1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:58+0200\n"
11 "Last-Translator: azlan <azlan.send@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
92 #. %1$s: IF holds_count.defined
93 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
95 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
96 #. %5$s: IF holds_count.defined
97 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
109 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
110 #. %4$s: itemsloo.title |html
113 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
114 #. %8$s: subtitl.subfield|html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
123 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
124 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield|html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
137 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
138 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
139 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "%s %s %s %s %s "
146 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
147 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
148 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
149 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %6$s: LibraryNameTitle
153 #. %9$s: IF ( searchdesc )
154 #. %10$s: IF ( query_desc )
155 #. %11$s: query_desc | html
157 #. %13$s: IF ( limit_desc )
158 #. %14$s: limit_desc | html
162 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
163 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
164 #. %20$s: BLOCK cssinclude
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
172 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
173 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
177 #. %2$s: USE KohaDates
178 #. %3$s: SET userupdateview = 1
179 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
180 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %6$s: LibraryNameTitle
184 #. %9$s: IF action == 'edit'
187 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
188 #. %13$s: BLOCK cssinclude
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
237 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
238 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
240 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
246 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
248 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
249 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
264 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
269 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
272 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
273 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
274 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
275 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
276 #. %6$s: LibraryNameTitle
279 #. %9$s: IF ( viewshelf )
280 #. %10$s: shelfname |html
283 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
284 #. %14$s: BLOCK cssinclude
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
292 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
295 #. %2$s: USE AuthorisedValues
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %9$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
306 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
308 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
310 #. %2$s: USE KohaDates
311 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
312 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
313 #. %5$s: LibraryNameTitle
316 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
317 #. %9$s: BLOCK cssinclude
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
321 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
323 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
327 #. %2$s: USE KohaDates
328 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
329 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
330 #. %5$s: LibraryNameTitle
333 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
334 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
339 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
341 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
343 #. %2$s: USE KohaDates
344 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
345 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
346 #. %5$s: LibraryNameTitle
349 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
350 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
357 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
374 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
378 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
384 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
385 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
386 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Item telah sedia di "
392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
393 #. %2$s: LibraryNameTitle
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
401 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
402 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
405 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
412 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
413 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
423 #. %2$s: USE KohaDates
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
432 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
435 #. %2$s: USE AuthorisedValues
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #. %8$s: IF ( op_add )
443 #. %10$s: IF ( op_else )
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
446 #. %13$s: BLOCK cssinclude
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
452 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
455 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
458 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
464 #. %8$s: summary.mainentry
465 #. %9$s: IF authtypetext
466 #. %10$s: authtypetext
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %13$s: BLOCK cssinclude
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
477 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
478 "hasil dijumpai%s %s "
481 #. %2$s: IF ( fullpage )
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
488 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %10$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
494 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
497 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %8$s: authtypetext
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
510 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
513 #. %2$s: USE KohaDates
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
525 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
645 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
648 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
649 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
650 #. %4$s: LibraryNameTitle
653 #. %7$s: IF ( searchdesc )
654 #. %8$s: IF ( query_desc )
655 #. %9$s: query_desc | html
657 #. %11$s: IF ( limit_desc )
658 #. %12$s: limit_desc | html
662 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
663 #. %17$s: BLOCK cssinclude
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
669 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
670 "criteria. %s %s %s%s "
672 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
673 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
677 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
679 #. %4$s: LibraryNameTitle
682 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
683 #. %8$s: BLOCK cssinclude
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
687 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
688 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
691 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
692 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
693 #. %4$s: LibraryNameTitle
696 #. %7$s: biblio.title |html
697 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
698 #. %9$s: BLOCK cssinclude
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
701 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
702 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %9$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
716 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
717 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
720 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
721 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
722 #. %4$s: LibraryNameTitle
725 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %8$s: BLOCK cssinclude
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
734 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
748 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
751 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
753 #. %4$s: LibraryNameTitle
756 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
757 #. %8$s: BLOCK cssinclude
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
761 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
762 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
766 #. %3$s: IF ( review.title )
767 #. %4$s: review.title
770 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
771 #. %8$s: subtitl.subfield |html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
775 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
776 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
778 #. %1$s: IF (render=='standalone')
780 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
782 #. %5$s: BLOCK cssinclude
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
786 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
787 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
793 msgid "%s %s Item in transit to "
794 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
801 msgid "%s %s No results found. %s "
802 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
804 #. %1$s: - SWITCH index -
805 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
806 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
807 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
812 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
813 "%s Search also for related subjects %s "
816 #. %1$s: SWITCH m.code
817 #. %2$s: CASE 'already_exists'
818 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
825 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
826 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
836 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
838 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
840 #. %1$s: USE AuthorisedValues
841 #. %2$s: SET itemavailable = 1
842 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
843 #. %4$s: SET itemavailable = 0
844 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
845 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
849 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
850 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
851 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
852 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
855 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
856 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
862 #. %1$s: i.title | html
864 #. %3$s: i.author | html
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
868 msgid "%s %s by %s %s "
869 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
872 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
873 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
875 #. %5$s: review.borrtitle
876 #. %6$s: review.firstname
877 #. %7$s: review.surname
878 #. %8$s: CASE 'first'
879 #. %9$s: review.firstname
880 #. %10$s: CASE 'surname'
881 #. %11$s: review.surname
882 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
883 #. %13$s: review.firstname
884 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
885 #. %15$s: CASE 'username'
886 #. %16$s: review.userid
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
892 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
893 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
895 #. For the first occurrence,
897 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
901 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
903 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
909 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
911 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
918 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
920 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
923 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
928 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
929 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
932 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
933 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
934 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %5$s: LibraryNameTitle
940 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
941 #. %11$s: BLOCK cssinclude
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
946 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
949 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
952 #. %1$s: USE KohaDates
953 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
954 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
955 #. %4$s: LibraryNameTitle
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
960 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
961 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
964 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
965 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
966 #. %4$s: LibraryNameTitle
969 #. %7$s: IF ( typeissue )
970 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
972 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
973 #. %11$s: BLOCK cssinclude
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
978 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
979 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
981 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
984 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 #. %4$s: LibraryNameTitle
989 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
990 #. %8$s: BLOCK cssinclude
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
995 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: LibraryNameTitle
1003 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1012 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s: LibraryNameTitle
1017 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1023 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1037 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1051 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1052 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1055 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1056 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %4$s: LibraryNameTitle
1060 #. %7$s: biblionumber
1061 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1062 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1070 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1084 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1087 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s: LibraryNameTitle
1092 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1097 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1101 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1102 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %4$s: LibraryNameTitle
1106 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1112 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1114 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle
1121 #. %6$s: borrowernumber
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1125 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1137 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1139 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1140 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %3$s: LibraryNameTitle
1144 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1145 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1150 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1152 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1153 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %3$s: LibraryNameTitle
1157 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1158 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1164 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1166 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1167 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %3$s: LibraryNameTitle
1171 #. %6$s: title |html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1175 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1177 #. %1$s: SWITCH type
1178 #. %2$s: CASE 'earlier'
1179 #. %3$s: CASE 'later'
1180 #. %4$s: CASE 'acronym'
1181 #. %5$s: CASE 'musical'
1182 #. %6$s: CASE 'broader'
1183 #. %7$s: CASE 'narrower'
1184 #. %8$s: CASE 'parent'
1187 #. %11$s: type | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1193 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1194 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1198 #. %1$s: collectiontitle
1199 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1200 #. %3$s: collectionissn
1202 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1203 #. %6$s: collectionvolume
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1207 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1208 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1210 #. %1$s: SWITCH option
1211 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1213 #. %4$s: CASE 'endnote'
1214 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1215 #. %6$s: CASE 'marc8'
1216 #. %7$s: CASE 'utf8'
1217 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1218 #. %9$s: CASE 'mods'
1219 #. %10$s: CASE 'ris'
1220 #. %11$s: CASE 'isbd'
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1225 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1226 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1230 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1232 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1233 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1234 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1242 #. %13$s: CASE 'Rent'
1243 #. %14$s: CASE 'FOR'
1245 #. %16$s: CASE 'PAY'
1250 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1252 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1253 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1255 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1256 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1261 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1262 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1263 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1264 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1265 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1268 #. %1$s: shelvesloo.count
1269 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1274 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1275 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1277 #. %1$s: IF loop.index == 0
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1282 msgid "%s %s and %s "
1283 msgstr " Frasa Judul "
1285 #. %1$s: bibliotitle
1286 #. %2$s: biblionumber
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1289 msgid "%s (Record no. %s)"
1290 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1292 #. %1$s: IF ( related )
1293 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1294 #. %3$s: relate.related_search
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1299 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1300 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1302 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1303 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1304 #. %3$s: IF ( canrenew )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1307 msgid "%s Account frozen %s %s "
1308 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1310 #. For the first occurrence,
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1316 msgid "%s Address 2:"
1319 #. For the first occurrence,
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1328 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1330 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1332 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1334 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1336 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1345 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1348 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1351 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1352 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1354 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1355 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1357 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1358 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1360 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1361 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1363 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1364 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1366 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1367 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1372 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1373 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1375 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1376 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1378 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1379 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1381 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1382 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1384 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1385 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1389 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1390 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1392 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1393 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1395 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1396 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1398 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1399 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1404 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1405 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1407 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1408 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1409 "peralihan (%s),%s "
1411 #. For the first occurrence,
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1420 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1425 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1426 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1431 msgid "%s Contact note:"
1432 msgstr "Nota kandungan:"
1434 #. %1$s: IF (errcode==1)
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1440 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1441 "you cannot add items to this list. %s "
1443 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1444 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1446 #. For the first occurrence,
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1458 msgid "%s Date of birth:"
1459 msgstr "Tarikh lahir:"
1461 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1464 msgid "%s Did you mean: "
1465 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1484 msgid "%s First name:"
1485 msgstr "Nama pertama:"
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1490 msgid "%s Home library:"
1491 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1496 msgid "%s If you have a "
1497 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1502 msgid "%s Initials:"
1505 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1508 msgid "%s Internet user critics"
1509 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1514 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1515 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1517 #. %1$s: issues_count
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1520 msgid "%s Item(s) checked out"
1521 msgstr "%s Item Dipinjam"
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1529 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1532 msgid "%s MARC view"
1533 msgstr "%sFormat MARC%s"
1535 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1536 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1539 msgid "%s No renewal before %s "
1540 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1542 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1543 #. %2$s: LibraryName
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1546 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1547 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1549 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1550 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1553 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1554 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1556 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1561 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1562 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1567 msgid "%s Other names:"
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1573 msgid "%s Other phone:"
1576 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1578 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1581 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1586 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1587 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1588 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1589 "re-set your password for you. %s "
1591 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1592 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1593 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1594 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1596 #. For the first occurrence,
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1602 msgstr "No. Telefon:"
1604 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1607 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1608 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1613 msgid "%s Primary email:"
1614 msgstr "Email utama:"
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1619 msgid "%s Primary phone:"
1620 msgstr "No. telefon utama:"
1622 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1625 msgid "%s Professional critics"
1626 msgstr "%s Kritikan professional"
1628 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1630 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1637 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1638 "suggestions %s %s "
1640 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1641 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1646 msgid "%s Quotations"
1647 msgstr "%s Sebut harga"
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1652 msgid "%s Salutation:"
1653 msgstr "%s Sebut harga"
1655 #. %1$s: LibraryName |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1661 #. %1$s: LibraryName |html
1662 #. %2$s: IF ( query_desc )
1663 #. %3$s: query_desc |html
1665 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1666 #. %6$s: limit_desc |html
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1670 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1671 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1676 msgid "%s Secondary email:"
1677 msgstr "Email kedua:"
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1682 msgid "%s Secondary phone:"
1683 msgstr "No. telefon kedua:"
1685 #. %1$s: LibraryName
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1688 msgid "%s Self checkout system"
1689 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1691 #. %1$s: IF ( available )
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1694 msgid "%s Showing only "
1695 msgstr "%sTampilkan hanya "
1697 #. For the first occurrence,
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1709 msgid "%s Street number:"
1710 msgstr "Nombor pengguna:"
1712 #. For the first occurrence,
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1718 msgstr "nama keluarga"
1720 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1725 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1726 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1730 #. %3$s: FOREACH role IN content
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1733 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1740 msgid "%s This record has no items. %s "
1741 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1743 #. %1$s: IF holds_count.defined
1744 #. %2$s: holds_count
1746 #. %4$s: IF priority
1747 #. %5$s: IF holds_count.defined
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1756 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1765 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1766 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1768 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1771 msgid "%s Video extracts"
1772 msgstr "%s Ekstrak Video"
1774 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1777 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1780 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1781 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1782 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1784 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1785 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1791 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1794 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1795 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1797 #. For the first occurrence,
1798 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1804 msgid "%s Yes %s No %s "
1805 msgstr "%s %s %s %s "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1811 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1812 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1814 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1818 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1819 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1821 #. For the first occurrence,
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1827 msgid "%s Zip/Postal code:"
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1834 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1835 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1836 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1844 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1845 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1846 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1847 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1848 "defined('contactnote') %%] "
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1856 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1857 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1858 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1859 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1868 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1869 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1872 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1877 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1878 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1882 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1887 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1888 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1892 #. %1$s: BLOCK showreference
1893 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1894 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1895 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1896 #. %5$s: SWITCH type
1897 #. %6$s: CASE 'broader'
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1901 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1902 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1903 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1906 #. For the first occurrence,
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1920 #. For the first occurrence,
1921 #. %1$s: IF ( review.author )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1929 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1930 #. %2$s: MY_TAG.author
1932 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1935 msgid "%s by %s %s %s "
1936 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1938 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1939 #. %2$s: XISBN.author |html
1941 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1942 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1944 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1947 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1948 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1950 #. For the first occurrence,
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1958 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1961 msgid "%s more than "
1962 msgstr "lebih daripada "
1964 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1969 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1970 msgstr "%s Item Dipinjam"
1972 #. For the first occurrence,
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1980 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1981 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1985 msgid "%s since %s%s "
1986 msgstr "%s semenjak %s%s "
1992 #. %5$s: BLOCK language
1993 #. %6$s: SWITCH lang
1994 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1995 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1996 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1997 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1998 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2006 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2007 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2009 #. %1$s: FILTER trim
2010 #. %2$s: SWITCH type
2011 #. %3$s: CASE 'earlier'
2012 #. %4$s: CASE 'later'
2013 #. %5$s: CASE 'acronym'
2014 #. %6$s: CASE 'musical'
2015 #. %7$s: CASE 'broader'
2016 #. %8$s: CASE 'narrower'
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2024 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2025 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2028 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2029 #. %2$s: shelveslooppri.count
2030 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2037 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2038 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
2040 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2041 #. %2$s: LoginBranchname
2044 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2045 #. %6$s: itemloop.size || 0
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2049 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2050 msgstr "Tempahan ( %s )"
2052 #. %1$s: deleted_count
2053 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2058 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2059 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
2062 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2065 msgid "%s%s with the comment "
2066 msgstr "%s%s dengan komen "
2068 #. For the first occurrence,
2069 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2070 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2071 #. %3$s: LibraryNameTitle
2074 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2075 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2085 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2087 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2089 #. %3$s: LibraryNameTitle
2092 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2093 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2098 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2100 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2101 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2102 #. %3$s: LibraryNameTitle
2105 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2106 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2110 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2111 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2113 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2114 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2115 #. %3$s: LibraryNameTitle
2118 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2119 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2123 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2125 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2128 #. %2$s: LibraryNameTitle
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2134 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2135 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
2137 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2138 #. %2$s: OPACBaseURL
2139 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2141 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2142 #. %6$s: OPACBaseURL
2143 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2145 #. %9$s: OPACBaseURL
2146 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2152 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2153 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2156 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2157 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2160 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2161 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2167 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2168 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2170 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2171 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2176 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2179 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2180 #. %2$s: bibitemloo.author
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2184 msgid "%s, by %s%s "
2185 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2191 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2194 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2195 "atau yuran kerosakan. Jika "
2197 #. For the first occurrence,
2198 #. %1$s: OPACBaseURL
2199 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2205 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2207 #. %1$s: OPACBaseURL
2208 #. %2$s: review.biblionumber
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2214 #. %1$s: OPACBaseURL
2215 #. %2$s: review.biblionumber
2216 #. %3$s: review.reviewid
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2219 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2220 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2222 #. %1$s: OPACBaseURL
2223 #. %2$s: query_cgi |html
2224 #. %3$s: limit_cgi |html
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2227 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2228 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2230 #. %1$s: OPACBaseURL
2231 #. %2$s: query_cgi |html
2232 #. %3$s: limit_cgi |html
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2238 #. %1$s: OPACBaseURL
2239 #. %2$s: shelfnumber
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2242 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2243 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2245 #. %1$s: OPACBaseURL
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2248 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2249 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2251 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2252 #. %2$s: starting_homebranch
2254 #. %4$s: IF ( starting_location )
2255 #. %5$s: starting_location
2257 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2258 #. %8$s: starting_ccode
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2263 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2265 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2267 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2272 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2273 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2275 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2277 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2279 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2281 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2283 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2285 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2287 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2289 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2294 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2295 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2297 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2298 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2300 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2301 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2302 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2303 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2304 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2305 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2311 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2312 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2314 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2315 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2317 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2318 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2319 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2324 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2325 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2333 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2341 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2342 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2343 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2344 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2345 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2347 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2349 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2350 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2355 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2356 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2359 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2360 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2361 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2363 #. %1$s: IF ( typeissue )
2364 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2369 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2377 msgid "%sThis record has no items.%s "
2378 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
2380 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2385 msgid "%sYes%sNo%s "
2386 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2393 msgstr "%ssenarai:%s"
2397 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2401 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2403 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2405 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2410 msgid "%sentry%sentries%s. "
2411 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2417 msgid "« Previous"
2418 msgstr "« Terdahulu"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2425 msgid "<< Previous"
2426 msgstr "<< Terdahulu"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2433 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2436 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2443 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2446 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2453 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2454 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2455 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2456 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2457 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2458 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2459 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2460 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2461 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2462 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2463 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2464 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2465 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2466 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2467 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2468 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2469 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2470 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2471 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2472 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2473 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2474 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2475 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2476 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2477 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2478 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2479 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2480 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2481 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2482 "notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2484 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2485 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2487 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2488 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2489 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2490 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2491 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2492 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2493 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2494 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2495 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2496 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2497 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2498 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2499 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2500 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2501 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2502 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2503 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2504 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2505 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2506 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2507 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2508 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2509 "notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2511 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2512 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2513 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2514 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2515 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2516 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2517 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2518 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2519 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2520 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2523 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2524 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2525 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2526 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2527 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2528 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2529 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2530 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2531 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2532 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2533 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2534 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2535 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2536 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2537 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2538 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2539 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2540 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2541 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2542 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2543 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2544 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2545 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2546 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2547 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2548 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2549 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2550 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2551 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2552 "notforloan>0</notforloan> <"
2553 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2554 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2555 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2556 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2557 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2558 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2559 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2560 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2561 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2562 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2563 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2564 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2565 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2566 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2567 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2568 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2569 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2570 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2571 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2572 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2573 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2574 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2575 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2576 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2577 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2578 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2579 "notforloan>0</notforloan> <"
2580 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2581 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2582 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2583 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2584 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2585 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2586 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2587 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2588 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2589 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2590 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2597 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2598 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2599 "GetPatronStatus>"
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2602 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2603 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2604 "GetPatronStatus>"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2611 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2612 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2617 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2618 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2624 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2626 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2627 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2628 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2629 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2630 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2631 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2632 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2635 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2636 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2637 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2638 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2639 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2640 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2641 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2642 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2643 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2644 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2645 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2646 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2647 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2648 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2649 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2650 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2651 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2652 "notforloan>0</notforloan> <"
2653 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2654 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2655 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2656 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2657 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2658 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2659 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2660 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2661 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2662 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2663 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2664 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2665 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2666 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2668 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2669 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2670 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2671 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2672 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2675 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2676 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2677 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2678 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2679 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2680 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2682 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2686 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2688 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2689 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2690 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2691 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2692 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2693 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2694 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2695 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2696 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2697 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2698 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2699 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2700 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2701 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2702 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2703 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2704 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2705 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2706 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2707 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2708 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2709 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2710 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2711 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2712 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2713 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2714 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2715 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2716 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2719 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2720 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2721 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2722 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2723 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2724 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2725 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2726 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2727 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2728 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2729 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2730 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2731 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2732 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2734 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2735 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2736 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2737 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2738 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2739 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2740 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2741 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2743 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2744 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2745 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2746 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2747 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2748 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2749 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2750 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2751 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2752 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2753 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2754 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2755 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2756 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2757 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2758 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2759 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2760 "notforloan>0</notforloan> <"
2761 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2762 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2763 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2764 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2765 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2766 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2767 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2768 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2769 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2770 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2771 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2772 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2773 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2774 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2775 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2776 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2777 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2778 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2779 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2780 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2781 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2782 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2783 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2784 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2785 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2786 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2787 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2788 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2790 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2791 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2793 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2794 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2795 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2796 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2797 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2798 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2799 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2800 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2801 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2802 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2803 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2804 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2805 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2806 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2807 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2808 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2809 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2810 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2811 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2812 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2813 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2814 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2815 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2816 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2817 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2818 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2819 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2820 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2821 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2822 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2823 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2824 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2831 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2832 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2834 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2835 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2836 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2843 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2844 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2845 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2846 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2848 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2849 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2850 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2851 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2857 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2858 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2860 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2861 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2868 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2869 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2872 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2873 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2879 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2880 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2881 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2882 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2883 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2884 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2885 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2886 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2887 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2888 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2889 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2890 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2891 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2892 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2893 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2894 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2895 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2896 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2897 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2898 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2899 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2900 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2902 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2903 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2904 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2905 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2906 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2907 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2908 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2909 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2910 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2911 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2912 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2913 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2914 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2915 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2916 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2917 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2918 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2919 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2920 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2921 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2922 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2923 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2929 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2930 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2931 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2932 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2933 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2934 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2935 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2936 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2937 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2938 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2939 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2940 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2941 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2942 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2943 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2944 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2945 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2946 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2948 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2949 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2950 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2951 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2952 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2953 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2954 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2955 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2956 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2957 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2958 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2959 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2960 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2961 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2962 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2963 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2964 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2965 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2966 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2967 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2968 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2969 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2970 "GetAuthorityRecords>"
2972 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2973 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2976 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2977 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2981 msgid " Author phrase"
2982 msgstr " Frasa Pengarang"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2986 msgid " Conference name"
2987 msgstr " Nama persidangan"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2991 msgid " Conference name phrase"
2992 msgstr " Frasa nama persidangan"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2996 msgid " Corporate name"
2997 msgstr " Nama korporat"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3001 msgid " ISBN"
3002 msgstr " ISBN"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3006 msgid " ISSN"
3007 msgstr " ISSN"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3011 msgid " Personal name"
3012 msgstr " Nama Peribadi"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3016 msgid " Personal name phrase"
3017 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3021 msgid " Subject and broader terms"
3022 msgstr " Frasa Subjek"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3026 msgid " Subject and narrower terms"
3027 msgstr " Frasa Subjek"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3031 msgid " Subject and related terms"
3032 msgstr " Frasa Subjek"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3036 msgid " Subject phrase"
3037 msgstr " Frasa Subjek"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3041 msgid " Title phrase"
3042 msgstr " Frasa Judul"
3044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3047 msgid " (%s votes)"
3048 msgstr " (%s undian)"
3050 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3053 msgid "(%s biblios)"
3054 msgstr "(%s biblio)"
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3058 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3064 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3065 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s: overdues_count
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3074 msgstr "(%s jumlah)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3078 msgid "(Checked out)"
3079 msgstr "(Telah dipinjam)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3084 msgid "(Not supported by Koha)"
3085 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3092 msgid "(Not supported yet)"
3093 msgstr "(Masih belum disokong)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3098 msgstr "(Dalam tempahan)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3119 msgid "(Optional, default 0)"
3120 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3124 msgid "(Optional, default 1)"
3125 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3158 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3159 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3163 msgid "(Use OPAC instead)"
3164 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3169 msgid "(Use SRU instead)"
3170 msgstr "(Gunakan SRU)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3182 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3183 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3185 #. For the first occurrence,
3186 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3190 msgid "(modified on %s)"
3191 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3193 #. %1$s: koha_new.newdate
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3196 msgid "(published on %s)"
3197 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3199 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3200 #. %2$s: relate.related_search
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3204 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3205 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3219 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3220 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3224 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3227 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3229 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3233 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3234 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3239 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3242 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3243 "hilang ataupun dicuri."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3247 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3249 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3250 "hilang ataupun dicuri."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3255 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3258 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3259 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3263 msgid "- You must enter a Title"
3264 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3268 msgid "- You must enter a list name"
3269 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3273 msgid "-- Choose --"
3274 msgstr "-- Pilih --"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3279 msgid "-- Choose format --"
3280 msgstr "-- Pilih Format --"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3285 msgstr "-- tiada -- "
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3289 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3291 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3292 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3296 msgid ". Please contact the library for more information."
3297 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3381 msgid ": %sa list:%s"
3382 msgstr ": %ssenarai:%s"
3384 #. %1$s: HTML5MediaParent
3385 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3386 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3387 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3388 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3390 #. %7$s: HTML5MediaParent
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3394 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3395 "by your browser.] "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3400 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3405 msgid "A list named "
3406 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3410 msgid "A record matching barcode "
3411 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3415 msgid "A specific item"
3416 msgstr "Salinan khusus "
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3420 msgid "About the author"
3421 msgstr "Tentang pengarang"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3425 msgid "Abstracts/summaries"
3426 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3431 msgid "Access denied"
3432 msgstr "Akses disekat"
3434 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3437 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3438 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3442 msgid "Acquired in the last:"
3443 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3448 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3449 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3454 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3455 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3457 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3468 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3471 msgid "Add %s items to %s"
3472 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3474 #. A name=ButtonPlus
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3476 msgid "Add another field"
3477 msgstr "Tambah satu lagi field"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3483 msgstr "Tambah ke troli"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3488 msgstr "Tambah ke troli"
3490 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3494 msgstr "Tambah ke %s"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3498 msgid "Add to a list"
3499 msgstr "Tambah ke senarai"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3503 msgid "Add to a new list:"
3504 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3511 msgstr "Tambah ke troli"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3515 msgid "Add to list:"
3516 msgstr "Tambah ke senarai:"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3520 msgid "Add to list: "
3521 msgstr "Tambah ke senarai: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3526 msgid "Add to your cart"
3527 msgstr "Tambah ke troli anda"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3535 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3536 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3539 msgid "Added %s %s by "
3540 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3544 msgid "Additional authors:"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3549 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3550 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3554 msgid "Additional information"
3555 msgstr "Maklumat hubungan"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3570 msgid "Advanced search"
3571 msgstr "Carian Terperinci"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3588 msgid "All collections"
3589 msgstr "Semua koleksi"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3594 msgid "All item types"
3595 msgstr "Semua jenis item"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3602 msgid "All libraries"
3603 msgstr "Semua perpustakaan"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3615 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3618 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3619 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3623 msgid "Alternate address"
3624 msgstr "Alamat lain:"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3628 msgid "Alternate contact"
3629 msgstr "Hubungan lain:"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3640 msgid "Amount outstanding"
3641 msgstr "Baki tertunggak"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3649 msgid "An error has occurred"
3650 msgstr "Ralat telah berlaku"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3654 msgid "An error occurred while try to process your request."
3655 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3660 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3662 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3666 msgid "An invitation to share list "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3676 msgid "Any audience"
3677 msgstr "Sebarang pengguna"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3682 msgstr "Sebarang kandungan"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3687 msgstr "Sebarang format"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3692 msgstr "Sebarang frasa"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3697 msgstr "Sebarang perkataan"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3716 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3717 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3722 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3723 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3727 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3728 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3732 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3733 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3737 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3738 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3742 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3743 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3747 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3749 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3755 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3757 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3763 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3764 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3769 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3770 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3775 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3776 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3780 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3789 #. For the first occurrence,
3790 #. %1$s: subscription.branchname
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3794 msgid "At library: %s"
3795 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3804 msgid "Audiovisual profile:"
3805 msgstr "Profil Audio Visual:"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3822 msgid "AuthenticatePatron"
3823 msgstr "AuthenticatePatron"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3828 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3830 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3851 msgid "Author (A-Z)"
3852 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3857 msgid "Author (Z-A)"
3858 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3862 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3863 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3872 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3874 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3875 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3877 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3878 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3879 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3880 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3882 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3889 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3890 msgstr "Pengarang: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3909 msgid "Authority search"
3910 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3914 msgid "Authority search results"
3915 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3919 msgid "Authority type: "
3920 msgstr "Hasil carian kewenangan "
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3924 msgid "Authorized headings"
3925 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3934 msgid "Availability "
3935 msgstr "Ketersediaan: "
3937 #. For the first occurrence,
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3942 msgid "Availability:"
3943 msgstr "Ketersediaan:"
3945 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3948 msgid "Available %s"
3949 msgstr "Isu-isu tersedia"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3953 msgid "Available issues"
3954 msgstr "Isu-isu tersedia"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3964 msgstr "BERHATI-HATI"
3966 #. %1$s: heading | html
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3975 msgid "Back to lists"
3976 msgstr "Kembali ke senarai"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3980 msgid "Back to results"
3981 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3985 msgid "Back to the results search list"
3986 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4011 msgid "Biblio records"
4012 msgstr "Rekod Biblio"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4016 msgid "Bibliographies"
4017 msgstr "Bibliografi"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4031 msgid "Blocked record"
4032 msgstr "Rekod Biblio"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4036 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4046 msgid "Brief display"
4047 msgstr "Paparan ringkas"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4052 msgid "Brief history"
4053 msgstr "Sejarah Ringkas"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4057 msgid "Browse by hierarchy"
4058 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4062 msgid "Browse our catalog"
4063 msgstr "Telusuri katalog kami"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4068 msgid "Browse results"
4069 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4074 msgid "Browse shelf"
4075 msgstr "Telusuri rak"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4098 msgstr "CD Perisian"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4102 msgid "CGI debug is on."
4103 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. %1$s: csv_profile.profile
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4116 msgstr "No. Panggilan"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4121 msgstr "Nombor Panggilan"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4128 msgstr "No. panggilan"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4146 msgstr "Nombor panggilan"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4151 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4152 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4157 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4158 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4164 msgid "Call number:"
4165 msgstr "Nombor panggilan"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: subscription.callnumber
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4172 msgid "Call number: %s"
4173 msgstr "Nombor panggilan"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4204 msgid "Cancel email notification"
4205 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4209 msgid "Cancel email notification "
4210 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4223 msgid "CancelRecall "
4224 msgstr "CancelRecall "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4228 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4229 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4233 msgid "Cannot be put on hold"
4234 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4245 msgid "Card number:"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4256 msgid "Cassette recording"
4257 msgstr "Rakaman kaset"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4280 msgid "Central Authentication Service"
4281 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4285 msgid "Change your password"
4286 msgstr "tukar kata laluan saya"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4290 msgid "Change your password "
4291 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4293 #. INPUT type=submit name=confirm
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4296 msgid "Check in item"
4297 msgstr "Perbaharui item"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4305 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4309 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4310 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4314 msgid "Check-in date:"
4315 msgstr "Perbaharui item"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4321 msgstr "(Telah dipinjam)"
4323 #. %1$s: issues_count
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4326 msgid "Checked out (%s)"
4329 #. %1$s: item.firstname
4330 #. %2$s: item.surname
4331 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4332 #. %4$s: item.cardnumber
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4336 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4341 msgid "Checkout history"
4342 msgstr "Sejarah pinjaman"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4350 #. %1$s: borrowername
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4353 msgid "Checkouts for %s "
4354 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4368 msgid "Classification"
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4376 msgid "Classification: %s "
4377 msgstr "Pengelasan: %s "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4384 #. For the first occurrence,
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4396 msgstr "Kosongkan semua"
4398 #. For the first occurrence,
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4404 msgstr "Padamkan tarikh"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4409 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4412 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4413 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4416 msgid "Click here if you're not %s %s"
4417 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4421 msgid "Click here to view them all."
4422 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4426 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4427 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4429 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4431 msgid "Click to add to cart"
4432 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4437 msgid "Click to expand this role"
4438 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4443 msgid "Click to forward the list to"
4444 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4455 msgid "Click to open in new window"
4456 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4461 msgid "Click to rewind the list to"
4462 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4467 msgid "Click to view in Google Books"
4468 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4477 msgid "Close shelf browser"
4478 msgstr "Tutup paparan rak"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4482 msgid "Close this window"
4483 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4487 msgid "Close this window."
4488 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4492 msgid "Close window"
4493 msgstr "Tutup tetingkap"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4497 msgid "Collect items you are interested in"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4509 msgid "Collection title:"
4510 msgstr "Judul koleksi:"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4514 msgid "Collection: "
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4522 msgid "Collection: %s "
4523 msgstr "Koleksi: : %s "
4525 #. For the first occurrence,
4526 #. %1$s: review.firstname
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4531 msgid "Comment by %s"
4532 msgstr "Dikomen oleh %s"
4534 #. %1$s: review.firstname
4535 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4538 msgid "Comment by %s %s"
4539 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4541 #. %1$s: review.title
4542 #. %2$s: review.firstname
4543 #. %3$s: review.surname
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4546 msgid "Comment by %s %s %s"
4547 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4555 #. %1$s: reviews.size || 0
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4558 msgid "Comments ( %s )"
4559 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4563 msgid "Comments on "
4564 msgstr "Komen-komen pada "
4566 #. INPUT type=submit
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4572 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4573 #. %2$s: USER_INF.firstname
4574 #. %3$s: USER_INF.surname
4575 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4579 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4580 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4584 msgid "Contact information"
4585 msgstr "Maklumat hubungan"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4594 msgid "Content Cafe"
4595 msgstr "Cafe Kandungan"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4605 msgid "Contents of "
4606 msgstr "Nota kandungan: "
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4613 msgstr "Nombor panggilan"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4623 msgid "Copyright date"
4624 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4628 msgid "Copyright date:"
4629 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4631 #. For the first occurrence,
4632 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4636 msgid "Copyright year: %s "
4637 msgstr "Tarikh Hak Cipta: %s "
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4642 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4657 msgid "Course number:"
4658 msgstr "Nombor kad:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4666 msgid "Course reserves"
4667 msgstr "SearchCourseReserves"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4673 msgid "Course reserves for "
4674 msgstr "SearchCourseReserves "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4689 msgid "Create a new list"
4690 msgstr "Tambah senarai baru"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4694 msgid "Create new list"
4695 msgstr "Tambah senarai baru"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4700 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4703 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4704 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4709 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4710 "bibliographic record Koha."
4712 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4713 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4720 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4723 msgid "Credits (%s)"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4728 msgid "Current location"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4733 msgid "Current password:"
4734 msgstr "Kata Laluan asal:"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4739 msgid "Current session"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4744 msgid "Currently in local use"
4747 #. %1$s: item.firstname
4748 #. %2$s: item.surname
4749 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4750 #. %4$s: item.cardnumber
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4754 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4755 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4764 msgid "DVD video / Videodisc"
4765 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4782 msgstr "Tarikh ditambah"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4787 msgstr "Tarikh ditambah"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4793 msgstr "Tarikh tamat"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4800 msgstr "Tarikh tamat"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4805 msgstr "Tarikh ditambah"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4809 msgid "Date received"
4810 msgstr "Tarikh diterima"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4825 msgid "Days in advance"
4826 msgstr "Hari lebih awal"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4848 msgid "Default sorting"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4854 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4855 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4856 "permitted by local laws."
4858 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4859 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4860 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4865 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4868 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4871 #. INPUT type=submit
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4889 msgstr "Hapus senarai"
4891 #. INPUT type=submit
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4894 msgid "Delete selected"
4895 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4899 msgid "Delete this list"
4900 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4904 msgid "Delete your search history"
4905 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4910 msgstr "Kongsi di Delicious"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s: bibliotitle
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4944 msgid "Details for %s"
4945 msgstr "Imej untuk %s"
4947 #. %1$s: title |html
4948 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4949 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4953 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4954 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4971 msgid "Dictionaries"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4976 msgid "Did you mean:"
4977 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4981 msgid "Digests only "
4982 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4991 msgid "Discographies"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4998 msgid "Do not allow"
4999 msgstr "Jangan beri peringatan"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5003 msgid "Do not notify"
5004 msgstr "Jangan beri peringatan"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5009 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5012 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5016 msgid "Don't have a library card?"
5017 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5021 msgid "Don't have a password yet?"
5022 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5028 msgid "Don't have an account? "
5029 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5043 msgid "Download cart"
5044 msgstr "Muat turun troli:"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5048 msgid "Download list"
5049 msgstr "Muat turun senarai"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5054 msgid "Download list "
5055 msgstr "Muat turun senarai"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5064 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5070 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5073 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5075 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5080 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5081 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5083 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5086 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5087 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5091 msgid "ERROR: No barcode given."
5092 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5094 #. %1$s: bad_biblionumber
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5097 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5098 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5102 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5103 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5105 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5108 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5109 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5113 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5114 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5116 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5120 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5121 "this type of list. Please check."
5123 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5124 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5126 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5129 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5131 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5132 "tersebut keatas senarai %s."
5134 #. INPUT type=submit
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5143 #. INPUT type=submit
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5147 msgstr "Sunting senarai"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5152 msgstr "Sunting senarai "
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5161 msgid "Edition statement:"
5162 msgstr "Penyata edisi:"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5179 msgid "Email address:"
5180 msgstr "Alamat Email:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5184 msgid "Empty and close"
5185 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5189 msgid "Encyclopedias "
5190 msgstr "Ensiklopedia "
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5194 msgid "Enhanced content: "
5195 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5199 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5200 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5204 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5205 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5207 #. INPUT type=text name=q
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5210 msgid "Enter search terms"
5211 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5213 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5218 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5221 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5222 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s: authtypetext
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5270 msgid "Error searching OverDrive collection"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5275 msgid "Error searching OverDrive collection."
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5280 msgid "Error! Illegal parameter"
5281 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5285 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5286 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5290 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5296 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5301 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5303 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5304 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5309 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5312 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5313 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5330 msgid "Example Call"
5331 msgstr "Contoh Panggilan"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5336 msgid "Example Response"
5337 msgstr "Contoh Respon"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5349 msgid "Example call"
5350 msgstr "Contoh panggilan"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5363 msgid "Example response"
5364 msgstr "Contoh respon"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5373 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5374 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5379 msgid "Expecting a specific item selection."
5380 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5391 msgstr "Tamat tempoh pada"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5400 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5401 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5425 msgid "Fewer options"
5426 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5435 msgid "Fiction notes:"
5436 msgstr "Nota Fiksyen:"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5440 msgid "Filmographies"
5441 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5446 msgstr "Amaun denda"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5467 msgid "Fines and charges"
5468 msgstr "Caj dan denda"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5489 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5490 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5493 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5494 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5495 "selepas tahun 2008."
5497 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5502 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5503 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5515 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5516 "who want to keep track of what they are reading."
5518 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5519 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5521 #. For the first occurrence,
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5525 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5526 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5533 #. For the first occurrence,
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5565 msgid "Full heading"
5566 msgstr "Tajuk penuh"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5571 msgid "Full history"
5572 msgstr "Sejarah penuh"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5576 msgid "Full subscription history"
5577 msgstr "Sejarah penuh"
5579 #. %1$s: bibliotitle
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5582 msgid "Full subscription history for %s"
5583 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5595 msgid "GetAuthorityRecords"
5596 msgstr "GetAuthorityRecords"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5603 msgid "GetAvailability"
5604 msgstr "GetAvailability"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5611 msgid "GetPatronInfo"
5612 msgstr "GetPatronInfo"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5619 msgid "GetPatronStatus"
5620 msgstr "GetPatronStatus"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5636 msgstr "GetServices"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5641 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5642 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5643 "specific metadata schema for the record objects."
5645 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5646 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5647 "tertentu untuk objek rekod."
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5652 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5653 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5654 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5655 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5656 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5657 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5659 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5660 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5661 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5662 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5663 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5664 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5669 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5670 "availability of the items associated with the identifiers."
5672 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5673 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5687 #. For the first occurrence,
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5691 msgid "Go to detail"
5692 msgstr "Butiran hubungan"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5697 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5698 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5707 msgid "Groups of libraries"
5708 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5713 msgstr "Buku panduan"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5718 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5719 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5724 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5725 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5730 msgid "HarvestExpandedRecords "
5731 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5736 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5737 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5741 msgid "Heading ascendant"
5742 msgstr "Tajuk secara menaik"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5746 msgid "Heading descendant"
5747 msgstr "Tajuk secara menurun"
5749 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5769 msgid "Hide options"
5770 msgstr "[Tetapan lain]"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5775 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5787 msgstr "Tarikh tempahan"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5793 msgstr "Tarikh tempahan"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5797 msgid "Hold not needed after:"
5798 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5803 msgstr "Nota Tempahan:"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5807 msgid "Hold starts on date:"
5808 msgstr "Tarikh tempahan bermula pada"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5828 msgid "Holding libraries"
5829 msgstr "Semua perpustakaan"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5847 #. %1$s: reserves_count
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5855 msgid "Holds waiting"
5856 msgstr "Tempahan ditunggu"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5913 msgid "Home libraries"
5914 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5919 msgid "Home library"
5920 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5942 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5943 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5949 msgstr "Format ISBD"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5957 msgstr "Format ISBD"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5968 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5984 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5990 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5992 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5997 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5998 msgstr "%s %s %s %s %s "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6019 msgstr "Butiran hubungan"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6024 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6025 "local library and the error will be corrected."
6027 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6028 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6033 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6034 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6037 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6038 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6039 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6041 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6045 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6046 "expire in %s seconds."
6048 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6049 "automatik dalam masa %s saat."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6054 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6057 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6058 "menggunakan akaun local : "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6062 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6064 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6065 "menggunakan akaun local : "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6070 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6071 "you may login below:"
6073 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6074 "menggunakan akaun local : "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6079 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6081 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6082 "untuk membuat pendaftaran."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6087 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6088 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6090 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6091 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6095 msgid "If you have a "
6096 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6101 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6110 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6113 msgid "Images for %s "
6114 msgstr "Imej untuk %s "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6119 msgid "Immediate deletion"
6120 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6122 #. For the first occurrence,
6123 #. %1$s: OPACBaseURL
6124 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6128 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6129 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6131 #. For the first occurrence,
6132 #. %1$s: item.transfertfrom
6133 #. %2$s: item.transfertto
6134 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6138 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6139 msgstr "Dalam proses peralihan dari %s, ke %s, sejak %s"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6146 msgid "In your cart"
6147 msgstr "Didalam troli anda"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6152 msgstr "Diindeks di:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6171 msgid "Instructors:"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6176 msgid "Invalid shelf number."
6177 msgstr "Nombor panggilan"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6187 msgid "Issues for a subscription"
6188 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6192 msgid "Issues summary"
6193 msgstr "Ringkasan isu"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6198 msgstr "Ia mempunyai "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6202 msgid "Item call number"
6203 msgstr "Nombor panggilan"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6207 msgid "Item cannot be checked out."
6208 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6212 msgid "Item damaged"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6217 msgid "Item hold queue priority"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6223 msgstr "Buat tempahan"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6228 msgstr "Buat tempahan"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6245 msgstr "Jenis item:"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6251 msgstr "Jenis item: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6260 msgid "Item withdrawn"
6261 msgstr "Tarik balik ("
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6265 msgid "Items available at:"
6266 msgstr "Salinan tersedia di:"
6268 #. For the first occurrence,
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6273 msgid "Items available:"
6274 msgstr "Tiada item tersedia:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6278 msgid "Items in your cart: "
6279 msgstr "Item didalam troli anda: "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6350 msgid "Koha [% Version %]"
6351 msgstr "Koha [% Version %]"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6363 #. For the first occurrence,
6364 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6383 msgid "Languages: "
6384 msgstr "Bahasa: "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6389 msgstr "Cetakan besar"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6398 msgid "Last location"
6399 msgstr "Lokasi terakhir"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6403 msgid "Law reports and digests"
6404 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6408 msgid "Legal articles"
6409 msgstr "Artikel perundangan"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6413 msgid "Legal cases and case notes"
6414 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6419 msgstr "Perundangan"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6423 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6424 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6428 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6429 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6433 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6434 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6438 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6439 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6445 msgstr "Perpustakaan"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6452 msgstr "Perpustakaan"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6457 msgstr "Perpustakaan : "
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6462 msgid "Library catalog"
6463 msgstr "Katalog perpustakaan"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6469 msgstr "Perpustakaan:"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6473 msgid "Limit to any of the following:"
6474 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6478 msgid "Limit to currently available items."
6479 msgstr "item yang ada sekarang."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6485 msgstr "Terhad kepada: "
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6489 msgid "Link to resource "
6490 msgstr "Sumber atas talian: "
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6495 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6503 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6506 msgid "List %s Deleted."
6507 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
6509 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6514 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6522 msgstr "Nama senarai"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6529 msgstr "Nama senarai:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6534 msgstr "Nama senarai: "
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6538 msgid "List(s) this item appears in: "
6539 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6557 #. For the first occurrence,
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6567 msgstr "Login local"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6573 msgstr "Login local"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6582 msgid "Location (Status)"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6587 msgid "Location and availability: "
6588 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6592 msgid "Location(s) (Status)"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6600 #. INPUT type=submit
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6617 msgid "Log in to add tags."
6618 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6622 msgid "Log in to create your own lists"
6623 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6627 msgid "Log in to see your own saved tags."
6628 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6637 msgid "Log in to your account"
6638 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6643 msgid "Log in to your account:"
6644 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6648 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6649 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6667 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6668 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6670 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6671 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6679 msgid "LookupPatron"
6680 msgstr "LookupPatron"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6690 msgid "MARC Card View"
6691 msgstr "Format Kad MARC"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6696 msgstr "Format MARC"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6705 msgstr "Format MARC"
6707 #. %1$s: bibliotitle
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6710 msgid "MARC view: %s"
6711 msgstr "Format MARC"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6796 msgid "Main address"
6797 msgstr "Alamat Email:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6815 msgstr "Diuruskan oleh"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6820 msgstr "Diuruskan oleh"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6839 #. For the first occurrence,
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6854 msgid "Message sent"
6855 msgstr "Mesej dihantar"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6859 msgid "Messages for you"
6860 msgstr "Mesej untuk anda"
6862 #. %1$s: subscription.missinglist
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6865 msgid "Missing issues: %s "
6866 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6891 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6897 msgid "More details"
6898 msgstr "Butiran lanjut"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6903 msgstr "Senarai lanjut"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6907 msgid "More options"
6908 msgstr "[Tetapan lain]"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6912 msgid "More searches "
6913 msgstr "Carian lanjut "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6917 msgid "Most popular"
6918 msgstr "Paling popular"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6922 msgid "Most popular titles"
6923 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6927 msgid "Musical recording"
6928 msgstr "Rakaman Muzik"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6935 #. %1$s: heading | html
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6950 msgstr "Jangan Sesekali"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6955 msgid "Never expires %s "
6956 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6961 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6962 "the item that was checked-out upon check-in."
6964 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6965 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6967 #. %1$s: review.title |html
6968 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6969 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6973 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6974 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6984 msgstr "Senarai baru"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6988 msgid "New password:"
6989 msgstr "Kata laluan baru:"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6994 msgid "New purchase suggestion"
6995 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7000 msgstr "[Carian baru]"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7007 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7028 msgid "Next >>"
7029 msgstr "Seterusnya >>"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7034 msgid "Next »"
7035 msgstr "Seterusnya »"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7039 msgid "Next available item"
7040 msgstr "Tiada item tersedia."
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7050 msgid "No available items."
7051 msgstr "Tiada item tersedia."
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7089 msgid "No cover image available"
7090 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7094 msgid "No data available in table"
7095 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7099 msgid "No entries to show"
7100 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7104 msgid "No item was added to your cart"
7105 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7107 #. For the first occurrence,
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7110 msgid "No item was selected"
7111 msgstr "Tiada item dipilih"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7115 msgid "No items available."
7116 msgstr "Tiada item tersedia:"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7121 msgid "No items available:"
7122 msgstr "Tiada item tersedia:"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7134 msgid "No matching records found"
7135 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7139 msgid "No operation parameter has been passed."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7144 msgid "No physical items for this record"
7145 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7149 msgid "No private lists"
7150 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7154 msgid "No private lists."
7155 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7159 msgid "No public lists"
7160 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7164 msgid "No public lists."
7165 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7169 msgid "No renewals allowed"
7170 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7174 msgid "No reserves have been selected for this course."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7179 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7184 msgid "No results found!"
7185 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7190 msgid "No suggestion was selected"
7191 msgstr "Tiada item dipilih"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7195 msgid "No tag was specified."
7196 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7200 msgid "No tags from this library for this title."
7201 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7206 msgstr "Bukan fiksyen"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7210 msgid "Non-musical recording"
7211 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7227 msgstr "Format biasa"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7234 msgid "Not finding what you're looking for?"
7235 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7237 #. For the first occurrence,
7238 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7242 msgid "Not for loan %s"
7243 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7245 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7248 msgid "Not for loan (%s)"
7249 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7254 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7258 msgid "Not what you expected? Check for "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7275 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7276 "characters are in all-caps."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7282 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7283 "have been populated, and an index built by separate script."
7285 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7286 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7290 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7292 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7296 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7297 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7299 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7303 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7304 "code that was removed. "
7306 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7307 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7312 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7313 "see your current tags."
7315 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7316 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7321 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7322 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7323 "retain the comment as is."
7325 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7326 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7327 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7328 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7329 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7330 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7331 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7336 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7338 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7339 "telah ditambah sebagai "
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7352 #. For the first occurrence,
7353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7362 msgid "Notes/Comments"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7379 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7381 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7382 "perbaharui pinjamannya"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7394 msgid "Novelist Select"
7395 msgstr "Pilihan Novelist"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7399 msgid "Novelist Select: "
7400 msgstr "Pilihan Novelist: "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7415 msgid "Number of holds: "
7418 #. INPUT type=submit
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7442 msgstr "(Dalam tempahan)"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7447 msgstr "Dalam pemesanan ("
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7451 msgid "On-site checkouts"
7452 msgstr "Pinjaman harini"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7456 msgid "Online resources:"
7457 msgstr "Sumber atas talian:"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7461 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7462 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7467 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7468 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7469 "\" field can be used to provide any additional information."
7471 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7472 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7473 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7477 msgid "Order by date"
7478 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7482 msgid "Order by title"
7483 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7488 msgstr "Susunkan mengikut: "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7492 msgid "Other editions of this work"
7493 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7497 msgid "Other forms:"
7500 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7503 msgid "Other holdings ( %s )"
7504 msgstr "Tempahan ( %s )"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7509 msgid "OutputIntermediateFormat "
7510 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7515 msgid "OutputRewritablePage "
7516 msgstr "OutputRewritablePage "
7518 #. For the first occurrence,
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7523 msgid "OverDrive search for '%s'"
7526 #. %1$s: overdues_count
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7529 msgid "Overdue (%s)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7556 msgstr "Kata laluan"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7560 msgid "Password updated"
7561 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7570 msgstr "Kata laluan:"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7574 msgid "Patent document"
7575 msgstr "Dokumen paten"
7577 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7580 msgid "Patron comment on %s"
7581 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7585 msgid "Permissions: "
7586 msgstr "Edisi Lain: "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7591 msgstr "No. Telefon:"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7595 msgid "Physical details:"
7596 msgstr "Butiran fizikal:"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7600 msgid "Pick up library"
7601 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7605 msgid "Pick up location"
7606 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7611 msgid "Pick up location:"
7612 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7617 msgid "Place a hold on"
7618 msgstr "Buat tempahan"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7622 msgid "Place a hold on "
7623 msgstr "Buat tempahan"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7628 msgid "Place a hold on: "
7629 msgstr "Buat tempahan"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7644 msgstr "Buat tempahan"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7658 msgid "Placing a hold"
7659 msgstr "Buat tempahan"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7669 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7670 "it's your privacy!"
7672 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7673 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7675 #. For the first occurrence,
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7679 msgid "Please choose a download format"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7684 msgid "Please choose your privacy rule:"
7685 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7690 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7691 "arrives for this subscription."
7693 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7694 "langganan ini tiba"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7698 msgid "Please confirm the checkout:"
7699 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7703 msgid "Please confirm your registration"
7704 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7708 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7709 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7713 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7714 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7718 msgid "Please enter your card number:"
7719 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7724 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7725 "email when the library processes your suggestion"
7727 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7728 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7733 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7734 "the library no matter which privacy option you choose."
7736 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7737 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7743 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7744 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7745 "Reference Manager or ProCite."
7747 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7748 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7749 "Reference Manager atau ProCite."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7757 msgid "Please note:"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7764 msgid "Please note: "
7765 msgstr "Perhatian: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7771 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7773 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7777 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7788 msgid "Popularity (least to most)"
7789 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7794 msgid "Popularity (most to least)"
7795 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7799 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7800 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7802 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7805 msgid "Powered by %s "
7806 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7810 msgid "Pre-adolescent"
7811 msgstr "Pra-remaja;"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7815 msgid "Preferred form: "
7816 msgstr "; Bentuk sastera: "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7821 msgstr "Prasekolah;"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7846 msgid "Previous sessions"
7847 msgstr "Sesi terdahulu"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7863 msgstr "Cetak senarai"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7885 msgid "Private Lists"
7886 msgstr "Senarai Peribadi"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7890 msgid "Processing..."
7891 msgstr "Memproses..."
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7895 msgid "Programmed texts"
7896 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7908 msgid "Public Lists"
7909 msgstr "Senarai Terbuka"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7920 msgid "Public lists"
7921 msgstr "Senarai terbuka"
7923 #. For the first occurrence,
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7926 msgid "Public lists:"
7927 msgstr "Senarai terbuka:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7931 msgid "Publication date range"
7932 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7936 msgid "Publication place:"
7937 msgstr "Tempat penerbitan:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7942 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7943 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7948 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7949 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7955 msgid "Publication:"
7956 msgstr "Penerbitan:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7960 msgid "Published by :"
7961 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7963 #. For the first occurrence,
7964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7965 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7966 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7968 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7969 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7971 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7972 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7977 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7978 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s di %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7989 msgid "Publisher location"
7990 msgstr "Tempat penerbitan"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8000 msgid "Purchase suggestions"
8001 msgstr "Cadangan pembelian"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8005 msgid "Quote of the Day"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8011 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8014 #. %1$s: shelfname | html
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8017 msgid "RSS feed for public list %s"
8018 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8020 #. %1$s: heading | html
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8026 #. INPUT type=submit name=rate_button
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8029 msgstr "Buat Ulasan"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8033 msgid "Re-type new password:"
8034 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8038 msgid "Reason for suggestion: "
8039 msgstr "Sebab cadangan: "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8045 msgstr "RecallItem "
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8050 msgid "Recent comments"
8051 msgstr "Komen terkini"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8055 msgid "Recent comments "
8056 msgstr "Komen terkini"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8060 msgid "Record not found"
8061 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8068 msgid "Refine your search"
8069 msgstr "Perincikan carian anda"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8075 msgid "Register a new account"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8082 msgid "Register here."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8087 msgid "Registration Complete!"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8092 msgid "Registration complete"
8093 msgstr "perundangan"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8097 msgid "Registration invalid!"
8098 msgstr "perundangan"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8102 msgid "Regular print"
8103 msgstr "Cetakan biasa"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8113 msgid "Relevance asc"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8119 msgid "Relevance desc"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8131 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8132 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8137 msgid "Remove field"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8142 msgid "Remove from list"
8143 msgstr "Padamkan dari senarai"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8147 msgid "Remove from this list"
8148 msgstr "Padamkan dari senarai"
8150 #. INPUT type=submit
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8152 msgid "Remove selected items"
8153 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8161 msgid "Remove selected searches"
8162 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8164 #. INPUT type=submit
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8167 msgid "Remove share"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8179 #. INPUT type=submit
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8183 msgstr "Perbaharui semua skali"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8191 msgstr "Perbaharui item"
8193 #. INPUT type=submit
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8196 msgid "Renew selected"
8197 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8214 msgid "Report broken links"
8215 msgstr "Cetak senarai"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8263 msgstr "Cetak senarai"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8272 msgstr "Hasil Carian"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8279 msgid "Results %s to %s of %s"
8280 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s: IF ( query_desc )
8284 #. %2$s: query_desc | html
8286 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8287 #. %5$s: limit_desc | html
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8292 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8293 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8298 msgstr "Hasil Carian"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8302 msgid "Resume all suspended holds"
8303 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8307 msgid "Resume your hold on "
8308 msgstr "Buat tempahan"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8313 msgid "Return this item"
8314 msgstr "Pulangkan item ini"
8316 #. INPUT type=submit name=confirm
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8319 msgid "Return to account summary"
8320 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8328 msgid "Return to the "
8329 msgstr "Pulangkan item ini "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8334 msgid "Return to the last advanced search"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8339 msgid "Return to the self-checkout"
8340 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8345 msgid "Return to your lists"
8346 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8350 msgid "Return to your record"
8351 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8355 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8356 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8361 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8362 "particular patron."
8364 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8365 "pengguna tertentu."
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8370 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8371 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8372 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8374 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8375 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8376 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8386 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8387 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8391 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8392 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8402 msgstr "Nombor SMS:"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8421 #. INPUT type=submit
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8433 msgid "Save record "
8434 msgstr "Simpan rekod: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8438 msgid "Save to Lists"
8439 msgstr "Simpan ke Senarai"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8443 msgid "Save to another list"
8444 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8448 msgid "Save to your lists "
8449 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8458 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8459 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8464 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8465 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8466 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8468 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8469 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8470 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8471 "anda memasukkan barkod secara manual."
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8475 msgid "Scan index for: "
8476 msgstr "Scan indeks untuk: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8481 msgstr "Scan indeks:"
8483 #. INPUT type=submit name=do
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8500 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8501 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8502 #. %3$s: mylibraryfirst
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8507 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8508 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8512 msgid "Search for this title in:"
8513 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8520 msgid "Search for works by this author"
8521 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8527 msgstr "Carian untuk:"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8533 msgid "Search history"
8534 msgstr "Carian sejarah"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8538 msgid "Search options:"
8539 msgstr "Carian untuk:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8543 msgid "Search suggestions"
8544 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya"
8546 #. %1$s: LibraryName |html
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8549 msgid "Search the %s"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8560 msgid "SearchCourseReserves "
8561 msgstr "SearchCourseReserves "
8563 #. For the first occurrence,
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8567 msgid "Searching OverDrive..."
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8592 msgid "See Baker & Taylor"
8593 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8598 msgstr "Pilih senarai"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8608 msgid "See the most popular titles"
8609 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8615 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8618 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8624 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8627 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8632 msgid "Select a list"
8633 msgstr "Pilih senarai"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8637 msgid "Select a specific item:"
8638 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8640 #. For the first occurrence,
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8652 msgstr "Pilih semuanya"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8660 msgid "Select searches to: "
8661 msgstr "Pilih judul untuk: "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8666 msgid "Select suggestions to: "
8667 msgstr "Pilih judul untuk: "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8671 msgid "Select the item(s) to search"
8672 msgstr "Pilih judul untuk:"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8676 msgid "Select the term(s) to search"
8677 msgstr "Pilih judul untuk:"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8685 msgid "Select titles to: "
8686 msgstr "Pilih judul untuk: "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8690 msgid "Self checkout help"
8691 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8693 #. INPUT type=submit
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8705 msgstr "Hantar senarai"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8709 msgid "Sending your cart"
8710 msgstr "Menghantar troli anda"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8714 msgid "Sending your list"
8715 msgstr "Menghantar senarai anda"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8731 msgstr "Terbitan bersiri"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8736 msgid "Serial collection"
8737 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8739 #. For the first occurrence,
8740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8745 msgstr "Terbitan bersiri: %s "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8757 msgid "Series Title"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8762 msgid "Series information:"
8763 msgstr "Maklumat siri:"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8767 msgid "Series title"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8777 msgid "Session lost"
8778 msgstr "Sesi tertamat"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8782 msgid "Settings updated"
8783 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8793 msgid "Share a list"
8794 msgstr "Pilih senarai"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8798 msgid "Share a list with another patron"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8803 msgid "Share by email"
8804 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8813 msgid "Share on Delicious"
8814 msgstr "Kongsi di Delicious"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8818 msgid "Share on Facebook"
8819 msgstr "Kongsi di Facebook"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8823 msgid "Share on LinkedIn"
8824 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8828 msgid "Shelving location"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8834 msgid "Shibboleth Login"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8845 msgid "Show _MENU_ entries"
8846 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8851 msgid "Show all items"
8852 msgstr "Tampilkan semua item"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8856 msgid "Show last 50 items"
8857 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8863 msgstr "Tampilkan semua item"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8868 msgstr "Tampilkan lagi"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8873 msgid "Show more options"
8874 msgstr "[Tetapan lain]"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8879 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8881 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8887 msgid "Show the top "
8888 msgstr "Kembali ke atas "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8893 msgstr "Tampilkan tahun: "
8895 #. %1$s: resultcount
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8899 msgid "Showing %s of about %s results"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8904 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8905 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8909 msgid "Showing all items. "
8910 msgstr "Menampilkan semua item"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8914 msgid "Showing last 50 items. "
8915 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8919 msgid "Sign in with your Email"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8925 msgid "Sign in with your email"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8930 msgid "Similar items"
8931 msgstr "Item-item serupa"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8935 msgid "Since you have "
8936 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8938 #. %1$s: failaddress
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8942 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8943 "them. These are: %s"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8964 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8965 "Contact the patron who sent you the invitation."
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8970 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8975 msgid "Sorry, no suggestions."
8976 msgstr "Sebab cadangan:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8980 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8981 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8985 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8986 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8991 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8997 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8998 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9002 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9003 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9008 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9010 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9014 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9015 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9020 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9021 "the administrator to resolve this problem."
9023 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9024 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9028 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9029 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9031 #. %1$s: too_much_oweing
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9034 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9036 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
9038 #. %1$s: too_many_reserves
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9041 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9042 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9047 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9048 "you have a local login, you may use that below."
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9053 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9055 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9061 msgstr "Susun mengikut:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9066 msgstr "Susun mengikut: "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9071 msgid "Sort this list by: "
9072 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9077 msgstr "melaporkan "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9087 msgid "Standard number"
9088 msgstr "Standard number"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9092 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9093 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9116 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9120 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9121 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9125 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9126 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9130 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9131 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9150 msgid "Subject cloud"
9151 msgstr "Awanan Subjek"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9155 msgid "Subject phrase"
9156 msgstr "Frasa Subjek"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9169 #. For the first occurrence,
9170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9174 msgid "Subject: %s "
9175 msgstr "Subjek: %s "
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9191 msgid "Submit and close this window"
9192 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9194 #. INPUT type=submit
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9197 msgid "Submit changes"
9198 msgstr "Serahkan perubahan"
9200 #. INPUT type=submit
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9203 msgid "Submit update request"
9204 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9209 msgid "Submit your suggestion"
9210 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9214 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9215 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9219 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9220 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9224 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9225 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9230 msgid "Subscribe to recent comments"
9231 msgstr "Komen terkini"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9236 msgid "Subscribe to this list"
9237 msgstr "Langgan carian ini"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9244 msgid "Subscribe to this search"
9245 msgstr "Langgan carian ini"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9249 msgid "Subscription"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9254 msgid "Subscription : "
9255 msgstr "Langganan : "
9257 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9258 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9259 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9264 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9265 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9267 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9270 msgid "Subscription information for %s"
9271 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9275 msgid "Subscriptions"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9286 msgid "Suggested by:"
9287 msgstr "Dicadangkan oleh:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9291 msgid "Suggested for"
9292 msgstr "Dicadangkan untuk"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9296 msgid "Suggested for:"
9297 msgstr "Dicadangkan untuk"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9323 msgstr "Kaji selidik"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9336 msgid "Suspend all holds"
9337 msgstr "Gantung semua tempahan"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9341 msgid "Suspend until:"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9346 msgid "Suspend your hold on "
9347 msgstr "Gantung semua tempahan"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9351 msgid "System maintenance"
9352 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9361 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9362 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9374 msgstr "Paparan tag"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9383 msgid "Tag status here."
9384 msgstr "Status tag disini."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9391 msgid "Tag status here. "
9392 msgstr "Status tag disini. "
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9404 #. For the first occurrence,
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9407 msgid "Tags added: "
9408 msgstr "Tag ditambah: "
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9413 msgid "Tags from this library:"
9414 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9424 msgid "Technical reports"
9425 msgstr "Laporan teknikal"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9443 msgstr "Perkataan/Frasa"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9458 msgstr "Terima kasih!"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9463 msgstr "Terima kasih!"
9465 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9468 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9469 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9472 #. %2$s: IF ( itemtype )
9475 #. %5$s: IF ( branch )
9478 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9479 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9485 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9488 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9489 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9492 #. %2$s: LibraryNameTitle
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9498 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9499 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9501 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9502 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9503 "sebarang soalan, sila hubungi "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9507 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9508 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9512 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9514 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9519 msgid "The cart was sent to: %s"
9520 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9522 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9523 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9525 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9527 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9529 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9531 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9533 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9535 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9537 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9539 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9541 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9543 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9545 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9547 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9549 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9551 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9553 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9555 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9557 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9559 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9561 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9563 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9564 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9566 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9567 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9569 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9570 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9575 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9576 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9577 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9578 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9579 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9580 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9583 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9584 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9585 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9586 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9587 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9588 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9593 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9594 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9595 "informing your library of this error."
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9600 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9603 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9606 msgid "The first subscription was started on %s"
9607 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9612 msgid "The item has been added to your cart"
9613 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9618 msgid "The item has been removed from your cart"
9619 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9624 msgid "The item is already in your cart"
9625 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9630 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9631 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9642 msgid "The list was sent to: %s"
9643 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9648 msgid "The operation %s is not supported."
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9653 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9654 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9656 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9659 msgid "The subscription expired on %s"
9660 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9662 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9665 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9666 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9668 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9669 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9673 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9674 "code. It was NOT added. "
9676 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9677 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9682 msgstr "ID pengguna "
9684 #. %1$s: subscriptionsnumber
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9687 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9688 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9692 msgid "There are no comments for this item."
9693 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9697 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9698 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9700 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9703 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9704 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9706 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9707 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9708 #. %3$s: ERROR.badparam
9709 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9710 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9711 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9715 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9716 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9717 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9719 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9720 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9721 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9722 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9726 msgid "There was a problem with your submission"
9727 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9731 msgid "There was an error sending the cart."
9732 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9736 msgid "There was an error sending the list."
9737 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9742 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9754 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9755 "any subject below to see the items in our collection."
9757 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9758 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9760 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9763 msgid "This card has been declared lost. %s "
9764 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9769 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9771 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9776 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9777 "authorized to see."
9779 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9785 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9787 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9792 msgid "This is a serial"
9793 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9795 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9798 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9799 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9803 msgid "This item is already checked out to you."
9804 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9806 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9809 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9810 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9812 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9815 msgid "This item is not for loan. %s "
9816 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9818 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9821 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9822 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9824 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9828 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9830 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9835 msgid "This message can have following reasons"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9844 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9847 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9848 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9850 #. %1$s: items_count
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9853 msgid "This record has many physical items (%s). "
9854 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9858 msgid "This subscription is closed."
9859 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9863 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9864 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9868 msgid "This title cannot be requested."
9869 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9874 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9875 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9923 msgstr "Judul (A-Z)"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9929 msgstr "Judul (Z-A)"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9938 msgid "Title phrase"
9939 msgstr "Frasa judul"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9959 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9960 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9964 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9974 msgid "To report this error, you can "
9975 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9985 msgstr "Peringkat tertinggi"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9995 msgstr "Jumlah kelewatan"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10000 msgstr "Perjanjian "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10004 msgid "Try logging in to the catalog"
10005 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10037 msgid "Type of heading"
10038 msgstr "Jenis tajuk"
10040 #. INPUT type=text name=q
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10044 msgid "Type search term"
10045 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10053 #. %1$s: heading | html
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10074 msgid "Unable to add one or more tags."
10075 msgstr "Tag gagal ditambah."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10079 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10080 msgstr "Tiada (hilang)"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10084 msgid "Unavailable issues"
10085 msgstr "Isu yang tiada"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10091 msgid "Unhighlight"
10092 msgstr "Buangkan highlight"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10096 msgid "Unified title"
10097 msgstr "Judul bersatu"
10099 #. For the first occurrence,
10100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10104 msgid "Unified title: %s "
10105 msgstr "Judul bersatu: %s "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10109 msgid "Uniform titles:"
10110 msgstr "Judul seragam:"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10114 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10115 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10119 msgid "Updates to your record"
10120 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10124 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10125 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10129 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10130 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10134 msgid "Used for/see from:"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10141 msgstr "Digunakan di "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10146 msgstr "Nama Pengguna:"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10151 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10154 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10155 "yuran kerosakan. Jika "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10159 msgid "VHS tape / Videocassette"
10160 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10164 msgid "Verification:"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10170 msgstr "[Paparkan Segalanya]"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10175 msgstr "[Paparkan segalanya]"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10196 msgid "View details for this title"
10197 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10201 msgid "View full heading"
10202 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10208 msgid "View on Amazon.com"
10209 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10213 msgid "View your search history"
10214 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10220 msgstr "Maklumat Vol"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10227 #. %1$s: waiting_count
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10230 msgid "Waiting (%s)"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10235 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10240 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10241 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10245 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10247 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10258 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10259 "define how long we keep your reading history."
10261 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10262 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10283 msgstr "Selamat datang, "
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10287 msgid "What's next?"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10293 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10294 "history immediately by clicking here. "
10296 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10297 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10307 msgid "With selected searches: "
10308 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10313 msgid "With selected suggestions: "
10314 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10316 #. For the first occurrence,
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10321 msgid "With selected titles: "
10322 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10331 msgid "Would you like to print a receipt?"
10334 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10335 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10338 msgid "Written on %s by %s"
10339 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10354 #. INPUT type=submit
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10363 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10366 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10367 "Sila log masuk semula."
10369 #. %1$s: borrowername
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10372 msgid "You are logged in as %s."
10373 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10377 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10379 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10384 msgid "You are not authorized to view this record."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10390 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10391 "saved and sent as a single message."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10396 msgid "You can navigate to the "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10401 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10407 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10412 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10414 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10418 msgid "You can't change your password."
10419 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10421 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10424 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10425 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10429 msgid "You cannot share a public list."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10434 msgid "You currently have nothing checked out."
10435 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10440 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10441 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10445 msgid "You did not specify any search criteria"
10446 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10450 msgid "You did not specify any search criteria."
10451 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10455 msgid "You do not have permission to download this list."
10456 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10460 msgid "You do not have permission to send this list."
10461 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10466 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10467 "remember, passwords are case sensitive."
10469 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10470 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10474 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10479 msgid "You have a credit of:"
10480 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10484 msgid "You have already requested this title."
10485 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10487 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10490 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10492 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10493 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10497 msgid "You have no fines or charges"
10498 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10503 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10504 "fields and resubmit."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10509 msgid "You have nothing checked out"
10510 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10515 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10516 "following credentials:"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10522 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10533 msgid "You must be logged in to add tags."
10534 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10536 #. For the first occurrence,
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10539 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10541 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10544 #. For the first occurrence,
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10547 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10549 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10554 msgid "You must select a library for pickup. "
10555 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10559 msgid "You must select at least one item. "
10560 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10563 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10566 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10568 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10573 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10579 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10586 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10593 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10597 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10600 msgid "Your account has been frozen%s until "
10601 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10603 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10606 msgid "Your account has been suspended. %s "
10607 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10609 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10613 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10614 "renew your account."
10615 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10617 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10620 msgid "Your account has expired. %s "
10621 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10625 msgid "Your account menu"
10626 msgstr "laman akaun anda"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10631 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10632 "confirmation email."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10637 msgid "Your authority search history is empty."
10638 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10642 msgid "Your card will expire on "
10643 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10648 msgstr "Troli anda"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10653 msgstr "Troli anda "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10657 msgid "Your cart is currently empty"
10658 msgstr "Troli anda masih kosong"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10663 msgid "Your cart is empty."
10664 msgstr "Troli anda masih kosong."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10668 msgid "Your catalog search history is empty."
10669 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10673 msgid "Your checkout history"
10674 msgstr "Sejarah pinjaman"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10678 msgid "Your comment"
10679 msgstr "Komen anda"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10683 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10689 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10690 "update your record as soon as possible."
10692 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10693 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10697 msgid "Your download should begin automatically."
10698 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10702 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10707 msgid "Your fines and charges"
10708 msgstr "Caj dan denda"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10713 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10714 "please contact the library."
10716 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10717 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10722 msgid "Your list : %s "
10723 msgstr "Senarai anda : %s "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10735 msgstr "Senarai anda"
10737 #. For the first occurrence,
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10740 msgid "Your lists:"
10741 msgstr "Senarai anda:"
10743 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10744 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10745 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10746 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10752 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10753 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10754 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10755 "on hold for another patron. %s %s "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10761 msgid "Your messaging settings"
10762 msgstr "Tetapan mesej anda"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10766 msgid "Your options are: "
10767 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10771 msgid "Your password has been changed "
10772 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10774 #. %1$s: minpasslen
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10777 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10778 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10782 msgid "Your personal details"
10783 msgstr "butiran peribadi saya"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10787 msgid "Your priority: "
10788 msgstr "Nota Tempahan: "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10793 msgid "Your privacy management"
10794 msgstr "Komen anda"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10798 msgid "Your privacy rules have been updated."
10799 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10803 msgid "Your purchase suggestions"
10804 msgstr "cadangan pembelian saya"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10808 msgid "Your reading history has been deleted."
10809 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10813 msgid "Your search history"
10814 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10816 #. %1$s: total |html
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10819 msgid "Your search returned %s results."
10820 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10824 msgid "Your summary"
10825 msgstr "ringkasan,"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10835 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10836 "before applying them."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10841 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10843 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10849 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10850 "END %] catalog recent comments"
10852 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10853 "END %] komen terbaru dikatalog"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10858 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10859 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10866 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10867 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10875 msgid "[% biblionumber |url %]"
10876 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10879 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10881 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10882 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10887 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10888 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10893 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10894 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10901 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10902 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10908 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10909 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10911 #. INPUT type=text name=limit
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10913 msgid "[% limit or"
10914 msgstr "[% had atau"
10917 #. INPUT type=text name=q
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10919 msgid "[% ms_value |html %]"
10920 msgstr "[% ms_value |html %]"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10925 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10926 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10929 #. INPUT type=text name=shelfname
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10931 msgid "[% shelfname |html %]"
10932 msgstr "[% shelfname |html %]"
10935 #. INPUT type=text name=title
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10937 msgid "[% title |html %]"
10938 msgstr "[% title |html %]"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10943 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10944 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10945 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10952 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10953 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10954 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10961 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10962 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10968 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10969 "type=seefro.type %%] "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10980 msgid "account, %s "
10981 msgstr "Akaun, %s tolong "
10983 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10986 msgid "account, %s please "
10987 msgstr "Akaun, %s tolong "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10995 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10996 "use that below. %s "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11001 msgid "already exists!"
11002 msgstr "Telah wujud!"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11006 msgid "already in your cart"
11007 msgstr "telah ada di troli anda"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11013 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11014 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11018 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11019 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11029 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11030 "entries, but needs permission to remove.)"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11035 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11040 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11043 #. %1$s: WAITIN.branch
11045 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11046 #. %4$s: WAITIN.branch
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11050 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11051 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11061 msgid "average rating: "
11062 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11064 #. %1$s: rating_avg_int
11065 #. %2$s: rating_total
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11068 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11069 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11091 msgid "borrowernumber"
11092 msgstr "borrowernumber"
11094 #. For the first occurrence,
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11111 msgstr "cardnumber"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11119 msgid "catalog home page"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11124 msgid "catalog main page"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11129 msgid "change your password"
11130 msgstr "tukar kata laluan saya"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11137 msgid "click here to login"
11138 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11143 msgid "contact information"
11144 msgstr "maklumat hubungan"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11149 msgstr "mengandungi"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11158 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11160 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11161 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11162 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11163 "series %]&rft.genre="
11165 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11166 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11167 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11168 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11169 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11170 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11176 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11177 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11182 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11184 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11189 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11192 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11198 msgid "desired_due_date"
11199 msgstr "desired_due_date"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11208 msgid "email the Koha Administrator"
11209 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11213 msgid "email to the Koha Administrator"
11214 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11218 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11219 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11223 msgid "has already been added."
11224 msgstr "telah ditambah."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11254 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11256 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11261 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11262 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11267 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11268 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11273 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11274 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11280 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11283 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11289 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11301 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11302 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11307 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11308 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11314 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11315 "request_location=127.0.0.1 "
11317 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11318 "request_location=127.0.0.1 "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11323 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11329 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11330 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11335 msgid "in %s fines"
11336 msgstr "mempunyai denda."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11341 msgid "in OverDrive collection"
11342 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11346 msgid "in any heading"
11347 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11352 msgstr "Kata kunci"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11356 msgid "in main entry"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11361 msgid "injecting NEW comment: "
11362 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11366 msgid "injecting OLD comment: "
11367 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11372 msgstr "adalah tepat"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11376 msgid "is not empty. "
11377 msgstr "tidak kosong. "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11387 msgid "item(s) added to your cart"
11388 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11404 #. %1$s: LibraryName |html
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11407 msgid "koha opac %s"
11408 msgstr "opac koha %s"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11413 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11414 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11418 msgid "list of authority record identifiers"
11419 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11423 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11424 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11428 msgid "list of system record identifiers"
11429 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11435 msgid "needed_before_date"
11436 msgstr "needed_before_date"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11450 msgid "of the last:"
11451 msgstr "Diperolehi di akhir:"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11456 msgstr "pada fail."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11461 msgid "online update form"
11462 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11477 msgstr "kata laluan"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11495 msgid "pickup_expiry_date"
11496 msgstr "pickup_expiry_date"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11502 msgid "pickup_location"
11503 msgstr "pickup_location"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11510 msgid "purchase suggestion"
11511 msgstr "cadangan pembelian"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11515 msgid "register here"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11521 msgid "request_location"
11522 msgstr "request_location"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11527 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11528 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11533 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11536 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11543 msgstr "Hasil Carian"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11547 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11554 msgstr "return_fmt"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11559 msgid "return_type"
11560 msgstr "return_type"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11575 msgstr "Pilih senarai"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11580 msgid "show_contact"
11581 msgstr "show_contact"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11587 msgstr "show_fines"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11593 msgstr "show_holds"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11599 msgstr "show_loans"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11603 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11604 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11608 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11609 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11611 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11612 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11613 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11614 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11621 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11622 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11626 msgid "site administrator"
11627 msgstr "administrator laman"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11632 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11634 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11639 msgid "starts with"
11640 msgstr "bermula dengan"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11649 msgid "suggestions"
11650 msgstr "Cadangan pembelian"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11655 msgstr "nama keluarga"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11660 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11661 "element 'reserve_id')"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11667 msgid "system item identifier"
11668 msgstr "pengecam item sistem"
11671 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11673 msgid "tagsel_button"
11674 msgstr "tagsel_button"
11677 #. META http-equiv=Content-Type
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11684 msgid "text/html; charset=utf-8"
11685 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11691 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11693 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11698 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11699 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11703 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11704 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11708 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11709 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11713 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11714 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11723 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11724 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11726 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11727 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11731 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11733 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11734 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11739 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11741 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11742 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11747 msgid "to create new lists."
11748 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11752 msgid "to post a comment."
11753 msgstr "untuk membuat komen."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11758 msgid "to submit current information ("
11759 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11783 msgid "used for/see from:"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11788 msgid "user's login identifier"
11789 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11793 msgid "user's password"
11794 msgstr "kata laluan pengguna"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11799 msgstr "nama pengguna"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11803 msgid "view labeled"
11804 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11810 msgstr "format kosong"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11820 msgid "waiting holds:"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11825 msgid "was not found in the database. Please try again."
11826 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11830 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11831 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11835 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11837 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11841 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11842 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11846 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11848 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11851 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11854 #. %1$s: approvedaddress
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11857 msgid "will be sent shortly to %s."
11858 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11864 msgid "with biblionumber"
11865 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11872 #. %1$s: new_reserves_allowed
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11876 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11877 "items you wish to not place holds on. "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11883 msgid "your account page"
11884 msgstr "laman akaun anda"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11889 msgstr "denda saya"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11894 msgstr "Senarai anda"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11898 msgid "your messaging"
11899 msgstr "mesej saya"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11903 msgid "your personal details"
11904 msgstr "butiran peribadi saya"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11908 msgid "your privacy"
11909 msgstr "privasi saya"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11913 msgid "your purchase suggestions"
11914 msgstr "cadangan pembelian saya"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11919 msgid "your rating: "
11920 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11922 #. %1$s: rating_value
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11925 msgid "your rating: %s, "
11926 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11930 msgid "your reading history"
11931 msgstr "sejarah bacaan saya"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11935 msgid "your search history"
11936 msgstr "sejarah carian saya"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11940 msgid "your summary"
11941 msgstr "ringkasan saya"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11961 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11963 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"