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7632 msgid "No data available in table"
7633 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7637 msgid "No entries to show"
7638 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7644 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7648 msgid "No item was added to your cart"
7649 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7653 msgid "No item was selected"
7654 msgstr "Tiada item dipilih"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7658 msgid "No items available."
7659 msgstr "Tiada item tersedia:"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7664 msgid "No items available:"
7665 msgstr "Tiada item tersedia:"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7676 msgid "No matching records found"
7677 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7681 msgid "No news to display."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7686 msgid "No operation parameter has been passed."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7691 msgid "No other items."
7692 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7696 msgid "No physical items for this record"
7697 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7701 msgid "No private lists"
7702 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7706 msgid "No private lists."
7707 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7711 msgid "No public lists"
7712 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7716 msgid "No public lists."
7717 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7721 msgid "No reading history to delete"
7722 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7726 msgid "No record was removed."
7727 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7731 msgid "No renewals allowed"
7732 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7736 msgid "No reserves have been selected for this course."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7742 msgid "No results found in the library's %s collection"
7743 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7747 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7752 msgid "No results found!"
7753 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7758 msgid "No suggestion was selected"
7759 msgstr "Tiada item dipilih"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7763 msgid "No tag was specified."
7764 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7768 msgid "No tags from this library for this title."
7769 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7773 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7779 msgid "No, do not cancel article request"
7780 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7785 msgid "No, do not cancel hold"
7786 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7791 msgid "No, do not resume holds"
7792 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7802 msgstr "Bukan fiksyen"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7806 msgid "Non-musical recording"
7807 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7816 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7821 msgid "None specified: "
7822 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7833 msgstr "Format biasa"
7835 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7838 msgid "Not checked in %s"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7844 msgid "Not finding what you're looking for? "
7845 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7847 #. For the first occurrence,
7848 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7852 msgid "Not for loan %s"
7853 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7855 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7858 msgid "Not for loan (%s)"
7859 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7869 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7873 msgid "Not what you expected? Check for "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7894 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7898 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7899 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7905 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7906 "have been populated, and an index built by separate script."
7908 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7909 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7913 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7915 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7919 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7920 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7922 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7926 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7927 "code that was removed. "
7929 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7930 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7935 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7936 "see your current tags."
7938 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7939 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7944 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7945 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7946 "retain the comment as is."
7948 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7949 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7950 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7951 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7952 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7953 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7954 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7959 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7961 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7962 "telah ditambah sebagai "
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7976 #. For the first occurrence,
7977 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7986 msgid "Notes/Comments"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8006 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8008 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8009 "perbaharui pinjamannya"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8026 msgid "Novelist Select"
8027 msgstr "Pilihan Novelist"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8031 msgid "Novelist Select: "
8032 msgstr "Pilihan Novelist: "
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8046 msgid "Number of holds: "
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s: count | html
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8054 msgid "Number of records used in: %s"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8062 #. INPUT type=submit
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8092 msgstr "Dalam pemesanan ("
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8096 msgid "On-site checkouts"
8097 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8103 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8109 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8115 msgid "Online resources:"
8116 msgstr "Sumber atas talian:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8121 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8122 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8123 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8126 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
8127 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
8128 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8133 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8134 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8138 msgid "Open Library: "
8139 msgstr "Perpustakaan : "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8143 msgid "Order by author"
8144 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8148 msgid "Order by date"
8149 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8153 msgid "Order by title"
8154 msgstr "Susunkan mengikut judul"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8159 msgstr "Susunkan mengikut: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8163 msgid "Other editions of this work"
8164 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8168 msgid "Other forms:"
8171 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8174 msgid "Other holdings %s"
8175 msgstr "Tempahan ( %s )"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8180 msgid "Other names:"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8186 msgid "Other phone:"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8192 msgid "OutputIntermediateFormat "
8193 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8198 msgid "OutputRewritablePage "
8199 msgstr "OutputRewritablePage "
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8203 msgid "OverDrive Account"
8204 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8209 msgid "OverDrive account page"
8210 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8212 #. For the first occurrence,
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8217 msgid "OverDrive search for '%s'"
8220 #. %1$s: priority | html
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8223 msgid "Overall queue priority: %s"
8226 #. %1$s: overdues_count | html
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8229 msgid "Overdue (%s)"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8276 msgstr "Kata laluan"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8280 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8283 #. For the first occurrence,
8284 #. %1$s: minPasswordLength | html
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8288 msgid "Password must be at least %s characters long."
8289 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8294 msgid "Password must contain at least %s characters"
8295 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8301 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8303 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8309 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8310 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8315 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8320 msgid "Password updated"
8321 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8331 msgstr "Kata laluan:"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8335 msgid "Passwords do not match! "
8336 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8340 msgid "Patent document"
8341 msgstr "Dokumen paten"
8343 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8346 msgid "Patron comment on %s"
8347 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8351 msgid "Pay selected fines and charges"
8352 msgstr "Caj dan denda"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8356 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8361 msgid "Payment applied:"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8366 msgid "Payment method"
8367 msgstr "Dokumen paten"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8371 msgid "Pending hold"
8372 msgstr "Buat tempahan"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8389 msgid "Physical details:"
8390 msgstr "Butiran fizikal:"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8394 msgid "Pick up location"
8395 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8400 msgid "Pick up location:"
8401 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8405 msgid "Pickup library"
8406 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8410 msgid "Pickup library:"
8411 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8416 msgid "Place a hold on"
8417 msgstr "Buat tempahan"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8421 msgid "Place a hold on "
8422 msgstr "Buat tempahan"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8427 msgid "Place a hold on: "
8428 msgstr "Buat tempahan"
8430 #. %1$s: biblio.title | html
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8433 msgid "Place article request for %s"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8448 msgstr "Buat tempahan"
8450 #. INPUT type=submit
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8452 msgid "Place request"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8469 msgid "Placing a hold"
8470 msgstr "Buat tempahan"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8480 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8481 "it's your privacy!"
8483 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8484 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8486 #. For the first occurrence,
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8490 msgid "Please choose a download format"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8495 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8497 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8501 msgid "Please choose your privacy rule:"
8502 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8506 msgid "Please click here to log in."
8507 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8512 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8519 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8520 "arrives for this subscription."
8522 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8523 "langganan ini tiba"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8527 msgid "Please confirm the checkout:"
8528 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8532 msgid "Please confirm your registration"
8533 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8538 msgid "Please contact a librarian for details."
8539 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8544 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8545 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8550 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8551 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8556 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8557 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8561 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8562 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8567 msgid "Please correct and resubmit."
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8573 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8578 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8583 msgid "Please enter numbers only. "
8584 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8588 msgid "Please enter the same password as above"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8593 msgid "Please enter your card number:"
8594 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8599 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8600 "email when the library processes your suggestion."
8602 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8603 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8607 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8608 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8613 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8614 "the library no matter which privacy option you choose."
8616 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8617 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8622 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8623 "address registered with this library."
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8630 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8631 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8632 "Reference Manager or ProCite."
8634 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8635 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8636 "Reference Manager atau ProCite."
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8641 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8642 "of items returned damaged."
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8651 msgid "Please note:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8658 msgid "Please note: "
8659 msgstr "Perhatian: "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8663 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8668 msgid "Please select a specific item for this article request."
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8673 msgid "Please select a tag to delete."
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8678 msgid "Please try again later."
8681 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8682 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8686 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8694 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8696 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8700 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8703 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8704 #. %2$s: IF username
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8708 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8709 "has already been started for this account %s (\""
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8720 msgid "Popularity (least to most)"
8721 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8726 msgid "Popularity (most to least)"
8727 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8731 msgid "Post your comments on this item. "
8732 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8734 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8737 msgid "Powered by %s "
8738 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8742 msgid "Pre-adolescent"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8747 msgid "Preferred form: "
8748 msgstr "; Bentuk sastera: "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8779 msgid "Previous sessions"
8780 msgstr "Sesi terdahulu"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8790 msgid "Primary email:"
8791 msgstr "Email utama:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8796 msgid "Primary phone:"
8797 msgstr "No. telefon utama:"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8808 msgstr "Cetak senarai"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8835 msgid "Private lists"
8836 msgstr "Senarai Peribadi"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8840 msgid "Private lists shared with me"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8845 msgid "Processing..."
8846 msgstr "Memproses..."
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8850 msgid "Programmed texts"
8851 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8873 msgid "Public lists"
8874 msgstr "Senarai terbuka"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8878 msgid "Public lists:"
8879 msgstr "Senarai terbuka:"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8883 msgid "Publication date"
8884 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8888 msgid "Publication date range"
8889 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8894 msgid "Publication place:"
8895 msgstr "Tempat penerbitan:"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8900 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8901 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8906 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8907 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8913 msgid "Publication:"
8914 msgstr "Penerbitan:"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8918 msgid "Published by :"
8919 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8921 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8922 #. For the first occurrence,
8923 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8924 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8925 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8927 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8928 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8930 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8931 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8936 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8938 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8939 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8940 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8942 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8943 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8946 msgid "Published on %s %s by "
8947 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8958 msgid "Publisher location"
8959 msgstr "Tempat penerbitan"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8970 msgid "Purchase suggestions"
8971 msgstr "Cadangan pembelian"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8981 msgid "Quote of the day"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8987 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8990 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8993 msgid "RSS feed for public list %s"
8994 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9001 #. INPUT type=submit name=rate_button
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9004 msgstr "Buat Ulasan"
9006 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9009 msgid "Rated on %s "
9010 msgstr "Imej untuk %s "
9012 #. For the first occurrence,
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9016 msgid "Rating based on reviews of "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9021 msgid "Re-type new password:"
9022 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9027 msgid "Reason for suggestion: "
9028 msgstr "Sebab cadangan: "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9034 msgstr "RecallItem "
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9038 msgid "Received date"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9044 msgid "Recent comments"
9045 msgstr "Komen terkini"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9049 msgid "Recent comments "
9050 msgstr "Komen terkini"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9060 msgid "Record not found"
9061 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9065 msgid "Record title"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9070 msgid "RecordedBooks Account"
9073 #. For the first occurrence,
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9078 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9085 msgid "Refine your search"
9086 msgstr "Perincikan carian anda"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9092 msgid "Register a new account"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9099 msgid "Register here."
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9104 msgid "Registration Complete!"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9109 msgid "Registration complete"
9110 msgstr "perundangan"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9114 msgid "Registration invalid!"
9115 msgstr "perundangan"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9119 msgid "Regular print"
9120 msgstr "Cetakan biasa"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9124 msgid "Related Term"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9134 msgid "Relatives' checkouts"
9135 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9139 msgid "Relatives' fines"
9140 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9155 msgid "Remove facet %s"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9161 msgid "Remove field"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9166 msgid "Remove from list"
9167 msgstr "Padamkan dari senarai"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9171 msgid "Remove from this list"
9172 msgstr "Padamkan dari senarai"
9174 #. INPUT type=submit
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9176 msgid "Remove selected items"
9177 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
9179 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9180 #. INPUT type=submit
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9186 msgid "Remove selected searches"
9188 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9189 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9190 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9195 msgid "Remove share"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9207 #. INPUT type=submit
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9211 msgstr "Perbaharui semua skali"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9219 msgstr "Perbaharui item"
9221 #. INPUT type=submit
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9224 msgid "Renew selected"
9225 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9242 msgid "Report issues and broken links"
9243 msgstr "Cetak senarai"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9248 msgstr "Artikel perundangan"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9253 msgstr "Artikel perundangan"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9259 msgid "Request article"
9260 msgstr "Artikel perundangan"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9265 msgid "Request cancellation"
9266 msgstr "request_location"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9271 msgid "Request placed"
9272 msgstr "Artikel perundangan"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9276 msgid "Request placed:"
9277 msgstr "Artikel perundangan"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9281 msgid "Request specific item type:"
9282 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9286 msgid "Request type"
9287 msgstr "Artikel perundangan"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9291 msgid "Request type:"
9292 msgstr "Artikel perundangan"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9296 msgid "Request updated"
9297 msgstr "Artikel perundangan"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9301 msgid "Requested from"
9302 msgstr "Dicadangkan untuk"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9306 msgid "Requested from:"
9307 msgstr "Dicadangkan untuk"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9311 msgid "Requested item:"
9312 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9380 msgstr "Cetak senarai"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9390 msgstr "Hasil Carian"
9392 #. %1$s: from | html
9394 #. %3$s: total | html
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9397 msgid "Results %s to %s of %s"
9398 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9400 #. %1$s: IF ( query_desc )
9401 #. %2$s: query_desc | html
9403 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9404 #. %5$s: limit_desc | html
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9408 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9409 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9411 #. %1$s: ms_value | html
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9414 msgid "Results of search for '%s'"
9415 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9420 msgstr "Hasil Carian"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9424 msgid "Resume all suspended holds"
9425 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9429 msgid "Resume your hold on "
9430 msgstr "Buat tempahan"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9435 msgid "Return this item"
9436 msgstr "Pulangkan item ini"
9438 #. INPUT type=submit name=confirm
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9441 msgid "Return to account summary"
9442 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9446 msgid "Return to fine details"
9447 msgstr "Pulangkan item ini "
9449 #. INPUT type=submit
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9452 msgid "Return to my account"
9453 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9457 msgid "Return to the catalog home page."
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9463 msgid "Return to the last advanced search"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9468 msgid "Return to the main page"
9469 msgstr "Pulangkan item ini "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9473 msgid "Return to the self-checkout"
9474 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9479 msgid "Return to your lists"
9480 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9484 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9485 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9490 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9491 "particular patron."
9493 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9494 "pengguna tertentu."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9499 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9500 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9501 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9503 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9504 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9505 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9510 msgid "Review date: "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9516 msgid "Review result: "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9527 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9528 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9532 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9533 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9537 msgid "Routing lists"
9538 msgstr "Senarai anda"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9548 msgstr "Nombor SMS:"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9552 msgid "SMS provider:"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9569 msgstr "%s Sebut harga"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9581 #. INPUT type=submit
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9596 msgid "Save record "
9597 msgstr "Simpan rekod: "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9601 msgid "Save to another list"
9602 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9606 msgid "Save to lists"
9607 msgstr "Simpan ke Senarai"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9611 msgid "Save to your lists"
9612 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9621 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9622 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9627 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9628 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9629 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9631 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9632 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9633 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9634 "anda memasukkan barkod secara manual."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9639 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9645 msgid "Scan index for: "
9646 msgstr "Scan indeks untuk: "
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9651 msgstr "Scan indeks:"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9655 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9656 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9658 #. INPUT type=submit name=do
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9675 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9676 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9677 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9682 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9683 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9687 msgid "Search for this title in:"
9688 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9695 msgid "Search for works by this author"
9696 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9702 msgstr "Carian untuk:"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9709 msgid "Search history"
9710 msgstr "Carian sejarah"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9714 msgid "Search options:"
9715 msgstr "Carian untuk:"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9719 msgid "Search results"
9720 msgstr "Kembali ke hasil carian"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9725 msgid "Search suggestions"
9728 #. %1$s: LibraryName | html
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9731 msgid "Search the %s"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9742 msgid "SearchCourseReserves "
9743 msgstr "SearchCourseReserves "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9748 msgid "Searching %s..."
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9753 msgid "Searching OverDrive..."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9759 msgid "Secondary email:"
9760 msgstr "Email kedua:"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9765 msgid "Secondary phone:"
9766 msgstr "No. telefon kedua:"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9790 msgid "See Baker & Taylor"
9791 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9796 msgstr "Pilih senarai"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9800 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9805 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9810 msgid "Select a list"
9811 msgstr "Pilih senarai"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9816 msgid "Select a specific item:"
9817 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9819 #. For the first occurrence,
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9832 msgstr "Pilih semuanya"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9840 msgid "Select searches to: "
9841 msgstr "Pilih judul untuk: "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9846 msgid "Select suggestions to: "
9847 msgstr "Pilih judul untuk: "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9851 msgid "Select the item(s) to search"
9852 msgstr "Pilih judul untuk:"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9856 msgid "Select the term(s) to search"
9857 msgstr "Pilih judul untuk:"
9859 #. For the first occurrence,
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9867 msgid "Select titles to: "
9868 msgstr "Pilih judul untuk: "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9872 msgid "Self check-in help"
9873 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9877 msgid "Self checkout help"
9878 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9892 msgstr "Email kedua:"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9897 msgstr "Hantar senarai"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9901 msgid "Send to device"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9906 msgid "Sending your cart"
9907 msgstr "Menghantar troli anda"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9911 msgid "Sending your list"
9912 msgstr "Menghantar senarai anda"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9927 msgstr "Terbitan bersiri"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9932 msgid "Serial collection"
9933 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9935 #. For the first occurrence,
9936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9953 msgid "Series Title"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9958 msgid "Series information:"
9959 msgstr "Maklumat siri:"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9963 msgid "Series title"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9974 msgid "Session lost"
9975 msgstr "Sesi tertamat"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9979 msgid "Settings updated"
9980 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9990 msgid "Share a list"
9991 msgstr "Pilih senarai"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9995 msgid "Share a list with another patron"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
10000 msgid "Share by email"
10001 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10010 msgid "Share on Facebook"
10011 msgstr "Kongsi di Facebook"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10015 msgid "Share on LinkedIn"
10016 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10021 msgid "Share on Twitter"
10022 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
10026 msgid "Shelving location"
10027 msgstr "Tempat penerbitan"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10031 msgid "Shibboleth Login"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
10036 msgid "Shibboleth login"
10037 msgstr "Login local"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10047 msgid "Show _MENU_ entries"
10048 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10053 msgid "Show all items"
10054 msgstr "Tampilkan semua item"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10058 msgid "Show all news"
10059 msgstr "Tampilkan semua item"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10064 msgid "Show all transactions"
10065 msgstr "Tampilkan semua item"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10069 msgid "Show last 50 items"
10070 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10075 msgstr "Tampilkan semua item"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10081 msgstr "Tampilkan semua item"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10086 msgstr "Tampilkan lagi"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10091 msgid "Show more options"
10092 msgstr "[Tetapan lain]"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10096 msgid "Show the top "
10097 msgstr "Kembali ke atas "
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10101 msgid "Show year: "
10102 msgstr "Tampilkan tahun: "
10104 #. %1$s: resultcount | html
10105 #. %2$s: total | html
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10108 msgid "Showing %s of about %s results"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10113 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10114 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10118 msgid "Showing all items. "
10119 msgstr "Menampilkan semua item"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10123 msgid "Showing last 50 items. "
10124 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10128 msgid "Showing only available items"
10129 msgstr "Tiada item tersedia."
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10133 msgid "Similar items"
10134 msgstr "Item-item serupa"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10138 msgid "Simple DC-RDF"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10144 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10145 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10148 #. %1$s: failaddress | html
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10152 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10153 "them. These are: %s"
10156 #. For the first occurrence,
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10159 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10175 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10176 "Contact the patron who sent you the invitation."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10181 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10186 msgid "Sorry, no suggestions."
10187 msgstr "Sebab cadangan:"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10191 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10192 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10196 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10201 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10202 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10206 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10207 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10212 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10215 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
10216 "menggunakan akaun local : "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10220 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10221 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10225 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10226 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10231 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10233 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10237 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10238 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10243 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10244 "the administrator to resolve this problem."
10246 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10247 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10252 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10253 "the administrator to resolve this problem."
10255 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10256 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10260 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10261 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10265 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10266 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10268 #. %1$s: too_many_reserves | html
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10271 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10272 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10276 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10277 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10282 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10288 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10289 "you have a local login, you may use that below."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10294 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10295 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10299 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10301 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10316 msgid "Sort this list by: "
10317 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10322 msgstr "melaporkan "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10326 msgid "Specialized"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10332 msgid "Standard number"
10333 msgstr "Standard number"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10338 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10339 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10376 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10380 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10381 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10385 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10386 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10390 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10391 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10401 msgid "Street number:"
10402 msgstr "Nombor pengguna:"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10421 msgid "Subject cloud"
10422 msgstr "Awanan Subjek"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10426 msgid "Subject phrase"
10427 msgstr "Frasa Subjek"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10437 msgid "Subject(s):"
10440 #. For the first occurrence,
10441 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10445 msgid "Subject: %s "
10448 #. INPUT type=submit
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10460 #. INPUT type=submit
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10462 msgid "Submit and close this window"
10463 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10465 #. For the first occurrence,
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10469 msgid "Submit changes"
10470 msgstr "Serahkan perubahan"
10472 #. INPUT type=submit
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10475 msgid "Submit modifications"
10476 msgstr "Serahkan perubahan"
10478 #. INPUT type=submit
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10483 msgid "Submit note"
10484 msgstr "Serahkan perubahan"
10486 #. INPUT type=submit
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10489 msgid "Submit update request"
10490 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10492 #. INPUT type=submit
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10494 msgid "Submit your suggestion"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10499 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10500 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10506 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10507 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10511 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10512 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10517 msgid "Subscribe to recent comments"
10518 msgstr "Komen terkini"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10523 msgid "Subscribe to this list"
10524 msgstr "Langgan carian ini"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10531 msgid "Subscribe to this search"
10532 msgstr "Langgan carian ini"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10536 msgid "Subscription"
10539 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10540 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10541 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10546 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10547 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10549 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10552 msgid "Subscription information for %s"
10553 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10557 msgid "Subscription title"
10558 msgstr "Langganan : "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10562 msgid "Subscription: "
10563 msgstr "Langganan : "
10565 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10568 msgid "Subscriptions ( %s )"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10579 msgid "Suggested by:"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10584 msgid "Suggested for"
10585 msgstr "Dicadangkan untuk"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10589 msgid "Suggested for:"
10590 msgstr "Dicadangkan untuk"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10594 msgid "Suggested on"
10595 msgstr "Dicadangkan untuk"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10599 msgid "Suggestions"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10623 msgstr "nama keluarga"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10628 msgstr "Kaji selidik"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10641 msgid "Suspend all holds"
10642 msgstr "Gantung semua tempahan"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10646 msgid "Suspend until:"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10651 msgid "Suspend your hold on "
10652 msgstr "Gantung semua tempahan"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10656 msgid "Switch languages"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10661 msgid "System Maintenance"
10662 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10667 msgid "System-wide only"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10677 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10678 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10689 msgid "Tag browser"
10690 msgstr "Paparan tag"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10695 msgstr "Awanan tag"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10699 msgid "Tag status here."
10700 msgstr "Status tag disini."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10707 msgid "Tag status here. "
10708 msgstr "Status tag disini. "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10720 #. For the first occurrence,
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10723 msgid "Tags added: "
10724 msgstr "Tag ditambah: "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10729 msgid "Tags from this library:"
10730 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10740 msgid "Technical reports"
10741 msgstr "Laporan teknikal"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10758 msgid "Term/Phrase"
10759 msgstr "Perkataan/Frasa"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10774 msgstr "Terima kasih!"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10779 msgstr "Terima kasih!"
10781 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10784 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10785 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10787 #. %1$s: limit | html
10788 #. %2$s: IF selected_itemtype
10789 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10791 #. %5$s: IF ( branch )
10792 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10794 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10795 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10801 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10804 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10805 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10808 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10814 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10815 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10817 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10818 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10819 "sebarang soalan, sila hubungi "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10823 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10829 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10835 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10836 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10840 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10842 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10844 #. %1$s: email_add | html
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10847 msgid "The cart was sent to: %s"
10848 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10850 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10851 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10853 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10855 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10857 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10859 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10861 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10863 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10865 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10867 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10869 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10871 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10873 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10875 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10877 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10879 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10881 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10883 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10885 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10887 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10889 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10891 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10892 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10894 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10895 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10897 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10898 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10903 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10904 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10905 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10906 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10907 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10908 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10909 "%s %s%s months%s "
10911 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10912 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10913 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10914 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10915 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10916 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10921 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10922 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10923 "informing your library of this error"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10928 msgid "The entered card number is already in use."
10929 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10933 msgid "The entered card number is the wrong length."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10938 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10941 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10944 msgid "The first subscription was started on %s"
10945 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10949 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10954 msgid "The following fields contain invalid information:"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10959 msgid "The item has been added to the list."
10960 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10965 msgid "The item has been added to your cart"
10966 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10970 msgid "The item has been removed from the list."
10971 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10976 msgid "The item has been removed from your cart"
10977 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10982 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10984 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10989 msgid "The item is already in your cart"
10990 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10995 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10996 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11001 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11002 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11006 msgid "The link is invalid."
11009 #. %1$s: email | html
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11012 msgid "The list was sent to: %s"
11013 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11018 msgid "The operation %s is not supported."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11023 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11026 #. %1$s: username | html
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11029 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11030 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11034 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11035 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11039 msgid "The share has been removed."
11040 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11044 msgid "The share has not been removed."
11045 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11047 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11050 msgid "The subscription expired on %s"
11051 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11053 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11054 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11058 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11059 "code. It was NOT added. "
11061 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11062 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11064 #. %1$s: message_value | html
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11067 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11072 msgid "The userid "
11073 msgstr "ID pengguna "
11075 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11078 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11079 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11083 msgid "There are no comments for this item."
11084 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11088 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11089 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11093 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11094 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11098 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11101 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11102 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11103 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11104 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11105 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11106 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11110 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11111 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11112 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11114 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11115 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11116 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11117 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11121 msgid "There was a problem with your submission"
11122 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11126 msgid "There was an error sending the cart."
11127 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11131 msgid "There was an error sending the list."
11132 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11137 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11138 "library for help."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11149 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11150 "any subject below to see the items in our collection."
11152 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11153 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11158 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11159 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11160 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11161 "your reader account."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11166 msgid "This email address already exists in our database."
11167 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11171 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11172 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11176 msgid "This is a serial"
11177 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11181 msgid "This item does not exist."
11182 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11187 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11192 msgid "This item is already checked out to you."
11193 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11197 msgid "This item is on hold for another borrower."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11202 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11207 msgid "This list does not exist."
11208 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11210 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11214 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11216 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11221 msgid "This message can have the following reason(s):"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11226 msgid "This news item does not exist. "
11227 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11233 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11236 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
11237 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
11239 #. %1$s: items_count | html
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11242 msgid "This record has many physical items (%s). "
11243 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11247 msgid "This subscription is closed."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11252 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11253 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11257 msgid "This title cannot be requested."
11258 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11278 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11309 msgid "Title (A-Z)"
11310 msgstr "Judul (A-Z)"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11315 msgid "Title (Z-A)"
11316 msgstr "Judul (Z-A)"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11320 msgid "Title notes"
11321 msgstr "Nota judul"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11325 msgid "Title phrase"
11326 msgstr "Frasa judul"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11349 msgid "To log in, use the following credentials:"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11354 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11355 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11359 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11360 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11364 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11365 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11369 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11380 msgstr "Peringkat tertinggi"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11391 msgstr "Jumlah kelewatan"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11395 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11398 #. %1$s: holds_count | html
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11401 msgid "Total holds: %s"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11407 msgstr "Perjanjian "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11434 msgid "Type of heading"
11435 msgstr "Jenis tajuk"
11437 #. INPUT type=text name=q
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11441 msgid "Type search term"
11442 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11464 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11465 #. For the first occurrence,
11466 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11472 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11473 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11474 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11478 msgid "Unable to add one or more tags."
11479 msgstr "Tag gagal ditambah."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11484 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11485 msgstr "Tag gagal ditambah."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11490 msgid "Unable to connect to PayPal."
11491 msgstr "Tag gagal ditambah."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11496 msgid "Unable to create enrollment!"
11497 msgstr "Tag gagal ditambah."
11499 #. For the first occurrence,
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11503 msgid "Unable to update your setting!"
11504 msgstr "Tag gagal ditambah."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11509 msgid "Unable to verify payment."
11510 msgstr "Tag gagal ditambah."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11514 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11515 msgstr "Tiada (hilang)"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11519 msgid "Unavailable issues"
11520 msgstr "Isu yang tiada"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11526 msgid "Unhighlight"
11527 msgstr "Buangkan highlight"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11531 msgid "Unified title"
11532 msgstr "Judul bersatu"
11534 #. For the first occurrence,
11535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11539 msgid "Unified title: %s "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11544 msgid "Uniform titles:"
11545 msgstr "Judul seragam:"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11554 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11555 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11565 msgid "Updates to your record"
11566 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11570 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11571 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11580 msgid "Used for/see from:"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11591 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11592 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11594 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11595 "yuran kerosakan. Jika "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11600 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11601 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11603 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11604 "yuran kerosakan. Jika "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11608 msgid "VHS tape / Videocassette"
11609 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11611 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11614 msgid "Value is already in use (%s)"
11615 msgstr "telah ada di troli anda"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11619 msgid "Verification"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11624 msgid "Verification:"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11657 msgid "View details for this title"
11658 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11663 msgid "View interlibrary loan request"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11670 msgid "View on Amazon.com"
11671 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11676 msgid "View record \"%s\""
11677 msgstr "Simpan rekod: "
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11682 msgid "View your search history"
11683 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11689 msgstr "Maklumat Vol"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11709 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11720 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11721 "define how long we keep your reading history."
11723 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11724 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11744 msgstr "Selamat datang, "
11746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11749 msgid "Welcome, %s"
11750 msgstr "Selamat datang, "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11754 msgid "What is a discharge?"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11759 msgid "What's next?"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11765 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11766 "history immediately by clicking here. "
11768 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11769 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11779 msgid "With selected searches: "
11780 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11785 msgid "With selected suggestions: "
11786 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11788 #. For the first occurrence,
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11793 msgid "With selected titles: "
11794 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11803 msgid "Would you like to print a receipt?"
11806 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11807 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11810 msgid "Written on %s by %s"
11811 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11842 msgid "Yes, I agree."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11848 msgid "Yes, cancel article request"
11849 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11855 msgid "Yes, cancel hold"
11856 msgstr "CancelHold"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11861 msgid "Yes, resume all holds"
11862 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11867 msgid "Yes, suspend all holds"
11868 msgstr "Gantung semua tempahan"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11873 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11876 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11877 "Sila log masuk semula."
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11882 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11885 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11886 "Sila log masuk semula."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11890 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11891 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11895 msgid "You are forbidden to view this page."
11896 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11898 #. %1$s: borrowername | html
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11901 msgid "You are logged in as %s."
11902 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11906 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11908 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11913 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11914 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11918 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11919 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11923 msgid "You are not authorized to view this page."
11924 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11928 msgid "You are not authorized to view this record."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11934 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11935 "wish to make changes, please contact the library."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11941 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11942 "saved and sent as a single message."
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11947 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11953 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11958 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11960 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11964 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11969 msgid "You can't change your password."
11970 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11974 msgid "You can't reset your password."
11975 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11981 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11982 "before asking for a discharge."
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11987 msgid "You cannot place any more suggestions"
11988 msgstr "cadangan pembelian saya"
11990 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11993 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11995 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11996 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12000 msgid "You cannot share a public list."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12005 msgid "You currently have no pending holds."
12006 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12010 msgid "You currently have nothing checked out."
12011 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
12015 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12016 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12020 msgid "You did not specify any search criteria"
12021 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12025 msgid "You did not specify any search criteria."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12030 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12031 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12035 msgid "You do not have permission to create a new list."
12036 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12040 msgid "You do not have permission to delete this list."
12041 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12045 msgid "You do not have permission to download this list."
12046 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12050 msgid "You do not have permission to send this list."
12051 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12055 msgid "You do not have permission to update this list."
12056 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12060 msgid "You do not have permission to view this list."
12061 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12063 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12068 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12069 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12070 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12071 "staff member if you continue to have problems."
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12076 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12081 msgid "You have a credit of:"
12082 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12086 msgid "You have already requested this title."
12087 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12091 msgid "You have no article requests currently."
12092 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12096 msgid "You have no fines or charges"
12097 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12102 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12103 "fields and resubmit."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12108 msgid "You have nothing checked out"
12109 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12111 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12115 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12118 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12122 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12123 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12129 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12134 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12139 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12140 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12144 msgid "You have successfully registered your new account."
12147 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12150 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12151 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12156 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12163 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12169 msgid "You may register here."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12174 msgid "You must be logged in to add tags."
12175 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12177 #. For the first occurrence,
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12180 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12182 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12185 #. For the first occurrence,
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12188 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12190 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12195 msgid "You must have an email address to enroll"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12201 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12202 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12206 msgid "You must select a library for pickup. "
12207 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12211 msgid "You must select at least one item. "
12212 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12218 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12219 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12223 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12228 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12234 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12241 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12247 msgid "You will receive an email shortly. "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12252 msgid "Your account"
12253 msgstr "laman akaun anda"
12255 #. For the first occurrence,
12256 #. %1$s: IF debarred_comment
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12260 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12261 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
12263 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12267 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12268 "renew your account."
12269 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12274 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12275 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12279 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12284 msgid "Your account menu"
12285 msgstr "laman akaun anda"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12290 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12291 "confirmation email."
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12296 msgid "Your authority search history is empty."
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12301 msgid "Your card will expire on "
12302 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12312 msgstr "Troli anda "
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12316 msgid "Your cart is currently empty"
12317 msgstr "Troli anda masih kosong"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12321 msgid "Your cart is empty."
12322 msgstr "Troli anda masih kosong."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12326 msgid "Your catalog search history is empty."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12331 msgid "Your charges"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12336 msgid "Your checkout history"
12337 msgstr "Sejarah pinjaman"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12341 msgid "Your comment"
12342 msgstr "Komen anda"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12346 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12349 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12352 msgid "Your consent was registered on %s."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12358 msgid "Your consents"
12359 msgstr "Komen anda"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12364 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12365 "update your record as soon as possible."
12367 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
12368 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12373 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12374 "this page within a few days."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12379 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12384 msgid "Your download should begin automatically."
12385 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12389 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12391 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12392 "hilang ataupun dicuri."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12396 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12398 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12399 "hilang ataupun dicuri."
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12404 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12405 "renew your card. "
12406 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12408 #. %1$s: shelfname | $raw
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12411 msgid "Your list : %s "
12412 msgstr "Senarai anda : %s "
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12422 msgstr "Senarai anda"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12426 msgid "Your lists:"
12427 msgstr "Senarai anda:"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12431 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12432 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12437 msgid "Your messaging settings"
12438 msgstr "Tetapan mesej anda"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12442 msgid "Your note about %s could not be saved."
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12448 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12449 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12454 msgid "Your note about %s was removed."
12455 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12459 msgid "Your options are: "
12460 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12464 msgid "Your password has been changed "
12465 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12467 #. For the first occurrence,
12468 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12473 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12474 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12483 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12484 "lowercase and numbers."
12485 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12489 msgid "Your payment"
12490 msgstr "Komen anda"
12492 #. %1$s: message_value | html
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12495 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12500 msgid "Your personal details"
12501 msgstr "butiran peribadi saya"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12505 msgid "Your priority: "
12506 msgstr "Nota Tempahan: "
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12511 msgid "Your privacy management"
12512 msgstr "Komen anda"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12516 msgid "Your privacy rules have been updated."
12517 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12521 msgid "Your purchase suggestions"
12522 msgstr "cadangan pembelian saya"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12527 msgid "Your rating: %s, "
12528 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12530 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12533 msgid "Your rating: %s."
12534 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12538 msgid "Your reading history has been deleted."
12539 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12543 msgid "Your request included no check-ins."
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12548 msgid "Your routing lists"
12549 msgstr "Senarai anda"
12552 #. %2$s: hash | html
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12556 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12561 msgid "Your search history"
12562 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12564 #. %1$s: total | html
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12567 msgid "Your search returned %s results."
12568 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12570 #. For the first occurrence,
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12574 msgid "Your setting has been updated!"
12575 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12579 msgid "Your summary"
12580 msgstr "ringkasan,"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12590 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12591 "before applying them."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12596 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12598 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12607 msgid "ZIP/Postal code:"
12610 #. For the first occurrence,
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12615 msgid "[ New list ]"
12616 msgstr "Senarai baru"
12618 #. INPUT type=text name=limit
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12620 msgid "[% limit or"
12621 msgstr "[% had atau"
12623 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12626 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12636 msgid "already in your cart"
12637 msgstr "telah ada di troli anda"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12643 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12644 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12648 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12649 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12658 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12663 msgid "ask for a discharge"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12686 msgid "borrowernumber"
12687 msgstr "borrowernumber"
12689 #. For the first occurrence,
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12696 #. For the first occurrence,
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12710 msgstr "cardnumber"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12714 msgid "change your password"
12715 msgstr "tukar kata laluan saya"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12719 msgid "checkout(s)"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12724 msgid "click here to login"
12725 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12730 msgstr "mengandungi"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12736 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12737 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12738 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12744 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12745 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12750 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12752 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12757 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12760 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12766 msgid "desired_due_date"
12767 msgstr "desired_due_date"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12771 msgid "due in fines and charges"
12772 msgstr "Caj dan denda"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12781 msgid "email address"
12782 msgstr "Alamat Email:"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12787 msgstr "Nama senarai:"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12791 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12792 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12802 msgid "hold(s) pending"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12807 msgid "hold(s) waiting"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12812 msgid "iDreamBooks.com rating"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12835 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12837 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12842 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12843 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12848 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12849 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12854 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12855 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12861 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12864 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12870 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12871 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12876 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12877 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12882 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12883 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12888 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12889 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12895 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12896 "request_location=127.0.0.1 "
12898 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12899 "request_location=127.0.0.1 "
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12904 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12905 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12910 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12911 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12915 msgid "in any heading"
12916 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12920 msgid "in main entry"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12925 msgid "in the complete record"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12931 msgstr "adalah tepat"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12941 msgid "item(s) added to your cart"
12942 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12953 #. %1$s: LibraryName | html
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12956 msgid "koha opac %s"
12957 msgstr "opac koha %s"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12962 msgid "koha:biblionumber:%s"
12963 msgstr "Nombor panggilan"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12967 msgid "list of authority record identifiers"
12968 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12972 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12973 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12977 msgid "list of system record identifiers"
12978 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12982 msgid "log in using a different account"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12989 msgid "needed_before_date"
12990 msgstr "needed_before_date"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13015 msgstr "Kelewatan "
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13021 msgstr "kata laluan"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13039 msgid "pickup_expiry_date"
13040 msgstr "pickup_expiry_date"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13046 msgid "pickup_location"
13047 msgstr "pickup_location"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13051 msgid "primary email address"
13052 msgstr "Alamat Email:"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13057 msgid "privacy policy"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13065 msgid "purchase suggestion"
13066 msgstr "cadangan pembelian"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13070 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13076 msgid "request_location"
13077 msgstr "request_location"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13082 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13083 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13088 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13091 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13096 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13103 msgstr "return_fmt"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13108 msgid "return_type"
13109 msgstr "return_type"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13123 msgid "secondary email address"
13124 msgstr "Email kedua:"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13134 msgid "show_attributes"
13135 msgstr "show_fines"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13140 msgid "show_contact"
13141 msgstr "show_contact"
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13147 msgstr "show_fines"
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13153 msgstr "show_holds"
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13159 msgstr "show_loans"
13161 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13162 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13163 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13164 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13167 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13168 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13176 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13177 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13178 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13182 msgid "site administrator"
13183 msgstr "administrator laman"
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13188 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13190 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13195 msgid "starts with"
13196 msgstr "bermula dengan"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13205 msgid "suggestions"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13211 msgstr "nama keluarga"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13216 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13217 "element 'reserve_id')"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13223 msgid "system item identifier"
13224 msgstr "pengecam item sistem"
13227 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13229 msgid "tagsel_button"
13230 msgstr "tagsel_button"
13233 #. META http-equiv=Content-Type
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13241 msgid "text/html; charset=utf-8"
13242 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13248 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13250 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13255 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13256 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13260 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13261 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13265 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13266 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13270 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13271 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13280 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13281 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13283 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
13284 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13289 msgid "there was a problem processing your payment"
13290 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13295 msgid "to create new lists."
13296 msgstr "untuk menambah senarai baru"
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13300 msgid "to post a comment."
13301 msgstr "untuk membuat komen."
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13320 msgid "used for/see from:"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13325 msgid "user's login identifier"
13326 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13330 msgid "user's password"
13331 msgstr "kata laluan pengguna"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13336 msgstr "ID pengguna "
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13341 msgstr "nama pengguna"
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13345 msgid "view labeled"
13346 msgstr "lihat yang telah dilabel"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13352 msgstr "format kosong"
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13356 msgid "waiting holds:"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13361 msgid "was not found in the database. Please try again."
13362 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13367 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13370 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13374 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13375 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13379 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13381 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13385 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13386 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13390 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13392 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13395 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13398 #. %1$s: approvedaddress | html
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13401 msgid "will be sent shortly to %s."
13402 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13406 msgid "would be entered as "
13409 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13413 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13414 "items you wish to not place holds on. "
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13419 msgid "your charges"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13424 msgid "your consents"
13425 msgstr "Komen anda"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13429 msgid "your interlibrary loan requests"
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13435 msgstr "Senarai anda"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13439 msgid "your messaging"
13440 msgstr "mesej saya"
13442 #. %1$s: payment | html
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13445 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13450 msgid "your personal details"
13451 msgstr "butiran peribadi saya"
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13455 msgid "your privacy"
13456 msgstr "privasi saya"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13460 msgid "your purchase suggestions"
13461 msgstr "cadangan pembelian saya"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13465 msgid "your reading history"
13466 msgstr "sejarah bacaan saya"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13470 msgid "your routing lists"
13471 msgstr "Senarai anda"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13475 msgid "your search history"
13476 msgstr "sejarah carian saya"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13480 msgid "your summary"
13481 msgstr "ringkasan saya"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192