1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
141 #. %2$s: SWITCH m.code
142 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
143 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
144 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
145 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
146 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
147 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
148 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
149 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
150 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
151 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
152 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
153 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
154 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
155 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
156 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
157 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
158 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
159 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
160 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
161 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
163 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
172 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
173 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
174 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
175 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
176 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
177 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
178 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
179 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
180 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
181 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
182 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
183 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
184 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
185 "exists. %s %s %s %s %s %s "
190 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
193 msgid "%s %s %s Item in transit from "
194 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
196 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
197 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
198 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
201 msgid "%s %s %s Item waiting at "
202 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %2$s: LibraryNameTitle
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
210 msgid "%s %s %s Koha online %s "
211 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
214 #. %2$s: LibraryNameTitle
217 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
218 #. %6$s: RestrictedPageTitle
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
222 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
223 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
225 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
226 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
229 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
232 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
233 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
236 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
237 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
241 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
243 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
247 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
248 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
249 #. %4$s: LibraryNameTitle
252 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
253 #. %8$s: BLOCK cssinclude
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
257 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
258 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
262 #. %3$s: IF ( review.title )
263 #. %4$s: review.title
266 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
267 #. %8$s: subtitl.subfield |html
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
271 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
272 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
275 #. %2$s: MY_TAG.term |html
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
279 msgid "%s %s (not approved) %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
286 msgid "%s %s Item in transit to "
287 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
294 msgid "%s %s No results found. %s "
295 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
297 #. %1$s: - SWITCH index -
298 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
299 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
300 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
305 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
306 "%s Search also for related subjects %s "
309 #. %1$s: SWITCH m.code
310 #. %2$s: CASE 'already_exists'
311 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
318 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
319 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
331 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
333 #. %1$s: USE AuthorisedValues
334 #. %2$s: SET itemavailable = 1
335 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
336 #. %4$s: SET itemavailable = 0
337 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
338 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
342 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
343 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
344 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
345 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
348 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
349 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
355 #. %1$s: i.title | html
357 #. %3$s: i.author | html
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
361 msgid "%s %s by %s %s "
362 msgstr "%s %s by %s%s"
365 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
366 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
368 #. %5$s: review.borrtitle
369 #. %6$s: review.firstname
370 #. %7$s: review.surname
371 #. %8$s: CASE 'first'
372 #. %9$s: review.firstname
373 #. %10$s: CASE 'surname'
374 #. %11$s: review.surname
375 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
376 #. %13$s: review.firstname
377 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
378 #. %15$s: CASE 'username'
379 #. %16$s: review.userid
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
385 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
386 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
388 #. For the first occurrence,
390 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
394 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
396 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
402 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
404 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
411 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
413 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
416 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
421 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
422 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
425 #. %2$s: CASE 'earlier'
426 #. %3$s: CASE 'later'
427 #. %4$s: CASE 'acronym'
428 #. %5$s: CASE 'musical'
429 #. %6$s: CASE 'broader'
430 #. %7$s: CASE 'narrower'
431 #. %8$s: CASE 'parent'
434 #. %11$s: type | html
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
440 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
441 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
445 #. %1$s: collectiontitle
446 #. %2$s: IF ( collectionissn )
447 #. %3$s: collectionissn
449 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
450 #. %6$s: collectionvolume
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
454 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
455 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
457 #. %1$s: SWITCH option
458 #. %2$s: CASE 'bibtex'
460 #. %4$s: CASE 'endnote'
461 #. %5$s: CASE 'marcxml'
462 #. %6$s: CASE 'marc8'
464 #. %8$s: CASE 'marcstd'
467 #. %11$s: CASE 'isbd'
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
472 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
473 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
477 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
479 #. %3$s: CASE 'Pay00'
480 #. %4$s: CASE 'Pay01'
481 #. %5$s: CASE 'Pay02'
489 #. %13$s: CASE 'Rent'
497 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
499 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
500 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
502 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
503 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
508 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
509 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
510 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
511 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
512 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
515 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
516 #. %2$s: IF s.is_shared
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
523 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
524 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
526 #. %1$s: IF loop.index == 0
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
531 msgid "%s %s and %s "
532 msgstr " Frasa Judul "
535 #. %2$s: biblionumber
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
538 msgid "%s (Record no. %s)"
539 msgstr "%s (No. rekod %s)"
541 #. %1$s: IF ( related )
542 #. %2$s: FOREACH relate IN related
543 #. %3$s: relate.related_search
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
548 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
549 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
551 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
552 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
553 #. %3$s: IF ( canrenew )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
556 msgid "%s Account frozen %s %s "
557 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
559 #. For the first occurrence,
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
565 msgid "%s Address 2:"
568 #. For the first occurrence,
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
577 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
582 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
583 "resolve this problem. %s "
585 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
586 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
591 msgid "%s Automatic renewal "
592 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
594 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
596 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
598 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
600 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
602 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
611 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
614 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
617 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
624 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
626 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
627 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
629 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
630 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
632 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
633 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
638 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
639 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
641 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
642 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
644 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
645 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
647 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
648 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
650 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
651 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
652 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
655 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
656 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
658 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
659 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
661 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
662 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
664 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
665 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
670 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
671 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
673 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
674 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
689 msgid "%s Contact note:"
690 msgstr "Nota kandungan:"
692 #. %1$s: IF (errcode==1)
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
698 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
699 "you cannot add items to this list. %s "
701 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
702 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
704 #. For the first occurrence,
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
716 msgid "%s Date of birth:"
717 msgstr "Tarikh lahir:"
719 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
722 msgid "%s Did you mean: "
723 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
737 #. For the first occurrence,
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
742 msgid "%s First name:"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
748 msgid "%s Home library:"
749 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
758 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
759 "local account, you may use that below. %s "
761 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
762 "menggunakan akaun local : "
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
773 msgid "%s Internet user critics"
774 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
779 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
780 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
782 #. %1$s: issues_count
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
785 msgid "%s Item(s) checked out"
786 msgstr "%s Item Dipinjam"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
795 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
798 msgid "%s No renewal before %s "
799 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
801 #. %1$s: IF ( searchdesc )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
805 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
806 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
809 #. %2$s: END # / IF results
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
812 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
813 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
815 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
818 msgid "%s Not allowed"
819 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
821 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
822 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
825 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
826 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
828 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
833 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
834 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
839 msgid "%s Other names:"
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
845 msgid "%s Other phone:"
848 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
850 #. %3$s: IF ( ShortPass )
853 #. %6$s: IF ( WrongPass )
855 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
860 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
861 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
862 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
863 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
864 "trailing spaces. %s "
866 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
867 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
868 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
869 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
871 #. For the first occurrence,
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
879 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
882 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
883 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
888 msgid "%s Primary email:"
889 msgstr "Email utama:"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
894 msgid "%s Primary phone:"
895 msgstr "No. telefon utama:"
897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
900 msgid "%s Professional critics"
901 msgstr "%s Kritikan professional"
903 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
905 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
912 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
915 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
916 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
921 msgid "%s Quotations"
922 msgstr "%s Sebut harga"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
927 msgid "%s Salutation:"
928 msgstr "%s Sebut harga"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
951 msgid "%s Secondary email:"
952 msgstr "Email kedua:"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
957 msgid "%s Secondary phone:"
958 msgstr "No. telefon kedua:"
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
963 msgid "%s Self checkout system"
964 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
966 #. %1$s: IF ( available )
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
969 msgid "%s Showing only "
970 msgstr "%sTampilkan hanya "
972 #. For the first occurrence,
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
984 msgid "%s Street number:"
985 msgstr "Nombor pengguna:"
987 #. For the first occurrence,
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
995 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1000 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1001 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1003 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
1006 #. %3$s: FOREACH role IN content
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1009 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1011 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
1012 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
1013 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1044 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1045 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1047 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1050 msgid "%s Video extracts"
1051 msgstr "%s Ekstrak Video"
1053 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1059 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1060 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1061 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1063 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1064 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1070 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1073 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1074 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1076 #. For the first occurrence,
1077 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1083 msgid "%s Yes %s No %s "
1084 msgstr "%s %s Tidak %s "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1090 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1091 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1093 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1097 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1098 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1100 #. For the first occurrence,
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1106 msgid "%s Zip/Postal code:"
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1113 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1124 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1125 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1126 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1127 "defined('contactnote') %%] "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1135 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1136 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1137 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1138 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1147 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1148 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1151 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1156 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1157 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1161 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1171 #. %1$s: BLOCK showreference
1172 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1173 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1174 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1175 #. %5$s: SWITCH type
1176 #. %6$s: CASE 'broader'
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1180 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1181 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1182 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1185 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1186 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1191 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1192 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1193 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1194 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1195 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 #. For the first occurrence,
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1212 #. For the first occurrence,
1213 #. %1$s: IF ( review.author )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1221 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1222 #. %2$s: MY_TAG.author
1224 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1227 msgid "%s by %s %s %s "
1228 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1230 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1231 #. %2$s: XISBN.author |html
1233 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1234 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1236 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1239 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1240 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1242 #. For the first occurrence,
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1250 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1253 msgid "%s more than "
1254 msgstr "lebih daripada "
1256 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1261 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1262 msgstr "%s Item Dipinjam"
1264 #. For the first occurrence,
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1272 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1273 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1277 msgid "%s since %s%s "
1278 msgstr "%s semenjak %s%s "
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1283 msgid "%s system-wide library news. "
1290 #. %5$s: BLOCK language
1291 #. %6$s: SWITCH lang
1292 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1293 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1294 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1295 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1296 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1304 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1305 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1307 #. %1$s: FILTER trim
1308 #. %2$s: SWITCH type
1309 #. %3$s: CASE 'earlier'
1310 #. %4$s: CASE 'later'
1311 #. %5$s: CASE 'acronym'
1312 #. %6$s: CASE 'musical'
1313 #. %7$s: CASE 'broader'
1314 #. %8$s: CASE 'narrower'
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1322 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1323 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1326 #. %1$s: IF contents.count
1327 #. %2$s: contents.count
1328 #. %3$s: IF contents.count == 1
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1335 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1336 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1338 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1339 #. %2$s: LoginBranchname
1342 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1343 #. %6$s: itemloop.size || 0
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1347 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1348 msgstr "Tempahan ( %s )"
1350 #. %1$s: deleted_count
1351 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1356 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1357 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1360 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1363 msgid "%s%s with the comment "
1364 msgstr "%s%s dengan komen "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %3$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1376 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1378 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1379 "pemesejan anda %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1387 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1388 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: borrowernumber
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1397 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1398 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1407 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1409 #. For the first occurrence,
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1421 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1428 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1429 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1430 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1431 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1432 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1433 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1434 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1435 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1436 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1437 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1438 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1445 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1446 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1447 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1448 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1449 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1465 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1473 #. %6$s: IF ( query_desc )
1474 #. %7$s: query_desc | html
1476 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1477 #. %10$s: limit_desc | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1485 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1486 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1489 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1490 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( total )
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1505 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: IF op == 'view'
1512 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1519 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( op_add )
1527 #. %7$s: IF ( op_else )
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1533 "%sPurchase Suggestions%s"
1535 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1536 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF ( typeissue )
1543 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1549 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1551 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF action == 'edit'
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1563 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1564 "%sRegister a new account%s"
1565 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1575 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1584 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1599 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1608 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #. %5$s: summary.mainentry
1615 #. %6$s: IF authtypetext
1616 #. %7$s: authtypetext
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1623 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1624 "hasil dijumpai%s %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1633 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1642 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #. %5$s: title |html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1652 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: course.course_name
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1663 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1672 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: title |html
1679 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1680 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1685 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1694 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: shelf.shelfname
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1704 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: authtypetext
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1714 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: bibliotitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1725 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1734 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #. %5$s: biblio.title |html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1744 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1753 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: biblionumber
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1764 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1774 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1784 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1786 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1795 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1806 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1815 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1824 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1834 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1843 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1852 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1861 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1870 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1879 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1888 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1897 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1899 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1908 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1919 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1929 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1938 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1940 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1941 #. %2$s: OPACBaseURL
1942 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1944 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1945 #. %6$s: OPACBaseURL
1946 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1948 #. %9$s: OPACBaseURL
1949 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1964 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1969 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1972 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1973 #. %2$s: bibitemloo.author
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1977 msgid "%s, by %s%s "
1978 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1984 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1987 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1988 "atau yuran kerosakan. Jika "
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s: OPACBaseURL
1992 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2000 #. %1$s: OPACBaseURL
2001 #. %2$s: review.biblionumber
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2007 #. %1$s: OPACBaseURL
2008 #. %2$s: review.biblionumber
2009 #. %3$s: review.reviewid
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: query_cgi |html
2023 #. %3$s: limit_cgi |html
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL
2030 #. %2$s: query_cgi |html
2031 #. %3$s: limit_cgi |html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL
2038 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2050 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2051 #. %2$s: starting_homebranch
2053 #. %4$s: IF ( starting_location )
2054 #. %5$s: starting_location
2056 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2057 #. %8$s: starting_ccode
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2062 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2064 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2066 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2071 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2072 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2074 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2076 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2078 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2080 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2082 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2084 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2086 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2088 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2093 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2094 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2096 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2097 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2099 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2100 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2101 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2102 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2103 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2104 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2110 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2111 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2113 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2114 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2116 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2117 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2118 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2123 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2124 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2126 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2127 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2128 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2129 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2130 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2131 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2133 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2135 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2136 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2141 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2142 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2145 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2146 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2147 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2149 #. %1$s: IF ( typeissue )
2150 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2155 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2163 msgid "%sThis record has no items.%s "
2166 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2171 msgid "%sYes%sNo%s "
2172 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2179 msgstr "%ssenarai:%s"
2183 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2187 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2189 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2195 msgid "« Previous"
2196 msgstr "« Terdahulu"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2203 msgid "<< Previous"
2204 msgstr "<< Terdahulu"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2210 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2211 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2214 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2220 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2221 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2224 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2230 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2231 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2232 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2233 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2234 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2235 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2236 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2237 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2238 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2239 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2240 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2241 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2242 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2243 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2244 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2245 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2246 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2247 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2248 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2249 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2250 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2251 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2252 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2253 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2254 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2255 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2256 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2257 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2258 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2259 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2262 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2263 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2264 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2265 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2266 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2267 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2268 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2269 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2270 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2271 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2272 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2273 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2274 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2275 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2276 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2277 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2278 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2279 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2280 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2281 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2282 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2283 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2284 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2285 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2286 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2287 "notforloan>0</notforloan> <"
2288 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2289 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2290 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2291 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2292 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2293 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2294 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2295 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2296 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2297 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2298 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2301 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2302 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2303 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2304 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2305 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2306 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2307 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2308 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2309 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2310 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2311 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2312 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2313 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2314 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2315 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2316 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2317 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2318 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2319 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2320 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2321 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2322 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2323 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2324 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2325 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2326 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2327 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2328 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2329 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2341 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2342 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2343 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2344 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2345 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2346 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2347 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2348 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2349 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2350 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2351 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2352 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2353 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2354 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2355 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2356 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2357 "notforloan>0</notforloan> <"
2358 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2359 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2360 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2361 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2362 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2363 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2364 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2365 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2366 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2367 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2368 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2375 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2376 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2377 "GetPatronStatus>"
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2380 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2381 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2382 "GetPatronStatus>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2389 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2390 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2391 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2392 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2393 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2394 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2395 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2396 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2397 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2402 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2404 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2405 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2407 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2408 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2409 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2410 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2411 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2412 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2413 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2414 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2415 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2416 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2417 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2418 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2419 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2420 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2421 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2422 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2423 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2424 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2425 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2426 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2427 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2428 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2429 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2430 "notforloan>0</notforloan> <"
2431 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2432 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2433 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2434 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2436 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2437 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2438 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2439 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2440 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2441 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2442 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2443 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2444 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2445 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2446 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2447 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2448 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2449 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2453 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2455 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2457 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2458 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2460 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2464 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2466 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2467 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2468 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2469 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2470 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2471 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2472 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2473 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2474 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2475 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2476 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2477 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2478 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2479 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2480 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2481 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2482 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2484 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2485 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2486 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2488 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2489 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2490 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2491 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2492 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2493 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2494 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2497 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2498 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2499 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2500 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2501 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2502 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2503 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2504 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2505 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2506 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2508 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2510 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2512 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2513 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2515 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2516 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2517 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2518 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2519 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2521 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2522 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2523 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2524 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2525 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2526 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2527 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2528 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2529 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2530 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2531 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2532 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2533 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2534 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2535 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2536 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2537 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2540 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2541 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2542 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2543 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2544 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2545 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2546 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2547 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2548 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2549 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2550 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2551 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2552 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2553 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2554 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2555 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2556 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2557 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2558 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2560 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2561 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2563 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2565 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2566 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2568 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2569 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2572 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2574 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2575 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2576 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2577 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2578 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2579 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2580 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2581 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2582 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2583 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2584 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2585 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2586 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2587 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2588 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2589 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2590 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2591 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2592 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2593 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2594 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2595 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2596 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2597 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2598 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2599 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2600 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2601 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2602 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2609 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2610 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2613 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2614 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2622 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2623 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2624 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2627 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2628 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2629 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2635 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2636 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2639 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2646 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2647 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2649 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2650 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2651 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2658 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2659 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2660 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2661 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2662 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2663 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2664 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2665 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2666 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2667 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2668 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2669 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2670 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2671 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2672 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2673 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2674 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2675 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2676 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2677 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2678 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2681 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2683 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2684 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2685 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2686 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2687 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2688 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2689 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2690 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2691 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2692 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2694 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2695 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2696 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2697 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2698 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2699 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2700 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2701 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2707 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2708 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2709 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2710 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2711 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2712 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2713 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2714 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2715 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2716 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2717 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2718 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2719 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2720 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2721 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2722 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2723 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2724 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2727 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2729 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2730 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2731 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2732 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2733 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2734 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2735 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2736 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2737 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2738 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2739 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2740 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2741 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2742 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2743 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2744 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2745 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2746 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2747 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2748 "GetAuthorityRecords>"
2750 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2751 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2754 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2755 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2759 msgid " Author phrase"
2760 msgstr " Frasa Pengarang"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2764 msgid " Conference name"
2765 msgstr " Nama persidangan"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2769 msgid " Conference name phrase"
2770 msgstr " Frasa nama persidangan"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2774 msgid " Corporate name"
2775 msgstr " Nama korporat"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2779 msgid " ISBN"
2780 msgstr " ISBN"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2784 msgid " ISSN"
2785 msgstr " ISSN"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2789 msgid " Personal name"
2790 msgstr " Nama Peribadi"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2794 msgid " Personal name phrase"
2795 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2799 msgid " Subject and broader terms"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2804 msgid " Subject and narrower terms"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2809 msgid " Subject and related terms"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2814 msgid " Subject phrase"
2815 msgstr " Frasa Subjek"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2819 msgid " Title phrase"
2820 msgstr " Frasa Judul"
2822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2825 msgid " (%s votes)"
2826 msgstr " (%s undian)"
2828 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2831 msgid "(%s biblios)"
2832 msgstr "(%s biblio)"
2834 #. For the first occurrence,
2835 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2836 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2842 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2843 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: overdues_count
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2852 msgstr "(%s jumlah)"
2854 #. For the first occurrence,
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2862 msgid "(Checked out)"
2863 msgstr "(Telah dipinjam)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2868 msgid "(Not supported by Koha)"
2869 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2876 msgid "(Not supported yet)"
2877 msgstr "(Masih belum disokong)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2882 msgstr "(Dalam tempahan)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2903 msgid "(Optional, default 0)"
2904 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2908 msgid "(Optional, default 1)"
2909 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2942 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2943 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2947 msgid "(Use OPAC instead)"
2948 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2953 msgid "(Use SRU instead)"
2954 msgstr "(Gunakan SRU)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2966 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2967 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2969 #. For the first occurrence,
2970 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2974 msgid "(modified on %s)"
2975 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2983 #. %1$s: koha_new.newdate
2984 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2987 msgid "(published on %s%s by "
2988 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2990 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2991 #. %2$s: relate.related_search
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2995 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2996 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3010 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3011 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3015 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3018 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3020 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3024 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3025 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3030 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3033 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3034 "hilang ataupun dicuri."
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3038 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3040 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3041 "hilang ataupun dicuri."
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3046 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3049 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3050 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3054 msgid "- You must enter a Title"
3055 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3059 msgid "- You must enter a list name"
3060 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3064 msgid "-- Choose --"
3065 msgstr "-- Pilih --"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3070 msgid "-- Choose format --"
3071 msgstr "-- Pilih Format --"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3076 msgstr "-- tiada -- "
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3080 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3082 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3083 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3087 msgid ". Please contact the library for more information."
3088 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3162 msgid ": %sa list:%s"
3163 msgstr ": %ssenarai:%s"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3168 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3169 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3172 #. %1$s: HTML5MediaParent
3173 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3174 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3175 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3176 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3178 #. %7$s: HTML5MediaParent
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3182 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3183 "by your browser.] "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3188 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3193 msgid "A specific item"
3194 msgstr "Salinan khusus "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3198 msgid "About the author"
3199 msgstr "Tentang pengarang"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3203 msgid "Abstracts/summaries"
3204 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3209 msgid "Access denied"
3210 msgstr "Akses disekat"
3212 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3215 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3216 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3220 msgid "Acquired in the last:"
3221 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3226 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3227 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3232 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3233 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3235 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3246 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3249 msgid "Add %s items to %s"
3250 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3252 #. A name=ButtonPlus
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3254 msgid "Add another field"
3255 msgstr "Tambah satu lagi field"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3261 msgstr "Tambah ke troli"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3266 msgstr "Tambah ke troli"
3268 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3272 msgstr "Tambah ke %s"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3276 msgid "Add to a list"
3277 msgstr "Tambah ke senarai"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3281 msgid "Add to a new list:"
3282 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3288 msgstr "Tambah ke troli"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3292 msgid "Add to list:"
3293 msgstr "Tambah ke senarai:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3298 msgid "Add to your cart"
3299 msgstr "Tambah ke troli anda"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3307 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3308 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3311 msgid "Added %s %s by "
3312 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3316 msgid "Additional authors:"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3321 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3322 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3326 msgid "Additional information"
3327 msgstr "Maklumat hubungan"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3342 msgid "Advanced search"
3343 msgstr "Carian Terperinci"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3359 msgid "All collections"
3360 msgstr "Semua koleksi"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3364 msgid "All item types"
3365 msgstr "Semua jenis item"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3371 msgid "All libraries"
3372 msgstr "Semua perpustakaan"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3384 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3387 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3388 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3392 msgid "Alternate address"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3397 msgid "Alternate address information: "
3398 msgstr "Maklumat siri:"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3402 msgid "Alternate contact"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3414 msgid "Amount outstanding"
3415 msgstr "Baki tertunggak"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3423 msgid "An error has occurred"
3424 msgstr "Ralat telah berlaku"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3428 msgid "An error occurred while try to process your request."
3429 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3434 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3436 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3440 msgid "An invitation to share list "
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3450 msgid "Any audience"
3451 msgstr "Sebarang pengguna"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3456 msgstr "Sebarang kandungan"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3461 msgstr "Sebarang format"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3466 msgstr "Sebarang frasa"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3471 msgstr "Sebarang perkataan"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3491 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3492 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3497 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3498 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3502 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3503 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3507 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3508 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3512 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3513 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3517 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3518 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3522 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3524 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3530 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3532 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3538 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3539 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3544 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3545 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3550 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3551 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3555 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3566 msgid "Ask for a discharge"
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s: subscription.branchname
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3574 msgid "At library: %s"
3575 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3584 msgid "Audiovisual profile:"
3585 msgstr "Profil Audio Visual:"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3602 msgid "AuthenticatePatron"
3603 msgstr "AuthenticatePatron"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3608 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3610 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3630 msgid "Author (A-Z)"
3631 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3636 msgid "Author (Z-A)"
3637 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3641 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3642 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3649 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3652 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3654 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3655 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3657 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3658 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3659 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3660 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3662 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3669 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3671 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3672 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3673 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3692 msgid "Authority search"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3697 msgid "Authority search results"
3698 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3702 msgid "Authority type: "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3707 msgid "Authorized headings"
3708 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3710 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3715 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3716 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3717 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3721 msgid "Availability "
3722 msgstr "Ketersediaan: "
3724 #. For the first occurrence,
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3729 msgid "Availability:"
3730 msgstr "Ketersediaan:"
3732 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3735 msgid "Available %s"
3736 msgstr "Isu-isu tersedia"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3740 msgid "Available issues"
3741 msgstr "Isu-isu tersedia"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3751 msgstr "BERHATI-HATI"
3753 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3754 #. %1$s: heading | html
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3759 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3760 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3761 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3766 msgid "Back to lists"
3767 msgstr "Kembali ke senarai"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3771 msgid "Back to results"
3772 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3776 msgid "Back to the results search list"
3777 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3802 msgid "Biblio records"
3803 msgstr "Rekod Biblio"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3807 msgid "Bibliographies"
3808 msgstr "Bibliografi"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3822 msgid "Blocked record"
3823 msgstr "Rekod Biblio"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3827 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3837 msgid "Brief display"
3838 msgstr "Paparan ringkas"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3843 msgid "Brief history"
3844 msgstr "Sejarah Ringkas"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3848 msgid "Browse by hierarchy"
3849 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3853 msgid "Browse our catalog"
3854 msgstr "Telusuri katalog kami"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3859 msgid "Browse results"
3860 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3865 msgid "Browse shelf"
3866 msgstr "Telusuri rak"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3882 msgstr "CD Perisian"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3886 msgid "CGI debug is on."
3887 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s: csv_profile.profile
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3900 msgstr "No. Panggilan"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3905 msgstr "Nombor Panggilan"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3912 msgstr "No. panggilan"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3929 msgstr "Nombor panggilan"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3934 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3935 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3940 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3941 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3947 msgid "Call number:"
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s: subscription.callnumber
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3955 msgid "Call number: %s"
3956 msgstr "Nombor panggilan"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3986 msgid "Cancel email notification"
3987 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3991 msgid "Cancel email notification "
3992 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4005 msgid "CancelRecall "
4006 msgstr "CancelRecall "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4015 msgid "Cannot be put on hold"
4016 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4022 msgid "Card number:"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4033 msgid "Cassette recording"
4034 msgstr "Rakaman kaset"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4054 msgid "Change your password"
4055 msgstr "tukar kata laluan saya"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4059 msgid "Change your password "
4060 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4062 #. INPUT type=submit name=confirm
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4065 msgid "Check in item"
4066 msgstr "Perbaharui item"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4073 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4077 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4078 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4082 msgid "Check-in date:"
4083 msgstr "Perbaharui item"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4091 #. %1$s: issues_count
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4094 msgid "Checked out (%s)"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4099 msgid "Checked out on"
4100 msgstr "(Telah dipinjam)"
4102 #. %1$s: item.firstname
4103 #. %2$s: item.surname
4104 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4105 #. %4$s: item.cardnumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4109 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4114 msgid "Checkout history"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4123 #. %1$s: borrowername
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4126 msgid "Checkouts for %s "
4127 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4141 msgid "Classification"
4144 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4150 msgid "Classification: %s "
4152 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4153 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4154 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4161 #. For the first occurrence,
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4173 msgstr "Kosongkan semua"
4175 #. For the first occurrence,
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4181 msgstr "Padamkan tarikh"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4186 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4189 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4190 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4193 msgid "Click here if you're not %s %s"
4194 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4198 msgid "Click here to view them all."
4199 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4203 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4204 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4206 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4208 msgid "Click to add to cart"
4209 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4214 msgid "Click to expand this role"
4215 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4220 msgid "Click to forward the list to"
4221 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4232 msgid "Click to open in new window"
4233 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4238 msgid "Click to rewind the list to"
4239 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4244 msgid "Click to view in Google Books"
4245 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4254 msgid "Close shelf browser"
4255 msgstr "Tutup paparan rak"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4259 msgid "Close this window"
4260 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4264 msgid "Close this window."
4265 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4269 msgid "Close window"
4270 msgstr "Tutup tetingkap"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4274 msgid "Collect items you are interested in"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4287 msgid "Collection title:"
4288 msgstr "Judul koleksi:"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4292 msgid "Collection: "
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4300 msgid "Collection: %s "
4301 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s: review.firstname
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4309 msgid "Comment by %s"
4310 msgstr "Dikomen oleh %s"
4312 #. %1$s: review.firstname
4313 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4316 msgid "Comment by %s %s"
4317 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4319 #. %1$s: review.title
4320 #. %2$s: review.firstname
4321 #. %3$s: review.surname
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4324 msgid "Comment by %s %s %s"
4325 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4333 #. %1$s: reviews.size || 0
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4336 msgid "Comments ( %s )"
4337 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4341 msgid "Comments on "
4342 msgstr "Komen-komen pada "
4344 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4345 #. %2$s: USER_INF.firstname
4346 #. %3$s: USER_INF.surname
4347 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4351 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4352 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4356 msgid "Contact information"
4357 msgstr "Maklumat hubungan"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4362 msgid "Contact information: "
4363 msgstr "Maklumat hubungan"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4372 msgid "Content Cafe"
4373 msgstr "Cafe Kandungan"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4382 msgid "Contents of "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4400 msgid "Copyright date"
4401 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4405 msgid "Copyright date:"
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4413 msgid "Copyright year: %s "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4419 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4434 msgid "Course number:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4442 msgid "Course reserves"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4449 msgid "Course reserves for "
4450 msgstr "SearchCourseReserves "
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4465 msgid "Create a new list"
4466 msgstr "Tambah senarai baru"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4470 msgid "Create new list"
4471 msgstr "Tambah senarai baru"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4476 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4479 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4480 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4485 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4486 "bibliographic record Koha."
4488 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4489 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4496 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4499 msgid "Credits (%s)"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4504 msgid "Current location"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4509 msgid "Current password:"
4510 msgstr "Kata Laluan asal:"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4515 msgid "Current session"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4520 msgid "Currently in local use"
4523 #. %1$s: item.firstname
4524 #. %2$s: item.surname
4525 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4526 #. %4$s: item.cardnumber
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4530 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4531 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4540 msgid "DVD video / Videodisc"
4541 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4558 msgstr "Tarikh ditambah"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4563 msgstr "Tarikh ditambah"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4569 msgstr "Tarikh tamat"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4581 msgstr "Tarikh ditambah"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4585 msgid "Date received"
4586 msgstr "Tarikh diterima"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4601 msgid "Days in advance"
4602 msgstr "Hari lebih awal"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4622 msgid "Default sorting"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4628 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4629 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4630 "permitted by local laws."
4632 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4633 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4634 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4639 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4642 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4645 #. INPUT type=submit
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4662 msgstr "Hapus senarai"
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4666 msgid "Delete selected"
4669 #. INPUT type=submit
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4671 msgid "Delete this list"
4672 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4676 msgid "Delete your search history"
4677 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4682 msgstr "Kongsi di Delicious"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s: bibliotitle
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4716 msgid "Details for %s"
4717 msgstr "Imej untuk %s"
4719 #. %1$s: title |html
4720 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4721 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4725 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4726 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4733 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4741 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4742 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4743 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4747 msgid "Dictionaries"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4752 msgid "Did you mean:"
4753 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4757 msgid "Digests only "
4758 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4769 msgstr "Caj dan denda"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4773 msgid "Discographies"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4780 msgid "Do not allow"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4785 msgid "Do not notify"
4786 msgstr "Jangan beri peringatan"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4791 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4794 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4798 msgid "Don't have a library card?"
4799 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4803 msgid "Don't have a password yet?"
4804 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4810 msgid "Don't have an account? "
4811 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4825 msgid "Download cart"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4830 msgid "Download list"
4831 msgstr "Muat turun senarai"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4836 msgid "Download list "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4846 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4854 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4855 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4857 #. %1$s: bad_biblionumber
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4860 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4861 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4865 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4866 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4876 #. INPUT type=submit
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4880 msgstr "Sunting senarai"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4894 msgid "Edition statement:"
4895 msgstr "Penyata edisi:"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4912 msgid "Email address:"
4913 msgstr "Alamat Email:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4917 msgid "Empty and close"
4918 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4922 msgid "Encyclopedias "
4923 msgstr "Ensiklopedia "
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4927 msgid "Enhanced content: "
4928 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4932 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4933 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4937 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4938 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4940 #. INPUT type=text name=q
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4943 msgid "Enter search terms"
4944 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
4946 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4951 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4954 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
4955 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
4957 #. For the first occurrence,
4958 #. %1$s: authtypetext
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5003 msgid "Error searching OverDrive collection"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5008 msgid "Error searching OverDrive collection."
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5013 msgid "Error! Illegal parameter"
5014 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5018 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5019 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5023 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5028 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5029 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5034 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5036 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5037 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5042 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5045 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5046 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5063 msgid "Example Call"
5064 msgstr "Contoh Panggilan"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5069 msgid "Example Response"
5070 msgstr "Contoh Respon"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5082 msgid "Example call"
5083 msgstr "Contoh panggilan"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5096 msgid "Example response"
5097 msgstr "Contoh respon"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5106 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5107 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5112 msgid "Expecting a specific item selection."
5113 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5117 msgid "Expiration date:"
5118 msgstr "Penyata edisi:"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5129 msgstr "Tamat tempoh pada"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5138 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5139 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5163 msgid "Fewer options"
5164 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5173 msgid "Fiction notes:"
5174 msgstr "Nota Fiksyen:"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5178 msgid "Filmographies"
5179 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5184 msgstr "Amaun denda"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5205 msgid "Fines and charges"
5206 msgstr "Caj dan denda"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5227 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5228 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5231 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5232 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5233 "selepas tahun 2008."
5235 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5240 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5241 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5253 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5254 "who want to keep track of what they are reading."
5256 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5257 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5259 #. For the first occurrence,
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5263 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5264 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5271 #. For the first occurrence,
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5301 msgid "Full heading"
5302 msgstr "Tajuk penuh"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5307 msgid "Full history"
5308 msgstr "Sejarah penuh"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5312 msgid "Full subscription history"
5313 msgstr "Sejarah penuh"
5315 #. %1$s: bibliotitle
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5318 msgid "Full subscription history for %s"
5319 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5328 msgid "Get your discharge"
5329 msgstr "Caj dan denda"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5336 msgid "GetAuthorityRecords"
5337 msgstr "GetAuthorityRecords"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5344 msgid "GetAvailability"
5345 msgstr "GetAvailability"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5352 msgid "GetPatronInfo"
5353 msgstr "GetPatronInfo"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5360 msgid "GetPatronStatus"
5361 msgstr "GetPatronStatus"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5377 msgstr "GetServices"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5382 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5383 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5384 "specific metadata schema for the record objects."
5386 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5387 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5388 "tertentu untuk objek rekod."
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5393 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5394 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5395 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5396 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5397 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5398 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5400 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5401 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5402 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5403 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5404 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5405 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5410 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5411 "availability of the items associated with the identifiers."
5413 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5414 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5428 #. For the first occurrence,
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5432 msgid "Go to detail"
5433 msgstr "Butiran hubungan"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5438 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5439 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5448 msgid "Groups of libraries"
5449 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5454 msgstr "Buku panduan"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5459 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5460 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5465 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5466 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5471 msgid "HarvestExpandedRecords "
5472 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5477 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5478 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5482 msgid "Heading ascendant"
5483 msgstr "Tajuk secara menaik"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5487 msgid "Heading descendant"
5488 msgstr "Tajuk secara menurun"
5490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5510 msgid "Hide options"
5511 msgstr "[Tetapan lain]"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5516 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5528 msgstr "Tarikh tempahan"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5534 msgstr "Tarikh tempahan"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5538 msgid "Hold not needed after:"
5539 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5544 msgstr "Nota Tempahan:"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5548 msgid "Hold starts on date:"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5569 msgid "Holding libraries"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5588 #. %1$s: reserves_count
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5596 msgid "Holds waiting"
5597 msgstr "Tempahan ditunggu"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5656 msgid "Home libraries"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5662 msgid "Home library"
5663 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5685 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5686 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5700 msgstr "Format ISBD"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5727 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5733 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5734 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5735 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5737 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5739 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5744 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5745 msgstr "%s %s %s %s %s "
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5766 msgstr "Butiran hubungan"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5771 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5772 "local library and the error will be corrected."
5774 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5775 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5780 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5781 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5784 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5785 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5786 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5788 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5792 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5793 "expire in %s seconds."
5795 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5796 "automatik dalam masa %s saat."
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5801 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5804 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5805 "menggunakan akaun local : "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5811 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5813 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5814 "menggunakan akaun local : "
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5819 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5820 "you may login below:"
5822 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5823 "menggunakan akaun local : "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5828 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5830 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5831 "untuk membuat pendaftaran."
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5836 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5837 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5839 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5840 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5842 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5845 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5846 msgstr "Akaun, %s tolong "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5851 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5860 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5863 msgid "Images for %s "
5864 msgstr "Imej untuk %s "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5869 msgid "Immediate deletion"
5870 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s: OPACBaseURL
5874 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5878 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5881 #. For the first occurrence,
5882 #. %1$s: item.transfertfrom
5883 #. %2$s: item.transfertto
5884 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5888 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5896 msgid "In your cart"
5897 msgstr "Didalam troli anda"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5902 msgstr "Diindeks di:"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5921 msgid "Instructors:"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5926 msgid "Invalid shelf number."
5927 msgstr "Nombor panggilan"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5937 msgid "Issues for a subscription"
5938 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5942 msgid "Issues summary"
5943 msgstr "Ringkasan isu"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5947 msgid "Item call number"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5952 msgid "Item cannot be checked out."
5953 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5957 msgid "Item damaged"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5962 msgid "Item hold queue priority"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5968 msgstr "Buat tempahan"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5973 msgstr "Buat tempahan"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5991 msgstr "Jenis item:"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5997 msgstr "Jenis item: "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6006 msgid "Item withdrawn"
6007 msgstr "Tarik balik ("
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6011 msgid "Items available at:"
6012 msgstr "Salinan tersedia di:"
6014 #. For the first occurrence,
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6019 msgid "Items available:"
6020 msgstr "Tiada item tersedia:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6024 msgid "Items in your cart: "
6025 msgstr "Item didalam troli anda: "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6094 msgid "Koha [% Version %]"
6095 msgstr "Koha [% Version %]"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6107 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6115 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6116 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6117 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6136 msgid "Languages: "
6137 msgstr "Bahasa: "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6142 msgstr "Cetakan besar"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6151 msgid "Last location"
6152 msgstr "Lokasi terakhir"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6156 msgid "Law reports and digests"
6157 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6161 msgid "Legal articles"
6162 msgstr "Artikel perundangan"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6166 msgid "Legal cases and case notes"
6167 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6172 msgstr "Perundangan"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6176 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6177 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6181 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6182 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6186 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6187 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6191 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6192 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6204 msgstr "Perpustakaan"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6209 msgid "Library catalog"
6210 msgstr "Katalog perpustakaan"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6216 msgstr "Perpustakaan:"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6221 msgstr "Perpustakaan : "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6225 msgid "Limit to any of the following:"
6226 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6230 msgid "Limit to currently available items."
6231 msgstr "item yang ada sekarang."
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6236 msgstr "Terhad kepada: "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6241 msgstr "Terhad kepada: "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6246 msgid "Link to resource "
6247 msgstr "Sumber atas talian: "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6252 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6263 msgstr "Nama senarai"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6269 msgstr "Nama senarai:"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6274 msgstr "Nama senarai: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6278 msgid "List(s) this item appears in: "
6279 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6299 #. For the first occurrence,
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6309 msgstr "Login local"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6315 msgstr "Login local"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6324 msgid "Location (Status)"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6329 msgid "Location and availability: "
6330 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6334 msgid "Location(s) (Status)"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6342 #. INPUT type=submit
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6359 msgid "Log in to add tags."
6360 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6364 msgid "Log in to create your own lists"
6365 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6369 msgid "Log in to see your own saved tags."
6370 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6379 msgid "Log in to your account"
6380 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6385 msgid "Log in to your account:"
6386 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6390 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6391 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6409 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6410 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6412 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6413 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6421 msgid "LookupPatron"
6422 msgstr "LookupPatron"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6432 msgid "MARC Card View"
6433 msgstr "Format Kad MARC"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6448 msgstr "Format MARC"
6450 #. %1$s: bibliotitle
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6453 msgid "MARC view: %s"
6454 msgstr "Format MARC"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6539 msgid "Main address"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6558 msgstr "Diuruskan oleh"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6580 #. For the first occurrence,
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6595 msgid "Message sent"
6596 msgstr "Mesej dihantar"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6600 msgid "Messages for you"
6601 msgstr "Mesej untuk anda"
6603 #. %1$s: subscription.missinglist
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6606 msgid "Missing issues: %s "
6607 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6631 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6637 msgid "More details"
6638 msgstr "Butiran lanjut"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6643 msgstr "Senarai lanjut"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6647 msgid "More options"
6648 msgstr "[Tetapan lain]"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6652 msgid "More searches "
6653 msgstr "Carian lanjut "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6657 msgid "Most popular"
6658 msgstr "Paling popular"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6662 msgid "Most popular titles"
6663 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6667 msgid "Musical recording"
6668 msgstr "Rakaman Muzik"
6670 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6671 #. %1$s: heading | html
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6676 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6677 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6678 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6689 msgstr "Jangan Sesekali"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6694 msgid "Never expires %s "
6695 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6700 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6701 "the item that was checked-out upon check-in."
6703 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6704 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6706 #. %1$s: review.title |html
6707 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6708 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6712 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6713 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6721 msgstr "Senarai baru"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6725 msgid "New password:"
6726 msgstr "Kata laluan baru:"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6731 msgid "New purchase suggestion"
6732 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6737 msgstr "[Carian baru]"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6744 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6754 #. %2$s: LibraryNameTitle
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6759 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6760 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6774 msgid "Next >>"
6775 msgstr "Seterusnya >>"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6780 msgid "Next »"
6781 msgstr "Seterusnya »"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6785 msgid "Next available item"
6786 msgstr "Tiada item tersedia."
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6796 msgid "No available items."
6797 msgstr "Tiada item tersedia."
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6801 msgid "No changes were made."
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6840 msgid "No cover image available"
6841 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6845 msgid "No data available in table"
6846 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6850 msgid "No entries to show"
6851 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6855 msgid "No item was added to your cart"
6856 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
6858 #. For the first occurrence,
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6861 msgid "No item was selected"
6862 msgstr "Tiada item dipilih"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6866 msgid "No items available."
6867 msgstr "Tiada item tersedia:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6872 msgid "No items available:"
6873 msgstr "Tiada item tersedia:"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6884 msgid "No matching records found"
6885 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6889 msgid "No operation parameter has been passed."
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6894 msgid "No physical items for this record"
6895 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6899 msgid "No private lists"
6900 msgstr "Tiada senarai peribadi"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6904 msgid "No private lists."
6905 msgstr "Tiada senarai peribadi."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6909 msgid "No public lists"
6910 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6914 msgid "No public lists."
6915 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6919 msgid "No renewals allowed"
6920 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6924 msgid "No reserves have been selected for this course."
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6929 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6934 msgid "No results found!"
6935 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6940 msgid "No suggestion was selected"
6941 msgstr "Tiada item dipilih"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6945 msgid "No tag was specified."
6946 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6950 msgid "No tags from this library for this title."
6951 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6956 msgstr "Bukan fiksyen"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6960 msgid "Non-musical recording"
6961 msgstr "Rakaman bukan muzik"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6970 msgid "None specified: "
6971 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6982 msgstr "Format biasa"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6989 msgid "Not finding what you're looking for?"
6990 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
6992 #. For the first occurrence,
6993 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6997 msgid "Not for loan %s"
6998 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7000 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7003 msgid "Not for loan (%s)"
7004 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7009 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7013 msgid "Not what you expected? Check for "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7030 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7031 "characters are in all-caps."
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7037 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7038 "have been populated, and an index built by separate script."
7040 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7041 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7045 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7047 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7051 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7052 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7054 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7058 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7059 "code that was removed. "
7061 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7062 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7067 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7068 "see your current tags."
7070 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7071 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7076 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7077 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7078 "retain the comment as is."
7080 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7081 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7082 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7083 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7084 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7085 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7086 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7091 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7093 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7094 "telah ditambah sebagai "
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7107 #. For the first occurrence,
7108 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7117 msgid "Notes/Comments"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7134 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7136 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7137 "perbaharui pinjamannya"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7153 msgid "Novelist Select"
7154 msgstr "Pilihan Novelist"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7158 msgid "Novelist Select: "
7159 msgstr "Pilihan Novelist: "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7173 msgid "Number of holds: "
7176 #. INPUT type=submit
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7205 msgstr "Dalam pemesanan ("
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7209 msgid "On-site checkouts"
7210 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7214 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7219 msgid "Online resources:"
7220 msgstr "Sumber atas talian:"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7224 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7225 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7230 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7231 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7232 "\" field can be used to provide any additional information."
7234 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7235 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7236 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7240 msgid "Order by date"
7241 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7245 msgid "Order by title"
7246 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7251 msgstr "Susunkan mengikut: "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7255 msgid "Other editions of this work"
7256 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7260 msgid "Other forms:"
7263 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7266 msgid "Other holdings ( %s )"
7267 msgstr "Tempahan ( %s )"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7272 msgid "OutputIntermediateFormat "
7273 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7278 msgid "OutputRewritablePage "
7279 msgstr "OutputRewritablePage "
7281 #. For the first occurrence,
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7286 msgid "OverDrive search for '%s'"
7289 #. %1$s: overdues_count
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7292 msgid "Overdue (%s)"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7319 msgstr "Kata laluan"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7323 msgid "Password updated"
7324 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7333 msgstr "Kata laluan:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7337 msgid "Patent document"
7338 msgstr "Dokumen paten"
7340 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7343 msgid "Patron comment on %s"
7344 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7348 msgid "Permissions: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7358 msgid "Physical details:"
7359 msgstr "Butiran fizikal:"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7363 msgid "Pick up library"
7364 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7368 msgid "Pick up location"
7369 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7374 msgid "Pick up location:"
7375 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7380 msgid "Place a hold on"
7381 msgstr "Buat tempahan"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7385 msgid "Place a hold on "
7386 msgstr "Buat tempahan"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7391 msgid "Place a hold on: "
7392 msgstr "Buat tempahan"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7407 msgstr "Buat tempahan"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7421 msgid "Placing a hold"
7422 msgstr "Buat tempahan"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7432 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7433 "it's your privacy!"
7435 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7436 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7438 #. For the first occurrence,
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7442 msgid "Please choose a download format"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7447 msgid "Please choose your privacy rule:"
7448 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7453 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7454 "arrives for this subscription."
7456 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7457 "langganan ini tiba"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7461 msgid "Please confirm the checkout:"
7462 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7466 msgid "Please confirm your registration"
7467 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7471 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7472 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7476 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7477 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7481 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7486 msgid "Please enter your card number:"
7487 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7492 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7493 "email when the library processes your suggestion"
7495 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7496 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7501 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7502 "the library no matter which privacy option you choose."
7504 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7505 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7511 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7512 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7513 "Reference Manager or ProCite."
7515 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7516 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7517 "Reference Manager atau ProCite."
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7525 msgid "Please note:"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7532 msgid "Please note: "
7533 msgstr "Perhatian: "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7539 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7541 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7545 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7556 msgid "Popularity (least to most)"
7557 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7562 msgid "Popularity (most to least)"
7563 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7567 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7568 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7570 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7573 msgid "Powered by %s "
7574 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7578 msgid "Pre-adolescent"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7583 msgid "Preferred form: "
7584 msgstr "; Bentuk sastera: "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7612 msgid "Previous sessions"
7613 msgstr "Sesi terdahulu"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7629 msgstr "Cetak senarai"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7651 msgid "Private lists"
7652 msgstr "Senarai Peribadi"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7656 msgid "Private lists shared with me"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7661 msgid "Processing..."
7662 msgstr "Memproses..."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7666 msgid "Programmed texts"
7667 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7684 msgid "Public lists"
7685 msgstr "Senarai terbuka"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7689 msgid "Public lists:"
7690 msgstr "Senarai terbuka:"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7694 msgid "Publication date range"
7695 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7699 msgid "Publication place:"
7700 msgstr "Tempat penerbitan:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7705 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7706 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7711 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7712 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7718 msgid "Publication:"
7719 msgstr "Penerbitan:"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7723 msgid "Published by :"
7724 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7726 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7727 #. For the first occurrence,
7728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7729 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7730 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7732 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7733 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7735 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7736 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7741 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7743 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7744 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7745 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7756 msgid "Publisher location"
7757 msgstr "Tempat penerbitan"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7767 msgid "Purchase suggestions"
7768 msgstr "Cadangan pembelian"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7772 msgid "Quote of the Day"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7778 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7781 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7782 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7785 msgid "RSS feed for %s%s "
7786 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7788 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7791 msgid "RSS feed for public list %s"
7792 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7794 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7795 #. %1$s: heading | html
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7800 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7801 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7802 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7804 #. INPUT type=submit name=rate_button
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7807 msgstr "Buat Ulasan"
7809 #. For the first occurrence,
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7813 msgid "Rating based on reviews of "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7818 msgid "Re-type new password:"
7819 msgstr "Taip semula kata laluan:"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7823 msgid "Reason for suggestion: "
7824 msgstr "Sebab cadangan: "
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7830 msgstr "RecallItem "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7835 msgid "Recent comments"
7836 msgstr "Komen terkini"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7840 msgid "Recent comments "
7841 msgstr "Komen terkini"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7845 msgid "Record not found"
7846 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7853 msgid "Refine your search"
7854 msgstr "Perincikan carian anda"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7860 msgid "Register a new account"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7867 msgid "Register here."
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7872 msgid "Registration Complete!"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7877 msgid "Registration complete"
7878 msgstr "perundangan"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7882 msgid "Registration invalid!"
7883 msgstr "perundangan"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7887 msgid "Regular print"
7888 msgstr "Cetakan biasa"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7898 msgid "Relevance asc"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7904 msgid "Relevance desc"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7916 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7917 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7922 msgid "Remove field"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7927 msgid "Remove from list"
7928 msgstr "Padamkan dari senarai"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7932 msgid "Remove from this list"
7933 msgstr "Padamkan dari senarai"
7935 #. INPUT type=submit
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7937 msgid "Remove selected items"
7938 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
7940 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7941 #. INPUT type=submit
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7947 msgid "Remove selected searches"
7949 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7950 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7951 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7953 #. INPUT type=submit
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7957 msgid "Remove share"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7969 #. INPUT type=submit
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7973 msgstr "Perbaharui semua skali"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7981 msgstr "Perbaharui item"
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7986 msgid "Renew selected"
7987 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8004 msgid "Report broken links"
8005 msgstr "Cetak senarai"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8049 #. INPUT type=submit
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8053 msgstr "Cetak senarai"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8062 msgstr "Hasil Carian"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8069 msgid "Results %s to %s of %s"
8070 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8072 #. For the first occurrence,
8073 #. %1$s: IF ( query_desc )
8074 #. %2$s: query_desc | html
8076 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8077 #. %5$s: limit_desc | html
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8082 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8083 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8088 msgstr "Hasil Carian"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8092 msgid "Resume all suspended holds"
8093 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8097 msgid "Resume your hold on "
8098 msgstr "Buat tempahan"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8103 msgid "Return this item"
8104 msgstr "Pulangkan item ini"
8106 #. INPUT type=submit name=confirm
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8109 msgid "Return to account summary"
8110 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8118 msgid "Return to the "
8119 msgstr "Pulangkan item ini "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8124 msgid "Return to the last advanced search"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8129 msgid "Return to the self-checkout"
8130 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8135 msgid "Return to your lists"
8136 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8140 msgid "Return to your record"
8141 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8145 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8146 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8151 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8152 "particular patron."
8154 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8155 "pengguna tertentu."
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8160 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8161 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8162 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8164 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8165 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8166 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8171 msgid "Review date: "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8177 msgid "Review result: "
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8188 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8189 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8193 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8194 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8204 msgstr "Nombor SMS:"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8221 #. INPUT type=submit
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8232 msgid "Save record "
8233 msgstr "Simpan rekod: "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8237 msgid "Save to Lists"
8238 msgstr "Simpan ke Senarai"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8242 msgid "Save to another list"
8243 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8247 msgid "Save to your lists "
8248 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8257 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8258 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8263 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8264 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8265 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8267 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8268 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8269 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8270 "anda memasukkan barkod secara manual."
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8274 msgid "Scan index for: "
8275 msgstr "Scan indeks untuk: "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8280 msgstr "Scan indeks:"
8282 #. INPUT type=submit name=do
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8299 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8300 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8301 #. %3$s: mylibraryfirst
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8306 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8307 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8311 msgid "Search for this title in:"
8312 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8319 msgid "Search for works by this author"
8320 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8326 msgstr "Carian untuk:"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8332 msgid "Search history"
8333 msgstr "Carian sejarah"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8337 msgid "Search options:"
8338 msgstr "Carian untuk:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8343 msgid "Search suggestions"
8346 #. %1$s: LibraryName |html
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8349 msgid "Search the %s"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8360 msgid "SearchCourseReserves "
8361 msgstr "SearchCourseReserves "
8363 #. For the first occurrence,
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8367 msgid "Searching OverDrive..."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8392 msgid "See Baker & Taylor"
8393 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8398 msgstr "Pilih senarai"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8410 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8413 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8419 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8422 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8427 msgid "Select a list"
8428 msgstr "Pilih senarai"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8432 msgid "Select a specific item:"
8433 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8435 #. For the first occurrence,
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8447 msgstr "Pilih semuanya"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8455 msgid "Select searches to: "
8456 msgstr "Pilih judul untuk: "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8461 msgid "Select suggestions to: "
8462 msgstr "Pilih judul untuk: "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8466 msgid "Select the item(s) to search"
8467 msgstr "Pilih judul untuk:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8471 msgid "Select the term(s) to search"
8472 msgstr "Pilih judul untuk:"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8480 msgid "Select titles to: "
8481 msgstr "Pilih judul untuk: "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8485 msgid "Self checkout help"
8486 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8488 #. INPUT type=submit
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8500 msgstr "Hantar senarai"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8504 msgid "Sending your cart"
8505 msgstr "Menghantar troli anda"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8509 msgid "Sending your list"
8510 msgstr "Menghantar senarai anda"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8525 msgstr "Terbitan bersiri"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8530 msgid "Serial collection"
8531 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8533 #. For the first occurrence,
8534 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8551 msgid "Series Title"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8556 msgid "Series information:"
8557 msgstr "Maklumat siri:"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8561 msgid "Series title"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8571 msgid "Session lost"
8572 msgstr "Sesi tertamat"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8576 msgid "Settings updated"
8577 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8587 msgid "Share a list"
8588 msgstr "Pilih senarai"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8592 msgid "Share a list with another patron"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8597 msgid "Share by email"
8598 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8607 msgid "Share on Delicious"
8608 msgstr "Kongsi di Delicious"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8612 msgid "Share on Facebook"
8613 msgstr "Kongsi di Facebook"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8617 msgid "Share on LinkedIn"
8618 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8622 msgid "Shelving location"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8628 msgid "Shibboleth Login"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8639 msgid "Show _MENU_ entries"
8640 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8645 msgid "Show all items"
8646 msgstr "Tampilkan semua item"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8650 msgid "Show last 50 items"
8651 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8657 msgstr "Tampilkan semua item"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8662 msgstr "Tampilkan lagi"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8667 msgid "Show more options"
8668 msgstr "[Tetapan lain]"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8673 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8675 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8680 msgid "Show the top "
8681 msgstr "Kembali ke atas "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8686 msgstr "Tampilkan tahun: "
8688 #. %1$s: resultcount
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8692 msgid "Showing %s of about %s results"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8697 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8698 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8702 msgid "Showing all items. "
8703 msgstr "Menampilkan semua item"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8707 msgid "Showing last 50 items. "
8708 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8712 msgid "Sign in with your Email"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8718 msgid "Sign in with your email"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8723 msgid "Similar items"
8724 msgstr "Item-item serupa"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8728 msgid "Since you have "
8729 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8731 #. %1$s: failaddress
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8735 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8736 "them. These are: %s"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8757 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8758 "Contact the patron who sent you the invitation."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8763 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8768 msgid "Sorry, no suggestions."
8769 msgstr "Sebab cadangan:"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8773 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8774 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8778 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8779 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8784 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8790 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8791 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8795 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8796 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8801 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8803 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8807 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8808 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8813 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8814 "the administrator to resolve this problem."
8816 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
8817 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8821 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8822 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
8824 #. %1$s: too_much_oweing
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8827 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8829 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
8831 #. %1$s: too_many_reserves
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8834 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8835 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8840 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8841 "you have a local login, you may use that below."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8846 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8848 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8863 msgid "Sort this list by: "
8864 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8869 msgstr "melaporkan "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8879 msgid "Standard number"
8880 msgstr "Standard number"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8884 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8885 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8908 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8912 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8913 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8917 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8918 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8922 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8923 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8942 msgid "Subject cloud"
8943 msgstr "Awanan Subjek"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8947 msgid "Subject phrase"
8948 msgstr "Frasa Subjek"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8961 #. For the first occurrence,
8962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8966 msgid "Subject: %s "
8969 #. INPUT type=submit
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8982 msgid "Submit and close this window"
8983 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
8985 #. INPUT type=submit
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8988 msgid "Submit changes"
8989 msgstr "Serahkan perubahan"
8991 #. INPUT type=submit
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8994 msgid "Submit update request"
8995 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
8997 #. INPUT type=submit
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8999 msgid "Submit your suggestion"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9004 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9005 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9009 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9010 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9014 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9015 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9020 msgid "Subscribe to recent comments"
9021 msgstr "Komen terkini"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9026 msgid "Subscribe to this list"
9027 msgstr "Langgan carian ini"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9034 msgid "Subscribe to this search"
9035 msgstr "Langgan carian ini"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9039 msgid "Subscription"
9042 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9043 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9044 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9049 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9050 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9052 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9055 msgid "Subscription information for %s"
9056 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9060 msgid "Subscription: "
9061 msgstr "Langganan : "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9065 msgid "Subscriptions"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9076 msgid "Suggested by:"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9081 msgid "Suggested for"
9082 msgstr "Dicadangkan untuk"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9086 msgid "Suggested for:"
9087 msgstr "Dicadangkan untuk"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9112 msgstr "Kaji selidik"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9125 msgid "Suspend all holds"
9126 msgstr "Gantung semua tempahan"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9130 msgid "Suspend until:"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9135 msgid "Suspend your hold on "
9136 msgstr "Gantung semua tempahan"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9140 msgid "Switch languages"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9145 msgid "System maintenance"
9146 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9155 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9156 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9168 msgstr "Paparan tag"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9177 msgid "Tag status here."
9178 msgstr "Status tag disini."
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9185 msgid "Tag status here. "
9186 msgstr "Status tag disini. "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9198 #. For the first occurrence,
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9201 msgid "Tags added: "
9202 msgstr "Tag ditambah: "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9207 msgid "Tags from this library:"
9208 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9218 msgid "Technical reports"
9219 msgstr "Laporan teknikal"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9237 msgstr "Perkataan/Frasa"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9252 msgstr "Terima kasih!"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9257 msgstr "Terima kasih!"
9259 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9262 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9263 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9266 #. %2$s: IF selected_itemtype
9267 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9269 #. %5$s: IF ( branch )
9272 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9273 #. %9$s: timeLimit |html
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9279 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9282 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9283 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9286 #. %2$s: LibraryNameTitle
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9292 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9293 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9295 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9296 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9297 "sebarang soalan, sila hubungi "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9301 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9302 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9306 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9308 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9313 msgid "The cart was sent to: %s"
9314 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9316 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9317 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9319 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9321 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9323 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9325 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9327 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9329 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9331 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9333 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9335 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9337 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9339 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9341 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9343 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9345 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9347 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9349 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9351 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9353 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9355 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9357 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9358 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9360 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9361 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9363 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9364 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9369 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9370 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9371 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9372 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9373 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9374 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9377 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9378 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9379 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9380 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9381 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9382 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9387 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9388 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9389 "informing your library of this error."
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9394 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9397 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9400 msgid "The first subscription was started on %s"
9401 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9405 msgid "The following fields contain invalid information:"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9411 msgid "The item has been added to your cart"
9412 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9417 msgid "The item has been removed from your cart"
9418 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9423 msgid "The item is already in your cart"
9424 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9429 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9430 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9436 msgid "The list was sent to: %s"
9437 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9442 msgid "The operation %s is not supported."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9447 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9448 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9450 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9453 msgid "The subscription expired on %s"
9454 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9456 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9459 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9460 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9462 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9463 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9467 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9468 "code. It was NOT added. "
9470 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9471 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9476 msgstr "ID pengguna "
9478 #. %1$s: subscriptionsnumber
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9481 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9482 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9486 msgid "There are no comments for this item."
9487 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9491 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9492 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9494 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9497 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9498 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9500 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9501 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9502 #. %3$s: ERROR.badparam
9503 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9504 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9505 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9509 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9510 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9511 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9513 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9514 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9515 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9516 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9520 msgid "There was a problem with your submission"
9521 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9525 msgid "There was an error sending the cart."
9526 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9530 msgid "There was an error sending the list."
9531 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9536 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9548 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9549 "any subject below to see the items in our collection."
9551 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9552 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9554 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9557 msgid "This card has been declared lost. %s "
9558 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9563 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9564 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9565 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9566 "your reader account."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9572 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9574 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9579 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9580 "authorized to see."
9582 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9588 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9590 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9595 msgid "This is a serial"
9596 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9598 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9601 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9602 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9606 msgid "This item is already checked out to you."
9607 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9609 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9612 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9613 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9615 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9618 msgid "This item is not for loan. %s "
9619 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9621 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9624 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9625 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9627 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9631 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9633 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9638 msgid "This message can have following reasons"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9650 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9651 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9653 #. %1$s: items_count
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9656 msgid "This record has many physical items (%s). "
9657 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9661 msgid "This subscription is closed."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9666 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9667 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9671 msgid "This title cannot be requested."
9672 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9677 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9678 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9725 msgstr "Judul (A-Z)"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9731 msgstr "Judul (Z-A)"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9740 msgid "Title phrase"
9741 msgstr "Frasa judul"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9761 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9762 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9766 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9776 msgid "To report this error, you can "
9777 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9787 msgstr "Peringkat tertinggi"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9797 msgstr "Jumlah kelewatan"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9802 msgstr "Perjanjian "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9806 msgid "Try logging in to the catalog"
9807 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9837 msgid "Type of heading"
9838 msgstr "Jenis tajuk"
9840 #. INPUT type=text name=q
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9844 msgid "Type search term"
9845 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9852 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9853 #. %1$s: heading | html
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9858 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9859 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9860 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9867 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9868 #. For the first occurrence,
9869 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9875 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9876 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9877 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9881 msgid "Unable to add one or more tags."
9882 msgstr "Tag gagal ditambah."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9886 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9887 msgstr "Tiada (hilang)"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9891 msgid "Unavailable issues"
9892 msgstr "Isu yang tiada"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9899 msgstr "Buangkan highlight"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9903 msgid "Unified title"
9904 msgstr "Judul bersatu"
9906 #. For the first occurrence,
9907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9911 msgid "Unified title: %s "
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9916 msgid "Uniform titles:"
9917 msgstr "Judul seragam:"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9921 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9922 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9926 msgid "Updates to your record"
9927 msgstr "Tukar kata laluan anda"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9931 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9932 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9936 msgid "Used for/see from:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9943 msgstr "Digunakan di "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9953 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9956 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
9957 "yuran kerosakan. Jika "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9961 msgid "VHS tape / Videocassette"
9962 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9966 msgid "Verification:"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9994 msgid "View details for this title"
9995 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9999 msgid "View full heading"
10000 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10006 msgid "View on Amazon.com"
10007 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10011 msgid "View your search history"
10012 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10018 msgstr "Maklumat Vol"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10025 #. %1$s: waiting_count
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10028 msgid "Waiting (%s)"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10038 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10049 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10050 "define how long we keep your reading history."
10052 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10053 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10073 msgstr "Selamat datang, "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10077 msgid "What is a discharge?"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10082 msgid "What's next?"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10088 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10089 "history immediately by clicking here. "
10091 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10092 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10102 msgid "With selected searches: "
10103 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10108 msgid "With selected suggestions: "
10109 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10111 #. For the first occurrence,
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10116 msgid "With selected titles: "
10117 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10126 msgid "Would you like to print a receipt?"
10129 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10130 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10133 msgid "Written on %s by %s"
10134 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10148 #. INPUT type=submit
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10157 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10160 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10161 "Sila log masuk semula."
10163 #. %1$s: borrowername
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10166 msgid "You are logged in as %s."
10167 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10171 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10173 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10178 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10179 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10183 msgid "You are not authorized to view this record."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10189 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10190 "saved and sent as a single message."
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10195 msgid "You can navigate to the "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10200 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10206 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10211 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10213 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10217 msgid "You can't change your password."
10218 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10223 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10227 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10230 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10231 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10235 msgid "You cannot share a public list."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10240 msgid "You currently have nothing checked out."
10241 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10246 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10247 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10251 msgid "You did not specify any search criteria"
10252 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10256 msgid "You did not specify any search criteria."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10261 msgid "You do not have permission to download this list."
10262 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10266 msgid "You do not have permission to send this list."
10267 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10272 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10273 "remember, passwords are case sensitive."
10275 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10276 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10280 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10285 msgid "You have a credit of:"
10286 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10290 msgid "You have already requested this title."
10291 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10293 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10296 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10298 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10299 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10303 msgid "You have no fines or charges"
10304 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10309 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10310 "fields and resubmit."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10315 msgid "You have nothing checked out"
10316 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10321 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10322 "following credentials:"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10328 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10339 msgid "You must be logged in to add tags."
10340 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10342 #. For the first occurrence,
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10345 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10347 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10350 #. For the first occurrence,
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10353 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10355 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10360 msgid "You must select a library for pickup. "
10361 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10365 msgid "You must select at least one item. "
10366 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10369 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10372 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10374 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10379 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10385 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10392 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10399 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10403 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10406 msgid "Your account has been frozen%s until "
10407 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10409 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10412 msgid "Your account has been suspended. %s "
10413 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10415 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10419 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10420 "renew your account."
10421 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10423 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10426 msgid "Your account has expired. %s "
10427 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10431 msgid "Your account menu"
10432 msgstr "laman akaun anda"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10437 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10438 "confirmation email."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10443 msgid "Your authority search history is empty."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10448 msgid "Your card will expire on "
10449 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10459 msgstr "Troli anda "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10463 msgid "Your cart is currently empty"
10464 msgstr "Troli anda masih kosong"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10469 msgid "Your cart is empty."
10470 msgstr "Troli anda masih kosong."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10474 msgid "Your catalog search history is empty."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10479 msgid "Your checkout history"
10480 msgstr "Sejarah pinjaman"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10484 msgid "Your comment"
10485 msgstr "Komen anda"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10489 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10495 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10496 "update your record as soon as possible."
10498 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10499 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10504 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10505 "this page within a few days."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10510 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10515 msgid "Your download should begin automatically."
10516 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10520 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10525 msgid "Your fines and charges"
10526 msgstr "Caj dan denda"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10531 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10532 "please contact the library."
10534 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10535 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10540 msgid "Your list : %s "
10541 msgstr "Senarai anda : %s "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10551 msgstr "Senarai anda"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10555 msgid "Your lists:"
10556 msgstr "Senarai anda:"
10558 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10559 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10560 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10561 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10567 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10568 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10569 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10570 "on hold for another patron. %s %s "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10576 msgid "Your messaging settings"
10577 msgstr "Tetapan mesej anda"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10581 msgid "Your options are: "
10582 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10586 msgid "Your password has been changed "
10587 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10589 #. %1$s: minpasslen
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10592 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10593 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10597 msgid "Your personal details"
10598 msgstr "butiran peribadi saya"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10602 msgid "Your priority: "
10603 msgstr "Nota Tempahan: "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10608 msgid "Your privacy management"
10609 msgstr "Komen anda"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10613 msgid "Your privacy rules have been updated."
10614 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10618 msgid "Your purchase suggestions"
10619 msgstr "cadangan pembelian saya"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10623 msgid "Your reading history has been deleted."
10624 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10631 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10636 msgid "Your search history"
10637 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10639 #. %1$s: total |html
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10642 msgid "Your search returned %s results."
10643 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10647 msgid "Your summary"
10648 msgstr "ringkasan,"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10658 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10659 "before applying them."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10664 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10666 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10671 msgid "[ New list ]"
10672 msgstr "Senarai baru"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10678 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10679 "END %] catalog recent comments"
10681 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10682 "END %] komen terbaru dikatalog"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10687 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10688 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
10690 #. INPUT type=text name=limit
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10692 msgid "[% limit or"
10693 msgstr "[% had atau"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10698 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10699 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10700 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10707 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10708 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10709 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10716 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10717 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10718 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10724 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10725 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10731 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10732 "type=seefro.type %%] "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10742 msgid "already in your cart"
10743 msgstr "telah ada di troli anda"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10749 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10750 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10754 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10755 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10765 msgid "anyone else to add entries."
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10770 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10775 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10780 msgid "ask for a discharge"
10783 #. %1$s: WAITIN.branch
10785 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10786 #. %4$s: WAITIN.branch
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10790 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10791 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10801 msgid "average rating: "
10802 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
10804 #. %1$s: rating_avg_int
10805 #. %2$s: rating_total
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10808 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10809 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10831 msgid "borrowernumber"
10832 msgstr "borrowernumber"
10834 #. For the first occurrence,
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10852 msgstr "cardnumber"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10860 msgid "catalog home page"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10865 msgid "catalog main page"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10870 msgid "change your password"
10871 msgstr "tukar kata laluan saya"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10878 msgid "click here to login"
10879 msgstr "klik disini untuk log masuk"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10884 msgid "contact information"
10885 msgstr "maklumat hubungan"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10890 msgstr "mengandungi"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10896 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10897 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10898 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10899 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10900 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10901 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10902 "series %]&rft.genre="
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10908 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10909 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10914 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10916 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10921 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10924 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10930 msgid "desired_due_date"
10931 msgstr "desired_due_date"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10935 msgid "email address"
10936 msgstr "Alamat Email:"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10945 msgid "email the Koha Administrator"
10946 msgstr "email kepada Administrator Koha"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10950 msgid "email to the Koha Administrator"
10951 msgstr "email kepada Administrator Koha"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10955 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10956 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10968 msgid "iDreamBooks.com rating"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10991 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10993 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10998 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10999 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11004 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11005 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11017 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11020 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11026 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11027 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11032 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11033 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11038 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11039 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11044 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11045 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11051 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11052 "request_location=127.0.0.1 "
11054 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11055 "request_location=127.0.0.1 "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11060 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11061 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11066 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11067 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11072 msgid "in %s fines"
11073 msgstr "mempunyai denda."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11078 msgid "in OverDrive collection"
11079 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11083 msgid "in any heading"
11084 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11088 msgid "in main entry"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11093 msgid "in the complete record"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11098 msgid "injecting NEW comment: "
11099 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11103 msgid "injecting OLD comment: "
11104 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11109 msgstr "adalah tepat"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11119 msgid "item(s) added to your cart"
11120 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11136 #. %1$s: LibraryName |html
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11139 msgid "koha opac %s"
11140 msgstr "opac koha %s"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11145 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11146 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11150 msgid "list of authority record identifiers"
11151 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11155 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11156 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11160 msgid "list of system record identifiers"
11161 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11167 msgid "needed_before_date"
11168 msgstr "needed_before_date"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11183 msgstr "pada fail."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11188 msgid "online update form"
11189 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11204 msgstr "kata laluan"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11222 msgid "pickup_expiry_date"
11223 msgstr "pickup_expiry_date"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11229 msgid "pickup_location"
11230 msgstr "pickup_location"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11234 msgid "primary email address"
11235 msgstr "Alamat Email:"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11242 msgid "purchase suggestion"
11243 msgstr "cadangan pembelian"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11247 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11252 msgid "register here"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11258 msgid "request_location"
11259 msgstr "request_location"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11264 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11265 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11270 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11273 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11280 msgstr "Hasil Carian"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11284 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11291 msgstr "return_fmt"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11296 msgid "return_type"
11297 msgstr "return_type"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11311 msgid "secondary email address"
11312 msgstr "Email kedua:"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11322 msgid "show_contact"
11323 msgstr "show_contact"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11329 msgstr "show_fines"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11335 msgstr "show_holds"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11341 msgstr "show_loans"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11345 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11346 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11350 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11351 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11353 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11354 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11355 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11356 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11363 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11364 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11368 msgid "site administrator"
11369 msgstr "administrator laman"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11374 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11376 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11381 msgid "starts with"
11382 msgstr "bermula dengan"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11391 msgid "suggestions"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11397 msgstr "nama keluarga"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11402 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11403 "element 'reserve_id')"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11409 msgid "system item identifier"
11410 msgstr "pengecam item sistem"
11413 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11415 msgid "tagsel_button"
11416 msgstr "tagsel_button"
11419 #. META http-equiv=Content-Type
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11426 msgid "text/html; charset=utf-8"
11427 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11433 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11435 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11440 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11441 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11445 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11446 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11450 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11451 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11455 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11456 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11465 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11466 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11468 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11469 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11473 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11475 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11476 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11481 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11483 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11484 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11489 msgid "to create new lists."
11490 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11494 msgid "to post a comment."
11495 msgstr "untuk membuat komen."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11500 msgid "to submit current information ("
11501 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11525 msgid "used for/see from:"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11530 msgid "user's login identifier"
11531 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11535 msgid "user's password"
11536 msgstr "kata laluan pengguna"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11541 msgstr "nama pengguna"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11545 msgid "view labeled"
11546 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11552 msgstr "format kosong"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11562 msgid "waiting holds:"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11567 msgid "was not found in the database. Please try again."
11568 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11572 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11573 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11577 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11579 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11583 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11584 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11588 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11590 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11593 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11596 #. %1$s: approvedaddress
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11599 msgid "will be sent shortly to %s."
11600 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11606 msgid "with biblionumber"
11607 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11614 #. %1$s: new_reserves_allowed
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11618 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11619 "items you wish to not place holds on. "
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11625 msgid "your account page"
11626 msgstr "laman akaun anda"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11631 msgstr "denda saya"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11636 msgstr "Senarai anda"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11640 msgid "your messaging"
11641 msgstr "mesej saya"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11645 msgid "your personal details"
11646 msgstr "butiran peribadi saya"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11650 msgid "your privacy"
11651 msgstr "privasi saya"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11655 msgid "your purchase suggestions"
11656 msgstr "cadangan pembelian saya"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11661 msgid "your rating: "
11662 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11664 #. %1$s: rating_value
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11667 msgid "your rating: %s, "
11668 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11672 msgid "your reading history"
11673 msgstr "sejarah bacaan saya"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11677 msgid "your search history"
11678 msgstr "sejarah carian saya"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11682 msgid "your summary"
11683 msgstr "ringkasan saya"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11703 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11705 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"